Classe Audio CA-5100 User Manual

Owner’s Manual
CA-5100
Power Amplifier
ENGLISH
Manuel d’utilisation
CA-5100
Amplificateur de Puissance
CA-5100
Endstufe
Manuale di Istruzioni
CA-5100
Amplificatore finale di potenza
Manual de Instrucciones
CA-5100
Etapa de Potencia
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Manual de Instruções
CA-5100
Amplificador de potência
Gebruiksaanwijzing
CA-5100
Vijf Kanaals Eindversterker
Инструкция пользователя
Classe CA-5100
Усилитель мощности
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
РУССКИЙ
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Marking by the “CE” symbol (shown left) indicates compliance of this device with the EMC
(Electromagnetic Compatibility) and LVD (Low Voltage Directive) standards of the European Community.
Classe products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The crossed wheelie bin symbol indicates compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives.
NOTICE
All of us at Classé take extreme care to ensure that your purchase will remain a prized investment. We are proud to inform you that all Classé components have been officially approved for the European Community (CE) mark.
This means that your Classé product was subjected to the most rigorous manufacturing and safety tests in the world. The CE mark certifies that your purchase meets or exceeds all European Community requirements for unit-to-unit consistency and consumer safety.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and the receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
The information contained in the manual is subject to change without notice. The most current version of this manual will be posted on our web site at http://www.classeaudio.com.
-
2
Important Safety Instructions
Caution: Please read and observe all warnings and instructions in this owner’s manual and all those marked on the unit. Retain this owner’s manual for future reference.
1. Do not attempt to service this product yourself. Do not open the cover for any reason. There are no user-serviceable parts inside. An open unit, particularly if it is still connected to an AC source, presents a potentially lethal shock hazard. Refer all questions to authorized service personnel only.
2. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to water or moisture. If a liquid does enter your component, immediately disconnect it from the AC mains and take it to your Classé dealer for a thorough check-up.
3. Do not place your component near any heat-producing device such as a radiator, stove, etc., Keep it away from direct sunlight.
4. Connect your component only to an AC source of the proper voltage. The shipping container and the rear panel serial number tag will indicate the proper voltage. Use of any other voltage may damage the unit and void the warranty.
5. AC cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Do not stress the AC cord by stretching it to reach a plug. If damage
does occur to the AC cord, take it to your Classé dealer for a thorough check-up and proper repair or replacement.
ENGLISH
6. If your component will be out of use for an extended period of time (vacation, etc. ), you may wish to unplug the power cord from the AC source to prevent any chance of problems from a voltage surge or lightning strike.
7. NEVER wet the inside of this product with any liquid.
8. NEVER pour or spill liquids directly onto this unit.
9. NEVER block air flow through ventilation slots or heatsinks.
10. NEVER bypass any fuse.
11. NEVER replace any fuse with a value or type other than that specified.
12. NEVER attempt to repair this product. If a problem occurs, contact your Classé dealer.
13. NEVER expose this product to extremely high or low temperatures.
14. NEVER operate this product in an explosive atmosphere.
15. ALWAYS unplug sensitive electronic equipment during lightning storms.
Please record the serial number of your new Classé component here for future reference.
Serial #: __________________
3
ENGLISH
Contents
Welcome to the Classé family ..........................................................................5
a word about installation .......................................................................... 5
Unpacking and Placement ...............................................................................6
unpacking your amplifier ......................................................................... 6
placement ................................................................................................ 6
ventilation ................................................................................................ 6
custom installations .................................................................................. 7
serial number ........................................................................................... 7
register your purchase! ............................................................................. 7
operating voltage ...................................................................................... 7
warm up/break-in period .......................................................................... 8
please read this manual… ........................................................................ 8
Special Design Features ...................................................................................9
highly refined circuit design ..................................................................... 9
extensive listening tests ............................................................................ 9
extraordinary longevity .......................................................................... 10
robust protection .................................................................................... 10
Front Panel .....................................................................................................11
Rear Panel .....................................................................................................13
Initial Setup ...................................................................................................18
configuring balanced/single-ended operation .................................. 18
configuring amplifier turn-on delay/amp no. .................................... 19
Care and Maintenance ...................................................................................20
Troubleshooting .............................................................................................21
Specifications ................................................................................................23
Dimensions .................................................................................................178
4
Welcome to the Classé family
Congratulations on your purchase of a Classé product. It is the result of many years of continuous refinement, and we are sure that you will enjoy it for many years to come.
We value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch with you by returning your warranty card now, before you pack up the shipping carton of your new product and forget all about it. Doing so will enable us to let you know about any possible future upgrades or updates that might become available for your Classé component.
Sending in your warranty card also registers your product with us so that warranty service can be obtained easily and quickly, even if you have mislaid your original sales slip.
Please, take a few minutes to fill out the warranty registration
card, and drop it in the mail.
You will find the warranty registration card at the end of the separate warranty policy booklet, enclosed.
ENGLISH
a word about installation Every effort has been made to make the Classé CA-5100 simple and
straightforward to install and use.
Still, we have no way to evaluate many other variables such as the size and shape of your room, its acoustics, and the associated equipment you have chosen to use with your amplifier. All of these factors influence the ultimate performance of your system.
For this reason, we strongly encourage you to have your system
installed and calibrated by your dealer, whose experience,
training, and specialized equipment can make a profound
difference in the final performance of the system.
5
unpacking your amplifier Carefully unpack your power amplifier according to the supplied instructions,
ENGLISH
Unpacking and Placement
and remove all accessories from the carton. Please take care when lifting the amplifier, as it is quite heavy.
Important! Keep all packing materials for future transport of your Classé
product. Shipping your new component in anything other than its purpose-designed packing material may result in damage that is not covered by the warranty.
placement There are two options when placing your power amplifier: you may place it close
to the speakers, requiring longer interconnecting cables from the preamplifier; or place it close to the preamplifier, requiring longer speaker cables.
Although either approach will yield excellent performance, you might consider the first option for two reasons. First, signal quality degrades more easily when transmitted as a combination of both high voltage and high current, suggesting that speaker cables should be kept as short as practical. Second, high quality amplifiers use massive power supplies which inevitably radiate some degree of magnetic fields. Ideally, one would separate these fields from sensitive source components by a reasonable distance.
If it is more convenient for you to place the amplifier in an equipment rack, along with your other components, we suggest placing it at the bottom of the rack, well away from your source components and preamplifier. This location will also be more stable than placing such a heavy component near the top of a rack, which might make it top-heavy.
Note that adequate clearance for the AC cord and connecting cables must be left behind the CA-5100. We suggest leaving eight inches (20 cm) of free space behind your power amplifier to allow all cables sufficient room to bend without crimping or undue strain.
ventilation Your Classé power amplifier generates a certain amount of heat in the course
of normal operation. Be sure to allow six inches of clearance above it and three inches to each side to allow heat dissipation through air circulation. The vents on both the bottom and the top of the CA-5100 must be kept free from any obstruction which would reduce the flow of air through the unit. Avoid placement on soft surfaces that would restrict airflow (such as plush carpeting).
6
custom installations Drawings are included in this manual to facilitate special installations and
custom cabinetry (see the section rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for more information.
serial number The serial number for your power amplifier is found on the rear of the unit.
Please note and record this number on the page entitled Important Safety Instructions for your future reference.
register your purchase! Having found the serial number, now would be a good time to fill out the
registration card. Please register your purchase so we can advise you of updates and other items of interest.
It will take only a minute or so. Please complete the card now, before you forget.
operating voltage The CA-5100 power amplifier is set at the factory (internally) for 100V, 120V,
230V, or 240V AC mains operation, as appropriate for the country in which it is to be sold (230V only in European Union countries, in compliance with CE
regulations). The voltage setting may not be changed by the user or dealer.
Dimensions). An optional, purpose-designed
ENGLISH
Make sure that the label on the rear panel of your power amplifier indicates the correct AC operating voltage for your location. Attempting to operate your power amplifier at an incorrect voltage may damage the unit.
Warning: The voltage setting of your power amplifier may not be changed
by the user. There are no user-serviceable parts within the
unit. Please refer any problems to an authorized Classé service
center.
If the AC mains voltage indicated on your power amplifier is incorrect, please contact your local, authorized Classé dealer or distributor.
The CA-5100 can easily be powered by a normal 15-ampere AC mains line. If other devices are also powered from the same AC line, their additional power consumption should be taken into account.
7
ENGLISH
warm up/break-in period Your new Classé power amplifier will deliver outstanding performance
The CA-5100 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from operating at dangerously high or low voltages.
At startup: the AC mains voltage must be within a range of approximately -15% to +10% of its nominal value at startup, or the amplifier will not turn on. For example, a 120V unit requires the AC mains to be between approximately 95V–135V in order to turn on.
Over-voltage during operation: if the AC mains voltage surges by roughly 10% or more during operation, the amplifier will enter protection mode and shut down. The Standby LED will flash to indicate the protection mode has been engaged.
Under-voltage during operation: if the AC mains voltage sags by 15% or more, the amplifier will continue to play (since this does not present a particular danger to the amplifier), but note that it may not be able to achieve its usual standard of performance under these compromised conditions. The Standby LED flash to indicate the condition.
immediately. However, you should expect to hear it improve somewhat as it reaches its normal operating temperatures and its various components “break-in.” It has been our experience that the greatest changes occur within the first 300 hours, as the amplifier reaches thermal equilibrium and the capacitors fully form. After this initial break-in period, the performance of your new product should remain quite consistent for years to come.
will
The only exception to this rule is if the unit is placed in standby for an extended period of time, allowing it to cool down. Depending on the degree of cooling involved, you should expect a brief warm-up period before the power amplifier’s sound quality is at its best. Unless your amplifier was allowed to become quite chilled, subsequent thermal re-stabilization should not take long. Fortunately, you should never have to repeat the initial 300 hour break-in period.
please read this manual… Please take a few minutes to review this manual, and to familiarize yourself with
your new amplifier. We understand that you are anxious to plug everything in and get started. However, reading this manual and following the advice it gives will ensure that you get all the benefits you deserve from having purchased such a fine piece of equipment.
or unplugged
8
Special Design Features
ENGLISH
highly refined
circuit design
extensive listening tests Excellent measured performance is to be expected in world-class products, and
All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been extensively optimized over many years of continuous development.
By starting with excellent circuit designs and working with them over the years, we are able to discover the many small refinements that add up to superlative performance, in a variety of applications. Altering a voltage here, or using a slightly different part there, may make all the difference between solid and absolutely outstanding performance.
This level of refinement only comes with a great deal of experience, and is not available to those who flit from one trendy notion to the next. It accounts in no small measure for both the consistency of sonic performance among Classé products (as they are all based on similar analog gain stages), and for the consistently excellent reviews those products receive by owners and reviewers alike.
Classé products deliver that performance. However, experience has shown that technical excellence alone is insufficient to guarantee subjectively musical results.
For this reason, all Classé products are laboriously fine-tuned during the development process by carefully controlled listening tests. Our ears are still some of the finest laboratory test instruments available, and nicely complement more traditional engineering test equipment. In the course of optimizing the circuitry for a product, hundreds of decisions are made based on the subjective impression given by substituting one high quality part for another.
As an example, we may listen to half a dozen 0.1% film resistors of the same value, from several different companies. Standard tests may show them all to provide identical results in terms of noise, distortion, and so forth. Yet, almost invariably, one selection yields some small improvement in the subjective reaction to the performance of the product under development. Less often, even a single such change can result in a surprisingly large improvement.
Multiply those various improvements by the dozens or even hundreds of such decisions that must be made before the product can be finalized for production, and you have a remarkable improvement, indeed—all based on careful listening tests, which we view as a necessary complement to the solid engineering you might rightly expect from Classé.
9
ENGLISH
extraordinary longevity Another benefit of having worked with highly refined circuit designs so
extensively over many years is that we have vast experience in what works well over the long term.
By using only the highest quality parts to begin with, and then using them in an informed way as a result of both accelerated aging experiments and actual long­term experience, we are able to design and manufacture products which we are confident will stand the test of time.
We are confident that your new Classé product will give you many years of trouble-free reliability and musical enjoyment, just as previous Classé products have given their owners.
robust protection Finally, your new Classé amplifier incorporates a variety of protection circuits, all
designed to protect both the amplifier and your loudspeakers against dangerous fault conditions. Significantly, these protection circuits do not intrude upon or limit the normal performance of the amplifier; rather, they simply put the amplifier into protection mode when confronted with abnormal conditions. These conditions include:
• output overload
• DC offset
• AC mains voltage (outside of normal tolerances)
• excessive operating temperatures
If any of the first three conditions occurs on either channel might harm either your amplifier or possibly your loudspeakers), the amplifier will immediately go into protection mode. In such a case, a will blink red, indicating the channel with the fault, and the sound will be muted until the fault can be righted.
If the fault is not channel-related, e.g. AC mains voltage out of range, the Standby LED will blink. In all cases, the unit will need to be re-started once the cause of the fault condition has been rectified.
(any of which
Channel LED indicator
10
BALANCED
SINGLE-ENDED
1 2 3 4 5
SELECT

MODE
Front Panel
1 Standby button & LED indicator
The front panel Standby button will toggle the amplifier between operate, its fully operational state, and a standby mode that leaves the amplifier off, yet ready to respond to system commands via any of the supported control options (e.g. IR input, DC trigger, CAN Bus, or RS-232).
ENGLISH
The current state of the amplifier is indicated by the
LED indicator in the center of the Standby button. The state of this LED indicates the following:
• on = standby
• flashing (on power-up) =
initialization
• off + Channel LED on = operate
• flashing (after power-up) = AC mains voltage out of range
When in standby, the amplifier’s gain stages are powered down. Only a small power supply and control circuit remain on, consuming relatively little power. Fortunately, since the output stages by their nature conduct a great deal of current, they warm up and sound their best very quickly.
If you are not going to use the amplifier for an extended period of time, perhaps while traveling for a vacation, we suggest you disconnect it from the AC mains. Please be certain that the amplifier is in standby
prior to
disconnecting it from the AC mains.
Also, it is a good practice to physically disconnect any and all valuable electronics from the AC mains during electrical storms, as a lightning strike anywhere near your home can put a tremendous surge on the AC
mains that can easily damage any piece of electronics, no matter how well designed and protected. The best protection in the case of severe electrical storms is to simply remove the electronics from any connection with the power grid.
11
ENGLISH
2 Select button
The Select button is used (along with the Mode button) when configuring the amplifier for either balanced or single-ended operation. It is also used when configuring the turn-on delay or amplifier number for an amplifier connected to a Classé preamplifier by the DC Trigger or CAN Bus control systems.
3 Channel status LED indicators
Each amplifier channel has two indicate the use of either balanced (XLR) or single-ended (RCA) inputs for that channel.
These indicators are also used to indicate fault conditions in your amplifier, should any ever arise. If a channel’s LED indicators blink red, there is a problem in that particular channel. If all the red, there may be a systemic problem that is not specific to a particular channel.
Caution! If you see any Channel LED Indicator blinking red, please
disconnect the amplifier from the AC mains immediately and check that all external connections are cleanly made and secure. If the AC mains are not easily accessible, you can press and hold the Standby button for three seconds to reset the amplifier. If no fault is immediately obvious, please call your authorized Classé dealer for assistance.
Channel LED indicators. They are used to
Channel LEDs are blinking
4 Mode button
The Mode button is used (along with the Select button) when configuring the amplifier for either balanced or single-ended operation. It is also used when configuring the turn-on delay and amplifier number of the amplifier when it is connected to a Classé preamplifier by the CAN Bus communications or Trigger systems.
12
Rear Panel
The following descriptions are intended as a quick reference, should you have any questions about your new product. Please see the next section (entitled Initial Setup) for specific advice on incorporating your new amplifier into your system.
ENGLISH
1 Balanced (XLR) Input
Balanced audio interconnections were originally developed in the professional audio world, for preserving the delicate nuances of extremely small microphone-level signals. For many years now, they have also been used by performance-oriented consumer companies like Classé to preserve every nuance of the finest audio performances in your collection.
Technically, balanced audio interconnections provide two distinct benefits: they double the signal’s strength as it travels from one component to the next, increasing the potential signal to noise ratio by 6 dB; they also do an excellent job of rejecting noise and interference that might otherwise be picked up between the components, due to either EMI (electromagnetic interference) or RFI (radio frequency interference). In the world of wireless telecommunications, there is more potential interference around than ever before—it makes sense to keep it out of music and movie soundtracks.
For this reason, we strongly recommend using the balanced analog interconnections between your Classé components wherever possible.
13
ENGLISH
The pin assignments of these XLR input connectors are:
Pin 1: Signal ground Pin 2: Signal + (non-inverting) Pin 3: Signal – (inverting) Connector ground lug: chassis ground
These pin assignments are consistent with the standard adopted by the Audio Engineering Society (AES14-1992).
If you are using your Classé power amplifier with a Classé preamplifier, you’re all set – just take standard balanced interconnect cables and plug them in.Then engage that input on the power amplifier by configuring it as described in Initial Setup.
If you are using another brand of preamplifier, please refer to the operating manual of your balanced-output preamplifier to verify that the pin assignments of its output connectors correspond to your amplifier. If not, have your dealer wire the cables so that the appropriate output pin connects to the equivalent input pin.
2 Single-Ended (RCA) Input
Single-ended cables using RCA connectors are the most common form of analog connection used in consumer electronics. When implemented carefully and with use of high quality interconnecting cables, this standard can provide excellent performance. Classé has gone to extraordinary effort to ensure that the single-ended (RCA) inputs of your power amplifier are as good as possible. However, this connection standard cannot offer the immunity from interference that balanced interconnection does—hence our recommendation to use the balanced inputs when possible.
If you elect to use the single-ended inputs of your Classé power amplifier, you need to engage them by configuring the amplifier as described in
Initial Setup
3 Speaker Outputs
A pair of high quality five-way binding posts is provided for each channel of the amplifier.
Although the binding posts on your Classé amplifier will accept bare wire connections, we strongly recommend the use of high quality spade or hook lugs, crimped and soldered onto the ends of your speaker wires. Using high quality connectors will ensure that your speaker connections do not gradually deteriorate from fraying and oxidizing bare wires. It also helps prevent accidental short-circuits from poorly-terminated connections.
.
14
4 Classé CAN Bus Control Ports
These RJ-45 connectors are reserved for future control and communication applications using Classé Audio’s implementation of the Controller Area Network (CAN) Bus specification.
ENGLISH
5 IR Input and Output
1/8th
Your Classé amplifier includes two
-inch mini mono-jacks in order to support the IR remote controls that are ubiquitous today. IR commands exist for toggling the amplifier between operate discrete command codes for either operate
and standby, as well as
or standby. These codes may be used in “macros” for sophisticated remote control systems, facilitating the control of the amplifier in the larger context of a complete system.
Actually, this IR Input and Output
description is a bit of a misnomer: the input supplied to these plugs is electrical in nature, not IR. It is obtained by using standard IR receivers, distribution amplifiers, and emitters (available from your dealer) to translate the remote’s flashes of infrared light into corresponding pulses of electricity. The big advantages here include being able to easily route the signals anywhere they might need to go, and the reliability of a solid electrical connection.
Since an IR distribution system such as your dealer may design for you usually must control many products, your amplifier includes both an IR input (for the control of this product) and an IR output (so as to pass along the same signal to the next product). This allows you to “daisy chain” your control wires from one product to the next.
The amplifier is designed to respond to IR commands of 5 Volts DC, with the tip of the mini mono-plugs defined to be “positive” relative to the shank of the plug.
15
ENGLISH
6 DC Trigger Input and Output
Many audio/video preamplifiers can supply a DC control voltage to associated equipment in order to induce desired behavior. Your Classé amplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched between operate
and standby automatically, perhaps in concert with the
A/V preamp itself.
1/8th
Two (that is, toggling between operate
-inch mini mono-jacks provide this remote-controlled turn-on and standby) of the amplifier. These jacks
provide a simple pass-through of the control voltage from one to the other, allowing you to “daisy-chain” a series of amplifiers quite easily.
The remote trigger will be operated by the presence of 5–12 Volts DC, with tip polarity as shown below:
7 RS-232 Control Port
This DB-9 connector has two purposes:
• downloading new operating software into your amplifier (should new features ever be added, for example)
• for external control of your amplifier by systems such as i-Command™, AMX® and Crestron
For more information, please contact your dealer and ask about home automation systems.
8 AC Mains Input
An IEC standard power cord is used with the CA-5100. Plug the cord into the IEC receptacle on the rear panel, and the other end into a suitable wall outlet.
9 AC Mains Fuse
Your Classé power amplifier has an AC mains fuse, accessible on the rear panel. If you suspect that your AC fuse has blown, disconnect your amplifier from the AC mains, as well as from its input connections and speaker connections, and refer to the appropriate item of the section entitled Troubleshooting.
Do not open your amplifier. There are no user-serviceable parts within this product.
16
Danger! Potentially dangerous voltages and current capabilities exist
within your power amplifier, even when disconnected from AC mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s cabinet. There are no user-serviceable parts inside your power amplifier. All service of this product must be referred to a qualified Classé dealer or distributor.
ENGLISH
17
ENGLISH
Initial Setup
Your new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy. Please follow the steps outlined below in order to safely set up and use your new amplifier.
Important: The AC mains connection should be the last connection you
make on your new power amplifier. In addition, it is always a good idea to power up your power amplifier(s) last, after everything else has been powered up and has stabilized.
Conversely, it is good practice to power the amplifier(s) down first when shutting down the system, as this prevents any transients from other components from getting through to your loudspeakers.
1. Unpack everything according to the included instructions.
Be careful when doing so, as this amplifier is quite heavy.
2. Place your amplifier (be sure to read “Unpacking and Placement”) and connect it to the AC mains.
This includes deciding on the location, making sure you have adequate ventilation, and adequate clearance for all the wires behind the amplifier. Once accomplished, connect the amplifier directly to the AC mains. Do not use extension cords, as most are not suitable for the current sometimes required by your amplifier.
.
configuring balanced/
single-ended operation
3. Configure your amplifier.
The Select and Mode buttons are used when configuring your amplifier for how you would like it to operate.
While in standby, pressing the Select button will cause the Channel LEDs to light up, indicating how the amplifier is currently configured (either balanced or single-ended) for each channel.
One of the may select either balanced or single-ended operation for that channel. Press the Mode button to toggle between either the balanced mode or the single­ended mode of operation, as indicated by which of the two channel LEDs for that channel is blinking.
Press the Select button again to select the next channel, and repeat the pro cess until the amplifier is configured as you desire. To finish, continue to press and release the Select
Make sure you configure the amplifier to use the type of input connection you will be using for each channel. You may safely use any combination of single-ended and balanced input connections your system requires.
Channel LED indicators will be blinking, indicating that you
-
button until all the Channel LEDs are off.
18
configuring amplifier
turn-on delay/amp no.
In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the number of seconds of turn-on delay for each amplifier, allowing each to turn on in the order you have specified, rather than all at once. (Having
several powerful amplifiers all turning on at the same time can sometimes stress the AC mains in your home, potentially leading to nuisance tripping of circuit breakers). This number also acts as an ID when using the CAN Bus.
For example, to set the delay for two seconds (and to designate a particular amplifier as #2):
ENGLISH
• Place the amplifier in standby
• Press and hold the Mode When released, the LEDs will blink to indicate the turn-on delay and current number of the amplifier (e.g. once to indicate a one second delay and amplifier #1).
• If you want to change the current amplifier number setting, press and hold the Mode button again until the Channel LEDs are on.
• While continuing to hold the Mode button, press the Select button two times (the same number as the desired delay in seconds and the amplifier number);
• Release the Mode button. The amplifier will confirm your choice by blinking the Channel LEDs twice.
4. Make your preamp connections.
With the amplifier in standby (or disconnected from the AC mains), and using high quality interconnecting cables, make the appropriate connections with the balanced or single-ended connectors (as configured in
).
Step 3
Make sure all the connections are snug, even if it means gently squeezing the outer shell of the RCA with pliers and reinserting it to tighten the connection.
(Standby LED on)
button until the Channel LEDs are lit.
5. Make your speaker connections.
Make the connection between the output terminals of the amplifier and your loudspeakers, using high quality speaker wires.
Connect the black (–) terminals on the amplifier to the black (–) terminals on your speaker, and the red (+) terminals on the amplifier to the red (+) terminals on your speaker.
If bi-wiring, run a total of four conductors between each amplifier channel and its corresponding loudspeaker: two separate +/– leads, one for the bass and the other for the mids and treble. Make sure that no wires cross between the red (+) and black (–) terminals, at either end.
Make sure all the connections are snug and cannot be easily wiggled free, but do not overtighten them. If you can give the speaker wires a reasonable tug without movement, they are snug. Further tightening will not make a better connection, and (taken to the extreme) may damage the connectors.
19
6. Double-check all your connections.
We understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra minute or two it might take just to ensure that all connections are correct and secure before plugging the power cables to the AC outlets..
ENGLISH
7. Turn on all the other components in your system, and then turn on your amplifier.
It is always good practice to turn any power amplifier on last, and to turn it off first. Doing so prevents any turn-on/turn-off transients that might originate in other components from damaging your loudspeakers.
Care and Maintenance
To remove dust from the cabinet of your amplifier, use a feather duster or a lint­free soft cloth. To remove dirt and fingerprints, we recommend isopropyl alcohol and a soft cloth. Dampen the cloth with alcohol first and then lightly clean the surface of the amplifier with the cloth. Do not use excessive amounts of alcohol that might drip off the cloth and into the amplifier.
Caution! At no time should liquid cleaners be applied directly to
the amplifier, as direct application of liquids may result in damage to electronic components within the unit.
20
Troubleshooting
In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before contacting your dealer, however, please check to see if the problem is listed here.
1. No sound, and no Channel LED is lit.
• The amplifier is not plugged into the AC mains, or the AC mains are down (circuit breaker, fuse).
• A brown-out or short-term loss of power might require the internal microprocessor to be reset. Unplug the unit for at least 30 seconds and then plug it in again and try powering it up.
• The AC mains fuse is blown. See Troubleshooting #4, below (or contact your Classé dealer).
• The AC mains is out of range. Check the voltage specified on the rear panel.
2. No sound, and one or more Channel LEDs is blinking red.
• Your protection circuitry may have been engaged. To reset the amplifier, press and hold the Standby button for 3 seconds to power down the amplifier. Then disconnect all inputs and outputs.
• Then try powering up the amplifier by pressing the Standby button. If the in the amplifier itself. It should be powered down, disconnected from the AC mains and taken to your Classe dealer for service.
• If it powers up without any difficulty, power it back down and reconnect only the inputs. Then restart the amplifier. If it goes into its blinking protection mode, something is wrong with a component “upstream” of the amplifier—probably a DC offset or similar problem. Your amplifier is trying to protect your loudspeakers (even small amounts of DC can damage woofers in relatively little time). Try different source components to discover whether the problem is limited to a single source, or exists all the time (which would indicate a problem with the preamplifier). Contact your dealer for help with the appropriate component.
LED continues to blink, there is a fault condition
ENGLISH
3. The amplifier keeps shutting off.
• Make sure you are providing adequate ventilation to the amplifier, and that the ambient room temperature is below 105°F (40°C).
• Run through the troubleshooting sequence outlined above (assuming the amplifier is going into its protection mode).
21
4. The AC mains fuse is blown.
There is a specific troubleshooting procedure for a blown AC mains fuse, since this rare occurrence sometimes indicates a significant problem. Please follow the following steps, in order:
ENGLISH
a. Disconnect your amplifier from the AC mains, as well as from its
input connections and speaker connections, and remove the fuse cover on the rear of the unit.
b. If the fuse appears to be blown, replace it only with a fuse of
the same type and rating (specified below). Using any other type
of fuse, particularly a larger-value fuse, can result in permanent damage to your amplifier. If you are uncomfortable replacing the
fuse yourself, contact your Classé dealer for assistance.
Mains voltage: 100/120VAC Fuse type: MDA slo-blow Rating: 12A
Mains voltage: 230/240VAC Fuse type: MDA slo-blow Rating: 10A
c. After replacing the fuse and fuse cover, reconnect the amplifier to
the AC mains only and turn it on without reconnecting either the inputs or the speaker wires. If the fuse blows again, disconnect it from the AC mains and contact your Classé dealer for assistance.
d. If everything seems fine, place the amplifier back into standby
and carefully reconnect the input cable and power the amplifier up. If the fuse then blows (or the amplifier goes into protection), you may have a serious fault with your preamplifier/processor. Contact your Classé dealer.
e. Finally, if everything is still fine, place the amplifier in standby
and carefully reconnect the speaker wires. Check the speaker wires for possible short circuits. Then power up the amplifier again. If the amplifier remains functional (the fuse does not blow), then the original fuse probably blew in order to protect the amplifier from a large AC mains surge. If it blows again, contact your Classé dealer for assistance.
5. The Standby LED is flashing quickly, and a Channel LED is flashing red.
• Try resetting the unit by disconnecting it from the AC mains power, waiting a few seconds, and reconnecting the amplifier to power. If this does not solve the problem, contact your Classé dealer for assistance.
both ends of
22
Specifications
Classé Audio reserves the right to make improvements without notice.
Power output 100W/ch continuous rms @ 8Ω
(all channels driven) 200W/ch continuous rms @ 4
Frequency response 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB)
Phase better than -10° @ 22kHz
Signal-to-noise ratio 105dB
(ref. full ouput, 10Hz – 80kHz)
Channel separation better than 80dB @ 20kHz
Noise floor (FFT) all peaks less than -95dBV
(10Hz – 80kHz)
Distortion (THD + noise) 0.003% @ 8Ω
(unweighted, 0.8Vrms/1kHz input, 10Hz – 500kHz)
Voltage gain 29.1dB
Sensitivity 1.0Vrms for rated output @ 8Ω
Input Impedance 100kΩ
Rated power consumption (as per IEC60065 para. 2.3.10) 684W
Idle power consumption 204W
Mains voltage specified on rear panel
(cannot be changed by dealer or user)
Dimensions (not incl. controls or connectors) Width: 17.5” (445mm)
Height: 6.75” (171mm)
Depth: 18.5” (470mm)
Shipping weight 88 lbs (40kg)
Net weight 75 lbs (34kg)
Ω
ENGLISH
.
For more information, see your Classé dealer, or contact:
Classé Audio 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 Telephone +1 (514) 636-6384 FAX +1 (514) 636-1428
http://www.classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com
Classé and the Classé logo are trademarks of Classé Audio Inc. of Lachine, Canada. All rights reserved. i-Command™ is a trademark of Equity International, Inc. All rights reserved. AMX® is a registered trademark of AMX Corporation of Richardson, TX. All rights reserved. Crestron™ is a trademark of Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. All rights reserved.
23
FRANÇAIS
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE ACCESSIBLE PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique « dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour entraîner l’électrocution des personnes.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de conseils et indications importantes dans le manuel accompagnant l’appareil.
Le symbole « CE » (ci-contre, à gauche), indique que l’appareil a reçu le total agrément des normes de la Communauté Européenne concernant ses caractéristiques électromagnétiques (EMC, Electromagnetic Compatibility) et basse tension (LVD, Low Voltage Directivity).
Tous les appareils Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes.
Toute l’équipe Classé a pris un soin particulier pour que cet appareil représente pour vous un véritable investissement. Nous sommes fiers de vous annoncer que tous les appareils Classé ont reçu officiellement l’agrément des normes de la Communauté Européenne (CE).
Cela signifie que votre appareil Classé répond aux normes de sécurité et de fabrication les plus draconiennes du monde. Le symbole « CE » signifie que votre acquisition satisfait ou dépasse les normes de la Communauté Européenne quant à sa qualité de fabrication spécifique et individuelle et au respect total de votre sécurité.
Cet appareil a été testé et satisfait totalement aux normes concernant les appareils numériques de Classe B, selon le chapitre 15 des normes FCC. Ces limites concernent une protection raisonnable contre les risques d’interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence, ce qui, s’il n’est pas installé selon les instructions contenues dans ce manuel, peut générer des parasites dans les radiocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas dans certains cas d’espèce. Si vous constatez de telles interférences sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être mis en évidence en éteignant puis rallumant cet appareil, nous vous encourageons à les éliminer en essayant une des procédures suivantes :
• Réorientez ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloignez plus les appareils de réception et cet appareil les uns des autres.
• Branchez cet appareil dans une prise d’alimentation secteur d’un circuit différent de celui alimentant les appareils de réception.
• Contactez un technicien agréé radio/TV pour assistance. ATTENTION : Des modifications sur cet appareil, non expressément approuvées par son constructeur, annulent totalement la
responsabilité de ce dernier et la garantie sur l’appareil. Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La dernière version de ce manuel (en anglais) est en
permanence disponible sur notre site Internet à l’adresse htpp://www.classeaudio.co
REMARQUE
24
Importantes instructions concernant la sécurité
Attention : Veuillez lire et observer toutes les instructions et recommandations de ce manuel d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conservez soigneusement ce manuel d’utilisation.
1. Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. N’ôtez pas son capot, pour quelque raison que ce soit. Un appareil ouvert, surtout s’il est encore branché sur le secteur, présente un danger d’électrisation mortelle. Adressez-vous toujours à un technicien qualifié et agréé.
2. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité. Si un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement de l’alimentation
secteur et apportez-le chez votre revendeur Classé pour un examen approfondi.
3. Ne posez pas cet appareil près d’une source de chaleur, un radiateur, bouche de chauffage, etc. Évitez lui aussi les rayons directs du soleil.
4. Branchez l’appareil sur une tension d’alimentation secteur correcte. L’emballage externe et une étiquette en face arrière à côté de son numéro de série indiquent la tension correcte. L’utilisation d’une tension différente peut endommager l’appareil et annule sa garantie.
5. Le câble d’alimentation secteur doit être disposé de telle manière qu’il ne puisse être piétiné ou pincé par des objets posés dessus ou à côté. Ne tirez pas non plus dessus, pour débrancher la prise notamment. Si vous notez une quelconque détérioration de ce câble, débranchez-le et portez-le chez votre revendeur agréé, pour son examen, son éventuelle réparation ou son remplacement.
6. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une certaine période (vacances, etc.), vous devez le débrancher de son alimentation secteur afin d’éviter tout problème pouvant survenir d’une surtension ou d’un orage, par exemple.
7. NE JAMAIS laisser pénétrer le moindre liquide à l’intérieur.
8. NE JAMAIS poser de récipient contenant du liquide sur cet appareil.
9. NE JAMAIS bloquer ses ouïes ou ses radiateurs de ventilation.
FRANÇAIS
10. NE JAMAIS court-circuiter le moindre fusible.
11. NE JAMAIS remplacer un fusible par un autre de type ou valeur différents.
12. NE JAMAIS tenter de réparer vous-même cet appareil. Si un problème survient, contactez
immédiatement votre revendeur agréé Classé.
13. NE JAMAIS exposer cet appareil à des températures extrêmes, trop hautes ou trop basses.
14. NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans une atmosphère explosive.
15. TOUJOURS débrancher les appareils électroniques de précision pendant les orages.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de série de votre nouveau maillon Classé, pour future référence.
Numéro de série # : ____________________________________
25
FRANÇAIS
Sommaire
Bienvenue dans la famille Classé ...................................................................27
un mot concernant l’installation ............................................................. 27
déballage de votre amplificateur de puissance ....................................... 28
installation ............................................................................................. 28
aération .................................................................................................. 28
installations personnalisées .................................................................... 29
numéro de série ..................................................................................... 29
enregistrez votre achat ! ......................................................................... 29
tension d’alimentation ............................................................................ 29
période de rodage .................................................................................. 30
veuillez lire ce manuel... ........................................................................ 30
conception sophistiquée des circuits ...................................................... 31
tests d’écoute intensifs ............................................................................ 31
longévité extraordinaire ......................................................................... 32
protection totale ..................................................................................... 32
Face avant ......................................................................................................33
Face arrière ....................................................................................................35
Réglage initial ................................................................................................40
configuration du fonctionnement symétrique/asymétrique ............... 40
configuration du délai de mise sous tension/n° de l’amplificateur .... 41
Entretien ........................................................................................................42
Problèmes de fonctionnement .......................................................................43
Spécifications ................................................................................................45
Dimensions .................................................................................................178
26
Bienvenue dans la famille Classé
Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil Classé. Il représente le résultat de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir.
Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous remercions donc de bien vouloir dès maintenant nous retourner votre carte de garantie, avant que vous ne stockiez le carton d’emballage et ne l’oubliez. Nous pourrons ainsi vous avertir régulièrement dans l’avenir des mises à jour et évolutions éventuellement disponibles pour votre maillon Classé.
L’envoi de votre carte de garantie nous permet aussi d’enregistrer votre appareil, ce qui permettra si nécessaire une intervention beaucoup plus simple et rapide de notre part, même si vous avez égaré le bon de livraison original.
Veuillez s’il vous plaît prendre quelques minutes de votre
temps pour remplir la carte de garantie et nous la renvoyer
par la poste.
FRANÇAIS
Vous trouverez cette carte de garantie à la fin du livret de garantie, emballé séparément.
un mot concernant
l’installation
C’est pourquoi nous vous recommandons fortement de
Tous les efforts de notre part ont été faits pour rendre l’installation et l’utilisation de votre Classé CA-5100 simple et évidente.
Cependant, nous n’avons aucun moyen d’évaluer certains paramètres, comme la taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique, et les maillons que vous avez choisi d’associer à cet appareil. Tous ces facteurs influencent pourtant les performances finales de votre système.
faire installer et régler votre système par votre revendeur. Il
possède en effet l’expérience, le savoir-faire et l’équipement
spécialisé capables de faire une très grande différence quant
aux performances finales de votre installation.
27
Déballage et installation
amplificateur de puissance
FRANÇAIS
déballage de votre
Important ! Conservez l’emballage et tous ses éléments internes pour
installation Deux options se présentent pour l’installation d’un amplificateur de puissance
Déballez soigneusement l’amplificateur de puissance selon les instructions fournies, puis retirez tous les accessoires du carton.
tout transport futur de votre appareil Classé. L’utilisation de tout autre emballage pourrait endommager l’appareil, dommages non couverts par la garantie.
: soir près des enceintes acoustiques, ce qui sous-entend de longs câbles de connexion avec le préamplificateur ; soit près du préamplificateur, ce qui sous­entend de longs câbles vers les enceintes acoustiques.
Bien que ces deux solutions puissent donner d’excellents résultats, nous vous suggérons plus volontiers de choisir la première, et ce pour deux raisons. Premièrement, la qualité du signal se dégrade plus rapidement lorsque celui-ci doit véhiculer simultanément une tension et un courant élevés, ce qui sous­entend que les câbles des enceintes acoustiques doivent être les plus courts possibles. Deuxièmement, les amplificateurs de très haute qualité utilisent des alimentations surdimensionnées qui génèrent inévitablement une certaine dose de rayonnement magnétique. Or, ceux-ci doivent théoriquement rester raisonnablement éloignés des maillons-sources les plus sensibles.
L’installation la plus simple se trouve dans un meuble-rack spécial, à côté des autres maillons ; nous vous conseillons de le placer au pied du rack, au-dessous du préamplificateur et des diverses sources, dont il sera ainsi le plus éloigné. Cet emplacement garantit aussi une meilleure stabilité au meuble, puisque c’est certainement l’élément le plus lourd qui y est posé.
Notez qu’une longueur suffisante doit être prévue pour tous les câbles de liaison et le câble d’alimentation secteur, derrière le CA-5100. Nous vous suggérons de laisser un espace d’au moins 20 centimètres derrière l’amplificateur de puissance pour permettre leur passage sans risque de torsion ou d’arrachage.
aération Votre amplificateur de puissance Classé génère une certaine quantité de chaleur,
en fonctionnement normal. Laissez un espace d’une quinzaine de centimètres tout autour de l’appareil et au-dessus de lui, afin de permettre la dissipation de cette chaleur par simple circulation d’air. Évitez de le poser sur une surface non­plane (tapis, par exemple).
28
installations personnalisées Les illustrations cotées de l’appareil sont présentes à la fin de ce manuel, afin de
vous aider en cas d’installation particulière, et d’encastrement dans un meuble sur mesure (voir le chapitre en option, est disponible pour cet appareil. Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations.
numéro de série Le numéro de série de votre amplificateur de puissance se trouve en face arrière
de l’appareil. Veuillez noter et reporter ce numéro sur la page « Instructions importantes concernant la sécurité » de ce manuel, pour toute future référence.
enregistrez votre achat ! Puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment
de remplir la carte de garantie ! Veuillez enregistrer votre achat afin que nous puissions vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le concernant.
Cela ne vous prendra qu’une minute. Faites-le maintenant, avant d’oublier...
tension d’alimentation Le CA-5100 est réglé en usine pour fonctionner sur une tension d’alimentation
secteur de 100 V, 120 V, 230 V ou 240 V AC, suivant le pays pour lequel il est vendu (uniquement 230 V dans les pays de l’Union européenne, selon les normes CE). Cette tension d’alimentation ne peut pas être modifiée par l’utilisateur ou le revendeur.
Dimensions). Un kit de montage en rack spécifique,
FRANÇAIS
Assurez-vous que l’étiquette présente en face arrière indique bien la tension d’alimentation présente à votre domicile. Une mauvaise tension d’alimentation peut endommager votre appareil irrémédiablement.
Attention: Le réglage de la tension d’alimentation secteur de votre
appareil ne peut être modifié par vos soins. Il n’y a pas
de pièces susceptibles d’être modifiées par l’utilisateur
à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous adresser à un
technicien agréé par Classé (revendeur).
Si la tension d’alimentation indiquée n’est pas correcte, contactez immédiatement votre revendeur agréé Classé.
Le CA-5100 peut être alimenté sans problème sur une ligne électrique domestique de courant alternatif 15 ampères. Si d’autres appareils sont branchés sur cette même ligne, leur consommation respective doit toutefois être prise en compte.
29
FRANÇAIS
Le CA-5100 possède un circuit de protection contre les variations importantes de tension, à la hausse comme à la baisse.
Au démarrage : la tension d’alimentation doit se trouver dans une fourchette comprise entre approximativement – 15 % et + 10 % de sa valeur nominale, sinon l’appareil ne s’allumera pas. Par exemple, un appareil conçu pour fonctionner sur 120 V requiert une tension d’alimentation effective comprise entre 95 et 135 V pour s’allumer.
Surtension pendant le fonctionnement : si la tension d’alimentation augmente de 10 % ou plus pendant le fonctionnement, l’appareil se met en mode de protection et s’éteint automatiquement. La diode de mise en veille Standby clignote pour indiquer la mise en service de la protection.
Sous-tension pendant le fonctionnement : si la tension d’alimentation baisse de 15 % ou plus, l’appareil continue de fonctionner (à moins que cela ne présente un danger particulier pour lui), mais il ne sera plus capable de fournir les performances optimales pour lesquelles il a été conçu. La diode Standby LED se met à clignoter pour indiquer le problème.
période de rodage Votre nouvel amplificateur de puissance Classé ne délivrera pas la quintessence
de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première amélioration quand l’appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés ». Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après environ 300 heures de fonctionnement, après que l’appareil ait atteint son équilibre thermique parfait et que ses condensateurs soient parfaitement efficaces. Une fois cette période de rodage passée, votre nouveau maillon conservera ses performances optimales pendant des années.
LED
La seule exception à cette règle concerne la situation pendant laquelle l’appareil est laissé en veille ou débranché de l’alimentation secteur pendant une longue période, ce qui se traduit par son refroidissement. Alors, suivant la durée nécessaire pour qu’il revienne à sa température de fonctionnement normale, vous devrez attendre une brève période de rodage pour qu’il retrouve ses meilleures performances sonores. Mais cette remise en température n’est alors jamais très longue. Vous n’aurez fort heureusement jamais à répéter les 300 heures de période de rodage initial.
veuillez lire ce manuel... Prenez les quelques minutes nécessaires à la lecture de ce manuel, afin de vous
familiariser avec votre nouvel amplificateur de puissance. Nous comprenons que vous soyez impatient de brancher et d’allumer votre nouvel appareil. Mais, en lisant ce manuel et en suivant tous les conseils qui y sont prodigués, vous serez certains d’en tirer le meilleur profit et comprendrez comment tirer tout le parti de ce véritable investissement de très haute qualité.
30
Loading...
+ 150 hidden pages