Classe Audio CA-401 User Manual

OWNER’S MANUAL CA-401 Power Amplifier
ENGLISH..........................................................................1
FRANÇAIS
......................................................................3
DEUTSCH
ESPAÑOL
........................................................................7
NEDERLANDS
..........................................................10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
................................................................12
............................................................................15
SPECIFICATIONS
........................................................18
V1.0
J3 J2 J1 J0 ADDRESS RC Button Auto ON
XXXX0Amp 1No X X X Out 1 Amp 2 No X X Out X 2 Amp 3 No X X Out Out 3 Amp 4 No X Out X X 4 Amp 5 No X Out X Out 5 Amp 6 No X Out Out X 0 Amp 1 No X Out Out Out 0 Amp 1 Yes
Figure 2 – Jumper settings
O U T P U T
MONO
OUT IN
IR
Figure 1 – Rear view
J7
MH3
R3
R1
C1
LTOUT
C206
U202
R206
D201
D202
K1
R2
R5R4R208
LED101
LED102
R210
MH6
C306
C2
RTOUT
U302
R307
D301
D302
Q506
R122
C114
R109
U2
Q108
Q501
Q505
Q502
Q109
R120
R517
J3
R513
J2
Q509
Q510
Q504
MH11
Q503
R515
MH4
C102
C101
C103
C108
Q102
C104
C106 C105
MH2
C110 C109
Q101
J6
R207
C204
T101
R308
R306
C304
C111
C112
Q103
C113
U4
BR102
DZ202
BR101
MH7
C4
U3
C6
BR2
BR1
MH1
F2
F1
C3
C5
J4
J1
J8
U109
R512
R111
R119
R511
R510
X101
C126
R121
R108
R110
R112
C132
Q104
U102
C125
U101
R104
U108
R101
R516
U106
C131
MH5
C130
U105
U104
R502
R521
R520
C7
MH9
C127
R105
R106
C128
C129
U103
R107
J102
DZ201
MH8
R209
U203
R202
R201
R203
C133
F6
F5
J5
R305
R309
C301
U301
C201
U201
R204
R205
MH10
D303
U1
D203
D204
D304
R304
U303
F101
R514
T102
Figure 3 – Top view
1
THANK YOU FROM EVERYONE AT CLASSÉ
Thank you for purchasing the CLASSÉ CA-401 power amplifier.
We take great pride in offering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability. To do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for many years to come.
CLASSÉ DESIGN PHILOSOPHY
All of our components benefit from the same rigorous design goal: All Classé products must reproduce music with the harmonic and spatial integrity typical of fine instruments heard in a live, unamplified performance.
Single Circuit Design
To this end, we make extensive use of carefully optimized versions of the same basic circuit precisely matched to specific power requirements. This means that all Classé line level components and power amplifiers benefit from years of refinement. However, our efforts do not stop here.
Listening: The Critical Design Element
Once we determine general circuit values for a particular application, we listen carefully while exchanging and mixing different parts (transistors, capacitors, wiring, PC boards, etc.) and adjusting specific operating voltages within proper engineering ranges.
Extended Real-World Lifespan
Every Classé component, even the most affordable, benefits from our painstaking approach to design parameters. The result is an optimum balance between the often­conflicting demands of exceptional performance and long-term reliability. Our most expensive components gain from even tighter tolerance parts and highly segmented and exceptionally robust power supplies with large reserve­current capabilities.
Our Pride in Manufacturing, Your Pride in Ownership.
We build all of our components to the highest possible standards. From multi-layer glass-epoxy circuit boards, the full sized power-supplies, and the massive faceplates, every Classé product is a tribute to both the science and art of sound reproduction. We hope that you derive as much pleasure and satisfaction in using your Classé as we did in producing it.
UNPACKING & SET-UP
Your CLASSÉ CA-401 power amplifier is packed in high den-sity, semi-rigid foam placed in a special cardboard box. To remove the unit, open and spread all the top flaps of the box and by its sides, lift out the entire unit and put it on a large flat surface. Take it out of the plastic bag and inspect the unit for any concealed damage. Apart from this owner‘s manual, please ensure the following has also been included:
• One (1) detachable A.C. linecord
Please report any damage or missing parts to your dealer immediately.
Place the CA-401 at or near its final set-up position, allowing 8 inches at the rear for tightening the speaker output connectors.
The power transformer in the CA-401 are located at the front-center of the unit. Ideally, a few feet should separate this area from components which potentially could pick up hum. These include preamplifiers, turntables, and interconnect cables. In terms of providing adequate airspace for cooling, a good rule of thumb is to allow 6 inches above and 3 inches on each side of the unit.
Check the Serial Number sticker on the back of the unit for the correct operating voltage. The CA-401 has one external AC fuse, the rating of which should be as follows: LINE VOLTAGE FUSE RATING 100 or 120 V.A.C. 15 AMP SLOW BLOW,
125 or 250 volts
220 or 240 V.A.C. 12 AMP SLOW BLOW,
250 volts
GENERAL CONNECTIONS
SEE ILLUSTRATION IN Fig 1 TO VIEW CONNECTION CHOICES
A.C. Line
Insert the line-cord into the AC receptacle on the rear of the unit. PLEASE MAKE SURE YOU HAVE PREVIOUSLY HOOKED UP THE SPEAKERS AND PREAMPLIFIER TO YOUR AMPLIFIER BEFORE CONNECTING THE AC POWER CORD TO THE AMPLIFIER.
IMPORTANT NOTE CAUTION: Safety Instructions
Disconnect the AC line cable before making any other connections. “Floating the ground”, or defeating the ground on a 3-prong linecord may create a shock hazard. Connect all intercon-nect cables between the electronics before connecting the A.C. linecord to the wall outlets. this will reduce the potential shock hazard.
Stereo Connections
Input and output connectors are clearly marked on the back of the amplifier. Left/Right connections are oriented from the front of the unit. Stereo output connections are marked above the connectors. Switch stereo/mono switch to STEREO position. (The CA-401 is pre-set at the factory for STEREO.) Use only high quality interconnect and loudspeaker cables, and make all connections tight. If the RCA input plugs are loose, remove them and pinch down the ground leaves slightly with pliers. Observe correct phasing of the loudspeaker connections, and tighten.
DO NOT OVERTIGHTEN the output connectors. When powering up the CA-401 in stereo mode, the left channel LED will blink for approximately 20 seconds, when the sequence is completed.
Mono
Please read through the previous Stereo section for general notes on securing good connections, and safety tips. If the unit has been previously used in stereo, make sure it is OFF, and remove all connections, including the AC line cable. Make sure the STEREO/MONO switch is switched to the MONO position. NOTE: The Stereo-Mono switch will not operate if the amplifier is turned on, you will NOT be able to change from one mode to the other, as the mode is “locked” while the amplifier is on.
The MONO “Input” is the “left channel input”, as marked. The unused right channel input is automatically disconnected. Correct output phase MONO connections are marked below the connectors.
Repeat the above MONO settings and connections on the second CA-401 to be used for the other channel.
Please remember that the negative output connection of a bridged amplifier is NOT a ground. Do not use a “common ground” switch-box set-up. Do not use with electronic crossovers which have a common ground. Connecting two bridged amplifiers to a common ground device of any sort will cause the amplifiers to fail.
Mono Operation
As stated above, either the line or balanced inputs can be used in stereo or mono. Connect a single interconnect, either line or balanced, to the left channel input of each amplifier. See the “Mono” section above for complete details. NOTE: Neither the Stereo-Mono switch nor the LINE/ BALANCED switch will operate while the amplifier is turned on. You will NOT be able to change from one mode to the other, as these modes are “locked” while the amplifier is on. To activate the circuit, turn off the unit and engage the STEREO/MONO switch to LINE. If the unit has not been turned off before engaging the switch, turn off the unit, wait for about 10 seconds, and turn the unit on again, the circuit will then engage.
2
CONNECTIONS FOR LINE OR BALANCED INPUTS
The CLASSÉ CA-401 power amplifier is equipped with both line and balanced inputs. Either one may be used SEPARATELY, BUT NOT SIMULTANEOUSLY. The balanced inputs must be connected to a pre-amplifier which has balanced main outputs. Balanced inter-connects with “XLR” connectors are also required. Regardless of the amplifier inputs used, stereo or mono operation is possible on the CA-401.
Line Input
Engage the LINE/BALANCED switch to the position marked “LINE”. (The amplifier is factory set for “LINE”.) NOTE: The LINE/ BALANCED switch will not operate if the amplifier is turned on, you will NOT be able to change from one mode to the other, as the mode is “locked” while the amplifier is on. To activate the circuit, turn off the unit and engage the LINE/BALANCED switch to LINE. If the unit has not been turned off before engaging the switch, turn off the unit, wait for about 10 seconds, and turn the unit on again, the circuit will then engage. Connect the line interconnects to the RCA input jacks on the rear panels of the CA-401. The balanced connectors are automatically disabled.
Balanced Input
Switch the LINE/BALANCED switch to the position marked “BALANCED”. A balanced preamplifier and balanced interconnects are also required. NOTE: The LINE/ BALANCED switch will not operate if the amplifier is turned on, you will NOT be able to change from one mode to the other, as the mode is “locked” while the amplifier is on. If the unit has not been turned off before engaging the switch, turn off the unit, wait for about 10 seconds, and turn the unit on again, the circuit will then engage. For use with balanced preamplifiers other than Classé, the wiring of the 3-pin XLR connectors must be matched to that of the CLASSÉ CA-401 which are wired as follows:
• PIN 1: GROUND
• PIN 2: POSITIVE (NON-INVERTED) SIGNAL, “HOT”
• PIN 3: NEGATIVE (INVERTED) SIGNAL
All Classé preamplifiers and amplifiers are configured as above. Some preamplifiers from other manufacturers have PIN-3 set as the positive or “HOT” side. If this is true of your preamplifier, and you wish to maintain absolute phase throughout your system, the interconnects must have the wire which is connected to PIN-3 at the preamplifier output end switched to PIN-2 at the amplifier input end and the wire which is connected to PIN-2 at the preamplifier output switched to PIN-3 at the amplifier input end.
Having confirmed the correct connections, plug the XLR connectors of the balanced interconnects into the locking XLR connectors on the rear panel of the CA-401. Push the connectors in until the locking mechanism clicks. (To remove the connectors, press the tab above the connector while pulling gently on the connector body.)
Protection Circuit
A special circuit in the Classé CA-401 continuously monitors the output audio signal to detect output overload, clipping or DC content. In addition, each channel has two front end supply voltage fuses, located on the front end voltage regulation board (the front of the top board located at the back of the unit), to protect the input circuitry from damage due to overload. There is a green LED for the negative voltage supply and a red for the positive. If a fuse fails, the corresponding LED goes out, alerting you of the fact. (These fuses are
3
/4amp fast blow).
There is also an AC line fuse, located at the rear of the amplifier immediately above the IEC receptacle. There is no LED monitoring the condition of this fuse.
If the protection circuit of the unit is triggered or any of the protection fuses has blown, the FRONT PANEL POWER LED will go to BLINKING GREEN regardless if the unit is used in mono or stereo.
IF THE PROTECTION CIRCUIT HAS BEEN TRIGGERED, TURN THE CA-401 OFF. After the situation which has triggered the protection circuit has been clearly identified and corrected, attempt to re-start the unit. IF THE UNIT STILL GOES INTO PROTECTION MODE, OR IF IT APPEARS THAT PROTECTION FUSES DID BLOW, CONTACT YOUR LOCAL DEALER. DO NOT TRY TO CHANGE A BLOWN FUSE. REPLACING A FUSE WITHOUT CHECKING FOR COMPONENT FAILURE COULD RESULT IN FURTHER, SERIOUS DAMAGE TO VITAL COMPONENTS IN YOUR AMPLIFIER. CONTACT YOUR LOCAL DEALER or Customer Service at the Classé Audio, Inc +1 (514) 636 63 84.
IR Out and In
The CA-401 may also be turned on and off using our SSP-75 Surround Sound Processor, utilising the IR OUT and IN jacks. To turn on your CA-401 with the SSP-75, Disconnect you CA-401 from the AC line completely, open the top cover and locate the 4 internal jumpers inside the CA-401 located to the right side of the regulator board (top board located at the back of the unit). When facing the amplifier from the front, remove the jumper located completely at the back (the last in the row) and save this jumper. Re-install the top cover. Install a mini jack into IR IN at the back of the CA-401 and plug the other end of the mini jack into the 5VDC mini jack at the back of your SSP-75. When the Standby button of the SSP-75 is pressed, it will now activate the turn on turn off circuitry of your CA-401. Several amplifiers may be turned on automatically in sequence or all at once, depending upon the
configuration of the jumper settings in the amplifier. The table in Fig 2 tells you which jumper should be inserted or removed to obtain the correct sequence on which you will want your amplifier to turn on.
J3 J2 J1 J0 ADRESS RC Auto
Button ON
X X X X 0 Amp 1 No X X X out 1 Amp 2 No X X out X 2 Amp 3 No X X out out 3 Amp 4 No X out X X 4 Amp 5 No X out X out 5 Amp 6 No X out out X 0 Amp 1 No X out out out 0 Amp 1 Yes
CA-401 FEATURES
Newly developed special Classé symetrical circuitry from input to output. Current capacity increased above standard units. One massive toroidal transformer totalizing 3 KVA. Over 85000 µF storage capacity for each channel. Twelve high current/voltage Bi-Polar devices per channel.Discrete high voltage/current regulation for the pre-driver and input sections. Metalized polypropylene capacitors bypassing each output device. Heavily gold plated bars connecting all supplies for the ouput devices. Heavily gold plated input and output connectors. All signal carrying cables are shielded and have Litz type configuration. All other wiring is oxygen free copper.
Notice to all Classé Product owners:
Thank you for your purchase of a Classé Audio component.
All of us at Classé have taken extreme care to ensure that your purchase will become a prized investment. We are proud to inform you that all Classé Audio components have been officially approved for the European Community CE mark. This means that your Classé product has been subjected to the most rigorous manufacturing and safety tests in the world, and have proven to meet or exceed all European Community CE requirements for unit to unit consistency and consumer safety.
All of us at Classé Audio wish you many years of musical enjoyment.
As of July 18, 1996, Classé Audio has been granted Certificate No: C401CLA1.MGS, which indicates CE approval for all models of the Classé Audio product line.
CLASSÉ AUDIO 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3
Telephone: + 1 (514) 636-6384 Fax: +1 (514) 636-1428
3
FRANÇAIS
TOUTE L’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE !
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur de puissance CLASSÉ CA-401.
Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair. Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos appareils, et l’avons équipé de nombreuses fonctions particulièrement ergonomiques. Nous sommes ainsi certains que vous profiterez de votre achat pendant de très nombreuses années.
PHILOSOPHIE DE CONCEPTION CLASSÉ
Tous nos maillons sont conçus dans le même souci de perfection et de rigueur : les appareils Classé doivent reproduire intégralement la Musique, avec tous ses harmoniques, et le respect total de la position et de l’ampleur des instruments dans l’espace. Exactement comme dans une écoute en direct, sans amplification électronique aucune.
Un circuit électronique unique
Pour cela, nous utilisons principalement un circuit électronique de conception unique, reprenant sur tous nos maillons les mêmes principes de base adaptés aux demandes en puissance de chaque appareil. C’est ainsi que tous les préamplificateurs Ligne et amplificateurs de puissance Classé bénéficient depuis des années de la même qualité sonore. Cependant, nos efforts ne s’arrêtent pas là.
L’écoute : l’élément le plus critique pendant la conception
Une fois que nous avons déterminé les valeurs précises de chaque circuit électronique, en fonction de chaque application particulière, nous procédons à de très nombreuses écoutes attentives en modifiant et en associant certains composants (transistors, condensateurs, câblage, cartes circuits imprimés, etc.). Puis nous réglons très précisément les différentes tensions nécessaires au parfait fonctionnement de ces composants.
Une durée de vie exceptionnelle
Chaque maillon Classé, même le plus abordable, bénéficie de cette très soigneuse approche dans la conception. Le résultat est un équilibre parfait entre les demandes souvent opposées que représentent une musicalité exceptionnelle et une fiabilité à toute épreuve. Dans ces deux domaines, les gains sont obtenus par l’utilisation de composants aux tolérances très strictes, avec une implantation large et soignée, et l’emploi d’alimentations exceptionnellement robustes, disposant toujours de très grandes réserves de courant.
Notre fierté est dans la fabrication. La vôtre est dans la possession.
Nous construisons donc tous nos maillons selon les standards en vigueur les plus élevés. Qu’il s’agisse des circuits imprimés multicouches en verre époxy, des alimentations surdimensionnées, ou des très épaisses faces avant des appareils, chaque appareil Classé devient une référence dans l’art de maîtriser à la fois la technique électronique et celui de la reproduction sonore et musicale. Nous espérons que vous tirerez autant de plaisir et de satisfaction à utiliser votre nouveau Classé que nous en avons eu à le concevoir et à le fabriquer.
DÉBALLAGE & MISE EN SERVICE
Votre amplificateur de puissance CLASSÉ CA-401 est emballé dans une coquille moulée semi­rigide, placée dans un carton spécial. Pour sortir l’appareil, ouvrez et repliez tous les rabats supérieurs du carton, tirez l’ensemble appareil plus protection interne et posez-le sur une surface plane. Ôtez le sac plastique de protection et inspectez soigneusement l’appareil pour repérer tout dommage éventuel. En plus de ce manuel d’utilisation, vous trouverez également dans l’emballage :
• Câble secteur détachable
Veuillez avertir immédiatement votre revendeur de toute détérioration constatée sur l’appareil, ou accessoire manquant.
Posez le CA-401 à proximité de sa position normale, ou directement en place, en veillant à conserver un espace de 15 à 20 centimètres derrière ses prises de branchement pour les enceintes acoustiques. Pour les meilleures performances musicales possibles, nous vous conseillons le câble secteur optionnel CLASSÉ REFERENCE A.C. LINECORD. Consultez votre revendeur pour vous procurer cet accessoire.
Le transformateur d’alimentation du CA-401 est placé au centre et à l’avant du châssis de l’appareil. Idéalement, les autres maillons du système susceptibles de capter des parasites dus au secteur doivent rester éloigner de quelques centimètres de ce transformateur. Cela inclut les préamplificateurs, platines tourne-disque et câbles de liaison. Afin de permettre une bonne ventilation, conservez un espace d’environ 15 centimètres au-dessus de l’amplificateur, et une dizaine de centimètres de part et d’autre.
Vérifiez les inscriptions portées sur l’étiquette en face arrière de l’appareil, indiquant la tension correcte de fonctionnement. Le CA-401 dispose aussi d’un fusible de protection secteur externe, qui doit porter les inscriptions suivantes : TENSION VALEUR D’ALIMENTATION DU FUSIBLE 100 ou 120 V AC 15 A, fusion retardée,
125 ou 250 volts
220 ou 240 V AC 12 A, fusion retardée,
250 volts
BRANCHEMENTS GÉNÉRAUX
VOIR L’ILLUSTRATION FIGURE 1 POUR LE CHOIX DES BRANCHEMENTS
Câble secteur
Insérez le câble secteur dans la prise correspondante en face arrière de l’appareil. AVANT CELA, VÉRIFIEZ QUE LES ENCEINTES ACOUSTIQUES ET LE PRÉAMPLIFICATEUR ONT ÉTÉ CORRECTEMENT BRANCHES SUR L’AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE.
NOTE IMPORTANTE ATTENTION : Instruction de sécurité
débranchez le câble secteur des que vous effectuez un branchement. L’utilisation d’une masse “flottante”, Ou l’absence de branchement effectif de la terre peut être cause d’électrocution. Branchez toujours tous les câbles de liaison entre les différents maillons électroniques avant de brancher les câbles secteur dans les prises murales. Cela réduit les risques potentiels d’électrocution.
Branchements stéréo
Les canaux sur les prises d’entrée et de sortie sont clairement indiqués à l’arrière de l’amplificateur. Les branchements gauche/droite (left/right) sont orientés par rapport à la face avant. Les branchements des sorties stéréo sont marqués sur les prises correspondantes. Placez le sélecteur “stereo/mono” sur sa position STEREO. (Cette position est préréglée en usine sur le CA-401). Utilisez uniquement des câbles de liaison de très grande qualité, et vérifiez la qualité de tous les contacts. Si les prises RCA tournent trop librement, débranchez-les et pliez très délicatement leurs pattes périphériques avec des petites pinces. Vérifiez la mise en phase correcte des enceintes acoustiques (respect du plus et du moins), et vissez correctement les bornes.
NE PAS CHERCHER A VISSER TROP VIOLEMMENT ces bornes de sortie, sous peine de détérioration. Lors de la mise sous tension du CA-401 en fonctionnement Stéréo, la diode rouge de la face avant clignote pendant environ 20 secondes, puis, une fois cette temporisation terminée, s’allume de manière fixe.
Mono
Veuillez lire les indications sur la qualité des connexions développées dans le paragraphe précédent “STEREO”. Si l’appareil était auparavant utilisé en stéréophonie, vérifiez qu’il soit éteint et débranchez tous les câbles, y compris le câble secteur. Vérifiez que le sélecteur MONO/STEREO est placé sur sa position “MONO”. NOTE : Ce sélecteur n’a aucun effet si l’amplificateur est encore sous tension, car le choix reste volontairement “verrouillé” tant que l’amplificateur est en position de fonctionnement.
L’entrée à utiliser en mode MONO est l’entrée gauche (left), comme repéré. L’entrée droite (right) inutilisée est automatiquement déconnectée. Les branchements corrects à respecter en mode MONO sont gravés sous les prises.
Répétez ces mêmes opérations sur le second amplificateur CA-401 éventuellement utilisé pour le second canal.
N’oubliez pas que la prise de sortie négative (le “moins”) utilisé dans ce mode ponté mono n’est PAS une masse. N’utilisez jamais une boîte de commutation dite “à masse commune”. N’utilisez pas non plus cette configuration avec des filtres actifs électroniques possédant une masse commune. Le branchement de deux amplificateurs pontés en mono sur un même maillon présentant une masse commune entraîne instantanément la mise hors service des deux amplificateurs.
Fonctionnement en monophonie
Comme déjà expliqué, les entrées symétriques comme les entrées classiques peuvent être utilisées en monophonie comme en stéréophonie. Dans le cas d’un seul branchement, utilisez simplement la prise de gauche, symétrique ou asymétrique. Voir le paragraphe MONO précédent pour de plus amples informations à ce sujet. NOTE : Ni le sélecteur Stereo-Mono, ni le sélecteur asymétrique-symétrique “LINE-BALANCED” ne fonctionnent lorsque l’amplificateur est sous tension. Le mode de fonctionnement est en effet volontairement verrouillé tant que l’amplificateur est allumé. Pour activer le mode de fonctionnement MONO, éteignez d’abord l’amplificateur, puis placez le sélecteur STEREO/MONO sur MONO. Si l’amplificateur n’était pas encore éteint au moment de cette modification, éteignez-le, attendez 10 secondes puis rallumer l’amplificateur pour que le mode de fonctionnement soit activé.
BRANCHEMENTS SUR LES ENTRÉES ASYMÉTRIQUES OU SYMÉTRIQUES
L’amplificateur de puissance CLASSÉ CA-401 est équipé à la fois d’entrées asymétriques et d’entrées symétriques. Les unes ou les autres peuvent être utilisées AU CHOIX, MAIS JAMAIS SIMULTANÉMENT. Les entrées symétriques doivent être branchées sur un préamplificateur qui possède aussi des entrées symétriques. On utilise alors des prises de type XLR. Quel que soit le type de liaison choisie (symétrique ou asymétrique), l’amplificateur CA-401 peut fonctionner en mono comme en stéréo.
Entrées asymétriques normales
(Le réglage par défaut de l’amplificateur est “LINE”, c’est-à-dire entrées normales asymétriques). Si vous désirez utiliser cet amplificateur avec un préamplificateur à sortie asymétrique et que l’amplificateur est réglé sur le mode SYMÉTRIQUE “BALANCED”, éteignez-le et
déplacez le commutateur repéré “LINE/ BALANCED” sur la position marquée “LINE”. NOTE : Ce sélecteur “LINE/BALANCED” n’a aucun effet si l’amplificateur est encore sous tension, car le choix reste volontairement “verrouillé” tant que l’amplificateur est en position de fonctionnement. Si l’amplificateur n’était pas encore éteint au moment de cette modification, éteignez-le, attendez 10 secondes puis rallumer l’amplificateur pour que le mode de fonctionnement soit activé. Branchez les câbles “normaux” sur les prises d’entrée RCA à l’arrière du CA-401. Les prises XLR symétriques sont alors automatiquement déconnectées.
Entrées symétriques “balanced”
(Le réglage par défaut de l’amplificateur est “LINE”, c’est-à-dire entrées normales asymétriques). Si vous désirez utiliser cet amplificateur avec un préamplificateur à sortie symétrique et que l’amplificateur est réglé sur le mode ASYMÉTRIQUE “LINE”, éteignez-le et déplacez le commutateur repéré “LINE/BALANCED” sur la position marquée “BALANCED”. NOTE : Ce sélecteur “LINE/BALANCED” n’a aucun effet si l’amplificateur est encore sous tension, car le choix reste volontairement “verrouillé” tant que l’amplificateur est en position de fonctionnement. Si l’amplificateur n’était pas encore éteint au moment de cette modification, éteignez-le, attendez 10 secondes puis rallumer l’amplificateur pour que le mode de fonctionnement soit activé. Branchez les câbles sur les prises d’entrée RCA à l’arrière du CA-401. Les prises XLR symétriques sont alors automatiquement déconnectées. Si vous utilisez un préamplificateur à sorties symétriques autre qu’un modèle Classé, le câblage des trois broches des prises XLR, pour s’adapter à celles du CLASSÉ CA-401, doit être réalisé comme suit :
• BROCHE 1 : MASSE
• BROCHE 2 : POSITIF (NON INVERSÉ)
• BROCHE 3 : NÉGATIF (INVERSÉ)
Tous les préamplificateurs et amplificateurs Classé sont configurés comme indiqué ci-dessus. Quelques préamplificateurs d’autres marques utilisent la broche 3 en POSITIF. Si c’est le cas du vôtre, et que vous souhaitez maintenir la phase absolue tout au long de votre système, vous devrez inverser les broches 2 et 3 à une extrémité de votre câble symétrique. Un autre moyen, plus simple, de conserver la phase absolue consiste simplement à inverser les bornes “+” et “-” sur les enceintes acoustiques. (Dans tous les cas, il est utile de se renseigner auprès du constructeur pour s’assurer que l’appareil n’est pas inverseur de phase entre son entrée et sa sortie).
Une fois que vous avez vérifié la bonne conservation de la phase absolue, vérifiez que l’amplificateur est bien hors tension, puis branchez les prises symétriques XLR verrouillables à l’arrière du CA-401. Insérez les prises jusqu’à entendre le “clic” du verrouillage. (Pour
débrancher ces prises, appuyez d’abord sur la languette au-dessus de la prise, puis tirez doucement la prise vers vous.)
Circuit de protection
Le Classé CA-401 possède un circuit pour la détection d’une distorsion inhabituelle et/ou de la présence d’une tension continue dans le signal d’entrée. Il est de plus équipé de fusibles destinés à protéger les circuits d’entrée d’alimentation (0,75 ampère, fusion retardée, placés près du circuit de régulation de tension, pour protéger les circuits d’entrée de toute surcharge.
Un fusible secteur protège également l’alimentation. Il est placé en face arrière, juste à côté de la prise secteur.
Si le circuit de protection entre en action ou qu’un fusible fond, la DIODE LED EN FACE AVANT SE MET À CLIGNOTER EN VERT, que l’appareil soit utilisé en mono ou en stéréo.
SI LE CIRCUIT DE PROTECTION EST ENTRÉ EN SERVICE, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE CA-401. Lorsque le problème a été clairement identifié et corrigé, tentez de rallumer l’amplificateur. SI L’APPAREIL SE REMET TOUT DE SUITE EN PROTECTION, OU QU’UN FUSIBLE FOND, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. NE TENTEZ PAS DE CHANGER VOUS-MÊME UN FUSIBLE FONDU SANS AVOIR PU REPÉRER ET CORRIGER DE MANIÈRE CERTAINE LE PROBLÈME. DANS LE CAS CONTRAIRE, DE SÉRIEUX PROBLÈMES PEUVENT SURVENIR À DES COMPOSANTS VITAUX DE L’AMPLIFICATEUR. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE REVENDEUR.
Prises IR Out et In (entrée et sortie signal infrarouge)
Le CA-401 peut également être mis sous ou hors tension en utilisant notre processeur Surround SSP-75, avec ses prises repérées IR OUT et IN. Pour cela, commencez par débrancher complètement le CA-401 du secteur, ouvrez son capot et localisez les quatre cavaliers internes dans le CA-401, sur le côté droit du circuit de régulation (circuit de dessus à l’arrière du coffret). En regardant l’amplificateur depuis l’avant, retirez le cavalier situé complètement à l’arrière (le dernier de la rangée) et conservez-le en lieu sûr. Remettez le capot. Branchez une prise mini-jack dans la prise IR IN à l’arrière du CA-401, et branchez la prise mini-jack de l’autre extrémité du câble dans la prise repérée 5VDC à l’arrière du SSP-75. Lorsque la touche de mise en veille Standby du SSP-75 est pressée, elle active aussi le circuit de mise en/hors tension du CA-401. Plusieurs amplificateurs peuvent ainsi être allumés les uns derrière les autres ou simultanément, suivant la configuration des cavaliers internes de l’appareil. Le tableau de la figure 1 vous indique quels cavaliers doivent être retirés ou laissés en place pour obtenir la séquence correcte d’allumage des amplificateurs.
4
Loading...
+ 14 hidden pages