Clarion VZ401E, VX401E Owners and installation Manual

Owner’s manual & Installation manual
Benutzerhandbuch und Installationshandbuch
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manuale dell’utente e manuale d’installazione
Manual de instrucciones y de instalación
VX401E VZ 401E
2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH 6.2-inch TOUCH PANEL CONTROL
2-DIN-DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT 6,2”­TOUCHPANEL-STEUERUNG
STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,2 pouces
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD A 2 DIN CON PANNELLO DI CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 6,2 pollici
DVD MULTIMEDIA STATION WITH 7-inch TOUCH PANEL CONTROL
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT 7”­TOUCHPANEL-STEUERUNG
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 7 pouces
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD CON PANNELLO DICONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 pollici
ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
Italiano
Indice
1. CARATTERISTICHE ........................................................................................................ 2
Espansione dei sistemi ..................................................................................................... 2
2. PRECAUZIONI ................................................................................................................ 3
3. CONTROLLI .................................................................................................................... 5
Panello operativo ............................................................................................................. 5
Funzioni dei pulsanti Telecomando Funzioni dei pulsanti del telecomando.
4. AVVERTENZE SULLA GESTIONE .................................................................................. 10
Pannello operativo ........................................................................................................... 10
Porta USB Pulizia
Gestione dischi ................................................................................................................. 11
5. SISTEMA VIDEO DVD ..................................................................................................... 12
Caratteristiche del video DVD .......................................................................................... 12
Dischi ................................................................................................................................ 13
Informazioni sui marchi registrati e così via. .................................................................... 14
6. OPERAZIONI ................................................................................................................... 15
Operazioni basilari
Operazioni radio ............................................................................................................... 18
Operazioni lettore video DVD
7. ACCESSORI .................................................................................................................... 29
Operazioni iPod/iPhone Operazioni USB
Operazioni del lettore audio Bluetooth ............................................................................ 32
Operazioni telefono Bluetooth Operazioni AUX IN/AV IN Operazioni videocamera interna
Operazioni di configurazione ............................................................................................ 37
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................................................................................... 39
9. MESSAGGI DI ERRORE ................................................................................................. 42
10. SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................................ 42
........................................................................................................................ 10
............................................................................................................................... 10
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI ....................... 44
........................................................................................................ 6
.................................................................................................................... 7
............................................................................ 8
............................................................................................................ 15
........................................................................................... 21
................................................................................................... 29
................................................................................................................ 31
......................................................................................... 34
................................................................................................ 36
...................................................................................... 36
Italiano
English
Manuale dell’utente
VX401E/VZ401E
1
1. CARATTERISTICHE
Controllo del pannello a sfioramento
da6,2” a doppio DIN (VX401E)
Controllo del pannello a sfioramento
da 7” motorizzato (VZ401E)
Telecomando OEM su volante
Italiano
Espansione dei sistemi
Manuale dell’utente
Espansione delle caratteristiche audio
Amplificatore di potenza
esterno
Funzionalità di riproduzione video
DVD/CD-DA/MP3/WMA Bluetooth Compatibile con iPod®/iPhone® tramiteUSB DivX Certified® per la lettura di video DivX
®
integrato
Espansione delle caratteristiche visive
Monitor posteriore
Videocamera per
retrovisione
®
iPod
USB
iPhone
Bluetooth Telefono
Memoria
NOTA:
Gli articoli elencati all'esterno dei riquadri rappresentano i prodotti commerciali generalmente venduti.
2
VX401E/VZ401E
2. PRECAUZIONI
ATTENZIONE
• Come misura di sicurezza, durante la guida il conducente non deve guardare alcuna sorgente video e/o utilizzare icontrolli del dispositivo. Si noti che in alcuni Paesi la visualizzazione e l'utilizzo delle sorgenti video durante la guida sono proibiti dalla legge. Inoltre, durante la guida è consigliato regolare il volume a un livello che consenta di sentire i suoni provenienti dall'esterno dell'abitacolo.
• Non smontare né modificare l'unità. Tale azione potrebbe provocare incidenti, scariche elettriche e incendi.
• Nell'eventualità che si sia verificato un guasto che, ad esempio, impedisce di visualizzare i contenuti sullo schermo o di ascoltare l'audio, non utilizzare l'unità. Tale azione potrebbe provocare incidenti, scariche elettriche e incendi. Intal caso, consultare il rifornitore autorizzato o il Centro assistenza Clarion più vicino.
• In caso di problemi come, ad esempio, l'inserimento di materiale nell'unità, il contatto con eccessiva umidità oppure la fuoriuscita di fumo o strano odore dall'unità e così via, interrompere immediatamente il suo utilizzo e consultare ilrifornitore autorizzato o il Centro assistenza Clarion più vicino. L'utilizzo dell'unità in simili condizioni può provocare incidenti, scariche elettriche o incendi.
• Quando viene sostituito un fusibile, utilizzarne uno dotato delle stesse specifiche tecniche. L'utilizzo di un fusibile con specifiche tecniche diverse può provocare un incendio.
• Per maggiore sicurezza, per installare l'unità o apportare una modifica alla procedura di installazione è consigliato consultare il rivenditore autorizzato o il Centro assistenza Clarion più vicino. Per la realizzazione di queste operazioni sono necessarie competenze e conoscenze specifiche.
Italiano
English
Manuale dell’utente
VX401E/VZ401E
3
1. Quando la temperatura all'interno dell'abitacolo
èmolto bassa, l'utilizzo del riproduttore subito dopo l'accensione dell'impianto di riscaldamento può provocare la formazione di umidità sul disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del riproduttore, rendendo impossibile la corretta riproduzione. Sesi forma dell'umidità sul disco (DVD/CD), pulire con un panno morbido. Se si forma umidità sulle parti ottiche del riproduttore, non utilizzare il dispositivo per almeno un'ora. La condensa scomparirà spontaneamente consentendo il normale funzionamento.
2. La guida su strade estremamente sconnesse e le
eccessive vibrazioni possono far saltare il suono.
Italiano
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche nell'eventualità che si verifichino dei problemi, non aprire né smontare mai l'unità e il suo alloggiamento, né lubrificare
Manuale dell’utente
leparti rotanti.
AVVERTENZE:
Questa applicazione è dotata di un sistema laser ed è classificata come "PRODOTTO LASER DI CLASSE 1". Per un utilizzo in modo appropriato di questo modello, leggere il Manuale dell'utente e conservarlo sempre per una possibile consultazione futura. Nell'eventualità che si verifichi un problema con il riproduttore, contattare il "Centro assistenza AUTORIZZATO" più vicino. Onde prevenire l'esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire l'involucro.
VX401E
4
VX401E/VZ401E
VZ401E
3. CONTROLLI
Panello operativo
MIC
[SOURCE] [PWR]
[VOL+]
[VOL-]
RESET
[OPEN] [ CLOSE]
Italiano
English
AUX INSENSOR
AUX IN
Manuale dell’utente
SENSOR
[PWR]
[VOL+][SOURCE]
VX401E/VZ401E
RESETMIC [VOL-]
5
Funzioni dei pulsanti
Nota: assicurarsi di leggere questo capitolo mentre si consulta l'illustrazione della parte frontale "CONTROLLI".
Pulsante [
• Premere questo pulsante per accendere l'unità.
Viene visualizzato il menù principale. Scorrere le sorgenti disponibili come Sintonizzatore AM/FM, DVD, USB, modalità videocamera e così via.
• Per spegnere l'unità, tenere premuto questo
pulsante per più di due secondi.
Pulsanti [VOL -], [VOL +]
• Utilizzare questi pulsanti per aumentare
odiminuire il volume.
Pulsante [OPEN] [ CLOSE] (VZ401E)
• Utilizzare questo pulsante per aprire o chiudere il
Italiano
Manuale dell’utente
pannello operativo.
Pulsante RESET
• Premere questo pulsante per ripristinare
leimpostazioni predefinite dell'unità.
SENSOR (Sensore)
• Ricevitore dei segnali provenienti dal telecomando
(raggio d'azione: 30 gradi in tutte le direzioni).
MIC
• Microfono interno per l'utilizzo durante le
chiamate telefoniche via Bluetooth. La sensibilità può essere regolata dal menu Settings.
SRC]
6
VX401E/VZ401E
Telecomando
[
]
MUTE
[ ]
Trasmettitore del segnale
Raggio d'azione: 30° in tutte le direzioni
[
]
OPEN
[
SRC/POWER
]
[
]
0 - 9
[
]
SRCH
[ ][ ]
[
]
BACK
[ ][ ]
[
]
TITLE
[ ]
[ ]
[
]
ZOOM
[
]
AUDIO
Sostituzione delle batterie
1. Premere la linguetta di chiusura ed estrarre il
comparto in cui è alloggiata la batteria, quindi rimuovere la batteria scarica.
2. Inserire la nuova batteria CR2025 e collocare
nuovamente il comparto della batteria nel telecomando, nella stessa direzione utilizzata per la sua rimozione. Assicurarsi che il comparto venga inserito nella direzione corretta.
Nota:
L'utilizzo improprio della batteria può provocarne l'esplosione. Annotare i punti seguenti:
[
VOLUME
[
NAVI/AV
[
BAND
[
SET
[
MENU
[
PIC
[TA] [
ENTER
[
REPEAT
[
ROOT
[ ]
[
SUB TITLE/MODALITÀ VIDEO iPod*
[
ANGLE/MODALITÀ AUDIO iPod*
* Solo quando è collegato un iPod/iPhone
• Non mettere la batteria in condizioni di cortocircuito, non smontarla o esporla a fonti di calore.
• Non gettare la batteria nel fuoco o tra le fiamme.
• Realizzare lo smaltimento della batteria scarica nel modo più appropriato.
La pila a bottone alcalina (CR) contiene
Realizzare lo smaltimento della batteria
scarica nel modo più appropriato.
]
]
* Questo pulsante non viene
utilizzato nel modelloVX/VZ401E
]
]
]
]
]
]
]
[ ]
ATTENZIONE
perclorato.
Italiano
English
Manuale dell’utente
]
]
VX401E/VZ401E
7
Funzioni dei pulsanti del telecomando.
Il telecomando può essere utilizzato per controllare i modelli VX401E e VZ401E.
Nota:
L'esposizione del telecomando wireless alla luce solare diretta ne può ridurre le prestazioni.
Modalità condivise
Pulsante [VOLUME]
Consente di aumentare o diminuire il volume.
Pulsante [MUTE]
Attiva o disattiva la modalità silenziosa.
Pulsante [OPEN]
Premere questo pulsante per APRIRE o CHIUDERE lo schermo motorizzato (VZ401E). Durante il funzionamento, assicurarsi che non vi siano elementi che ne ostacolino l'apertura o la chiusura.
Pulsante [SRC/POWER]
• Premere brevemente per scorrere le sorgenti
Italiano
Manuale dell’utente
disponibili come il sintonizzatore, il lettore DVD, l'iPod, le modalità USB e così via.
• Per spegnere l'unità, tenere premuto per oltre un secondo.
Pulsante [MENU]
Premere questo pulsante per accedere al MENU PRINCIPALE. Dal menu principale, selezionare la sorgente desiderata o modificare le impostazioni.
Pulsante [PIC]
Premere questo pulsante per modificare laluminosità dello schermo.
Pulsante [SET]
Premere questo pulsante per accedere alle impostazioni audio.
Pulsante [BACK]
Premere questo pulsante per chiudere i menu diselezione e regolazione.
Pulsante [ENTER]
Premere per memorizzare i dati selezionati o immessi.
Modalità Radio TUNER
Pulsante [BAND]
Premere questo pulsante per cambiare la banda diricezione.
Pulsanti [0 - 9]
• Utilizzarli nello schermo a tastiera per impostare i canali della radio.
• Utilizzarli per selezionare il numero di preselezione nella schermata Elenco preselezioni.
], [
]
Pulsanti [
Premere verso l'alto o il basso per ricercare la stazione successiva disponibile nella modalità TUNER Radio.
Pulsanti [
Premere verso l'alto o il basso per selezionare manualmente la stazione successiva nella modalità TUNER Radio.
Pulsanti [
• Premere [
preselezioni salvate nella modalità Radio TUNER.
• Premere [
nella pagina della modalità Radio TUNER.
Pulsante [TA]
Premere per impostare la modalità di standby TA su on o off.
Modalità LETTORE DVD
Pulsanti [ /
• Premere brevemente per riprodurre o mettere in pausa i contenuti video o audio.
• Tenere premuto per oltre un secondo per interrompere la riproduzione dei contenuti video o audio.
Pulsante [SEARCH]
Premere per aprire il menu di ricerca diretta nella modalità video DVD.
Pulsante [ENTER]
Premere per selezionare, riprodurre o mettere in pausa i contenuti video o audio.
Pulsanti [0 - 9]
• Premere per immettere i titoli/capitoli del Video DVD nello schermo a tastiera.
• Premere per impostare il numero del brano/ cartella del CD o MP3/WMA nello schermo atastiera.
Pulsante [TITLE]
Premere per aprire il menu dei titoli del DVD.
Pulsante [ROOT]
Premere per aprire il menu radice del DVD.
Pulsanti [
• Premere per selezionare gli elementi presenti nello schermo del menu di un video DVD.
• Premere [ della pagina nelle modalità CD e MP3/WMA.
], [
], [
], [
], [
]
], [
], [
]
], [
], [
]
] per scorrere l'elenco delle
] per scorrere le schermate
], [
], [
]
] per scorrere le schermate
8
VX401E/VZ401E
Funzioni dei pulsanti del telecomando.
], [
], [
]
]
Pulsanti [
• Premere verso l'alto o il basso per selezionare il numero del capitolo successivo nei contenuti multimediali video DVD.
• Premere verso l'alto o il basso per selezionare il brano successivo nei contenuti multimediali CD.
Pulsanti [
Premere per attivare l'avanzamento o il riavvolgimento rapido. Premere nuovamente perrealizzare l'avanzamento o il riavvolgimento avelocità più elevata, come 2x, 4x, 8x e 16x. Premere ancora una volta per tornare alla velocità di riproduzione normale.
Pulsante [REPEAT]
• Premere per ripetere la riproduzione del capitolo nella modalità video DVD e del brano nella modalità CD e MP3/WMA.
• Premere nuovamente per ripetere il titolo nella modalità video DVD o la cartella nella modalità MP3/WMA. Nella modalità CD, questa azione consente di attivare la modalità di ripetizione di tutti i brani.
• Premere nuovamente per ripetere tutti i brani nella modalità di riproduzione MP3/WMA.
Pulsante [ZOOM]
Premere per attivare la funzionalità zoom nella modalità video DVD. È possibile ingrandire fino a3volte.
Pulsante [AUDIO]
Premere per passare alla funzionalità AUDIO nella modalità video DVD.
Pulsante [SUB-T]
Premere per visualizzare i sottotitoli nella modalità video DVD.
Pulsante [ANGLE]
Premere per passare alla funzionalità ANGLE nella modalità video DVD quando è visualizzato il contrassegno Angle.
Modalità MENU PRINCIPALE
Pulsanti [ /
Premere per scorrere le sorgenti disponibili e le impostazioni.
Pulsanti [
Premere per scorrere i tasti disponibili.
Pulsante [ENTER]
Premere per selezionare il menu.
], [
], [BAND]
], [
], [
Italiano
]
English
Manuale dell’utente
VX401E/VZ401E
9
4. AVVERTENZE SULLA GESTIONE
Pannello operativo
Per una vita utile lunga del dispositivo, leggere le avvertenze descritte di seguito.
• L'intervallo di temperatura ottimale per il funzionamento corretto del pannello operativo varia da 0 a 60 ºC.
• Evitare il contatto con liquidi provenienti da bevande, ombrelli o altro. Il contatto con i liquidi può danneggiare i circuiti interni.
• Non smontare o modificare l'apparecchio in alcun modo. Ciò potrebbe provocare danni.
• Sottoporre il pannello operativo a urti potrebbe causarne la rottura, la deformazione o altri danni.
• Non bruciare il display con sigarette.
• In caso di problemi, richiedere un controllo del
Italiano
dispositivo al rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
• Non urtare o inserire oggetti nello spazio tra ilpannello operativo e l'unità principale mentre ilpannello viene inclinato.
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce solare diretta, il telecomando potrebbe non funzionare.
• In caso di temperatura molto bassa, il movimento del display potrebbe risultare più lento e il display potrebbe oscurarsi. Tuttavia, ciò non è dovuto aun malfunzionamento del dispositivo. Non appena la temperatura aumenterà, il display tornerà a funzionare correttamente.
• Nei prodotti LCD, l'apparizione di piccole macchie scure e brillanti all'interno del pannello a cristalli liquidi rappresenta un fenomeno normale.
Manuale dell’utente
• La memory stick USB potrebbe sporgere quando inserita e rappresentare un pericolo durante la guida. In tal caso, utilizzare una prolunga USB commerciale o simile ma, soprattutto, applicare buon senso nell'utilizzo di tali componenti.
• Per un funzionamento appropriato, le memory stick USB devono essere riconosciute come "classe di memorizzazione di massa USB". Alcuni modelli potrebbero non funzionare correttamente.
Nell'eventualità che i dati memorizzati vengano
perduti o danneggiati definitivamente, Clarion non deve essere ritenuta responsabile di alcun danno.
Quando si utilizza una memory stick USB,
èconsigliato eseguire prima un backup dei dati presenti nel dispositivo mediante un computer odispositivi simili.
Pulizia
Pulizia dell'alloggiamento
Utilizzare un panno asciutto e morbido
erimuovere delicatamente la polvere. Per le impurità più resistenti, applicare a un panno morbido un detergente neutro diluito in acqua, quindi rimuovere delicatamente le impurità easciugare nuovamente con un panno asciutto.
Non utilizzare benzene, diluente, prodotti per
lapulizia dell'auto e così via, in quanto queste sostanze possono danneggiare l'alloggiamento oasportarne la verniciatura.
Porta USB
• L'utilizzo delle memory stick USB nelle seguenti situazioni potrebbe causare il danneggiamento deifile dei dati:
Disconnessione della memory stick USB
ospegnimento del dispositivo in fase di scrittura olettura dei dati.
In caso di scariche elettrostatiche e rumore
elettrico.
Connessione o disconnessione della memory stick
USB quando non vi è stato effettuato l'accesso.
• A causa della loro forma, alcune memory stick USB non possono essere inserite nell'unità principale. In tal caso, utilizzare una prolunga USB commerciale per la connessione.
• Non è contemplata la connessione con computer.
• I file audio (MP3, WMA e così via) memorizzati nella memory stick possono essere riprodotti.
Inoltre, la permanenza prolungata di prodotti
inplastica o gomma a contatto con l'alloggiamento potrebbe macchiarlo.
Pulizia del pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi tende a raccogliere
lapolvere. È consigliato, quindi, spolverarlo occasionalmente con un panno morbido. Nonstrofinare con oggetti rigidi, in quanto lasuperficie è facilmente graffiabile.
10
VX401E/VZ401E
Gestione dischi
Gestione
• I dischi nuovi possono presentare ruvidità sui bordi. In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare oppure il suono potrebbe saltare. Rimuovere eventuali ruvidità dal bordo del disco con una penna a sfera ooggetto simile.
Penna a sfera
Ruvidità
• Non applicare mai etichette sulla superficie del disco o segnarla con una matita o una penna.
• Non riprodurre mai un disco che presenti nastri di cellofan, colla o segni di abrasione. Al contrario, il disco potrebbe rimanere incastrato all'interno del lettore DVD o potrebbe danneggiarlo.
• Non utilizzare dischi che presentino graffi vistosi, deformazioni, incrinature e così via. L'utilizzo di tali dischi può provocare ilmalfunzionamento del lettore odanneggiarlo.
• Per rimuovere un disco dalla custodia, premere al centro e sollevarlo con cura tenendolo dai bordi.
• Non utilizzare fogli di protezione disponibili in commercio, dischi dotati di stabilizzatori e così via, poiché questi potrebbero danneggiare il disco o provocare guasti almeccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta ofonti di calore.
• Non esporre i dischi a umidità eccessiva opolvere.
• Non esporre i dischi a calore diretto proveniente da impianti di riscaldamento domestico.
Pulizia
• Per rimuovere impronte di dita e polvere, pulire con un panno morbido partendo dal centro del disco verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi o prodotti disponibili in commercio, come spray antistatici odiluenti per pulire i dischi.
• Dopo l’utilizzo di un prodotto speciale per la pulizia dei dischi, lasciare asciugare completamente prima della riproduzione.
Caricamento dei dischi
• Prestare particolare attenzione durante ilcaricamento di un disco. Il pannello operativo si chiude automaticamente se viene lasciato aperto per un po’ di tempo.
• Se vi è un disco caricato, non spegnere l’alimentazione né rimuovere l’unità dall’auto.
AVVERTENZE
Per motivi di sicurezza, il conducente non deve inserire o espellere un disco o aprire il pannello operativo durante la guida.
Italiano
English
Manuale dell’utente
VX401E/VZ401E
11
5. SISTEMA VIDEO DVD
Il video DVD è una sorgente video digitale di alta qualità che offre immagini luminose e terse. Un disco di 12 cm può contenere un film o quattro ore di musica.
Caratteristiche del video DVD
Questa unità fornisce le seguenti funzioni in aggiunta all'alta qualità dell'immagine e del suono del video DVD.
Nota:
Le funzioni qui descritte come, ad esempio, la lingua registrata, i sottotitoli, le angolazioni e così via, possono variare in base al disco video DVD.
Consultare le istruzioni fornite con il video
Italiano
Manuale dell’utente
DVD.
• Il funzionamento di alcune funzioni del disco possono variare da quanto descritto in questo manuale.
Funzione multisuono
Il video DVD può memorizzare fino a 8 lingue per film. Selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue memorizzate nel disco sono indicate dalla seguente icona:
Funzione multiangolo
Un video DVD che è stato ripreso da più angolazioni consente di selezionare quella preferita.
• Il numero di angolazioni di ripresa viene indicato dalla seguente icona:
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un video DVD può registrare sottotitoli per unmassimo di 32 lingue consentendo di selezionare la lingua dei sottotitoli preferita. Il numero di lingue dei sottotitoli viene indicato dalla seguente icona:
Funzione multistory
Quando un video DVD contiene più di unastoria per uno stesso film, è possibile selezionare quella che si desidera visualizzare. Le procedure operative variano in base al disco. Consultare le istruzioni per selezionare una storia fornita durante la riproduzione.
Schermate del menu
Durante la riproduzione di un video DVD, èpossibile richiamare il menu per configurarne le impostazioni.
• Esempio di visualizzazione del menu
12
VX401E/VZ401E
Dischi
Dischi riproducibili
Sul presente lettore video DVD è possibile riprodurre i dischi riportati di seguito:
Dischi riproducibili
CD TEXTDischi video DVD CD audio
File multimediali riproducibili
MP3/WMA DivX
Informazioni sui dischi CD Extra
Un disco CD Extra è un disco in cui sono state registrate due sessioni. La prima è una sessione audio, mentre la seconda è una sessione dati. I CD creati dall'utente che contengono più di due sessioni di dati non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
Nota:
• Durante la riproduzione di un disco CD Extra, viene riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di un disco CD-R/CD-RW (MP3, WMA)
Questo lettore può riprodurre dischi CD-R/CD-RW precedentemente registrati in formato CD audio (MP3, WMA).
Informazioni sulla riproduzione di un disco DVD-R/RW o DVD+R/RW
Questo lettore non può riprodurre dischi DVD-R/RW o DVD+R/RW precedentemente registrati in formato CD video. Tuttavia, è possibile riprodurre i file MP3/WMA registrati su dischi DVD-R/ RW e DVD+R/RW.
Dischi non riproducibili
Su questo lettore video DVD non è possibile riprodurre DVD audio, DVD-RAM, Photo CD ecosìvia.
Nota:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre CD registrati su un'unità CD-R e CD-RW. (Motivo: caratteristiche del disco, incrinature, polvere oimpurità sulla lente del lettore e così via.)
• Se viene riprodotto un CD-R o CD-RW non finalizzato, sarà necessario attendere diverso tempo prima di avviare la riproduzione. Inoltre, inbase alle condizioni di registrazione, potrebbe non essere possibile eseguire la riproduzione.
• Non è possibile riprodurre CD SuperAudio.
La riproduzione dei CD SuperAudio non
èsupportata neanche in caso di disco ibrido.
Informazioni sulla ripoduzione di file MP3/WMA
Su questo lettore è possibile riprodurre dischi CD-R/CD-RW, DVD-R/ RW e DVD+R/RW sui quali sono stati registrati file audio nel formato MP3/WMA. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione "Ascolto dei file audio MP3/WMA"
Nota sui codici regionali
Il sistema video DVD assegna un codice regionale ailettori e ai dischi video DVD in base alla zona geografica di vendita. I lettori DVD venduti in Europa possono riprodurre dischi DVD dotati del codice regionale "ALL", "2" oppure una combinazione qualunque di cifre contenente, però, il numero "2". Il codice regionale del video DVD è contrassegnato sulla custodia del disco come illustrato di seguito:
1
ALL
2
2
4
Italiano
English
Manuale dell’utente
VX401E/VZ401E
13
Informazioni sui marchi registrati e così via.
Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti degli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Rovi Corporation ed è inteso come uso privato, in ambiente domestico e altri tipi di visione limitati, se non altrimenti autorizzato da Rovi Corporation. È vietata la retroanalisi o lo smontaggio.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D sono marchi diDolby Laboratories.
La dicitura "Made for iPod" e "Made for iPhone" indica che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per la connessione a un iPod o iPhone, rispettivamente, e certificato dallo sviluppatore in termini di conformità agli standard di prestazione
Italiano
Manuale dell’utente
Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità rispetto agli standard normativi e a quelli relativi alla sicurezza.
iPod e iPod sono marchi registrati di Apple, Inc. negli
U.S.A. e in altri Paesi.
iTunes® è un marchio commerciale di Apple Inc.
• Il marchio nominale proprietà di Bluetooth marchi a opera di Clarion Co.,Ltd. è realizzato su licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi commerciali registrati di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
Tutti i marchi, nomi di canale e logo sono proprietà deirispettivi proprietari.
Tutelato da uno o più dei seguenti brevetti statunitensi:
7.295.673; 7.460.668; 7.519.274
Bluetooth® e i relativi logo sono
®
SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali
14
VX401E/VZ401E
6. OPERAZIONI
Operazioni basilari
Nota:
• Assicurarsi di leggere questo capitolo che fa riferimento al capitolo "3. CONTROLLI"
AVVERTENZE
Se l'unità è accesa, l'avvio e lo spegnimento del motore con il volume impostato al massimo livello possono provocare danni all'udito. Prestare attenzione nella regolazione del volume.
Accensione e spegnimento dell'alimentazione Nota:
• Avviare il motore prima di utilizzare l'unità.
• Prestare attenzione se si utilizza l'unità per lungo tempo a motore spento. In questo modo, infatti, la batteria potrebbe scaricarsi completamente, rendendo impossibile l'avvio del motore eriducendo la vita utile della batteria.
1. Avviare il motore. La spia del pulsante di accensione dell'alimentazione dell'unità si accende.
2. Premere il pulsante [ SRC] sull'unità per accendere l'alimentazione. Oppure premere il pulsante [SRC/POWER] sul telecomando per ACCENDERE l'alimentazione.
3. Per SPEGNERE l'alimentazione, tenere premuto il pulsante [SRC] di alimentazione sull'unità per oltre 2 secondi. Oppure premere il pulsante [SRC/POWER] sul telecomando per oltre 1secondo per SPEGNERE l'alimentazione.
Motore ACCESO
Apertura e chiusura del pannello operativo
Premere il pulsante [OPEN] sull'unità (VZ401E). Il pannello operativo si apre. Premere nuovamente lo stesso pulsante per chiudere il pannello.
AVVERTENZE
• Non spostare con forza né applicare eccessiva pressione al pannello operativo.
• Quando il pannello operativo è in funzionamento, prestare attenzione a non incastrare le mani o le dita tra il pannello operativo e l'unità principale o le sue parti meccaniche.
• Il conducente non deve adoperare il pannello operativo durante la guida.
Regolazione dell'angolazione del pannello operativo
Toccare il tasto delle impostazioni per aprire la modalità Monitor Adjust e regolare l'angolazione desiderata (VZ401E).
Selezione di una modalità
1. Toccare il tasto della sorgente che si desidera selezionare: sintonizzatore, disco, USB, AUX IN, AV IN, iPod/iPhone e così via.
*I dispositivi esterni non collegati all'unità non
vengono visualizzati.
Italiano
English
Manuale dell’utente
Toccare [10:00] per visualizzare l'ora.
2. Premere il pulsante [ sorgenti disponibili.
] SRC per scorrere le
VX401E/VZ401E
15
Operazioni basilari
Accensione e spegnimento del monitor
1. Toccare il pulsante della schermata Monitor OFF presente sul menu principale per spegnere
lo schermo.
2. Toccare nuovamente lo schermo per accendere la schermata del monitor.
[Monitor off]: consente di spegnere lo schermo. [Audio off]: consente di disattivare l'audio della
sorgente.
Regolazione del volume
Premere i pulsanti [VOL-]/[VOL+] per regolare ilvolume.
[VOL-] consente di diminuire il volume. [VOL+] consente di aumentare il volume.
• Il livello del volume indicato nel display
Italiano
Manuale dell’utente
rappresenta un intervallo compreso tra ivalori0(min) e 40 (max).
AVVERTENZE
Durante la guida è consigliato regolare il volume aun livello che consenta di sentire i suoni provenienti dall'esterno dell'abitacolo.
Mute
Premere il pulsante [MUTE] sul telecomando per attivare o meno la modalità silenziosa.
Regolazione delle impostazioni
1. Premere [Settings] per entrare nella modalità del menù delle impostazioni.
2. Premere il tasto della modalità desiderata.
Le modalità sono disponibili nel seguente ordine:
• Generale
• Audio
• Regional
• Monitor Adjust
• Video
• Rating
• Others
Regolazione delle impostazioni audio
1. Toccare il tasto [Audio Settings] sulla schermata oppure premere il tasto[SET] sultelecomando.
2. Toccare il tasto dell'elemento che si desidera regolare. Realizzare la regolazione.
]/[
3. Toccare i tasti [
4. Toccare il tasto [ schermata precedente.
* Nelle sezioni precedenti, sono descritti solo
idettagli relativi alla regolazione. Le procedure per la selezione degli elementi sono state omesse.
] per scorrere le pagine.
] per ritornare alla
3. Realizzare le regolazioni degli elementi desiderati. Per maggiori dettagli, consultare le seguenti sezioni.
16
VX401E/VZ401E
Loading...
+ 37 hidden pages