Clarion NAX983HD User Manual

Owner’s manual
Mode d’emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Guía de usuario
Ägarhandbok
Manual do utilizador
NAX983HD
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD (UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
1. Förord
Säkerhetsåtgärder
Följ säkerhetsåtgärderna nedan när navigationssystemet används. Förvara handboken på en lättillgänglig plats (t.ex. i handskfacket på bilen) när du har läst den.
Varning
Detta navigationssystem skall inte ersätta ditt eget omdöme. Anvisningar som ges av navigationssystemet är inte överordnade gällande trafiklagstiftning och andra trafikregler, ditt eget goda omdöme, och/eller din kunskap om förekommande regler om trafiksäkerhet. Bortse från varje anvisning som innebär att du skulle tvingas utföra en riskfylld eller olaglig manöver, försättas i en riskfylld situation eller som innebär att du vägleds in i ett område som du betraktar som osäkert.
Anvisningar som ges av navigationssystemet skall enbart ses som förslag. Det kan förekomma att navigationssystemet anger en inkorrekt placering av fordonet, eller misslyckas med att ange den kortaste vägen, och/eller misslyckas med att visa dig till önskad destination. I sådana situationer skall du istället lita på ditt eget omdöme med beaktande av rådande väg- och körförhållanden.
Använd inte navigationssystemet för att lokalisera akutinrättningar. Databasen innehåller inte en fullständig lista över akutinrättningar, som t.ex. polis- och brandstationer, sjukhus och kliniker, samt var dessa finns lokaliserade. Använd i stället ett gott omdöme och/eller fråga efter vägbeskrivning.
Som förare är du ensam ansvarig för din säkerhet i trafiken.
För att undvika olyckor eller trafikförseelser, kom ihåg att rådande vägförhållanden,
trafiklagstiftning och andra trafikregler skall beaktas oavsett vad navigationssystemet anger.
Mjukvaran kan innehålla oriktig eller ofullständig information på grund av ålder, ändrade förhållanden och/eller beskaffenheten av den källa man använder. Beakta alltid rådande trafikförhållanden och regler när du kör.
Navigationssystemet innehåller inte någon information om, eller beaktar på intet sätt rådande trafik- och väglagar; hastighetsbegränsningar; vägförhållanden inklusive backar och lutningar, och/eller väglag; avspärrningar inklusive höjd och bredd på tunnlar och broar, och/eller andra rådande kör- och/eller vägförhållanden. Lita alltid på ditt eget omdöme och beakta rådande körförhållanden.
Titta så lite som möjligt på skärmen medan du kör.
Föraren ska inte använda enheten under körningen.
Stanna fordonet på en säker plats när föraren ska använda enheten. Som en säkerhetsåtgärd går det inte att använda vissa funktioner om fordonet inte parkerats och parkeringsbromsen dragits åt.
Försök inte ta isär eller modifiera enheten. Det kan leda till en olycka, brand eller elektriska stötar.
Använd inte enheten när det är något fel på den, t.ex. om inget visas på skärmen eller inget ljud hörs. Det kan leda till en olycka, brand eller elektriska stötar. Om sådana fel inträffar bör du kontakta en auktoriserad återförsäljare eller närmaste Clarion servicecenter.
Sluta använda enheten omedelbart och kontakta en auktoriserad återförsäljare eller närmaste Clarion servicecenter i händelse av problem, t.ex. om främmande föremål trängt in i enheten, enheten har blivit blöt, enheten avger rök eller luktar konstigt. Om den används i det skicket kan det leda till en olycka, brand eller elektriska stötar.
Använd bara en säkring med samma specifikationer som den gamla när säkringen byts ut. Det kan leda till brand om en säkring med andra specifikationer används.
Av säkerhetsskäl bör du kontakta en auktoriserad återförsäljare eller närmaste Clarion servicecenter när enheten ska installeras eller installationen behöver ändras. Fackkunskaper och erfarenhet krävs för arbetet.
Svenska
NAX983HD
385
Cautions
VAR FÖRSIKTIG
Ställ in volymen så att du kan höra ljud utanför fordonet när du kör. En trafikolycka kan inträffa om du kör utan att kunna höra ljud utanför fordonet.
Använd inte enheten om den inte installerats i fordonet på rätt sätt. Det kan leda till personskador eller elektriska stötar.
Anmärkningar angående data som lagras i systemet
Om du överlåter eller säljer enheten (NAX983HD) till tredje part eller kastar den, bör du observera följande och åtgärda det så som du finner lämpligt.
Skydda dina personliga uppgifter
Initiera (radera) alla data (adressdata osv.) inklusive privat information som lagras på hårddisken och i minnet genom att följa
procedurerna som beskrivs i den här handboken. Mer information finns i “Återställa fabriksinställningarna” (s. 436).
Om den här handboken
Det här är navigationssystemets (NAX983HD) handbok. Den innehåller beskrivningar av funktioner, procedurer och anmärkningar angående systemets användning när det är anslutet till huvudenheten (MAX688RBT osv. navigationssystemet används så att du använder det på rätt sätt.
• Observera att din enhet kan skilja sig från den som beskrivs i handboken om specifikationerna har ändrats.
Symboler som används i handboken
*1
) samt hur navigationsfunktionerna används. Läs handboken noga innan
Anmärkning: : Anger detaljer som du bör observera när du använder enheten eller hänvisar till
[ ]-knapp : Anger en knapp på huvudenheten (MAX688RBT m.fl. [ ]-knapp : Anger ett menyalternativ på skärmen. : Anger rubrik och sidnummer där det finns mer information.
*1: Enheten kallas hädanefter för “huvudenhet” i den här handboken.
annan information.
*1
)
Svenska
386
NAX983HD
Anmärkningar angående hantering
• Clarion ansvarar inte under några omständigheter för oförutsedda skador (inklusive, men inte begränsat till, förlust av vinst eller ändring/förlust av data) som uppstår på grund av att enheten används eller inte går att använda.
Om navigationssystemet
Viktigt
• Använd systemet när fordonets motor är igång så mycket som möjligt för att förhindra att bilbatteriet urladdas.
• Enhetens hölje kan bli hett eftersom enheten har en höghastighets CPU. Var försiktig när du hanterar enheten under navigering samt strax efter det att strömmen stängts av.
• Stäng av fordonets strömförsörjning när kablar ansluts eller kopplas bort. Om du gör det när fordonets strömförsörjning är på kan det leda till problem eller fel.
Anmärkning:
Det kan ta ca. 5 till 15 minuter innan GPS-systemet
kan avgöra din nuvarande position när du använder enheten för första gången eller om den inte har använts på en längre tid. Det kan ta ca. 2 till 3 minuter för systemet att avgöra din nuvarande position beroende GPS-förhållandena även om du använder enheten ofta.
RDS TMC-informationen som tillhandahålls om
trafikförhållandena kanske inte är uppdaterad. Använd RDS TMC-informationen enbart som referens.
När en rutt (färdväg) inte kan beräknas kan du
flytta det önskade målet till en närliggande huvudväg och göra om beräkningen. Det kanske inte går att hitta en rutt om bilen är för nära målet.
Om fordonet har en intelligent nyckel får den inte
komma för nära navigationsenheten. Navigationssystemet kanske inte kan fungera som det ska.
Om elektriska utrustningar som alstrar starka
elektriska störningar används i närheten av enheten kan det leda till problem med skärmen och andra störningar. Håll sådana elektriska utrustningar borta från enheten eller avstå från att använda dem.
Om hårddisken
Viktigt
*1
•Data
som sparas på hårddisken kan gå förlorade i händelse av driftstörningar, fel eller andra problem med enheten. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga data till en dator med USB­minnesenheten. Säkerhetskopiera användardata” (s. 436)
• Koppla aldrig bort hårddisken själv. Det är inte säkert att reparationen täcks av garantin om
*1
data
som lagras på hårddisken raderas eller
förstörs.
• Navigationssystemets funktioner kan begränsas för att skydda hårddisken vid extremt höga eller låga temperaturer. I sådana fall ska du vänta tills temperaturen är normal igen.
• Ett surrande ljud kan höras när hårddisken används, det är inte ett tecken på fel.
*1: Inklusive lagrade platser och tillhörande data,
ruttdata, data som lagrats i listan över favoriter och vanligaste, inställningsdata från inställningsmenyn och data som importerats med USB-minnesenheten (bakgrunder, hastighetskontroller osv.).
Om USB-porten
Viktigt
• USB-minnesenheten kan sticka ut när den är ansluten vilket kan utgöra en fara under körning. I sådana fall kan du använda en USB­förlängningskabel som finns i handeln, men använd ditt omdöme och använd den på ett säkert sätt.
• USB-minnesenheter måste identifieras som “USB-masslagringsenheter” för att fungera på rätt sätt. Vissa modeller kanske inte fungerar som de ska.
• Clarion ansvarar inte för några skador om lagrade data förloras eller skadas.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar data som lagras på en USB memory stick till en dator innan du använder den.
• Datafiler kan skadas när USB-minnesenheter används i följande situationer: Om USB-minnesenheten kopplas bort eller stängs av när enheten läser eller skriver data. När enheten påverkas av statisk elektricitet eller elektriska störningar. Anslut/koppla bort USB-minnesenheten när den inte används.
• Vissa USB-minnesenheter kan inte anslutas till huvudenheten på grund av formen. I sådana fall ska du ansluta enheten med en USB­förlängningskabel som finns i handeln.
• Anslutning till datorn täcks inte.
• Det går inte att spela upp musikfiler (MP3, WMA osv.) som lagras i USB-minnesenheten.
Svenska
NAX983HD
387
Anmärkningar angående hantering
Rengöra enheten
Viktigt
• Använd en mjuk och torr trasa och torka försiktigt bort eventuell smuts när enheten rengörs. Fukta en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten för envisa fläckar. Torka försiktigt bort smutsen och torka sedan med en torr trasa. Använd inte bensen, thinner, bilrengöringsmedel osv. eftersom sådana substanser kan skada höljet eller göra att färgen flagar. Det kan även uppstå fläckar om gummi- eller plastprodukter är i kontakt med höljet under en längre period.
Svenska
388
NAX983HD
Innehåll
1. Förord........................................................................................................................385
Säkerhetsåtgärder...................................................................................................... 385
Anmärkningar angående data som lagras i systemet ................................................ 386
Om den här handboken.............................................................................................. 386
Anmärkningar angående hantering ............................................................................ 387
Innehåll....................................................................................................................... 389
2. Grundläggande användning.................................................................................... 390
Slå AV/PÅ strömmen.................................................................................................. 390
Byta läge .................................................................................................................... 390
Reglagens namn och funktioner................................................................................. 390
Menytyper och användning ........................................................................................ 392
Kartskärmens funktioner ............................................................................................ 396
Använda kartskärmen ................................................................................................ 402
Översikt över procedurer för att ange mål.................................................................. 405
3. Ange ett mål.............................................................................................................. 408
Söka efter målet på menyn Mål.................................................................................. 408
Söka efter mål på kartskärmen................................................................................... 412
Söka efter POI med funktionen Favorit POI ............................................................... 412
Söka efter ett mål i listan Favoriter & Vanligaste........................................................ 413
Ställa in mål och starta vägledningen......................................................................... 414
4. Vägledning................................................................................................................ 416
Funktioner på vägledningsskärmen............................................................................ 416
Om röstvägledningen ................................................................................................. 418
Ändra/redigera ruttinställningarna .............................................................................. 418
Anmärkningar angående vägledningen...................................................................... 421
Anmärkningar angående röstvägledningen................................................................ 422
5. Trafikinformation...................................................................................................... 423
Visa trafikinformation.................................................................................................. 423
Anmärkningar angående trafikinformation.................................................................. 426
6. Systeminställningar ................................................................................................. 427
Navigationsinställningar ............................................................................................. 428
Skärminställningar...................................................................................................... 431
Registrera/redigera data............................................................................................. 432
Klockans inställningar................................................................................................. 434
Ställa in språk............................................................................................................. 434
Inställningar för volym/tal............................................................................................ 434
Importera data via USB-porten................................................................................... 435
Systeminställningar .................................................................................................... 435
Ställa in Hastighetskontroll ......................................................................................... 436
Justera skärmen......................................................................................................... 437
7. Använda menyn Favoriter & Vanligaste................................................................. 438
Vad är Favoriter & Vanligaste? .................................................................................. 438
Använda listan Favoriter & Vanligaste........................................................................ 438
8. Använda röstkommandon....................................................................................... 441
Funktioner för röstkommandon................................................................................... 441
Lista över röstkommandon ......................................................................................... 442
Anmärkningar angående röstkommandon ................................................................. 444
9. Övrigt......................................................................................................................... 445
Felsökning .................................................................................................................. 445
Felmeddelanden......................................................................................................... 445
Om positionsfel........................................................................................................... 446
Specifikationer............................................................................................................ 446
Svenska
NAX983HD
389
2. Grundläggande användning
Slå AV/PÅ strömmen
Navigationssystemet startar när fordonets tändning slås på och stängs av när tändningen stängs av. Öppningsskärmen visas när systemet startar, sedan visas ett varningsmeddelande. Läs meddelandet noga. Efter en stund visas [OK]-knappen. Visa skärmen för nuvarande position genom att trycka på [OK]- knappen.
Anmärkning:
Det kan ta lite tid innan GPS-signalen tas emot och din nuvarande position (fordonets position) visas när du
använder enheten för första gången.
Du kan inte använda enheten när öppningsskärmen visas.
Byta läge
Tryck på [AV]-knappen eller [MAP]-knappen som visas nederst till vänster på skärmen när du vill byta mellan navigationsskärmen och ljudskärmen.
Reglagens namn och funktioner
Navigationsenhet
Svenska
1 STRÖM-indikator
Tänds när strömmen till enheten slås på genom att fordonets tändning slås på. Slocknar när enheten stängs av genom att fordonets tändning stängs av.
390
NAX983HD
1
2
2 USB-port
Du kan importera data och säkerhetskopiera/ återställa användardata med ett USB-minne.Importera data via USB-porten” (s. 435), “Säkerhetskopiera användardata” (s. 436), “Återställa användardata” (s. 436)
Reglagens namn och funktioner
Huvudenhet (t. ex.: MAX688RBT)
Det här avsnittet beskriver bara knapparna på MAX688RBT som används i navigationsläget. Information om de övriga knapparna finns i användarhandboken för MAX688RBT.
Anmärkning:
Navigationssystemet fungerar inte som det ska om man kör med strömmen till huvudenheten frånslagen. Visa fordonets exakta position genom att köra en stund på en rak väg där det inte finns något som skymmer himlen (dvs. GPS-signalerna kan tas emot).
1
2
1 [MAP]-knapp
Visar kartskärmen för den aktuella positionen. Skärmen ändras på följande sätt om knappen trycks in när kartskärmen visas i vägledningsläge:
Tryck och håll knappen intryckt: Visar skärmen Sväng-efter-sväng. Tryck igen när du vill gå tillbaka till kartskärmen. Tryck och släpp knappen: När enheten är inställd att visa vägledningsinformation till vänster på skärmen, ändras skärmen till korsningskartan, listan med körinstruktioner och kartan för aktuell position i den ordningsföljden när knappen trycks in.
2 [MENU]-knapp/3 [Navigation]-knapp
Tryck på [MENU]-knappen för att visa menyskärmen. Peka på [Navigation]-tangenten för att visa skärmbilden med navigeringsmenyn.
“Justera skärmen” (s. 437)
(Menyskärm)
NAX983HD
3
Svenska
391
Menytyper och användning
Det här avsnittet beskriver olika typer av menyer som visas på pekskärmen och deras användning.
Övre meny (Målmeny)
Målmenyn visas när du trycker på [MENU]-knappen. Du kan visa menyskärmar och utföra åtgärder, t.ex. ange ett mål, genom att trycka på önskat menyalternativ eller ikon. Menyskärmarna visas om du trycker på menyalternativet på skärmens nedre del. Information om hur du anger ett mål finns i “Översikt över procedurer för att ange mål” (s. 405) och “Ange ett mål” (s. 408).
54
1 2 3
1 []-knapp
Visar menyskärmen Favoriter & Vanligaste. Menyn Favoriter & Vanligaste” (s.393), Använda menyn Favoriter & Vanligaste” (s.
438)
2 [Rutt]-knapp
Visar menyskärmen Rutt.
Ändra/redigera ruttinställningarna” (s.
418)
Svenska
3 [Inställn.]-knapp
Visar menyskärmen Inställningar. Systeminställningar” (s. 427)
4 [Nästa]-knapp
Visar nästa skärm när det finns två eller fler skärmar för en meny. För skärmen ovan, visas nästa sida i Mål-menyn när du trycker på [Nästa]- knappen. När knappen [Tidigare] visas, kan du trycka på [Tidigare] när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
5 [Bakåt]-knapp
Går tillbaka till den föregående skärmen.
392
NAX983HD
Menytyper och användning
Menyn Favoriter & Vanligaste
När du trycker på knappen [ ] på den översta menyn eller menyn Navi-genväg, visas menyskärmen Favoriter & Vanligaste. Favoritplatser kan registreras i [Favoriter] och platser som du besöker ofta registreras automatiskt i [Vanligaste]. Du kan lätt ange ett mål via 3D-listskärmen på menyn Favoriter & Vanligaste. På 2D-listskärmen kan du redigera poster i listan genom att dra och släppa. Mer information finns i “Använda menyn Favoriter & Vanligaste” (s. 438).
NAX983HD
Svenska
393
Menytyper och användning
Menyn Navi-genväg
När du trycker på [NAVI]-knappen på kartan över den aktuella positionen, visas menyn Navi-genväg ovanpå kartskärmen. Använd menyn genom att trycka på önskade menyalternativ eller ikoner.
[ ]-knapp:
Visar menyskärmen Favoriter & Vanligaste.
[Mål]-knapp:
Visar den översta menyn i navigationssystemet.
[Rutt]-knapp:
Visar menyskärmen Rutt.
Svenska
[Favorit POI]-knapp:
Visar sökskärmen för intressanta platser där du kan söka efter intressanta platser som ligger i närheten eller längs rutten med hjälp av fem kategorier. Du kan anpassa kategorierna genom att trycka på [Inställn.]-knappen på skärmen Favorit POI. Du kan även anpassa de fem kategorierna via menyn Inställningar. ➜ “Favorit
POI Inställningar” (s. 430)
[]-knapp:
Upprepar den aktuella talade instruktionen.
[ ]-knapp:
Döljer menyn Navi-genväg.
394
NAX983HD
Menytyper och användning
Platsmeny (meny på karta som genomsöks)
När du har sökt på kartan genom att trycka på skärmen, kan du trycka på [OK]-knappen på skärmen om du vill visa platsmenyn på skärmens vänstra sida. Du kan ställa in platsen som visas vid markören på skärmens mitt som mål eller lagra den i adressboken.
[Bakåt]-knapp:
Går tillbaka till kartskärmen innan du trycker på [OK]-knappen.
[Nytt mål]-knapp:
Ställer in markörens position som mål. Om ett mål redan angetts, tas det bort när ett nytt mål ställs in.
[Lägg till rutt]-knapp:
Om en annan plats redan angetts som mål kan du ställa in markörens position som ett delmål. Skärmen Ändra rutt visas när du trycker på den här knappen. Ange i vilken ordning delmål ska passeras när du anger delmål. ➜ “Redigera
rutten” (s. 419)
[POI i närheten]-knapp:
Visar sökskärmen för intressanta platser som ligger i närheten av markörens position.
[Spara plats]-knapp:
Registrerar markörens position i adressboken.
[Radera]-knapp:
Om du trycker på den här knappen när markören pekar på en registrerad plats, raderas platsen från adressboken.
Svenska
NAX983HD
395
Kartskärmens funktioner
Typer av kartor
Det finns två typer av kartor: 2D-kartan och 3D-kartan. Vissa procedurer skiljer sig beroende på vilken karttyp som används, t.ex. hur du bläddrar. Du kan även visa två typer av kartor samtidigt på den delade skärmen och ändra kartornas orientering. Du kan ändra kartans utseende efter behov. ➜ “Söka på kartan” (s. 402), “Ändra kartans utseende” (s. 402)
2D-karta
3D-karta
2D-kartan visas precis som kartor i kartböcker. Den är praktisk när du vill söka efter ett mål och bekräfta vägen eller rutten.
Svenska
3D-kartan visar kartan sedd ovanifrån fordonet i den riktning som bilen färdas. Den är praktisk när du vill se riktningen eftersom färdriktningens perspektiv kan ändras efter behov.
396
NAX983HD
Kartskärmens funktioner
Indikatorer på kartan
Indikatorerna som visas på kartan ändras beroende på de aktuella förhållandena. Det här avsnittet beskriver huvudindikatorerna som visas på kartskärmen.
Indikatorer på kartan över aktuell position
89
7
6
1 2 3 4
1 [AV]-knapp
Visar ljudskärmen.
2 Aktuellt gatunamn
Visar namnet på den aktuella gatan.
3 Fordonsmarkering
Visar fordonets aktuella position och färdriktning. Du kan ändra markeringen. ➜ “Fordonsikon” (s.
431)
4 Orienteringsmärke/GPS­mottagningens status
Visar kartans orientering. Du kan ändra kartans orientering. Ändra kartans utseende” (s.
402)
GPS-mottagningens status anges även av färgen på de fyra hörnramarna som omger orienteringsmärket.
Blå
: Tar emot i 3D
Gul
: Tar emot i 2D
Röd
: Ingen signal tas emot
5
5 Klocka
Visar aktuell tid.
6 [NAVI]-knapp
Visar genvägsmenyn för navigering.
7 [Zoom]-knapp
Tryck på knappen när du vill zooma in/ut på kartan. Zooma IN/UT på kartan” (s. 402)
8 Kartans skala
Visar skalan på den aktuella kartan.
9 [TMC]-knapp
[TMC]-knappen ändras till grönt och tiden då data senast togs emot visas i det övre området när du tar emot TMC-information. RDS-TMC­menyskärmen visas när du trycker på [TMC]- knappen. Inställningar för TMC- trafikinformation” (s. 429)
Svenska
NAX983HD
397
Kartskärmens funktioner
Indikatorer på en karta som bläddras
Indikatorer visas när du slutar bläddra på kartan. När du bläddrar visas bara bläddringsmarkören på kartan.
5
1
2
3 4
1 [Bakåt]-knapp
Går tillbaka till kartan över aktuell position.
2 [OK]-knapp
Visar platsmenyn. Du kan ställa in markörens position som mål eller lagra positionen. Platsmeny (meny på karta som genomsöks)” (s. 395)
3 Bläddringsmarkör
Visas när du bläddrar på kartan.
4 Latitud/longitudsinformation
Visar information om latitud/longitud för markörens position. Du kan ange om det ska visas eller inte. ➜“Information när du söker på kartan” (s. 430)
5 Platsinformation
När du flyttar markören till en lagrad plats, ett mål eller ett delmål, visas platsnamnet. TMC-information visas om TMC-ikonen är placerad vid markören.
Svenska
398
NAX983HD
Kartskärmens funktioner
Indikatorer som visas under vägledning
Rutten och vägledningsinformation visas på kartan när du har ställt in ett mål och börjat köra. Funktioner på vägledningsskärmen” (s. 416)
536
1
2 4
1 Liten pil som visar svängar
Visar i vilken riktning du ska svänga och avståndet till nästa vägledningspunkt. Du kan ange om det ska visas eller inte. Vägledningsinställningar” (s. 428) Den här indikatorn visas inte på den delade skärmen.
2 Beräknad ankomsttid och avstånd till målet
Den beräknade ankomsttiden till målet och avståndet från den aktuella positionen till målet visas. Den återstående tiden och avståndet till nästa delmål visas också om det finns minst ett delmål.
3 Rutt
Rutten till målet visas. Du kan ändra ruttens färg. Ruttfärg” (s. 431)
4 Målets riktning
Visar riktningen till målet från den aktuella positionen.
5 Vägledningspunkt
Visar vägledningspunkten.
6 Namn och avstånd till nästa korsande väg
Avståndet till nästa korsning och namnet på den korsande vägen visas när du är ca. 600 m (2 km på motorvägar) från korsningen.
Svenska
NAX983HD
399
Kartskärmens funktioner
Kartsymboler
Navigationssystemet visar information som t.ex. vägar och anläggningar med symboler och färger.
Vägarnas färg
Motorvägar : Huvudvägar Mindre vägar
: :
(Gul med röd kant) (Röd) (Gul)
Kartsymboler (exempel)
Följande symboler visas på kartan.
Kommunhus
Militärbas
Flygplats
Huvudstation
Station
Färjeterminal
Serviceområde
Parkering
Parkeringshus
Biluthyrning
Bensinstation
Historisk plats
Vetenskapsmuseum · Konstmuseum
Turistinformation
Parkera och ta bussen
Fritidsområde
Sportanläggning
Bibliotek
Universitet eller högskola
Hotell
Restaurang
Shoppingcenter
Snabbköp
Golfbana
Småbåtshamn
Småbåtshamn
Övriga anläggningar
Ikoner för landmärken
Ikoner för landmärken visas på korsningskartan osv. Du kan ange om de ska visas eller inte. ➜ “Visa
Svenska
ikoner för landmärken” (s. 428)
400
Sjukhus
Hotell
NAX983HD
Bensinstation
Restaurang
Serviceområde
Kartskärmens funktioner
Symboler för TMC-trafikinformation
När systemet tar emot RDS-TMC-trafikinformation, visas detaljerad TMC-trafikinformation längs rutten på kartan. TMC-trafikinformation visas på kartan med symboler och färger som anger trafikstockningar. Trafikinformation” (s. 423)
Exempel på TMC-trafikinformation som visas
Kartskärmen för aktuell plats med trafikinformation
Symboler som används för TMC-trafikinformation
Skärm med TMC-trafikinformation längs rutten
Olycka
Trafikstockning
Dubbelriktad trafik
Försämrad sikt pga dimma
Vind
Trasigt fordon
Försening
Begränsade körfiler
Regn
Information
Färg för information om trafikstockningar
Stängd :Lila Stockning :Röd Måttlig :Gul Fritt trafikflöde :Grön Data saknas
(okänt)
: Visas ej (ingen färg)
Fara
Vägarbeten
Dålig vägyta
Snö
Större händelser
Fordon på fel körbana
Stängd väg
Hal väg
Väder
Svenska
NAX983HD
401
Använda kartskärmen
Söka på kartan
När du trycker på kartskärmen visas en markör på skärmens mitt och du kan söka på kartan. På 2D-kartan trycker du i den riktning som du vill söka. På 3D-kartan trycker du på den övre delen av kartan om du vill söka i den riktning som du trycker. Tryck på vänster eller höger sida om du vill rotera kartan samtidigt som du trycker.
2D-karta
3D-karta
[Bakåt]-knapp:
Går tillbaka till kartskärmen över aktuell position. [OK]-knapp: Du kan ställa in markörens position som mål eller
Svenska
lagra positionen i adressboken. Platsmeny (meny på karta som genomsöks)” (s. 395)
Zooma IN/UT på kartan
När du trycker på [Zoom]-knappen på kartskärmen visas knapparna för skala.
2D-kartan kan justeras i 11 steg och 3D-kartan i 10 steg.
[-]-knapp: Minskar kartans skala så att ett större område visas. Håll knappen intryckt om du vill gå in i fritt zoomläge. [+]knapp: Ökar kartans skala så att mer detaljer visas på kartan. Håll knappen intryckt om du vill gå in i fritt zoomläge.
[Vy]-knapp: Visar menyskärmen Kartbild. ➜ “Ändra kartans utseende” (s. 402)
Anmärkning: [Vy]-knappen visas inte när du bläddrar på kartan.
Ändra kartans utseende
Du kan justera kartskärmens orientering och utseende.
Exempel på skärmar
2D-karta
Visa kartan för fordonets aktuella position
När du trycker på [MAP]-knappen på huvudenheten, visas kartan över den aktuella positionen med fordonet i mitten av kartan. Kartan fungerar på samma sätt när du kör.
402
NAX983HD
3D-karta
Använda kartskärmen
2D/2D-karta
2D/3D-karta
Tryck på [Zoom]-knappen på kartskärmen för fordonets aktuella position och tryck sedan på [Vy]-knappen nederst till höger på skärmen. Menyn Kartbild visas.
Anmärkning:
Du kan även justera inställningarna via [Navigation] som visas när du trycker på knappen [Inställn.] på den översta menyn. ➜ “Kartbildens inställningar (s. 428)
[D]/[d]-knapp: Bläddrar uppåt eller nedåt på menyn Kartbild. [2D]-knapp: Ändrar kartan så att den visas som i kartböcker.
[3D]-knapp: Byter till 3D-kartan som visas sedd ovanfrån fordonet i bilens färdriktning.
Anmärkning:
Ställ in “3D betraktningsvinkel” så som beskrivs nedan om du vill ändra 3D-kartans vinkel.
[2D/2D]-knapp: Visar två 2D-kartor till vänster och höger på en delad skärm. Det är praktiskt när du vill se två kartor med olika skala.
Anmärkning:
Om du vill ändra den vänstra kartans orientering eller skala, ska du ställa in “Kartorientering vänster” eller “Kartskala vänster” så som beskrivs nedan.
[2D/3D]-knapp: Visar en 2D-karta till vänster och en 3D-karta till höger på en delad skärm.
Anmärkning:
Om du vill ändra den vänstra kartans orientering eller skala, ska du ställa in “Kartorientering vänster” eller “Kartskala vänster” så som beskrivs nedan.
Visa lista körinstruktioner”: I vägledningsläge: Ställ in den på PÅ om du vill visa namn, avstånd och svängriktning för korsningen till vänster på skärmen.
•[PÅ] Visar skärmen Visa lista körinstruktioner.
•[AV] Döljer skärmen Visa lista körinstruktioner.
Korsningskarta”: Ändrar inställningarna för skärmen Intersection Close-up som visar svängriktning för nästa korsning.
•[PÅ] Visar skärmen Intersection Close-up.
•[AV] Döljer skärmen Intersection Close-up.
Kartorientering”: Ändrar kartans orientering. Reglaget är tillgängligt när huvudkartan eller den högra kartan är inställd på 2D-läge.
•[Färdriktn. upp] Kartan visas med färdriktningen uppåt.
•[Norr upp] Kartan visas med norr uppåt.
Kartskala vänster”: Ändrar skalan på den vänstra kartan. Reglaget är tillgängligt när delat kartläge är valt.
•[–] Minskar kartans skala så att kartan visas mer detaljerat.
•[+] Ökar kartans skala så att ett större område visas.
Kartorientering vänster”: Ändrar den vänstra kartans orientering. Reglaget är tillgängligt när en delad kartskärm visas.
•[Färdriktn. upp] Kartan visas med färdriktningen uppåt.
•[Norr upp] Kartan visas med norr uppåt.
Svenska
NAX983HD
403
Använda kartskärmen
3D betraktningsvinkel”: Ändrar 3D-kartans vinkel. Reglaget är tillgängligt när 3D-kartan visas.
•[Justera]
Knapparna för reglering av vinkeln visas. Du kan höja vinkeln genom att trycka på [E]-knappen och sänka den genom att trycka på [e]-knappen.
[Göm karta]-knapp: Döljer kartan och visar skärmen med nästa vägledningspunkt (skärmen Sväng-efter-sväng). Du kan även visa skärmen genom att hålla [Map]-knappen intryckt. Skärmen med fordonets riktning visas när navigationssystemet inte är i vägledningsläge.
Svenska
404
NAX983HD
Översikt över procedurer för att ange mål
Gör följande på navigationssystemet när du vill starta vägledningen:
Välj en metod för att söka efter ett mål på menyskärmen Mål och sök efter målet som önskas.
Välj en metod som är lämplig för den plats som söks.
Kontrollera platsens position på menyskärmen Bestäm plats eller Plats och ställ sedan in målet.
Du kan även lagra platsen i adressboken eller bekräfta informationen för platsen.
Starta vägledningen på menyskärmen Ange rutt.
Du kan även visa andra föreslagna rutter och kontrollera information om rutten. Förutom proceduren som beskrivs ovan, kan du ange ett mål genom att bläddra på kartan eller via menyn Favoriter & Vanligaste.
Ställa in mål genom att ange en adress
Det här avsnittet beskriver de grundläggande procedurerna när du anger ett mål i detalj. Exemplet visar hur du anger ett mål genom att skriva in adressen på menyn Mål. Läs förklaringen noga eftersom proceduren liknar den som används när du anger mål med andra metoder. Information om andra sätt att ange mål finns i “Ange ett mål” (s. 408).
1. Tryck på [MENU]-knappen på huvudenheten
i navigationsläget. Navigationssystemets översta meny (menyn Mål) visas.
2. Tryck på [Adress]-knappen.
Skärmen för adressinmatning visas.
3. Om rätt landsnamn inte visas ska du trycka på
knappen [Land] (det föregående landsnamnet visas när adresskärmen visas). En lista över landsnamn visas.
4. Tryck på namnet på landet som du ska köra i. Det angivna landsnamnet visas.
[I] / [i] Bläddrar en post uppåt eller nedåt i listan. [D] / [d] Bläddrar bland de olika sidorna i listan.
5. Tryck på [Stad]-knappen.
Anmärkning:
Du behöver inte ange namnet på en ort, du kan ange ett gatunamn direkt.
Svenska
NAX983HD
405
Översikt över procedurer för att ange mål
6. Skriv namnet på orten som du vill åka till genom att trycka på bokstäverna på skärmen och tryck sedan på [OK]-knappen.
[] Raderar det sist angivna tecknet. [Bakåt] Går tillbaka till den föregående skärmen. [Alla städer] Anger att du vill söka i alla städer i det angivna landet. [Senaste 5 städer] Visar en lista över de 5 senaste stadsnamnen som använts. Tryck på namnet på staden dit du vill åka. [Rensa] Raderar alla tecken som skrivits in. [A-Z] Visar det alfabetiska tangentbordet. [Tecken] Visar tangentbordet för accenttecken. [0-9] Visar det numeriska tangentbordet. [Symboler] Visar tangentbordet för symboler. [OK] Söker i kartdatabasen på de angivna tecknen och går till listan över stadsnamn.
Anmärkning:
Stadslistan visas även om du inte anger alla
tecken om du trycker på [OK]-knappen.
Svenska
Under teckeninmatningen visar systemet listan
över stadsnamn automatiskt om antalet matchande städer är fem eller färre.
7. Tryck på namnet på staden dit du vill åka. Sedan återgår systemet till skärmen för adressinmatning.
[(Alphabet)] Bläddrar i listan på den första bokstaven. Det totala antalet poster i listan visas till vänster på skärmen.
8. Tryck på [Gata]-knappen.
Skärmen för gatuinmatning visas.
Anmärkning:
Du behöver inte skriva gatunamnet. Gå vidare till steg 13 genom att trycka på [OK]-knappen.
9. Skriv namnet på gatan som du vill åka till genom att trycka på bokstäverna på skärmen och tryck sedan på [OK]-knappen. Ange det på samma sätt som stadsnamnet. Listan över gatunamn visas.
10.Tryck på namnet på gatan som du vill åka till. Sedan återgår systemet till skärmen för adressinmatning.
406
NAX983HD
Översikt över procedurer för att ange mål
11.Tryck på [Gatunummer]-knappen.
Skärmen för inmatning av gatunummer visas.
Anmärkning:
Du behöver inte skriva gatunumret. Gå vidare till steg 13 genom att trycka på [OK]-knappen.
12.Ange gatunumret genom att trycka på
siffrorna på skärmen och tryck sedan på [OK]- knappen. Menyn Bestäm plats visas. Platsen som hittats visas med “ ” på kartan.
Anmärkning:
Intervallet av gatunummer som kan anges visas nederst på skärmen.
13.Bekräfta platsen och tryck på [OK]-knappen.
Menyn Ange rutt visas med kartan runt den valda platsen.
14.Tryck på [Starta]-knappen. Vägledningen startar.
Anmärkning:
På den här skärmen kan du även välja bland föreslagna rutter med olika prioritetsvillkor, hämta mer information om rutten och ange delmål. Menyn Ange rutt” (s. 414)
Anmärkning:
Med den här skärmen kan du registrera platsen som hittades och söka efter intressanta platser (POI) i närheten. Menyn Bestäm plats” (s. 414)
NAX983HD
Svenska
407
3. Ange ett mål
Söka efter målet på menyn Mål
Du kan använda olika metoder för att söka efter mål på menyn Mål. Använd en sökmetod som lämpar sig för platsen du vill åka till.
Målmeny 1
Målmeny 2
Svenska
1. Tryck på [MENU]-knappen. Menyskärmen Mål visas. Nästa menyskärm visas när du trycker på [Nästa]-knappen.
Anmärkning:
Du kan även visa menyskärmen Mål genom att trycka på [Mål]-knappen på menyn Navi-genväg som visas om du trycker på [NAVI]-knappen på kartskärmen.
2. Tryck på önskad sökmetod. Procedurerna som följer beskrivs i de olika avsnitten nedan.
408
NAX983HD
Söka efter målet på menyn Mål
Med Adress
För procedurer som använder [Adress], se “Ställa in mål genom att ange en adress” (s.
405)
Via adressboken
Anger en plats som registrerats i navigationssystemet som mål.
Anmärkning:
Du måste registrera platser i förväg om du vill använda funktionen. ➜ “Adressbok” (s. 432)
1. Tryck på [Adressbok]-knappen.
2. Tryck på den lagrade platsen i adressboken som du vill åka till. [Sortera] Du kan välja sorteringsmetod.
•[efter N:r]: Visas i den registrerade
ordningen.
•[efter Namn]: Visas i alfabetisk ordning
efter namn.
•[efter Ikon]: Visar listan sorterad efter
ikoner.
•[efter Grupp]: Visar listan sorterad i
grupper.
Anmärkning:
Du kan lagra en ny plats genom att trycka på
[Ingen (Ny)]-knappen.
Knappen [efter Ikon] eller [efter Grupp] är
aktiverad när det finns minst en lagrad plats med sådan information.
Information om hur du lagrar eller redigerar finns i
Adressbok” (s. 432).
3. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
4. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Intressanta platser
Välj platsens kategori, begränsa resultaten genom att ange område eller ett namn och välj sedan platsen du vill åka till. Du kan även söka efter en plats genom att skriva namnet om du trycker på [efter Namn]-knappen.
1. Tryck på [Intressanta platser (POI)]-
knappen.
2. Tryck på önskad kategori. Om ytterligare en kategorilista visas ska du välja en kategori genom att trycka på den.
3. Skriv stadens och platsens namn och tryck på [OK]-knappen.
4. Välj platsen du vill åka till genom att trycka på den i listan som visas. [efter Namn] Listan sorteras i alfabetisk ordning när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på avståndsordning. [eft Avstånd] Listan sorteras i avståndsordning när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på alfabetisk ordning.
5. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
6. Tryck på [Starta]-knappen.
Med POI i närheten
Välj platsens kategori och sök sedan efter sådana platser i närheten av den aktuella positionen.
1. Tryck på [POI i närheten]-knappen.
2. Tryck på önskad kategori. Om ytterligare en kategorilista visas ska du välja en kategori genom att trycka på den.
3. Välj platsen du vill åka till genom att trycka på den i listan som visas.
4. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
5. Tryck på [Starta]-knappen.
Svenska
NAX983HD
409
Söka efter målet på menyn Mål
Åka hem
Om du har registrerat din hemadress kan du lätt starta vägledningen hem.
Anmärkning:
Om hemadressen inte är registrerad ska du registrera den genom att trycka på [Hem (Ny)]­knappen. Registrera hemadressen med önskad metod när listan över sökmetoder visas. Du kan även registrera hemadressen via [Sparad Data] i navigationsinställningarna. Hem” (s. 432)
1. Tryck på [Hem]-knappen.
Rutten hem beräknas automatiskt och vägledningen startar.
Med Postnummer
Du kan söka efter mål genom att ange landsnamn och postnummer för platsen du vill åka till.
Anmärkning:
I vissa länder och områden kan det vara svårt att hitta specifika platser. I sådana fall kan du använda postnummersökningen som en extra funktion när du söker efter adresser.
1. Tryck på [Postnummer]-knappen.
2. Tryck på [Land]-knappen och önskat
landsnamn.
3. Tryck på [Postnummer]-knappen.
Skärmen för inmatning av postnumret visas.
4. Skriv postnumret genom att trycka på siffrorna på skärmen.
5. Tryck på [OK]-knappen.
Läs avsnittet som gäller landet där du befinner dig för vidare instruktioner.
När [Land] är inställt på Storbritannien eller
Nederländerna
1. Tryck på [Precisionssökning]-knappen.
Svenska
[Områdessökning] Visar listan med stadsnamn som motsvarar det angivna postnumret. Sök efter en plats på samma sätt som du söker efter en adress.
2. Bekräfta målets position och tryck på [OK]-
knappen. Om en annan plats visas än den du vill åka till ska du gå tillbaka till den föregående skärmen genom att trycka på [Bakåt]-knappen. Utför sedan proceduren som anges i “När [Land] är inställt på ett annat land än Storbritannien eller Nederländerna” nedan.
3. Tryck på [Starta]-knappen.
När [Land] är inställt på ett annat land än Storbritannien eller Nederländerna
1. Tryck på [Områdessökning]-knappen.
2. Välj en stad genom att trycka på namnet.
Skärmen för adressinmatning visas.
3. Skriv gatunamnet och gatunumret om det
behövs och tryck på [OK]-knappen.
4. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Tidigare mål
Målen som använts tidigare registreras i listan över tidigare mål (upp till 100 platser). Du kan ange ett mål genom att välja det i listan. De äldsta posterna raderas automatiskt när listan överstiger 100 poster.
1. Tryck på [Tidigare mål]-knappen.
2. Tryck på platsen du vill åka till i listan över tidigare mål som visas.
3. Tryck på [OK]-knappen.
4. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Tidigare startplats
Du kan ställa in den senaste startplatsen som mål. Du kan snabbt ange ett nytt mål med den här metoden om du vill ställa in vägen tillbaka när du nått ett mål.
1. Tryck på [Tidigare startplats]-knappen.
2. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
3. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Sparad rutt
Väljer en rutt som tidigare registrerats och ställer in den som ny rutt.
Anmärkning:
En eller flera rutter måste vara registrerade om du vill använda funktionen. När en rutt är inställd, kan du registrera rutten genom att trycka på [Ingen (Ny)]-knappen i händelse av att rutten innehåller minst ett delmål. Du kan även registrera den aktuella rutten via menyn Rutt. ➜ “Sparade rutter” (s. 433)
1. Tryck på [Sparad Rutt]-knappen.
2. Tryck på rutten du vill ställa in i listan över sparade rutter som visas.
3. Tryck på [Starta]-knappen.
410
NAX983HD
Söka efter målet på menyn Mål
Med Motorväg Påfart/Avfart
Du kan söka efter en påfart eller avfart på en motorväg och ställa in den som mål.
1. Tryck på [Motorväg Påfart/Avfart]-knappen.
2. Tryck på [Land]-knappen och tryck på
landsnamnet om det behövs.
3. Tryck på [Motorväg]-knappen.
4. Skriv motorvägens namn och tryck på [OK]-
knappen.
5. Tryck på motorvägen som du vill välja i listan över motorvägar.
6. Tryck på [Påfart]- eller [Avfart]-knappen.
7. Välj platsen du vill åka till genom att trycka på den i listan över påfarter eller avfarter. [eft Avstånd] Listan sorteras i avståndsordning när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på ordningsföljden längs vägen. [längs vägen] Listan sorteras i ordning utefter vägen när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på avståndsordning.
8. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
9. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Korsning
Du kan ange en korsning som mål genom att ange namnen på två gator som korsar varandra och ställa in dem som mål.
1. Tryck på [Korsning]-knappen.
2. Tryck på [Land]-knappen och tryck på landsnamnet om det behövs.
3. Tryck på [Stad], skriv stadens namn och tryck på [OK]-knappen. Du behöver inte ange stadens namn.
4. Tryck på staden som du vill välja i listan över städer.
5. Tryck på [1:a Gatan], skriv gatunamnet och tryck på [OK]-knappen.
6. Tryck på gatunamnet som du vill välja i listan över gator.
7. Välj den andra gatan på samma sätt som den första.
8. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
9. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Centrum
Du kan ange stadens centrum genom att skriva stadens namn och ställa in det som mål.
1. Tryck på [Centrum]-knappen.
2. Tryck på [Land]-knappen och tryck på
landsnamnet om det behövs.
3. Tryck på [Stad], skriv stadens namn och tryck på [OK]-knappen. Om du trycker på [OK]-knappen utan att ange namnet på en stad, visas en lista över alla stadskärnor i det angivna landet.
4. Tryck på stadskärnan som du vill välja i Centrum-listan. [efter Namn] Listan sorteras i alfabetisk ordning när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på avståndsordning. [eft Avstånd] Listan sorteras i avståndsordning när du trycker på knappen. Knappen visas när listan är inställd på alfabetisk ordning.
5. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
6. Tryck på [Starta]-knappen.
Svenska
NAX983HD
411
Söka efter mål på kartskärmen
Du kan söka efter en plats genom att bläddra på kartan och sedan ställa in platsen som mål.
1. Sök på kartan genom att trycka på kartskärmen och flytta markören till platsen dit du vill åka. Tryck på [OK]-knappen. “Söka på kartan” (s. 402)
Anmärkning:
Det går snabbare att söka om du ändrar kartans skala när du söker efter en plats som ligger långt borta.
2. Bekräfta målets position och tryck på [Nytt mål]-knappen.
3. Tryck på [Starta]-knappen.
Söka efter POI med funktionen Favorit POI
Med menyn Navi-genväg kan du ange ett mål genom att söka efter en plats i närheten av den aktuella positionen eller längs rutten bland fem POI-kategorier som tidigare specificerats på menyn Inställningar. När målet har ställts in kan du ange intressanta platser som du vill besöka längs vägen som delmål och söka efter dem snabbt. Du kan anpassa de fem kategorierna på menyn Inställningar. ➜ “Favorit POI Inställningar” (s. 430)
1. Tryck på [NAVI]-knappen på kartskärmen.
Menyn Navi-genväg visas.
2. Tryck på [Favorit POI]-knappen.
Skärmen Favorit POI visas.
3. Välj en kategori genom att trycka på den. Listan över platser i närheten eller längs vägen visas för den valda kategorin. Följande knappar visas överst på skärmen när ett mål har ställts in. [eft Avstånd] Listan över intressanta platser i närheten sorterade efter avstånd från den aktuella positionen visas när du trycker på den här knappen. Knappen visas när listskärmen över intressanta platser längs vägen visas. [Visa utefter rutt]
Listan över intressanta platser längs vägen sorterade efter avstånd från den aktuella
Svenska
positionen visas när du trycker på den här knappen. Knappen visas när listskärmen över intressanta platser i närheten visas.
4. Välj platsen du vill åka till genom att trycka på den. Vägledningen till målet startar. Om en rutt redan ställts in, läggs den valda intressepunkten till som ett delmål.
412
NAX983HD
Söka efter ett mål i listan Favoriter & Vanligaste
Du kan ange ett mål genom att välja det i listan över registrerade favoritplatser eller platser som ofta besöks. Detaljerad information hur du använder listorna Favoriter & Vanligaste finns i “Använda menyn Favoriter & Vanligaste” (s. 438)
Med Favoriter
Du kan ange ett mål genom att välja en plats som registrerats i Favoritlistan i förväg.
1. Tryck på [ ]-knappen på den översta menyn eller menyn Navi-genväg. Favoritlistan visas. Om ikonen du söker efter inte visas ska du trycka på [N] eller [n] och bläddra i listan.
2. Tryck på ikonen som du vill ange som mål. Menyskärmen Bestäm plats visas.
3. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
4. Tryck på [Starta]-knappen.
Med Vanligaste
Du kan ange ett mål genom att välja en plats i listan Vanligaste. Platser som du ofta besöker registreras i listan Vanligaste automatiskt.
1. Tryck på [ ]-knappen på den översta menyn eller menyn Navi-genväg. Listskärmen Favoriter & Vanligaste visas.
2. Tryck på [Vanligaste]-knappen. Listan Vanligaste visas. Om ikonen du söker efter inte visas ska du trycka på [N] eller [n] och bläddra i listan.
3. Bekräfta målets position och tryck på [OK]- knappen.
4. Tryck på [Starta]-knappen.
NAX983HD
Svenska
413
Ställa in mål och starta vägledningen
Menyn Bestäm plats
Du kan utföra följande åtgärder beroende på förhållandena på menyn Bestäm plats som visas när du anger en plats som mål:
[OK]-knapp:
Ställer in platsen som visas med “ ” på kartan som mål.
[Lägg till rutt]-knapp:
Om ett mål redan är valt, kan du ställa in platsen som visas med “ ” som ett delmål. Ange i vilken ordningsföljd ett delmål ska passeras när du anger delmål. ➜ “Redigera rutten” (s. 419)
[POI i närheten]-knapp:
Du kan söka efter en plats i en angiven kategori som ligger i närheten av “ ” och ställa in den som mål. Proceduren liknar den som används när du söker efter intressanta platser. ➜ “Med
POI i närheten” (s. 409) [POI info]-knapp:
Om navigationssystemet har ytterligare information om platsen kan du visa informationen genom att trycka på [POI info]-knappen.
[Spara plats]-knapp:
Registrerar platsen som hittades i adressboken.
[ ]-knapp:
När du trycker på knappen ändras kartan till kartskärmen som du kan bläddra på. Du kan
Svenska
justera den sökta platsens position.
Anmärkning:
Namnet på gatan i närheten av markören visas
nederst på skärmen.
På 2D-kartor blinkar gatan som ska ställas in som
mål när kartans skala är 200 m eller mindre. Bekräfta den blinkande gatans position när du
ställer in följande platser som mål:
• Platser där gator med stigande och fallande ordning möts
• Platser i närheten av korsningar
• Platser där det inte finns någon gata i närheten
Menyn Ange rutt
När du anger ett mål visas menyn Ange rutt tillsammans med kartan som visar föreslagna rutter. Du kan utföra följande åtgärder på skärmen beroende på situationen:
Anmärkning:
Vägledningen startar automatiskt om ca. 30 sekunder går utan att du trycker på någon knapp efter det att den här skärmen öppnats.
[Starta]-knapp:
Startar vägledningen till målet.
[Fler rutter]-knapp:
Du kan byta till andra föreslagna rutter med andra prioritetsvillkor. Du kan även ställa in det via menyn Rutt. ➜ “Välja en annan rutt” (s. 421)
•[Kortast tid]
Visar rutten med den kortaste körtiden.
•[Undvik Motorväg]
Visar en rutt som använder så få motorvägar som möjligt.
•[Kortast avstånd]
Visar rutten med den kortaste körsträckan.
•[OK]
Ändrar den angivna rutten.
[Rutt info]-knapp:
Visar information om den föreslagna rutten som valts på skärmen.
•[Förhandsvisa]
Du kan bekräfta rutten på kartan. Om du trycker på [F]-knappen, bläddras kartan så att markören flyttas i den föreslagna ruttens färdriktning. Om du trycker på [R]-knappen, bläddras kartan så att markören flyttas i motsatt riktning till den föreslagna rutten. Tryck på [G]-knappen om du tillfälligt vill sluta att bläddra.
•[Simulering]
Startar en simulering av vägledningen där fordonsmarkeringen flyttas automatiskt. Tryck på [G]-knappen om du tillfälligt vill stoppa simuleringen och tryck på [P]-knappen när du vill starta den igen. Om du trycker på [p]- knappen stoppas simuleringen och den föregående skärmen visas.
414
NAX983HD
Ställa in mål och starta vägledningen
[Lägg till delmål]-knapp:
Lägger till delmål längs den föreslagna rutten som visas på kartan. När listan där du anger metod för att välja plats visas kan du söka efter och välja platser som du vill ställa in som delmål på samma sätt som du gör när du anger mål Tryck på [Lägg till delmål]-knappen när skärmen Ändra rutt visas. Du kan ange upp till fem delmål. Du kan också ställa in delmål när vägledningen har startat.➜ “Redigera rutten” (s. 419)
NAX983HD
Svenska
415
4. Vägledning
När du har angett mål och startat vägledningen, guidas du längs vägen via skärmen och en röst.
Funktioner på vägledningsskärmen
Förutom kartskärmen, visas olika vägledningsskärmar i vägledningsläget beroende på situationen.
Korsningskarta
När du är ca. 300 m (1 km på motorvägar) från nästa vägledningspunkt, delas skärmen i två delar och korsningskartan visas till vänster. Du kan ange om korsningskartan ska visas eller inte. Fabriksinställningen är PÅ.Ändra kartans utseende” (s. 402)
1
1 Vägledningspunkt
Visar nästa vägledningspunkt.
2 Rutt
Visar färdriktningen.
Svenska
416
NAX983HD
2 3
3 Indikator för återstående avstånd
Visar det återstående avståndet till nästa vägledningspunkt med en stapel.
Funktioner på vägledningsskärmen
Visa lista körinstruktioner
Skärmen delas i två delar och listan med körinstruktioner visas till vänster om den är aktiverad. Listan med körinstruktioner innehåller de kommande vägledningspunkterna i förhållande till fordonets position och de förändras under färdens gång. Den vänstra skärmen ändras automatiskt till korsningskartan när du närmar dig nästa vägledningspunkt. Du kan ange om listan med körinstruktioner ska visas eller inte. Fabriksinställningen är AV. “Ändra kartans utseende” (s. 402)
1
2
1 [I] / [i]-knapp
Bläddrar genom listan med körinstruktioner på skärmen. Om du trycker på [I]-knappen visas listan med kommande vägledningspunkter.
2 Körinstruktioner
Listan med vägledningspunkter och körinstruktioner visas för punkter i närheten av fordonets position och den förändras under färdens gång.
Övriga vägledningsskärmar
På menyn Vägledningsinställningar i inställningarna för Navigation, kan du ställa in andra funktioner som ska visas, t.ex. en liten guidepil eller korsningskartan. ➜ “Vägledningsinställningar” (s. 428)
3D korsningsbild
När du kör på motorvägar och är ca. 1 km från nästa vägledningspunkt med en korsning, delas skärmen i två delar och information om korsningen med en 3D-bild visas på den vänstra skärmen.
Liten guidepil på kartan
Svängriktningen och avståndet till nästa vägledningspunkt visas överst till vänster på skärmen. Det visas inte när den delade skärmen används.
NAX983HD
417
Svenska
Om röstvägledningen
När vägledningen startats, hörs talade instruktioner som t.ex. svängriktning och avstånd till nästa vägledningspunkt förutom de som visas på skärmen. Du kan ange om röstvägledning ska användas eller inte och ställa in om volymen ska ändras i förhållande till fordonets hastighet. ➜ “Vägledningsinställningar” (s. 428)
Ändra/redigera ruttinställningarna
På menyn Rutt kan du redigera den aktuella rutten, kontrollera ruttinformation, ställa in villkor för beräkning av rutten med mera.
Menyskärmen Rutt
1. Tryck på [MENU]-knappen på huvudenheten.
Den översta menyskärmen visas.
2. Tryck på [Rutt]-knappen nederst på skärmen.
Menyskärmen Rutt visas.
Anmärkning:
Du kan även visa menyskärmen Rutt genom att trycka på [Rutt]-knappen på menyn Navi-genväg som visas om du trycker på [NAVI]-knappen på kartskärmen.
Svenska
3. Tryck på önskat menyalternativ. Procedurerna som följer beskrivs i de olika avsnitten nedan.
418
NAX983HD
Ändra/redigera ruttinställningarna
Avbryta/starta om vägledning
Avbryta vägledningen
Avbryter vägledningen i vägledningsläge.
1. Tryck på [Radera rutt]-knappen.
Ett meddelande visas där du ska bekräfta åtgärden.
2. Tryck på [Ja]-knappen.
Vägledningen avbryts och målet och rutten raderas.
Starta om vägledningen
Den föregående rutten återställs och den avbrutna vägledningen fortsätter.
1. Tryck på [Återgå till rutt]-knappen.
Ett meddelande visas där du ska bekräfta åtgärden.
2. Tryck på [Ja]-knappen.
Vägledningen startar igen.
Ändra/redigera rutten
Ändrar eller redigerar rutten som angetts.
1. Tryck på [Ändra]-knappen.
Menyskärmen Ändra rutt visas.
2. Välj önskat menyalternativ genom att trycka på det.
Ställa in en omdirigerad rutt med trafikinformation
Du kan ändra rutten baserat på trafikinformationen.
1. Tryck på [Omdirigering vid kö]-knappen.
Den omlagda rutten visas beräknad med hjälp av TMC-trafikinformationen. Ett meddelande visas om systemet inte kan hitta en alternativ rutt.
2. Bekräfta den omlagda rutten och tryck på
[OK]-knappen. Rutten beräknas automatiskt med hjälp av trafikinformationen och vägledningen startar igen.
Beräkna om en rutt
Du kan beräkna rutten igen om du ändrat villkoren för ruttens beräkning eller om ruttens status ändras.
1. Tryck på [Beräkna om Rutt]-knappen.
Rutten beräknas automatiskt om och vägledningen startar igen.
Redigera rutten
Du kan redigera den aktuella rutten.
1. Tryck på [Ändra rutt]-knappen.
Skärmen Ändra rutt visas.
2. Ändra inställningarna genom att trycka på önskad inställning. Rutten beräknas igen med de tillagda eller ändrade villkoren.
Ställa in avstånd för omdirigering
Söker efter en alternativ rutt som undviker en del av rutten från den aktuella positionen upp till ett angivet avstånd.
1. Tryck på [Omväg]-knappen.
2. Tryck på sträckan du vill undvika. Omvägen för det valda avståndet beräknas automatiskt och vägledningen startar igen.
[Mål] Du kan lägga till ett nytt mål. [Lägg till delmål] Upp till 5 delmål kan anges. De angivna delmålen visas tillsammans med en siffra som anger ordningsföljd. [(Namn på aktuellt mål/delmål)] Redigeringsskärmen visas. Du kan bara redigera målen/delmålen som inte passerats.
•[Radera] : Visar en bekräftande skärm.
Målet/delmålet raderas om du trycker på [OK]-knappen.
• [ ]: Du kan justera målets/delmålets position genom att bläddra på kartan.
NAX983HD
419
Svenska
Ändra/redigera ruttinställningarna
[(Ikon för ruttvillkor)] Du kan ändra villkoren för ruttberäkning. Rutten beräknas igen med det nya villkoret om du ändrar ett villkor. Du kan ange villkor för varje del av rutten när delmål är inställda.
•[ ] : Beräknar den snabbaste rutten.
•[ ] : Beräknar en rutt som undviker motorvägar så mycket som möjligt.
•[ ] : Beräknar den kortaste rutten.
Lagra den aktuella rutten
Du kan lagra den aktuella rutten. Den lagrade rutten registreras. ➜ “Sparade rutter” (s. 433)
1. Tryck på [Spara nuvarande Rutt]-knappen.
En skärm visas där du ska bekräfta åtgärden. Den aktuella rutten sparas när du trycker på [Ja]-knappen.
Anmärkning:
Minst ett delmål krävs om du vill spara den aktuella rutten.
Ställa in villkor för ruttberäkning
Du kan anpassa villkoren som används när rutter beräknas i förväg.
Anmärkning:
Villkoren som anges på menyskärmen Ruttprioritet tillämpas på den aktuella rutten och en ny beräkning utförs automatiskt.
1. Tryck på [Ruttprioritet]-knappen.
Menyskärmen Ruttprioritet visas.
2. Tryck på villkoren som du vill använda. Den föregående skärmen visas om du trycker på [Bakåt]-knappen.
Svenska
[Snabbaste rutt] Beräknar den snabbaste rutten. [Minimera motorvägar] Beräknar en rutt som undviker motorvägar så mycket som möjligt.
[Kortast rutt] Beräknar den kortaste rutten. [Flera ruttkriterier] Ställer in detaljerade kriterier för ruttberäkning.
•[Undvik vägtull]: Minimerar antalet
avgiftsbelagda vägar.
•[Använd tidsbegränsade vägar]:
Använder vägar med begränsad användningstid.
•[Använd TMC information]: Tar RDS-
TMC-informationen med i beräkningen.
•[Använd omvägar runt området]: Gör en
omväg för att undvika ett område som registrerats.
•[Använd Färja]: Tar bilfärjor med i
ruttberäkningen.
•[Automatisk Nyberäkning]: En ny rutt
beräknas automatiskt om du lämnar den föreslagna rutten under vägledningen.
Bekräfta ruttinformationen
Du kan bekräfta informationen om den aktuella rutten.
1. Tryck på [Rutt information]-knappen.
Menyskärmen Ruttinformation visas.
[Rutt info] Visar en lista med information om rutten. De huvudsakliga vägledningspunkterna från den aktuella positionen till målet visas i listformat. Om listan innehåller många punkter kan du bläddra i den genom att trycka på [D], [I], [i], [d]-knapparna.
[Förhandsvisa] Visar den föreslagna rutten genom att markören rullar på kartan. [Simulering] Simulerar rutten genom att flytta fordonsmarkeringen automatiskt. Hänvisa till knappen [Rutt info] i “Menyn Ange rutt” (s. 414) för information om [Förhandsvisa] och [Simulering].
420
NAX983HD
Anmärkningar angående vägledningen
Välja en annan rutt
Ändrar den aktuella rutten till en annan föreslagen rutt med andra prioritetsvillkor.
Anmärkning:
Den här funktionen är inaktiverad när delmål har angetts.
1. Tryck på [Fler rutter]-knappen.
Menyskärmen Fler rutter visas.
2. Tryck på prioritetsvillkoret som du vill
använda. Rutten med det angivna prioritetsvillkoret markeras på kartan.
[Kortast tid] Visar rutten med den kortaste körtiden. [Undvik Motorväg] Visar en rutt som använder så få motorvägar som möjligt. [Kortast avstånd] Visar rutten med den kortaste körsträckan.
3. Tryck på [OK]-knappen.
Menyskärmen Ange rutt visas. Vägledningen startar med den valda rutten när du trycker på [Starta]-knappen.
Lagra sträckan som avverkats
Du kan registrera sträckan som fordonet färdats upp till den aktuella positionen.
Anmärkning:
Sträckan registreras automatiskt från startpunkten upp till 100 km och den aktuella sträckan från den nuvarande positionen upp till 20 km kan registreras för upp till fem sträckor. Du kan välja om du vill visa sträckan som färdats eller inte och du kan registrera/ redigera den via [Navigation] eller [Sparad Data] i navigationsinställningarna. Ställa in visning av sträcka” (s. 429)
1. Tryck på [Spara sträcka]-knappen.
En skärm visas där du ska bekräfta åtgärden. Den aktuella sträckan sparas när du trycker på [Ja]-knappen.
Anmärkningar angående vägledningen
• Stanna fordonet på en säker plats när du anger
mål.
• Rutten som visas är bara ett förslag.
• Vägar kan förändras och geometrin och
trafikreglerna kan ha förändrats från det datum då kartan skapades. Följ alltid de gällande trafikreglerna.
• Det kan ta lite tid innan den föreslagna rutten
visas beroende på situationen.
• Kartskärmen för den aktuella positionen visas
när du anger ett mål. Rutten kanske inte visas på skärmen om du anger en annan plats än fordonets aktuella position som startpunkt.
• Vägar där fordon inte får köra, t.ex. i
bostadsområden, anläggningar eller vägar som är under byggnation kan inkluderas i den föreslagna rutten.
• Delmål som passerats inkluderas inte om
rutten beräknas på nytt.
• Systemet beräknar rutterna mellan varje delmål när du anger delmål. Därför gäller följande:
• En rutt visas inte om systemet inte kan hitta en rutt mellan vissa delmål.
• Rutten kanske inte ligger i närheten av ett visst delmål.
• Du kanske måste vända helt om vid ett delmål.
• Ruttberäkningen kanske inte avslutas i följande fall:
• Om det inte finns en huvudväg inom ca. 5 km från den aktuella positionen.
• Om det inte finns en huvudväg inom ca. 5 km från målet (eller delmålet).
• Om fordonet är för nära målet. I sådana fall visas ett meddelande som talar om det.
• Om det inte går att nå ett mål eller delmål t.ex. på grund av trafikregler.
NAX983HD
Svenska
421
Anmärkningar angående röstvägledningen
• Om kartdatabasen inte innehåller data för platserna som valts.
• Om det bara finns en mycket komplicerad väg till målet eller delmålen.
• Följande kan inträffa när en rutt visas:
• Startpunkten för den föreslagna rutten kanske inte exakt motsvarar fordonets aktuella position även om en ruttberäkning utförs på en huvudväg.
• Slutpunkten för den föreslagna rutten kanske inte exakt motsvarar målet om en ruttberäkning utförs på en huvudväg.
• Systemet kan föreslå en rutt som börjar på en annan huvudväg om en ruttberäkning utförs på en huvudväg. I sådana fall kan du parkera fordonet på en säker plats och återställa fordonsmarkeringen med menyn Inställningar eller fortsätta att köra tills fordonsikonen visas på huvudvägen. Beräkna rutten igen om ingen av metoderna ovan fungerar.
• Färjelinjer lagras i systemet. Ta med i beräkningen restiden som krävs och förhållandena innan du bestämmer dig för att använda dem.
• Den aktuella positionen eller färdriktningen kan variera beroende på resförhållandena. Det är inte ett fel och den vanliga skärmen visas om du fortsätter att färdas en stund.
• Fordonets position kan ändras på andra platser än vägar, t.ex. en parkering, men det är inte ett fel. Den vanliga skärmen visas om du färdas på en riktig väg en stund.
• På skärmen för aktuell plats kan ett representativt namn visas för platsen som ligger närmast fordonets position, det kan skilja sig från platsens verkliga namn.
Anmärkningar angående röstvägledningen
• Röstvägledningen kanske inte motsvarar de verkliga vägarna eller trafikreglerna. Det kan bero på att de verkliga vägarna och data i kartdatabasen skiljer sig åt eller fordonets hastighet.
• Om röstvägledningen inte motsvarar de verkliga vägarna eller trafikreglerna ska du följa informationen på trafik- och vägskyltarna.
• Röstvägledningen aktiveras bara för korsningar vid vissa förhållanden. Det kan finnas tillfällen då du måste svänga trots att
röstvägledningen inte aktiverats.
• Röstvägledningen kan variera beroende
Svenska
svängriktningen och korsningstypen.
• Röstvägledningens tidsinställning kan variera beroende på situationen.
• Röstvägledningen är inte tillgänglig när röstvägledningen är inställd på AV. Även om röstvägledningen är PÅ, kanske du inte kan höra den om volymen är för låg.
Inställningar för volym/tal” (s. 434)
• Röstvägledningen startar när fordonet påbörjar den föreslagna rutten. Hänvisa till kartskärmen för instruktioner innan du påbörjar rutten.
• När fordonet närmar sig ett delmål, meddelar rösten “Du har kommit fram till delmål <1-5>”. Röstvägledningen fortsätter med nästa del av rutten. Hänvisa till kartskärmen för instruktioner tills nästa röstmeddelande startar.
• När fordonet närmar sig ett mål, meddelar rösten “Du har kommit fram”. Hänvisa till kartskärmen för anvisningar under resten av färden.
422
NAX983HD
5. Trafikinformation
Systemet kan ta emot RDS-TMC-information och visa information om trafikförhållanden, eventuella stockningar, väderprognoser med mera på skärmen och på kartan. RDS-TMC (Radio Data System-Traffic Message Channel) tillhandahåller information via FM­radiosändningar som kan vara praktisk när du kör. Med RDS-TMC kan du få information om eller kontrollera stockningar, vägarbeten, avstängda vägar osv. längs rutten och fordonets position. När du tar emot information via RDS-TMC, visas tiden för den senaste mottagningen i den övre delen av [TMC]-knappen på kartskärmen.
Anmärkning:
Du kan ange att systemet ska beräkna rutter som undviker trafiktillbud och stockningar osv. med hjälp av den
mottagna RDS-TMC-informationen.
Information om symbolerna som används för TMC finns i “Symboler för TMC-trafikinformation” (s. 401).
Visa trafikinformation
Menyskärmen RDS TMC
1. Tryck på [TMC]-knappen på kartan.
Menyskärmen RDS-TMC visas.
Anmärkning:
När TMC-operatörens namn inkluderas i de data som tas emot, visas TMC-operatörens namn på [TMC]-
knappen på kartan.
2. Tryck på önskat alternativ och kontrollera informationen.
Anmärkning:
Du kan ändra inställningarna för TMC-indikatorerna och TMC-operatören genom att trycka på [TMC Informationsinställning]. Ställa in TMC-trafikinformation” (s. 425)
NAX983HD
Svenska
423
Visa trafikinformation
Visa trafikinformation om rutten
Du kan kontrollera trafikinformationen för den aktuella rutten.
1. Tryck på [Trafikinfo på rutten]-knappen.
TMC-listan visas sorterad efter avstånd från den aktuella positionen på rutten. Tiden för händelsen visas till höger på listan.
2. Tryck på önskad händelse.
Detaljerad information om händelsen visas. Tryck på [I] / [i]-knappen om du vill bläddra bland den detaljerade informationen på skärmen.
Positionen och TMC­trafikinformationssymbolen för den valda händelsen visas på kartan.
Tryck på [Bakåt]-knappen när du vill gå
tillbaka till den föregående skärmen.
Svenska
Visa trafikinformation i närheten
Du kan kontrollera information om trafiken inom en radie på 50 km från den aktuella positionen.
1. Tryck på [Trafikinfo i närheten]-knappen.
TMC-listan visas sorterad efter avstånd från den aktuella positionen. Du kan visa detaljerad information på samma sätt som för [Trafikinfo på rutten]-knappen.
Visa trafikinformation på kartan
Du kan visa information för alla TMC­trafikinformationssymboler som visas på kartan.
1. Tryck på [Trafikinfo på karta]-knappen.
[J] / [j] Flyttar TMC-trafikinformationssymbolen på kartan och visar detaljerad information för andra händelser.
Anmärkning:
Tryck på [TMC Informationsinställning]-knappen och ställ in “Traffic Info” på om du vill visa TMC-trafikinformation på kartan. ➜ “Ställa in
TMC-trafikinformation” (s. 425)
Visa TMC-information om vädret
1. Tryck på [Väder]-knappen.
TMC-listan för väder visas sorterad efter avstånd från den aktuella positionen. Du kan visa detaljerad information på samma sätt som för [Trafikinfo på rutten]-knappen. Detaljerad information visas inte för händelser som saknar information om vädret.
Visa information om stockningar
1. Tryck på [Trafikprognos]-knappen.
TMC-listan med information om stockningar visas. Du kan visa detaljerad information på samma sätt som för [Trafikinfo på rutten]­knappen.
424
NAX983HD
Visa trafikinformation
Visa trafikinformation för användarens registrerade plats
1. Tryck på [Användarens Platser]-knappen.
Listan Användarens platser och kartan runt användarplatsen visas.
2. Tryck på önskad användarplats. Kartan förflyttas och du kan identifiera TMC­händelsen med TMC­trafikinformationssymbolen.
Du kan redigera/registrera en användarplats genom att trycka på önskad post i listan. [(Användarplatsens namn)] Skärmen Edit User plats visas. Du kan redigera en registrerad användarplats.
•[Byt namn]: Ändrar användarplatsens
namn.
•[Radera]: Raderar användarplatsen.
•[OK]: Avslutar redigeringen och går tillbaka
till den föregående skärmen.
• [ ]: Du kan ändra användarplatsens
position genom att bläddra på kartan.
[Ingen (Ny)] Du kan registrera en ny användarplats på samma sätt som du anger ett mål.
Ställa in TMC­trafikinformation
1. Tryck på [TMC Informationsinställning]-
knappen. Menyskärmen TMC Informationsinställning visas.
2. Tryck på knappen som du vill ställa in på skärmen.
Trafikinfo på karta” Slår AV och PÅ visning av trafikinformation på kartan. Fabriksinställningen är PÅ.Trafikinfo val” Slår AV och PÅ visning av händelseikoner för de olika händelsetyperna. Fabriksinställningen är att alla ikoner är PÅ. Du kan ställa in detta för följande typer av TMC-trafikinformationssymboler: [All trafikinformation], [Olyckor & Trafikproblem], [Trafikläge], [Vägarbeten], [Avstängningar & Restrikt], [Väder & Väg Info], [Information], [Trafikprognos], [Väder] “Välj TMC Operatör” Du kan ange vilken TMC-operatör som ska användas.
•[Automatisk]: Väljer operatör automatiskt.
•[Manuell]: Du kan välja operatören som ska
användas i en lista.
Anmärkning:
Vi rekommenderar att du använder Automatisk som inställning för TMC-operatör.
Svenska
NAX983HD
425
Anmärkningar angående trafikinformation
Indikator för brådskande TMC­information
När systemet tar emot brådskande TMC­information för ett område inom 10 km från fordonets position eller 50 km på rutten, visar systemet den brådskande informationen automatiskt med högre prioritet än andra skärmar. Tryck på [OK]-knappen när du vill gå tillbaka kartskärmen.
Omlagda rutter med trafikinformation
När en TMC-händelse inträffar längs rutten, beräknar systemet automatiskt en ny rutt baserad på trafikinformationen. Bekräfta eller avbryt den omlagda vägen och tryck på [OK]-knappen när du vill starta vägledningen. Den omlagda rutten används inte om du inte gör någonting.
Anmärkningar angående trafikinformation
RDS-TMC-informationen är enbart avsedd som vägledning, informationen kanske inte motsvarar de verkliga trafikförhållandena. Följ alltid de gällande trafikreglerna och var medveten om de verkliga trafikförhållandena.
Svenska
426
NAX983HD
6. Systeminställningar
Du kan ställa in olika inställningar för navigationssystemet på menyn Inställningar.
Menyn Inställningar 1
Menyn Inställningar 2
1. Tryck på [MENU]-knappen på huvudenheten.
Den översta menyskärmen visas.
2. Tryck på [Inställningar]-knappen nederst på skärmen. Menyskärmen Inställningar visas. Nästa menyskärm för inställningar visas när du trycker på [Nästa]- knappen.
3. Tryck på önskat menyalternativ. Procedurerna som följer beskrivs i de olika avsnitten nedan.
NAX983HD
Svenska
427
Navigationsinställningar
När du trycker på [Navigation]-knappen på menyn Inställningar, kan du ange olika inställningar eller bekräfta information om navigeringen.
Visa ikoner för landmärken
Slår AV och PÅ visning av ikoner för olika typer av landmärken.
1. Tryck på [Landmärken Ikoner]-knappen. Listan över landmärken visas.
2. Tryck på [] eller [AV] för ikontypen vars inställning du vill ändra. Följande fem typer av landmärken kan ställas in. Fabriksinställningen är att alla ikoner är . Ikoner för landmärken” (s. 400) “Bensinstation” “Restaurang” “Serviceområde” “Hotell” “Sjukhus
Kartbildens inställningar
Du kan ändra inställningarna för kartans utseende.
1. Tryck på [Kartbild]-knappen. Menyskärmen Kartbild visas.
2. Välj menyalternativet som ska ställas in genom att trycka på det. Information om alternativen finns i “Ändra kartans utseende” (s. 402). Knappen [Göm karta] visas dock inte på den här skärmen.
Svenska
Vägledningsinställningar
Du kan ändra inställningarna för vägledning.
1. Tryck på [Vägledningsinställningar]-
knappen. Menyskärmen Vägledningsinställningar visas.
2. Välj menyalternativet som ska ställas in genom att trycka på det. [Vägledning] Slår AV/PÅ vägledningen. Vägledningen inaktiveras om du trycker på [AV]-knappen. [3D korsningsbild] Visar/döljer 3D korsningsbilden. [Liten guidepil på kartan] Visar/döljer den lilla guidepilen som visas överst till vänster på kartskärmen. [Navigation avbrott vid A/V] Anger om vägledningsskärmen ska öppnas eller inte när ljud/video-skärmen visas. När vägledningsskärmen avbryter en ljudskärm, återgår systemet alltid till ljudskärmen när avbrottet är slut. “Välj medelhastigheter” Du kan ange fordonets medelhastighet för olika typer av vägar genom att trycka på [Manuell]-knappen. Den angivna hastigheten tas med i beräkningen när systemet beräknar hur lång tid det tar att nå målet.
•“Auto”: Tiden som krävs beräknas
automatiskt när du trycker på []­knappen. Tryck på [AV]-knappen om du vill ställa in medelhastigheter manuellt.
•“(Vägtypens namn)”: När du trycker på [+] /
[–]-knappen ökar/minskar medelhastigheten med 5 km/tim.
•“Återställ”: Medelhastigheterna återställs
till fabriksinställningarna om du trycker på [Återställ]-knappen.
428
NAX983HD
Navigationsinställningar
Inställningar för områden som ska undvikas
Du kan registrera områden som du inte vill passera eller områden där det ofta är trafikköer som områden som ska undvikas. När du registrerar områden som ska undvikas, kan du ställa in systemet så att sådana områden undviks när rutter beräknas. ➜ “Ställa in villkor för ruttberäkning” (s. 420) Du kan registrera upp till 10 områden som ska undvikas. Du kan redigera områden som ska undvikas.
Anmärkning:
Du kan även registrera dem via [Sparad Data] i navigationsinställningarna. Undvik område” (s.
433)
Registrera ett område som ska undvikas
1. Tryck på [Inställningar Områden att undvika]-knappen.
Listan över områden som ska undvikas visas.
2. Tryck på [Ingen (Ny)]-knappen.
3. Sök efter ett område som ska undvikas på samma sätt som du anger ett mål. Inställningsskärmen för Undvik område visas med en karta över området som hittades.
4. Välj menyalternativet som ska ställas in genom att trycka på det. [Byt namn] Du kan ändra namnet på området som ska undvikas. Skriv ett namn och tryck på [OK]- knappen. [Ändra storlek] Du kan ändra storleken på området som ska undvikas i 5 steg. Tryck på knappen [Stor], [I], [Mellan], [i] eller [Liten]. [Motorväg] Du kan ange om motorvägar som passerar området ska undvikas.
•[ingår]: Motorvägar undviks.
•[Ingår ej]: Motorvägar undviks inte. [Radera] Raderar området som ska undvikas. [] Du kan ändra positionen för områden som ska undvikas genom att flytta markören på kartan.
5. Tryck på [OK]-knappen.
Redigera ett område som ska undvikas
1. Tryck på [Inställningar Områden att undvika]-knappen.
2. Tryck på området som du vill redigera.
3. Tryck på menyalternativet som du vill ställa in och ställ in det på samma sätt som du registrerar områden som ska undvikas. Steg 4 ovan
4. Tryck på [OK]-knappen.
Inställningar för TMC­trafikinformation
1. Tryck på [TMC Informationsinställning]­knappen. Menyskärmen TMC Informationsinställning visas. Information om TMC-inställningarna finns i “Ställa in TMC-trafikinformation” (s. 425).
Ställa in visning av sträcka
Systemet kan visa data för sträckor under en resa (från ACC ON (tillbehör på) till OFF (av)) från startpunkten upp till 100 km på kartan. Sträckor från den aktuella positionen upp till 20 km kan registreras för upp till 5 sträckor och redigeras. Sträckorna på kartan visas med samma färg som markeringen som visas till vänster om det registrerade namnet. Du kan även ställa in systemet så att den aktuella sträckan alltid visas.
Anmärkning:
Du kan även registrera dem via [Sparad Data] i navigationsinställningarna. Sparad sträcka” (s.
433)
1. Tryck på [Inställningar för sparande av sträckor]-knappen.
Listan över sträckor visas.
2. Tryck på önskat menyalternativ.
Registrera en sträcka
Du kan registrera den aktuella sträckan.
1. Tryck på [Ingen (Ny)]-knappen i listan över sträckor.
2. Tryck på [Ja]-knappen på den bekräftande skärmen.
Svenska
NAX983HD
429
Navigationsinställningar
Visa/dölja sträcka
1. Tryck på []- eller [AV]-knappen i listan över
sträckor. Inställningen för hur sträckor visas ändras. Om du alltid vill visa den aktuella sträckan ska du trycka på []-knappen för “Nuvarande sträcka”.
Redigera en registrerad sträcka
1. Tryck på [Ändra]-knappen för “(registrerat namn)” i listan över sträckor.
För “Nuvarande sträcka” visas bara knappen [Karta] och [Radera]. [Karta] Du kan bekräfta den registrerade sträckan på kartan. [Byt namn] Du kan ändra namnet på den registrerade sträckan. [Ersätt] Raderar den registrerade sträckan och registrerar data om den nuvarande sträckan. [Radera] Raderar den registrerade sträckan. [OK] Avslutar redigeringen och går tillbaka till listan över sträckor.
Favorit POI Inställningar
Anmärkning:
Du kan även ställa in kategorier för favorit-POI på menyn Navi-genväg. ➜ “Menyn Navi-genväg” (s.
394)
Du kan anpassa de 5 kategorierna för favorit­POI:er. Följande kategorier registreras på
fabriken: “Post 1”: [Bensinstation]
Svenska
Post 2”: [Restaurang] “Post 3”: [Serviceområde] “Post 4”: [Hotell] “Post 5”: [Sjukhus]
1. Tryck på [Favorit POI Inställningar]-
knappen. Listan med alternativ för favorit-POI:er visas.
2. Tryck på favorit POI-alternativet som du vill ändra.
3. Tryck på önskad huvudkategori för en favorit POI.
4. Tryck på önskad underkategori för en favorit POI. Systemet går tillbaka till listan över favorit POI:er.
Information när du söker på kartan
Du kan ställa in vilken information som visas på kartskärmen när du söker.
1. Tryck på [Kartrullningsinformation]-
knappen. Menyskärmen Kartrullningsinformation visas.
2. Tryck på []- eller [AV]-knappen för varje
alternativ. “Adressboksikoner” Visar/döljer visning av detaljerad information för platsikoner som registrerats i adressboken när du söker. “TMC-ikoner” Visar/döljer visning av detaljerad information för TMC-ikoner när du söker. “Mål/delmålsikoner” Visar/döljer visning av detaljerad information för mål/delmålsikoner när du söker. “Bredd-/Längdgrad Info” Visar/döljer detaljerad information om latitud/ longitud som visas nederst till höger på skärmen.
Justera aktuell position
Du kan justera fordonets position på kartskärmen.
1. Tryck på [Ändra Nuvarande position]-
knappen.
2. Bläddra på kartan så att markören pekar på den plats som du vill ställa in som fordonets position.
3. Tryck på [OK]-knappen.
4. Tryck på [ ] eller [ ] om du vill vrida pilen i fordonets riktning.
5. Tryck på [OK]-knappen.
Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna
Du kan återställa alla inställningar till fabriksinställningarna.
Anmärkning:
Alla inställningar återställs, men registrerade data för t.ex. adressboken, sparade rutter, sparade sträckor och områden som ska undvikas raderas inte.
1. Tryck på [Total Återställning]-knappen.
2. Tryck på [Ja]-knappen på den bekräftande skärmen.
430
NAX983HD
Skärminställningar
Systemtest
Du kan kontrollera navigationssystemets tillstånd.
1. Tryck på [System Test]-knappen.
Skärmen System Test visas och statusen för GPS och olika sensorer visas. Detaljerad information om GPS-status visas om du trycker på [GPS status]-knappen. “GPS” “GPS antenn” “Hastighetspuls” Flytta fordonet en aning om du vill kontrollera hastighetspulsens anslutning. “Backsignal” Flytta växelspaken till backläget om du vill kontrollera backsignalens anslutning. “Vridvinkelsensor
Handbroms” Dra åt handbromsen om du vill kontrollera handbromsens anslutning. “Belysning” Slå på lyset om du vill kontrollera belysningens anslutning. “TMC
Information om kartans version
Du kan kontrollera versionsnumret för navigationssystemets program och kartan.
1. Tryck på [Versions Info]-knappen. Skärmen Navigationsversion visas.
Skärminställningar
Genom att trycka på [Bildskärm]-knappen på menyn Inställningar, kan du ändra kartans utseende, t.ex. färgerna på kartan, fordonsmarkeringen och bakgrunden.
Kartfärg
Ställer in kartans färger för dagtid (när belysningen är avstängd) och nattetid (när belysningen är på). “Kartfärg (Dag)” / “Kartfärg (Natt)” : Tryck på [Kartfärg 1] eller [Kartfärg 2] och välj kartfärger på kartskärmen som visas.
Fordonsikon
Du kan välja mellan 2 fordonsikoner. “Fordonsikon”: Tryck på markeringen som du vill använda.
Ruttfärg
Du kan välja färgen för den föreslagna rutten som visas på kartskärmen. “Ruttfärg”: Tryck på färgen som du vill använda.
Bakgrund
Du kan ändra färgen på bakgrunden. “Bakgrund”: Tryck på [Välj] och tryck sedan på önskad bakgrund i listan som visas.
Anmärkning:
Du kan även ändra bakgrunden genom att importera bilddata för bakgrunder via USB-porten. Bakgrund” (s. 435)
Svenska
NAX983HD
431
Registrera/redigera data
Du kan registrera hemadress, adresser till anläggningar och platser, rutter, sträckor och områden som ska undvikas genom att trycka på [Sparad Data]-knappen. Du kan även redigera data som registrerats. Registrerade platser eller rutter kan ställas in som mål eller som aktuell rutt.
Hem
Registrerar din hemadress. Du kan redigera den registrerade hemadressen.
Registrera hemadress
Hemadressen kan registreras när knappen [Hem (Ny)] visas.
1. Tryck på [Hem (Ny)]-knappen.
2. Sök efter hemadressen på samma sätt som du anger mål.
3. Bekräfta adressen som hittades, redigera den om det behövs och tryck på [OK]-knappen när du vill spara den. [Ändra] Redigerar den registrerade hemadressen.
•“Visa Ikon på kartan”: Visar/döljer
hemikonen på kartan.
•“Ikon”: Ändrar ikonen för hemadressen.
•“Ljud”: Väljer det ljud som hörs när du
närmar dig hemadressen.
•“Riktning”: Anger ankomstriktning för
platser med olika vägar för varje riktning.
•“Avstånd”: Ställer in avstånd för platser
med olika vägar för varje riktning.
•“Telefonn:r” : Registrerar telefonnumret
hem.
[Spara i Favoriter] Registrerar hemadressen i favoritlistan.
Redigera hemadressen
1. Tryck på [Hem]-knappen.
2. Tryck på önskat alternativ och redigera det.
Svenska
[Ändra] Redigerar data på samma sätt som när du registrerar hemadressen. ➜ “Registrera hemadressen” som Steg 3 ovan. [Radera] Raderar den registrerade hemadressen. [Spara i Favoriter]
Registrerar hemadressen i favoritlistan. [OK] Avslutar redigeringen och går tillbaka till den föregående skärmen. [] Justerar positionen genom att söka på kartan.
Adressbok
Du kan registrera platser. Du kan registrera upp till 200 platser och redigera de registrerade platserna.
Registrera platser
1. Tryck på [Adressbok]-knappen.
2. Tryck på [Ingen (Ny)]-knappen.
3. Sök efter platsen som du vill registrera på samma sätt som du anger mål.
4. Bekräfta platsen som hittades, redigera den om det behövs och tryck på [OK]-knappen när du vill spara den. [Ändra] Redigerar den sparade platsen.
•“Visa Ikon på kartan”: Visar/döljer ikonen
för den sparade platsen på kartan.
•“Namn” : Ändrar namnet på den sparade
platsen.
•“Ikon”: Ändrar ikonen för den sparade
platsen.
•“Ljud”: Väljer det ljud som hörs när du
närmar dig den sparade platsen.
•“Riktning”: Anger ankomstriktning för
platser med olika vägar för varje riktning.
•“Avstånd”: Ställer in på vilket avstånd ljudet
hörs.
•“Telefonn:r” : Registrerar telefonnumret för
den sparade platsen.
•“Grupp”: Ställer in gruppen som den
sparade platsen tillhör.
•“Skifta numren” : Ändrar
registreringsnumret för en post i adressboken. Nummerföljden specificeras inledningsvis automatiskt. För att undvika att poster måste raderas när registreringsnummer ändras, går det bara att byta nummer mellan olika poster.
[Spara i Favoriter] Registrerar den sparade platsen i favoritlistan.
Anmärkning:
Adressboken kan sorteras på registreringsnummer, namn, ikon eller grupp. För din egen bekvämlighet rekommenderar vi att du ställer in dessa alternativ.
432
NAX983HD
Registrera/redigera data
Redigera en sparad plats
1. Tryck på [Adressbok]-knappen.
2. Tryck på namnet på den sparade platsen som du vill redigera. Du kan ändra sorteringsordningen i adressboken genom att trycka på [Sortera]- knappen. Redigera data på samma sätt som du registrerar data. Registrera platser” Steg 3 (s. 432)
Sparade rutter
Registrerar den aktuella rutten. Du kan registrera upp till 5 rutter och redigera de registrerade rutterna.
Registrera den aktuella rutten
Anmärkning:
Minst ett delmål krävs om du vill registrera den aktuella rutten.
1. Tryck på [Sparad Rutt]-knappen.
2. Tryck på [Ingen (Ny)]-knappen.
3. Tryck på [JA]-knappen på den bekräftande skärmen.
Redigera en sparad rutt
1. Tryck på [Sparad Rutt]-knappen.
2. Tryck på namnet på den sparade rutten som du vill redigera.
3. Tryck på önskat alternativ och redigera det. [Byt namn] Ändrar namnet på den sparade rutten. [Ersätt] Ersätter den sparade rutten med den aktuella rutten. [Radera] Raderar den sparade rutten. [OK] Avslutar redigeringen och går tillbaka till den föregående skärmen.
4. Tryck på [OK]-knappen.
Sparad sträcka
Du kan registrera/redigera sparade sträckor och visa/dölja sparade sträckor genom att trycka på [Sparad Sträcka]-knappen. Procedurerna är desamma som för Inställningar för sträckor i navigationsinställningarna. Ställa in visning av sträcka” (s. 429)
Undvik område
Du kan ange områden som ska undvikas genom att trycka på [Undvik Område]-knappen. Procedurerna är desamma som för Inställningar Områden att undvika i navigationsinställningarna. Inställningar för områden som ska undvikas” (s. 429)
Radera registrerade data
Du kan radera data som lagrats i navigationssystemet.
1. Tryck på [Radera Lagrade Poster]-knappen.
2. Tryck på posten som ska raderas.
[Radera Hemadress] [Radera Sparade Platser] [Radera Sparade Rutter] [Radera nuvarande sträcka] [Radera Sparad Sträcka] [Radera Områden att Undvika] [Radera Tidigare Mål] [Radera tidigare startpunkt] [Radera alla i Favoriter] [Radera alla i Vanligaste]
3. Tryck på [JA]-knappen på den bekräftande
skärmen.
Svenska
NAX983HD
433
Klockans inställningar
Du kan ställa in visning av klockan om du trycker på [Klocka]-knappen på menyn Inställningar.
Visa Klocka”: Visar/döljer klockan på navigationsskärmen. “Tidsformat”: Ändrar tidsformatet till 12- eller 24-timmars format. “Sommartid”: Anger om sommartid ska användas eller inte. “Tidskorrigering”: Justerar aktuell tid manuellt. Justeringen verkställs som ett korrigeringsvärde i förhållande till tidssignalen som tas emot via GPS. Om du trycker på [+]- eller [–]-knappen ändras tiden med 1 minut. I vanliga fall behöver du inte justera klockan eftersom aktuell tid tas emot automatiskt via GPS-signalerna.
Tidszon”: Ställer in tidzon. Du kan välja mellan 74 regioner i en lista samt [Auto]-knappen. Klockan ställs automatiskt in på tidzonen i det land där fordonet befinner sig om du trycker på Auto-knappen.
Ställa in språk
Du kan välja bland 9 olika språk som navigationssystemet ska använda genom att trycka på [Språk]- knappen på menyn Inställningar:
[English (mile)]-knapp: [English (km)]-knapp: [Français]-knapp: [Deutsch]-knapp: [Español]-knapp:
[Italiano]-knapp: [Nederlands]-knapp: [Português]-knapp: [Svenska]-knapp: [Dansk]-knapp:
Inställningar för volym/tal
Du kan ställa in om röstvägledningen ska aktiveras och justera olika röstrelaterade inställningar genom att trycka på [Volym/Tal]-knappen på menyn Inställningar.
Röstvägledning”: Ställer in om röstvägledningen ska aktiveras eller
Svenska
inte. “Vol: Normal hastighet”: Justerar röstvägledningens volym när fordonet körs på normal hastighet. “Vol: Hög hastighet”: Justerar röstvägledningens volym när fordonet körs på hög hastighet.
434
NAX983HD
Röstmeddelande”: Ställer in hur många gånger röstvägledningen ska upprepas för varje vägledningspunkt. “Ton”: Ställer in en ljudsignal och slår PÅ/AV ljudet som hörs när menyn Favoriter & Vanligaste används. “Röstbekräftelse”: Ställer in om en röstbekräftelse ska höras när röstkommandon används.
Importera data via USB-porten
Menyskärmen Hämta data visas när du trycker på [Hämta data]-knappen. Du kan importera data som hämtats från Clarions hemsida (http://www.clarion-eu.com/) till hårddisken via en USB-minnesenhet. När du importerar data ska du kontrollera att USB-minnesenheten som innehåller rätt data är ansluten till USB-porten.
Använda USB-minnet
1. Kontrollera kontaktens inriktning och anslut USB-minnesenheten till USB-porten på huvudenheten när du tagit bort USB-minnets hölje. Tryck in den ordentligt tills det tar stopp.
FÖRSIKTIGHET
VAR FÖRSIKTIG
Datafiler kan skadas när USB-minnesenheter används i följande situationer: Om USB-minnesenheten kopplas bort eller stängs av när enheten läser eller skriver data. När enheten påverkas av statisk elektricitet eller elektriska störningar. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga data till en dator med USB­minnesenheten.
Systeminställningar
Bakgrund
Du kan importera bakgrunder som lagras på en USB memory stick till hårddisken. Tryck på [Hämta]-knappen i “Bakgrund” och följ meddelandena som visas. Du kan radera data som importerats till hårddisken genom att trycka på [Radera]-knappen.
Hastighetskontroll
Du kan importera databasen med hastighetskontroller från USB-minnesenheten till hårddisken. Tryck på [Hämta]-knappen i “Säkerhetskamera” och följ meddelandena som visas. Du kan radera data som importerats till hårddisken genom att trycka på [Radera]- knappen.
Anmärkning:
Funktionen visar platser med hastighetskontroller
på kartan med hjälp av databasen som importerats till hårddisken och talar om när fordonet närmar sig en hastighetskontroll. Mer information finns på Clarions hemsida.
Se till att du stannar fordonet när du importerar
databasen för hastighetskontrollernas placering. Meddelandet “Reading” försvinner när importen är klar. Importen avbryts om fordonet börjar röra sig innan meddelandet “Reading” försvinner.
Menyskärmen Systeminställningar visas om du trycker på [Systeminställningar]-knappen på menyn Inställningar. Du kan t.ex. visa en demonstration hur navigationssystemet används, säkerhetskopiera eller återställa data och återställa fabriksinställningarna.
Demonstration
Du kan visa en demonstration hur vägledningen används. “Demo”: Tryck på [Välj] och tryck sedan på demonstrationen som ska visas.
NAX983HD
435
Svenska
Ställa in Hastighetskontroll
Säkerhetskopiera användardata
Du kan säkerhetskopiera data som lagras i navigationssystemet till ett USB-minne.
Anmärkning:
Den här funktionen sparar alla data: data om sparade platser, rutter, data i listan Favoriter & Vanligaste, inställningar på menyn Inställningar och data (bakgrunder, hastighetskontroller) som importerats från ett USB-minne.
Säkerhetskopiera användardata”: En bekräftande skärm visas när du trycker på [Säkerhetskopia]-knappen. Följ instruktionerna på skärmen.
Återställa användardata
Du kan återställa data som säkerhetskopierats via USB-minnet till hårddisken.
Anmärkning:
Om du säkerhetskopierar/återställer data från två olika navigationssystem kommer data på systemet som återställs att gå förlorade. Kom ihåg att säkerhetskopiera systemet innan du återställer det.
Återställa användardata”: En bekräftande skärm visas när du trycker på [Återställ]-knappen. Följ instruktionerna på skärmen.
Ställa in Hastighetskontroll
Återställa fabriksinställningarna
Du kan återställa navigationssystemet till inställningarna som fanns när systemet inhandlades.
Anmärkning:
Alla lagrade data raderas om systemet återställs. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar data som du vill spara.
Återställa fabriksinställningarna”: En bekräftande skärm visas när du trycker på [Återställ]-knappen. Följ instruktionerna på skärmen.
Skärmjustering
Du kan justera skärmens position och skärpa. “Skärmjustering”: Tryck på [Ändra]-knappen och justera skärmens position genom att trycka på knapparna [J], [K], [j] och [k]. Tryck på [1] eller [2] och välj en inställning som visar skärmen tydligt.
Rör vid knappen [Säkerhetskamera] på inställningmenyn för att ställa in Hastighetskontroll.
Anmärkning:
Dessa inställningar är aktiverade när data från Hastighetskontroll är lagrade på hårddisken. Hastighetskontroll” (s. 435)
Visa Ikon på kartan” : Slår PÅ/AV ikonvisningen av Hastighetskontroll på kartan.
Svenska
Varning & Ljud” : Slår PÅ/AV båda varningsindikatorerna och alarmljudet när fordonet närmar sig en Hastighetskontroll.
436
NAX983HD
Justera skärmen
Du kan anpassa olika bildskärmsinställningar med procedurerna nedan.
Ställa in skärmläge
Systemet har två skärmlägen: dagläge och nattläge. Varje läge har sin egen dimmerinställning. Du kan välja lägena tillfälligt med proceduren nedan. Inställningen återgår automatiskt till läget Auto när bilens strålkastare slås på/av eller tändningsnyckeln vrids.
• Fabriksinställningen är “Auto”.
1. Visa skärmen Menu genom att trycka på [MENU]-knappen.
2. Ställ in skärmläge genom att trycka på knappen [Day], [Night] eller [Auto].
[Day]:
Dimmernivån ställs tillfälligt in på dagläge (ljusare).
[Night]:
Dimmernivån ställs tillfälligt in på nattläge (mörkare).
[Auto]:
Dimmernivån ändras beroende på fordonets belysning: När fordonets lampor är av: Dagläge När fordonets lampor är på: Nattläge
3. Tryck på [Back]-knappen när du vill gå tillbaka till den föregående skärmen.
Anmärkning:
• Inställningen fungerar även för
navigationssystemets färgläge när ett navigationssystem är anslutet.
Justera dimmer, ljusstyrka, färg, kontrast och färgton
Anmärkning:
• Inställningarna för Bright, Color, Contrast och Hue
kan bara justeras när en videobild visas på skärmen och bilen står still med parkeringsbromsen ansatt.
• Inställningen för Hue kan bara justeras när NTSC-
läget är valt.
• Navigationsskärmen har sin egen
dimmerinställning som är skild från A/V-skärmens. Dimmerinställningarna i ett läge påverkar inte det andra.
• CCD-kamerans bild kan inte justeras direkt. Utför
justeringarna när en videobild från en annan källa visas.
1. Visa skärmen Menu genom att trycka på [MENU]-knappen.
2. Öppna inställningsskärmen Monitor genom
att trycka på [Monitor]-knappen.
3. Tryck på knappen [Dimmer], [Bright], [Color], [Contrast] eller [Hue] som du vill justera och ändra sedan nivån genom att trycka på [[]- eller []]-knappen.
[Dimmer]:
Justerar skärmens ljusstyrka när bilens strålkastare är på eller av.
[]] : Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[] : Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
[Bright]:
Justerar skärmens ljusstyrka.
[]] : Tryck på knappen om du vill göra bilden ljusare. [[] : Tryck på knappen om du vill göra bilden mörkare.
[Color]:
Justerar färgmättnaden.
[]]: Tryck på knappen när du vill öka färgdjupet. [[]: Tryck på knappen när du vill minska färgdjupet.
[Contrast]:
Justerar skärmens kontrast.
[]]: Tryck på knappen om du vill höja kontrasten. []]: Tryck på knappen om du vill sänka kontrasten.
[Hue]:
Justerar färgtonen (rött eller grönt förstärks).
[]] : Tryck på knappen när du vill öka grönt. [[] : Tryck på knappen när du vill öka rött.
4. Gå tillbaka till den föregående skärmen genom att trycka på [Back]-knappen när justeringen är klar.
Svenska
NAX983HD
437
7. Använda menyn Favoriter & Vanligaste
Vad är Favoriter & Vanligaste?
Favoriter & Vanligaste är en skärm som visar dina favoritplatser och platser som du ofta besöker med 3D-ikoner. Du kan enkelt visa listan Favoriter & Vanligaste via navigationssystemets menyskärm och kartskärmen samt ange en önskad post som mål. Du kan även anpassa listan Favoriter & Vanligaste när vinkeln ändras till 2D-skärmen.
Använda listan Favoriter & Vanligaste
Listan Favoriter & Vanligaste
Favoriter
Du kan registrera upp till 16 favoritplatser. Du kan registrera favoritplatser genom att flytta ikoner från Vanligaste till Favoriter (dra och släpp). Du kan även registrera din hemadress i [Hem] i [Sparad Data], i navigationsinställningarna eller platser i [Adressbok]. “Hem” (s. 432), “Adressbok” (s. 432)
Vanligaste
Systemet registrerar automatiskt platser som angetts som mål tidigare. Upp till 16 platser som du oftare angett som mål och som har senare datum än de övriga registreras och sorteras automatiskt. ➜ “2D- skärmen” (s. 440)
Byta vinkel
Tryck på [ ]-knappen och du vill byta visningsvinkel.
3D-skärmen
Visa listan Favoriter &
Svenska
Vanligaste
Om du vill visa listan Favoriter & Vanligaste, kan du trycka på [MENU]-knappen och sedan trycka på [ ]-knappen på den översta menyn eller trycka på [MAP]-knappen och sedan på [ ]­knappen på menyn Navi-genväg.
Du kan växla mellan listorna genom att trycka på [Favoriter]- eller [Vanligaste]-knappen. Stora ikoner som visar kategorierna för registrerade platser visas på skärmarna.
438
NAX983HD
2D-skärmen
Använda listan Favoriter & Vanligaste
Menyn Favoriter & Vanligaste
3D-skärmen
87 6
1 2 3 4
1 [N] [n]-knappen
Visar andra ikoner genom att bläddra i listan. Upp till 5 ikoner kan visas på en skärm.
2 [Favoriter]-knapp
Växlar till favoritlistan.
3 [Vanligaste]-knapp
Växlar till listan över vanligaste.
4 [ ]-knapp
Ändrar skärmens visningsvinkel genom att byta till 2D-skärmen.
5 Ikon
Anger kategorin för en registrerad plats. Det registrerade namnet visas överst till vänster på skärmen för roterande ikoner. Du kan ställa in en registrerad plats som mål genom att trycka på önskad ikon. ➜ “Söka efter ett mål i listan Favoriter & Vanligaste” (s. 413) För poster i listan Favoriter & Vanligaste som registrerats via en sparad plats, visas postens nummer i adressboken tillsammans med ikonen.
5
6 [Bakåt]-knapp
Går tillbaka till den föregående skärmen.
7 Registrerat namn/platsnamn
Visar registrerat namn, platsens eller anläggningens namn för den valda platsen (roterande ikon).
8 [T] [t]-knapp
Väljer föregående eller nästa ikon. Du kan bekräfta det registrerade namnet på en ikon när en ikon är vald.
Svenska
NAX983HD
439
Använda listan Favoriter & Vanligaste
2D-skärmen
1
1 Ikon
Visar den registrerade platsens kategori. Du kan flytta en ikon genom att dra och släppa den. Du kan på så vis ändra platsen för en ikon i listan eller dra ikonen till papperskorgen om du vill ta bort den eller till mappikonen om du vill lagra den i favoritlistan.
2 [Bakåt]-knapp
Går tillbaka till 3D-skärmen.
342
3 Papperskorg/mapp
Ikonen för papperskorgen visas i favoritlistan. Du kan ta bort en ikon genom att dra och släppa den på papperskorgen. Mappikonen visas i listan Vanligaste. Du kan flytta en ikon till favoritlistan genom att dra och släppa den på mappikonen.
4 Registrerat namn/platsnamn
Visar registrerat namn, plats eller anläggnings namn för den valda platsen.
Svenska
440
NAX983HD
8. Använda röstkommandon
Navigationssystemet har en inbyggd funktion för röstigenkänning. Du kan utföra grundläggande åtgärder genom att säga motsvarande röstkommando.
Anmärkning:
Den engelska röstkommandofunktionen beskrivs som exempel.
Funktionen för röstkommandon har bara stöd för engelska, franska, tyska, italienska och spanska. Du kan
använda röstkommandon när du har bytt till ett av språken som stöds. Mer information om att byta språk finns i “Ställa in språk” (s. 434).
[Voice]-knappen är inte tillgänglig när språket är inställt på svenska, portugisiska eller danska.
Funktioner för röstkommandon
Menyn Voice Command
56
4
1
2 3
1 [D]/[d]-knapp
Visar föregående eller nästa sida i listan Voice Command. Du kan även byta sida genom att säga “Previous Page” eller “Next Page”.
2 Lista över röstkommandon
Det här är en lista över de röstkommandon som du kan använda. De tillgängliga kommandona visas i gult. Du kan inte utfärda kommandon genom att trycka på listan.
3 [Karta]-knapp
Inaktiverar röstigenkänningen och återgår till skärmen för aktuell position. Du kan även göra det genom att säga “Map”.
4 [ ]-knapp
Inaktiverar lyssningsläget och visar listan över tillgängliga kommandon. Om du trycker på den igen aktiveras lyssningsläget.
5 [Bakåt]-knapp
Går tillbaka till den föregående skärmen. Återgår till lyssningsläge när röstkommandon inaktiverats.
6 Indikator för väntetid för röstkommando
Anger tiden som återstår av lyssningsläget. Säg kommandot när den blå stapeln visas. Systemet återgår till den föregående skärmen när den blå stapeln når sitt slut.
Anmärkning:
Tips för olika åtgärder visas beroende på status nederst på skärmen. Du kan hänvisa till dem när du använder röstigenkänning.
NAX983HD
441
Svenska
Lista över röstkommandon
Exempel på röstkommandon
Det här avsnittet beskriver hur du anger en plats som lagrats i adressboken som mål med röstkommandon.
1. Tryck på [VOICE]-knappen.
Ett meddelande som talar om att användaren ska säga kommandot och en ljudsignal hörs.
2. Säg “Address Book”.
Systemet svarar med ett bekräftande meddelande när röstkommandot känns igen, skärmen med adressbokslistan visas och systemet går in i lyssningsläge.
Anmärkning:
Röstkommandot känns inte igen om du uttalar kommandot innan ljudsignalen hörs.
3. Säg numret för posten i listan som önskas. Platsen som registrerats under det numret ställs in som mål.
Lista över röstkommandon
Tabellen som följer visar exempel på grundläggande kommandon som kan användas när systemet gått in lyssningsläge genom att du trycker på [VOICE]-knappen. De är ordnade efter användningsområde.
Vanliga röstkommandon som alltid är tillgängliga i lyssningsläge
Det här är vanliga kommandon som du alltid kan använda i lyssningsläget.
Användning Kommando
Avslutar röstläget och visar kartskärmen med aktuell position.
Avbryter det föregående röstkommandot och återgår till det föregående lyssningsläget.
Visar nästa sida med röstkommandon på skärmen.
Visar den föregående sidan med röstkommandon på skärmen.
Visar skärmen som öppnas när du trycker på [ ]-knappen (skärmen Voice Help).
Röstkommandon som ändrar kartans utseende
Svenska
Säg “(Change) map view och säg sedan något av följande kommandon.
Användning Kommando
Visar 2D-kartan. 2D” Visar 3D-kartan. 3D” Visar 2D/2D-kartor på en delad skärm. (split screen) 2D (and) 2D” Visar 2D/3D-kartor på en delad skärm. (split screen) 2D (and) 3D” Ändrar kartans orientering till färdriktning upp. Heading up” Ändrar kartans orientering till norr upp. North up” Visar listan med körinstruktioner. Turn list on
Döljer listan med körinstruktioner. Turn list off
Aktiverar visning av trafikinformation på kartskärmen.
Anmärkning:
Du kan utesluta ord som omges av ( ).
När du trycker på [ ]-knappen, visas de
röstkommandon som kan användas i det läget. Du kan hänvisa till listan.
Map” “(Current) Position”, “Display/Show Map”, “Go to Map”, “(Show me) Where am I”, “Current Location”
Back
Next (page)
Previous (page)”
“(Voice) Help” “What can I say?”
“Show turn list”
“Hide turn list” “Show traffic information
“Traffic information on”
442
NAX983HD
Lista över röstkommandon
Användning Kommando
Stänger av visning av trafikinformation på kartskärmen.
Röstkommandon som ändrar kartans skala
Säg “(Change) zoom (level) och säg sedan något av följande kommandon.
Användning Kommando
Ökar/minskar kartans skala med ett steg. Zoom in/out” Ändrar kartans angivna skala. XX meter (scale)” Byter till den minsta skalan på kartan. Minimum (scale)” Byter till den största skalan på kartan. Maximum (scale)”
Röstkommandon för att ange mål
Säg “(Find) Destination och säg sedan något av följande kommandon.
Användning Kommando
Ställer in hemadressen som mål. (My) Home
Hämtar mål från adressboken. (From) Address Book” Hämtar från POI i närheten. (From) Nearby POI” Hämtar från Tidigare mål. (From) Previous destination”
Röstkommandon som ställer in röstvägledning
Dessa kommandon ändrar inställningarna för röstvägledning under vägledningen.
Användning Kommando
Aktiverar röstvägledningen. Voice guidance on
Inaktiverar röstvägledningen. Voice guidance off
Ökar röstvägledningens volym. Voice guidance Volume up” Minskar röstvägledningens volym. Voice guidance Volume down” Upprepar den föregående talade instruktionen. Repeat (voice) guidance”
Hide traffic information” “Traffic information off”
“(Go/Return to) (my) home”, “Set destination to (my) home”
“Activate (the) voice guidance”
“Deactivate (the) voice guidance”
Svenska
NAX983HD
443
Anmärkningar angående röstkommandon
• När du styr systemet med röstkommandon ska du försöka minska bakgrundsljuden så att kommandona känns igen. Följ riktlinjerna nedan.
• Stäng fönstren.
• Uttala kommandona tydligt med munnen riktad mot mikrofonen.
• Undvik andra former av samtal när röstkommandon används.
• När systemet talar om att du kan säga kommandon ska du uttala kommandona när den blå stapeln visas på tidsindikatorn. Systemet återgår till den föregående skärmen när den blå stapeln når sitt slut.
• Röstkommandon kanske inte känns igen. Använd bara röstkommandon som ett hjälpmedel när systemet används.
Svenska
444
NAX983HD
9. Övrigt
Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
RDS-TMC
RDS-TMC-operatören väljs inte automatiskt.
Menyskärmen visas inte. Vissa knappar/funktioner är inte
För många landmärkesikoner visas på kartan.
Felmeddelanden
Felmeddelande Orsak Åtgärd
USB-minne
INGEN ÅTKOMST USB minnesenheten svarar inte.
Hårddisk
ÖVERHETTNING Vänta till temperaturen är normal.
KÖLDPROBLEM Vänta tills temperaturen är normal.
INGEN ÅTKOMST Hårdisken svarar inte.
Antennen är inte ansluten. Kontrollera antennens
Manuell är valt på skärmen Välj TMC Operatör.
tillgängliga av säkerhetsskäl när du kör.
Många landmärkesikoner kan visas för en viss plats beroende på systeminställningarna.
USB-minnet är inte anslutet på rätt sätt.
Enheten avkänner inte USB­minnet.
Det går inte att få åtkomst till hårddisken eftersom temperaturen i fordonet är mycket hög.
Det går inte att få åtkomst till hårddisken eftersom temperaturen i fordonet är mycket låg.
Det går inte att få åtkomst till hårddisken. Sektorer eller kluster på hårddisken kan vara skadade.
anslutning. Välj [Automatisk].
Menyn visas igen när du stannar fordonet på en säker plats.
Du kan ange att landmärkesikoner inte ska visas. “Visa ikoner för landmärken” (s. 428)
Anslut USB-minnet igen.
Anslut ett annat USB-minne.
Vänta tills temperaturen blir normal.
Vänta tills temperaturen blir normal.
Kontakta närmaste återförsäljare.
Svenska
NAX983HD
445
Om positionsfel
Fel på fordonets position
När fordonet förflyttar sig, avläser systemet avståndet och riktningen på kartan från systemets färddata och korrigerar positionen därefter (avståndskoefficient/inlärningsfunktion). Därför krävs vissa inledande färddata för att systemet ska fungera på rätt sätt. Fordonsmarkeringens position och fordonets verkliga position kan skilja sig åt beroende på färdsituationen och GPS-satelliternas status men det är inte ett fel.
Specifikationer
GPS-antenn
Läge: Platt microstrip-antenn Mått: 30,4 (B) x 11,7 (H) x 35,5 (D) mm Impedans: 50 ohm
Navigationssystem
GPS-frekvens för mottagning: 1575,42 MHz, C/ A-kod Känslighet: -130 dBm eller högre Antal GPS-kanaler: 15 kanaler Röstsyntes: ADPCM, samplingsfrekvens: 11,025 kHz Spänning: +14 V Jord: Negativ Strömförbrukning: mindre än 3,0 A
Mått (huvudenhet): 205 (B) u 29,5 (H) u 169 (D) mm
Svenska
Metoder för att undvika positionsfel
Felpositionering kan inträffa när du använder systemet för första gången eftersom det inte finns många färddata. Fordonsmarkeringen kommer att visas korrekt på kartan när du har kört en stund på en väg där mottagningen av signaler från GPS-satelliter är bra (t.ex. huvudvägar, landsvägar och viktigare mindre vägar). Du kan snabbt “lära upp” systemet genom att göra följande: Kör ca. 15 till 20 km på en plan väg där himlen inte skyms av t.ex. höga byggnader eller tät skog (dvs. mottagningen av GPS-signaler är bra) på en konstant hastighet av 25 km/tim eller mer (försök undvika att accelerera och bromsa ofta).
Konfiguration
Mått (huvudenhet)
160 mm
205 mm
Huvudenhet: 205 (B) u 29,5 (H) u 169 (D) mm USB-portens öppning: 17,5 (B) u 9 (H) mm
Anmärkning:
Specifikationerna och utformningen kan ändras utan föregående meddelande på grund av produktförbättringar.
9 mm
29.5 mm
446
NAX983HD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd. Printed in Japan / Imprimé au Japon / Gedruckt in Japan /
Stampato in Giappone / Gedrukt in Japan / Impreso en Japón /
Tryckt i Japan / Impresso no Japão / Trykt i Japan
QY-5004E
2008/4(Y-YI)
Käyttöturvallisuusohjeet
VAROITUS
Tätä navigointijärjestelmää ei saa käyttää korvaamaan omaa harkintaasi. Mitkään navigointijärjestelmän antamat reittiehdotukset eivät koskaan saa ohittaa paikallisia liikennesääntöjä, omaa harkintaasi ja/tai turvallisen ajokäyttäytymisen tapoja. Jätä noudattamatta navigointijärjestelmän ehdottamia reitityksiä mikäli ne; johtaisivat vaarallisen tai lainvastaisen ajoliikkeen tekemiseen, saattaisivat sinut vaaralliseen tilanteeseen tai toimimaan vastoin liikennesääntöjä tai opastaisivat sinut ei-turvalliseksi pitämällesi alueelle.
Navigointijärjestelmän antamia ohjeita tulee pitää ainoastaan ehdotuksena (ehdotuksina). Navigointijärjestelmää käytettäessä saattaa syntyä tilanteita joissa; navigointijärjestelmä ilmoittaa ajoneuvosi sijainnin virheellisesti, jättää ehdottamatta lyhyintä reittiä päämäärääsi ja/tai se ei anna opastusta haluamaasi määränpäähän. Tällaisissa tilanteissa sinun tulee tukeutua omaan harkintaasi ajamisessasi ja sinun tulee huomioida kullakin hetkellä vallitsevat ajo-olosuhteet.
Älä käytä navigointijärjestelmää hätäpalveluiden reitittämiseen. Järjestelmän tietokanta ei sisällä täydellistä tiedostoa hätäpalveluiden suorittajista. Tällaisia hätäpalveluiden suorittajia ovat mm. poliisi, palolaitokset, sairaalat ja ensiapuasemat. Muista käyttää omaa harkintaasi ja mahdollisuutta kysyä tällaisissa tilanteissa muilta ajo-ohjeita.
Ajoneuvon kuljettajana vastaat aina itse liikenneturvallisuudestasi.
Liikenneonnettomuuksien taikka liikennerikkomusten välttämiseksi sinun tulee muistaa,
että vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt ovat ensisijaisia navigointijärjestelmän sisältämään tietoon verrattuna.
Tästä seuraa, että ohjelmisto saattaa sisältää epätarkkaa tai puutteellista tietoa, joka johtuu ajan kulumisesta, muuttuneista olosuhteista ja ohjelmiston luomiseen käytettyjen tietolähteiden luonteesta. Muista aina ajaessasi huomioida vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt.
Tämä navigointijärjestelmä ei sisällä saatika vastaa millään muodoin; tiedoista, jotka koskevat tieliikennelainsäädäntöä, nopeusrajoituksia, tieolosuhteita, mukaan lukien tien kaltevuutta, luokitusta ja/tai tien pinnan olosuhteita, liikennöintiä haittaavien/rajoittavien tietojen mukaan lukien siltojen ja tunneleiden korkeus- ja leveystietoja ja/tai muita kulloinkin vallitsevia liikennöinti- ja/tai tieolosuhteista. Muista aina luottaa ajaessasi omaan harkintaasi ja huomioi kulloinkin vallitsevat ajo-olosuhteet.
Minimoi ajon aikana järjestelmän näytön katselemiseen käyttämäsi aika.
572
NAX983HD
Sikkerhetsregler
Advarsel
Dette navigasjonssystemet bør ikke benyttes som en erstatning til Deres egne vurderinger og veivalg. Navigasjonssystemets anbefaling av rute må aldri benyttes dersom denne er i strid med eller tilsidesetter lokale trafikkreguleringer, deres egne vurderinger eller skjønn og/ eller gjeldende regler og praksis for sikker kjøring. Se bort fra ruteanbefalinger fra navigasjonssystemet hvis slike anbefalinger enten skulle medføre at De måtte utføre en farlig eller ulovlig manøver, sette Dem eller noen i en farlig situasjon, eller dirigere Dem inn i et område De vurderer som usikkert.
Anbefalinger som navigasjonssystemet gir må bare anses som forslag. Det kan oppstå situasjoner hvor navigasjonssystemet feil oppgir kjøretøyets lokasjon, mislykkes med å foreslå det korteste veivalget og/eller mislykkes i å dirigere Dem til Deres ønskede mål. I slike situasjoner må De derfor basere Dem på Deres egne vurderinger under hensyn til rådende kjøreforhold.
Aldri bruk navigasjonssystemet til å dirigere Dem til nødhjelp og lignende tjenester. Databasen inneholder ikke en fullstendig oversikt over politistasjoner, brannstasjoner, sykehus, klinikker eller lignende steder hvor nødhjelp finnes. Vennligst forhold Dem til Deres egne vurderinger og Deres evne til å spørre om veien ved behov for nødhjelp og lignende situasjoner.
Som fører av kjøretøy er De alene ansvarlig for Deres sikkerhet i trafikken.
For å unngå en trafikkulykke eller en overtredelse av trafikkreglene; husk at de rådende
veiforholdene og trafikkreglene gjelder foran informasjon som finnes i navigasjonssystemet.
Programvaren kan inneholde unøyaktig eller ufullstendig informasjon som følge av tidens løp, endrede forhold, eller som følge av den aktuelle kildens art. Vennligst iaktta de rådende trafikkforhold og trafikkregler ved all kjøring.
Navigasjonssystemet tar verken hensyn til eller gjør rede for, på noen som helst måte, informasjon vedrørende lover og trafikkregler, fartsrestriksjoner, veiforhold inklusive helling, dosering og/eller veidekke, informasjon om veihinder inklusiv bro- og tunnelhøyder og – bredder, og/eller andre rådende kjøre- og/eller veiforhold. Baser Dem derfor alltid på Deres egen vurdering og skjønn under hensyn til rådende kjøreforhold.
Bruk minst mulig tid til å se på skjermen mens De kjører.
NAX983HD
573
Bezpečnostní opatření
Varování
Tento navigační systém by neměl nahrazovat váš vlastní úsudek. Bez ohledu na to, jakou
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržovat dopravní předpisy, řídit se vlastním úsudkem a dodržovat zásady bezpečného řízení vozidla. V případě, že navigační systém navrhne trasu, na které byste museli provést riskantní manévr nebo manévr v rozporu s dopravními předpisy, dostali se do nebezpečné situace nebo by vás trasa zavedla do oblasti, kterou považujete za nebezpečnou, takovou trasou se neřid’te.
Trasu navrženou navigačním systémem považujte pouze za doporučení. Může se totiž stát,
že navigační systém nezobrazí správnou polohu vozidla, nenavrhne nejkratší trasu nebo vás nedovede k požadovanému cíli. V takovém případě se spoléhejte na vlastní úsudek a zkušenosti a přihlížejte k aktuálním podmínkám jízdy.
Nepoužívejte navigační systém k navržení trasy k nejbližší nouzové službě. Databáze totiž
neobsahuje kompletní seznam poskytovatelů nouzových služeb (policie, hasičů, nemocnic a zdravotnických zařízení). V těchto situacích se řid’te vlastním úsudkem a případně se zeptejte na cestu kolemjdoucích.
Za bezpečnost na silnici nesete jakožto řidič výhradní odpovědnost.
Aby nedošlo k dopravní nehodě nebo dopravnímu přestupku, mějte vždy na paměti, že
před informacemi uloženými v navigačním systému mají vždy přednost aktuální podmínky na silnicích a dopravní předpisy.
Z důvodu zastarání databáze, změny okolností nebo povahy zdrojů dat může software také obsahovat nepřesné nebo neúplné informace. Sledujte proto po celou dobu jízdy aktuální dopravní podmínky a dopravní značení a dodržujte dopravní předpisy.
Navigační systém neobsahuje ani žádným způsobem nenahrazuje informace o dopravních předpisech, specifikacích vozidla včetně váhy, výšky, šířky a nákladu a/nebo omezeních rychlosti, podmínkách na silnicích včetně sklonu, stoupání a stavu vozovky, informace o překážkách na cestě, například výšku a šířku mostů a tunelů, ani žádné další obecné informace o podmínkách jízdy a silnic. Vždy se proto spoléhejte na vlastní úsudek a řidičské zkušenosti a respektujte aktuální dopravní situaci.
Snažte se sledovat displej za jízdy co nejméně.
574
NAX983HD
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Tento navigačný systém by nemal nahrádzat’ váš vlastný úsudok. Bez ohl’adu na to, akú
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržiavat’ dopravné predpisy, riadit’ sa vlastným úsudkom a dodržiavat’ zásady bezpečného riadenia vozidla. V prípade, že navigačný systém navrhne trasu, na ktorej by ste museli urobit’ riskantný manéver alebo manéver v rozpore s dopravnými predpismi, dostali sa do nebezpečnej situácie alebo by vás trasa zaviedla do oblasti, ktorú považujete za nebezpečnú, takouto trasou sa neriad’te.
Trasu navrhnutú navigačným systémom považujte iba za odporúčanie. Môže sa totiž stat’,
že navigačný systém nezobrazí správnu polohu vozidla, nenavrhne najkratšiu trasu alebo vás nedovedie k požadovanému ciel’u. V takomto prípade sa spoliehajte na vlastný úsudok a skúsenosti a prihliadajte k aktuálnym podmienkam jazdy.
Nepoužívajte navigačný systém k navrhnutiu trasy k najbližšej núdzovej službe. Databáza
totiž neobsahuje kompletný zoznam poskytovatel’ov núdzových služieb (polície, požiarnikov, nemocníc a zdravotníckych zariadení). V týchto situáciách sa riad’te vlastným úsudkom a prípadne sa spýtajte na cestu okoloidúcich.
Za bezpečnost’ na ceste nesiete ako vodič výhradnú zodpovednost’.
Aby nedošlo k dopravnej nehode alebo dopravnému priestupku, majte vždy na pamäti, že
aktuálne podmienky na cestách a dopravné predpisy majú vždy prednost’ pred informáciami uloženými v navigačnom systéme.
Z dôvodu zastarania databázy, zmeny okolností alebo povahy zdrojov dát môže software tiež obsahovat’ nepresné alebo neúplné informácie. Sledujte preto po celú dobu jazdy aktuálne dopravné podmienky a dopravné značenie a dodržiavajte dopravné predpisy.
Navigačný systém neobsahuje ani žiadnym spôsobom nenahrádza informácie o dopravných predpisoch, špecifikáciách vozidla vrátane váhy, výšky, šírky a náklade, obmedzeniach rýchlosti, podmienkach na cestách vrátane sklonu, stúpania a stavu vozovky, informácie o prekážkach na ceste, napríklad výšku a šírku mostov a tunelov, ani žiadne d’alšie bežné informácie o podmienkach jazdy a ciest. Vždy sa preto spoliehajte na vlastný úsudok a skúsenosti s riadením vozidla a rešpektujte aktuálnu dopravnú situáciu.
Snažte sa čo najmenej sledovat’ displej za jazdy.
NAX983HD
575
Mjere opreza
Upozorenje
Ovaj navigacijski sustav ne može se koristiti kao zamjena za vlastitu procjenu. Bilo kakvi
smjerovi koje ovaj navigacijski sustav predloži ne mogu ni u kojem slučaju imati prednost pred lokalnom prometnom regulacijom, Vašom vlastitom procjenom i/ili znanjima o sigurnoj vožnji. Zanemarite smjerove koje navigacijski sustav predloži ukoliko biste zbog takvih prijedloga: morali poduzeti opasnu ili nezakonitu radnju, doveli sebe u opasnu situaciju, ili bili usmjereni u područje koje smatrate nesigurnim.
Upute koje daje navigacijski sustav treba smatrati isključivo prijedlozima. Moguće su
situacije kad navigacijski sustav pogrešno pokazuje lokaciju vozila, ne predlaže najkraći put i/ili Vas ne usmjerava prema željenom odredištu. U takvim situacijama oslonite se na Vašu vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete za vožnju.
Ne koristite navigacijski sustav za usmjeravanje prema hitnim službama. Zbirka podataka ne
sadrži cjelovit popis lokacija hitnih službi kao što su policija, vatrograsne stanice, bolnice i klinike. Molimo koristite vlastitu procjenu i mogućnost da u takvim situacijama zatražite upute.
Kao vozač, Vi ste isključivo odgovorni za Vašu sigurnost na cestama.
Kako biste izbjegli prometne nesreće odnosno prometni prekršaj, imajte na umu kako
uvjeti na cesti te prometna regulacija imaju prednost pred informacijama sadržanim u navigacijskom sustavu.
Slijedom navedenog, program (software) može sadržavati netočne ili nepotpune informacije uslijed proteka vremena, promijenjenih okolnosti i zbog prirode korištenih izvora. Molimo motrite stvarne prometne okolnosti i regulaciju za čitavo vrijeme dok vozite.
Navigacijski sustav ne daje niti na bilo koji način uzima u obzir prometne i cestovne propise; specifikacije vozila uključujući masu, visinu, širinu, nosivost i/ili ograničenja brzine; uvjete na cestama uključujući strminu, uspon i/ili stanje podloge/kolinka; podatke o preprekama uključujući visinu i širinu mosta ili tunela, i/ili druge značajne uvjete vožnje i/ili uvjete na cesti. Uvijek se oslanjajte na vlastitu vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete vožnje.
Vrijeme u kojem promatrate ekran za vrijeme vožnje svedite na najmanje moguće.
576
NAX983HD
Varnostne informacije
Opozorilo
Ta navigacijski sistem ne nadomešča presoje uporabnika. Katerokoli usmeritveno
priporočilo, vsebovano v tem navigacijskem sistemu, ne more nikoli imeti prednosti pred lokalnimi prometnimi predpisi, pred osebno presojo uporabnika in/ali pred pravili varne vožnje. V primeru, da bi usmeritvena priporočila, vsebovana v tem navigacijskem sistemu, od uporabnika zahtevale tvegano ali nezakonito ravnanje, ali bi ga pripeljala v tvegano situacijo ali na območje, za katerega meni da je nevarno, se usmeritvenih priporočil, vsebovanih v tem navigacijskem sistemu, ne sme uporabljati.
Napotek, vsebovan v navigacijskem sistemu, se šteje le kot priporočilo(a). Lahko pride do
situacije, ko navigacijski sistem uporabnika vozila ne postavi na pravo lokacijo, mu ne pokaže najkrajše možne poti in/ali uporabnika vozila ne usmeri do željenega cilja potovanja. V takih primerih naj se uporabnik zanese na svojo osebno presojo, pri tem pa naj upošteva trenutne razmere na cesti.
Uporabnik ne sme uporabljati navigacijskega sistema za usmerjanje v primeru iskanja
storitev nujne službe. Podatkovna baza ne vsebuje popolnega seznama vseh lokacij nujnih služb, kot so npr. policija, gasilci, bolnice in klinike. V takšnih primerih naj uporabnik uporabi lastno presojo in sposobnost, ter v takih primerih prosi za pomoč pri usmeritvah.
Kot voznik je uporabnik sam odgovoren za svojo prometno varnost.
Da se izogne nastanku prometne nesreče ali storitvi prometnega prekrška, naj uporabnik
upošteva, da imajo dejanske razmere na cesti in prometni predpisi, prednost pred informacijami, vsebovanimi v navigacijskem sistemu.
V tej zvezi, programska oprema lahko vsebuje netočne ali nepopolne podatke zaradi poteka časa, sprememb okoliščin in glede na vire, ki jih uporablja. Prosimo uporabnika, da ves čas vožnje upošteva dejanske prometne okoliščine in predpise.
Navigacijski sistem v nobenem primeru ne zagotavlja in/ali ne vsebuje: informacij, ki se nanašajo na prometne in cestne predpise; podatkov o vozilu, vključno z maso, višino, širino, nosilnostjo in/ali hitrostnimi omejitvami; podatkov o razmerah na cesti, vključno s podatki o naklonu, strmini in/ali cestišču; informacij o ovirah na cesti, vključno z višino in širino tunelov ter mostov in/ali drugimi obstoječimi voznimi razmerami in razmerami na cesti. Uporabnik se mora vedno zanesti na lastno presojo, pri tem pa naj upošteva trenutne razmere na cestah.
Uporabnik mora znižati čas gledanja na ekran med vožnjo na minimum.
NAX983HD
577
Zasady bezpieczenstwa
Ostrzeżenie
System nawigacyjny nie powinien stanowić dla użytkownika substytutu jego indywidualnej
oceny sytuacji. Jakiekolwiek wskazówki dotyczące drogi generowane przez system nawigacyjny nie powinny nigdy zastępować użytkownikowi lokalnych przepisów drogowych, indywidualnej oceny sytuacji i/lub znajomości zasad bezpiecznej jazdy. Nie należy brać pod uwagę wskazówek systemu nawigacyjnego, w przypadku gdy miałyby one: zmusić użytkownika do wykonania niebezpiecznego lub niezgodnego z prawem manewru, postawić użytkownika w niebezpiecznej sytuacji lub zalecić jazdę na obszarze, który użytkownik uważa za niebezpieczny.
Porady generowane przez system nawigacyjny powinny być traktowane wyłącznie jako
sugestie. Mogą zdarzyć się sytuacje, kiedy system nawigacyjny będzie wskazywał niepoprawną pozycję pojazdu, kiedy nie przedstawi propozycji najkrótszej trasy, i/lub nie pokieruje użytkownika do wybranego przez niego celu. W takich sytuacjach, użytkownik powinien opierać się na własnej ocenie sytuacji, biorąc pod uwagę warunki panujące na drodze.
Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego w przypadku konieczności dotarcia do
instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach. Baza danych nie zawiera pełnej listy instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach, takich jak: placówki policji i straży pożarnej, szpitale i przychodnie. Użytkownik musi polegać w tych sytuacjach na własnej ocenie sytuacji i możliwości uzyskania wskazówek.
Jako kierowca, użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje bezpieczeństwo na
drodze.
W celu uniknięcia wypadku lub wykroczenia na drodze, użytkownik powinien pamiętać, że rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed informacjami zawartymi w systemie nawigacyjnym.
Tym samym, z powodu upływu czasu, zmieniających się okoliczności oraz ze względu na naturę wykorzystanych źródeł oprogramowanie może zawierać niedokładne lub niepełne informacje. W trakcie jazdy należy zawsze mieć na uwadze rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego.
System nawigacyjny nie zapewnia, ani w żadnym zakresie nie stanowi, informacji na temat: przepisów dotyczących ruchu drogowego; właściwości pojazdu, w tym: wagi, wysokości, szerokości, ładowności, i/lub ograniczeń prędkości; warunków na drodze, w tym spadku, nachylenia, i/lub jakości nawierzchni; informacji o przeszkodach, w tym o wysokości i szerokości mostów i tuneli, ani żadnych innych informacji dotyczących warunków jazdy i/lub warunków drogowych. Użytkownik powinien zawsze polegać na swojej własnej ocenie sytuacji, uwzględniając panujące warunki na drodze.
Użytkownik powinien zmniejszyć do minimum czas poświęcany na spoglądanie na ekran w trakcie jazdy.
578
NAX983HD
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
A jelen navigációs rendszer nem helyettesíti az Ön ítélőképességét. A navigációs rendszer
által adott bármilyen útvonaljavaslat nem pótolja a helyi közlekedési szabályokat, az Ön megítélését és/vagy az Ön biztonságos vezetését. A navigációs rendszer útvonaljavaslatát hagyja figyelmen kívül, amennyiben az arra vezetne, hogy: önnek veszélyes vagy szabálysértő manővert kellene végrehajtania, önt veszélyes helyzetbe hozza, illetve önt a megítélése szerint nem biztonságos helyre vezeti.
A navigációs rendszer által adott utasítás kizárólag javaslatnak minősül. Előfordulhat, hogy
a navigációs rendszer a jármű helyzetét nem pontosan jelöli, nem vagy nem pontosan mutatja a legrövidebb útvonalat és/vagy nem vezet a kijelölt célállomásra. Ezekben az esetekben az adott útviszonyok figyelembevétele mellett hagyatkozzon saját vezetési tapasztalatára.
Ne használja a navigációs rendszert arra, hogy az Önt segélyszolgálati helyekre vezesse. A
rendszer nem tartalmaz teljes listát a segélyszolgálatokról, mint amilyen a rendőrség, tűzoltóság, kórházak és klinikák. Ebben az esetben intézkedjen legjobb belátása szerint és kérjen tájékoztatást az útirányról.
A vezető kizárólag saját maga felel a közúti biztonságáért.
A közlekedési balesetek és szabálysértések elkerülése érdekében mindig tartsa szem
előtt, hogy az aktuális út- és közlekedési viszonyok, közlekedési szabályok elsőbbséget élveznek a navigációs rendszeren található információkkal szemben.
Így a szoftver pontatlan vagy hiányos információkat adhat az útvonal idejéből, a változó körülményekből és az információk természetéből adódóan, ezért az aktuális közlekedési körülményeket a vezetés teljes időtartama alatt vegye figyelembe.
A navigációs rendszer nem veszi figyelembe és nem nyújt információt a közlekedési szabályokra, a gépjárművek súlyára, magasságára, szélességére, rakományára vonatkozóan, az út viszonyokra, beleértve az emelkedőket, kanyarokat és/vagy útfelületi viszonyokat.; az akadályokra vonatkozó információk a hidak és alagutak hosszát és szélességét és/vagy egyéb jellemző közlekedési és/vagy útviszonyokat tartalmazzák. Vezetés közben mindig saját döntésére hagyatkozzon, figyelembe véve az aktuális közlekedési viszonyokat.
Vezetés közben lehetőség szerint a legrövidebb ideig nézze a képernyőt.
NAX983HD
579
END USER LICENSE AGREEMENT
PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE NAVTEQ DATABASE
NOTICE TO THE USER
THIS IS A LICENSE AGREEMENT - AND NOT AN AGREEMENT FOR SALE - BETWEEN YOU AND NAVTEQ B.V. FOR YOUR COPY OF THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE, INCLUDING ASSOCIATED COMPUTER SOFTWARE, MEDIA AND EXPLANATORY PRINTED DOCUMENTATION PUBLISHED BY NAVTEQ (JOINTLY “THE DATABASE”). BY USING THE DATABASE, YOU ACCEPT AND AGREE TO ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”). IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE DATABASE, ALONG WITH ALL OTHER ACCOMPANYING ITEMS, TO YOUR SUP-PLIER FOR A REFUND.
OWNERSHIP
The Database and the copyrights and intellectual property or neighboring rights therein are owned by NAVTEQ or its licensors. Ownership of the media on which the Database is contained is retained by NAVTEQ and/or your supplier until after you have paid in full any amounts due to NAVTEQ and/or your supplier pursuant to this Agreement or similar agreement(s) under which goods are provided to you. NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable, for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LICENSE GRANT
NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable, for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LIMITATIONS ON USE
The Database is restricted for use in the specific system for which it was created. Except to the extent explicitly permitted by mandatory laws (e.g. national laws based on the European Software Directive (91/
250) and the Database Directive (96/9)), you may not extract or reutilize substantial parts of the contents of the Database nor reproduce, copy, modify, adapt, translate, disassemble, decompile, reverse engineer any portion of the Database. If you wish to obtain interoperability information as meant in (the national laws based on) the European Software Directive, you shall grant NAVTEQ reasonable opportunity to provide said information on reasonable terms, including costs, to be determined by NAVTEQ.
TRANSFER OF LICENSE
You may not transfer the Database to third parties, except when installed in the system for which it was created or when you do not retain any copy of the Database, and provided that the transferee agrees to all terms and conditions of this Agreement and confirms this in writing to NAVTEQ. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete set as provided by NAVTEQ and not as subset thereof.
LIMITED WARRANTY
NAVTEQ warrants that, subject to the warnings set out below, for a period of 12 months after acquisition of your copy of the Database, it will perform substantially in accordance with NAVTEQ’s Criteria for Accuracy and Completeness existing on the date you acquired the Database; these criteria are available from NAVTEQ at your request. If the Database does not perform in accordance with this limited warranty, NAVTEQ will use reasonable efforts to repair or replace your non-conforming copy of the Database. If these efforts do not lead to performance of the Database in accordance with the warranties set out herein, you will have the option to either receive a reasonable refund of the price you paid for the Database or to rescind this Agreement. This shall be NAVTEQ’s entire liability and your sole remedy against NAVTEQ. Except as expressly provided in this section, NAVTEQ does not warrant nor make any representations regarding the use of results of the use of the Database in terms of its correctness,
580
NAX983HD
accuracy, reliability, or otherwise. NAVTEQ does not warrant that the Database is or will be error free. No oral or written information or advice provided by NAVTEQ, your supplier or any other person shall create a warranty or in any way increase the scope of the limited warranty described above. The limited warranty set forth in this Agreement does not affect or prejudice any statutory legal rights that you may have under the legal warranty against hidden defects.
If you did not acquire the Database from NAVTEQ directly, you may have statutory rights against the person from whom you have acquired the Database in addition to the rights granted by NAVTEQ hereunder according to the law of your jurisdiction. The above warranty of NAVTEQ shall not affect such statutory rights and you may assert such rights in addition to the warranty rights granted herein.
LIMITATION OF LIABILITY
The price of the Database does not include any consideration for assumption of risk of consequential, indirect or unlimited direct damages which may arise in connection with your use of the Database. Accordingly, in no event shall NAVTEQ be liable for any consequential or indirect damages, including without limitation, loss of revenue, data, or use, incurred by you or any third party arising out of your use of the Database, whether in an action in contract or tort or based on a warranty, even if NAVTEQ has been advised of the possibility of such damages. In any event NAVTEQ’s liability for direct damages is limited to the price of your copy of the Database.
THE LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY, SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT AFFECT OR PREJUDICE YOUR STATUTORY RIGHTS WHERE YOU HAVE ACQUIRED THE DATABASE OTHERWISE THAN IN THE COURSE OF A BUSINESS.
WARNINGS
The Database may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results. The Database does not include or reflect information on - inter alia ­neighborhood safety; law enforcement; emergency assistance; construction work; road or lane closures; vehicle or speed restrictions; road slope or grade; bridge height, weight or other limits; road or traffic conditions; special events; traffic congestion; or travel time.
GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed by the laws of the jurisdiction, in which you reside at the date of acquisition of the Database. Should you at that moment reside outside the European Union or Switzerland, the law of the jurisdiction within the European Union or Switzerland where you acquired the Database shall apply. In all other cases, or if the jurisdiction where you acquired the Database cannot be defined, the laws of the Netherlands shall apply. The courts competent at your place of residence at the time you acquired the Database shall have jurisdiction over any dispute arising out of, or relating to this Agreement, without prejudice to NAVTEQ’ right to bring claims at your then current place of residence.
NAX983HD
581
LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER
WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER VOR DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH.
HINWEIS FÜR DEN BENUTZER
DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGATIONSKARTENDATENBANK VON NAVTEQ, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER COMPUTERSOFTWARE, MEDIEN UND VON NAVTEQ HERAUSGEGEBENER SCHRIFTLICHER UNTERLAGEN ZUR ERLÄUTERUNG (GEMEINSAM "DIE DATENBANK"). MIT DER VERWENDUNG DER DATENBANK ERKLÄREN SIE SICH MIT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES LIZENZVERTRAGES FÜR ENDBENUTZER ("VERTRAG") EINVERSTANDEN. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE DATENBANK MIT ALLEN ZUGEHÖRIGEN MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE AN IHREN HÄNDLER ZURÜCK.
EIGENTUMSRECHT
Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte an der Datenbank stehen im Eigentum von NAVTEQ oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an den Medien, auf denen sich die Datenbank befindet, verbleibt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie NAVTEQ und/oder Ihrem Händler entsprechend diesem Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen Waren bereitgestellt werden, schulden.
LIZENZGEWÄHRUNG
NAVTEQ gewährt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz, die Datenbank zur persönlichen Verwendung oder, soweit anwendbar, zur internen Verwendung in Ihrem Unternehmen einzusetzen. Die vorliegende Lizenz berechtigt nicht zur Vergabe von Unterlizenzen.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN
Die Verwendung der Datenbank ist nur in dem spezifischen System gestattet, für das sie entwickelt worden ist. Soweit durch zwingendes Recht nicht ausdrücklich gestattet (z.B. nationale Gesetze auf Grundlage der europäischen Software-Richtlinie (91/250/EWG) oder der Datenbank-Richtlinie (96/9/ EG), sind Sie weder berechtigt, wesentliche Teile des Inhalts der Datenbank zu extrahieren oder weiter zu verwenden, noch Teile der Datenbank zu vervielfältigen, zu kopieren, zu modifizieren, anzupassen, zu übersetzen, zu zerlegen, zu dekompilieren oder mittels Reverse Engineering zurückzuentwickeln. Falls Sie Informationen über Interoperabilität gemäß den nationalen Gesetzen, die auf Grundlage der europäischen Software-Richtlinie erlassen worden sind, erhalten möchten, sind Sie verpflichtet, NAVTEQ angemessene Gelegenheit zu geben, Ihnen diese Informationen zu angemessenen, von NAVTEQ festzulegenden Bedingungen und Kosten zur Verfügung zu stellen.
LIZENZÜBERTRAGUNG
Sie sind zu einer Übertragung der Datenbank an Dritte nicht berechtigt. Dies gilt nicht, wenn die Datenbank auf dem System, für das sie entwickelt worden ist, installiert ist oder wenn Sie keinerlei Kopien der Datenbank zurückbehalten, vorausgesetzt, dass der Empfänger der Datenbank sich schriftlich gegenüber NAVTEQ mit sämtlichen Bestimmungen dieses Vertrages einverstanden erklärt. Die CD-Sätze dürfen nur als kompletter Satz, wie von NAVTEQ bereitgestellt, nicht aber in Teilen weitergegeben oder verkauft werden.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
NAVTEQ gewährleistet vorbehaltlich der unten aufgeführten Warnungen für die Dauer von 12 Monaten ab dem Tag, an dem Sie Ihre Kopie der Datenbank erworben haben, dass die Datenbank im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den am Tag Ihres Erwerbes der Datenbank gültigen Kriterien für Genauigkeit und Vollständigkeit von NAVTEQ funktioniert; diese werden auf Anfrage von NAVTEQ zur Verfügung gestellt. Falls die Datenbank nicht entsprechend dieser beschränkten Gewährleistung funktioniert, wird sich NAVTEQ angemessen darum bemühen, Ihre mangelhafte Kopie der Datenbank zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen keine Verbesserung der Performance der Datenbank bewirken, haben Sie die Möglichkeit, eine angemessene Erstattung des von Ihnen geleisteten Kaufpreises für die Datenbank zu erhalten oder von diesem Vertrag zurückzutreten. Diese
582
NAX983HD
Möglichkeiten stellen Ihr einziges Rechtsmittel gegen NAVTEQ dar. Soweit in diesem Abschnitt nicht ausdrücklich anderweitig festgelegt, macht NAVTEQ im Hinblick auf Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht keine weiteren Gewährleistungen oder Zusicherungen bezüglich der Nutzung der Ergebnisse, die durch die Verwendung der Datenbank erzielt werden. NAVTEQ gewährleistet nicht, dass die Datenbank ohne jeglichen Fehler ist oder sein wird. Die vorstehende beschränkte Gewährleistung wird durch mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge seitens NAVTEQ, Ihrem Händler oder anderen Personen in keinem Fall ergänzt oder erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler haben, werden diese durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährleistung nicht berührt.
Falls Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, haben Sie möglicherweise zusätzlich zu den von NAVTEQ laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler Rechtsprechung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleistungsrechte gegenüber der Person, von der Sie die Datenbank erworben haben. Die vorstehende Gewährleistung von NAVTEQ lässt derartige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt, und Sie sind berechtigt, derartige Rechte zusätzlich zu den nach diesem Vertrag gewährten Gewährleistungsrechten geltend zu machen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Preis für die Datenbank umfasst nicht die Übernahme des Risikos von Folgeschäden, mittelbaren Schäden oder unbegrenzten unmittelbaren Schäden, die in Zusammenhang mit Ihrer Verwendung der Datenbank entstehen können. NAVTEQ haftet daher in keinem Fall für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Gewinnverlust, Datenverlust oder Nutzungsausfall, die durch Sie oder Dritte in Folge der Verwendung der Datenbank entstehen können, selbst wenn NAVTEQ auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. Die vorstehende Haftungsbeschränkung besteht für sämtliche Ansprüche aus sämtlichen Rechtsgründen, gleich ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung oder Gewährleistung. Darüber hinaus ist die Haftung von NAVTEQ für unmittelbare Schäden in jedem Fall auf die Höhe des von Ihnen für Ihre Kopie der Datenbank bezahlten Kaufpreises beschränkt.
SOWEIT SIE DIE DATENBANK NICHT IM RAHMEN EINER GESCHÄFTSTRANSAKTION ERWORBEN HABEN, LÄSST DIE IN DIESEM VERTRAG FESTGELEGTE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE GESETZLICHEN RECHTE UNBERÜHRT.
WARNUNG
Die Datenbank gibt die Wirklichkeit wieder, wie sie vor Ihrem Erwerb der Datenbank bestanden hat, und enthält Daten und Informationen von staatlichen und anderen Quellen, die Fehler oder Auslassungen aufweisen können. Die Datenbank kann daher wegen Änderungen, die im Lauf der Zeit eingetreten sind, wegen geänderter Umstände oder der Art der genutzten Quellen ungenaue oder unvollständige Informationen enthalten. Die Datenbank enthält keinerlei Informationen über - unter anderem - die Sicherheit der Umgebung, Verfügbarkeit und Anwesenheit der Polizei, Hilfe im Notfall, Bauarbeiten, Absperrungen von Straßen und Spuren, Fahrzeugtyp- oder Geschwindigkeitsbeschränkungen, Straßengefälle oder Straßenneigungen, Brückenhöhen, Gewichts- oder andere Beschränkungen, Straßen- oder Verkehrsbedingungen, besondere Ereignisse, Verkehrsstaus oder Reisezeiten.
GELTENDES RECHT
Dieser Vertrag unterliegt jener Rechtsprechung, in der Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz haben. Haben Sie zu diesem Zeitpunkt Ihren Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, gilt das Recht jenes Landes innerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, in dem Sie die Datenbank erworben haben. In allen übrigen Fällen oder in Fällen, in denen die Rechtsprechung, in der Sie die Datenbank erworben haben, nicht festgestellt werden kann, gilt das niederländische Recht. Für Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt die Zuständigkeit jenes Gerichts, an dem Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz haben; NAVTEQ ist darüber hinaus berechtigt, Klagen auch an dem Gericht Ihres damaligen Wohnsitzes einzureichen.
NAX983HD
583
CONTRAT DE LICENCE POUR LUTILISATEUR FINAL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ
NOTE POUR L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DESIGNES PAR “LA BASE DE DONNEES”). EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS LES ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
PROPRIETE
La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licences. La propriété du support contenant la Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont été remis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le droit de concéder des sous-licences.
LIMITES SUR L’UTILISATION
L’utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. A l’exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispositions des législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l’interopérabilité conformément aux dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés.
GARANTIE LIMITEE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière fonctionnera pour l’essentiel conformément aux Critères de précision et d’exhaustivité de NAVTEQ en NAVTEQ sur votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d’obtenir que la Base de données fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours à l’encontre de NAVTEQ. A l’exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne
584
NAX983HD
donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l’utilisation ou les résultats de l’utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute autre qualité. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur. Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés.
Si vous n’avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier, selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l’égard de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données en plus des droits ci-dessus concédés par NAVTEQ. La garantie de NAVTEQ prévue ci-dessus n’affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits en plus de ceux accordés par la présente garantie.
LIMITE DE RESPONSABILITE
Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération relative à la contrepartie d’un quelconque risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir à l’occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de données ou l’impossibilité d’utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre utilisation de la Base de données, et ceci, que l’action soit intentée sur un fondement contractuel ou délictuel ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de votre copie de la Base de données.
LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE PRESENT CONTRAT SONT SANS PREJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL.
AVERTISSEMENTS
La Base de données reflète la réalité telle qu’elle existait avant que vous ne receviez la Base de données. Elle contient des données et informations provenant de services publics administratifs et d’autres sources qui peuvent contenir des erreurs ou des omissions. Par consé-quent, la Base de données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en raison des circonstances et de la nature des sources utilisées. La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du voisinage, la proximité de services de police ou d’assistance d’urgence, les travaux de construction, la fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant les automobiles, la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage.
LOI APPLICABLE
Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l’acquisition de la Base de données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, le droit applicable sera celui en vigueur dans le pays de l’Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis la Base de données dans l’un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l’acquisition de la Base de données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice pour NAVTEQ du droit d’intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du litige.
NAX983HD
585
CONTRATTO DI LICENZA ALL'UTENTE FINALE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTEQ
NOTA PER L’UTENTE
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI (UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ B.V. PER LA SUA COPIA DEL DATABASE DELLA MAPPA DI NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER COMPUTER, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI “IL DATABASE”). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“CONTRATTO”). QUALORA LEI NON SIA D’ACCORDO CON LE CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il Database nonché i diritti di autore e di proprietà intellettuale o diritti connessi che vi sono collegati sono di proprietà della NAVTEQ o dei Suoi licenziatori. La proprietà dei supporti nei quali il Database è contenuto resta in capo alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore, fino a che Lei non abbia pagato integralmente ogni somma dovuta alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore in base al presente contratto o in base a contratti simili, in esecuzione dei quali i beni Le sono stati forniti.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
NAVTEQ Le concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del Database o, se del caso, per l’uso nell’ambito delle attività interne della Sua impresa. Questa licenza non include il diritto di concedere sublicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. Ad eccezione di quanto esplicitamente permesso da leggi obbligatorie (per esempio, leggi nazionali basate sulla Direttiva Europea in materia di software n. 91/250, e la Direttiva sui Database, n. 96/9), Lei si impegna a non estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né a riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare, decompilare, deingegneri-zzare qualsiasi parte del Database. Qualora Lei desideri ottenere informazioni sulla interoperabilità nel significato attribuito dalla (legge nazionale basata sulla) Direttiva Comunitaria sul software, Lei dovrà offrire alla NAVTEQ una opportunità ragionevole di fornirle tali informazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi, quali determinate da NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Le è fatto divieto di trasferire il Database a terzi, tranne nel caso in cui esso sia installato nel sistema per il quale è stato creato o quando Lei non abbia trattenuto alcuna altra copia del Database e, a condizione che il cessionario accetti tutte le clausole e le condizioni di questo contratto e lo confermi per iscritto a NAVTEQ. I set di CD possono essere venduti o ceduti esclusivamente come set completi e come forniti da NAVTEQ. I CD che li compongono non possono essere venduti separatamente.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto della Sua copia del Database, le prestazioni dello stesso saranno conformi ai criteri di accuratezza e completezza di NAVTEQ in vigore alla data in cui Lei ha acquistato il Database; questi criteri Le saranno messi a disposizione da NAVTEQ a Sua richiesta. Se le prestazioni del Database non corrispondono a questa garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni ragionevole sforzo per prestazione del Database in conformità alle garanzie qui assunte, Lei avrà l’opzione tra ricevere una restituzione ragionevole del prezzo pagato per il Database oppure risolvere questo contratto. Ciò costituirà l’intera respons-abilità di NAVTEQ e il Suo unico rimedio contro NAVTEQ. Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in questa clausola, NAVTEQ non garantisce né fa alcuna affermazione riguardo l’uso o i risultati dell’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità od altro. NAVTEQ non garantisce che il Database sia o sarà senza errori. Nessuna informazione orale o scritta
586
NAX983HD
e nessun consiglio fornito da NAVTEQ, dal Suo fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una garanzia o in qualsiasi modo un ampliamento dell’ambito della garanzia limitata sopra descritta. La garanzia limitata accordata in questo contratto non incide né pregiudica alcun diritto derivante dalla legge, che Lei possa vantare in relazione alla garanzia legale contro i difetti occulti.
Se Lei non ha acquistato il Database direttamente da NAVTEQ, Lei può avere un diritto, se previsto dalla legge, nei confronti della persona dalla quale Lei ha acquistato il Database, in aggiunta ai diritti concessi da NAVTEQ con questo contratto, secondo il diritto della giurisdizione in cui Lei risiede. Questa garanzia di NAVTEQ non inciderà su tali pretese legali e Lei potrà far valere tali diritti in aggiunta ai diritti di garanzia qui riconosciuti.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun compenso per la copertura del rischio relativo a danni conseguenti, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso che Lei fa del Database. Di conseguenza, in nessun caso NAVTEQ sarà responsabile per alcun danno conseguente o indiretto, inclusa senza tassatività la perdita di profitto, di dati o dell’utilizzo, subìti da Lei o da qualsiasi terzo e derivanti dall’uso da Lei fatto del Database, fatti valere con una azione contrattuale od extra contrattuale oppure basati su una azione in garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità di tali danni. In ogni caso la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti è limitata al costo dalla Sua copia del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
Il Database rispecchia le condizioni esistenti prima che Lei abbia ricevuto il Database e comprende dati ed informazioni dagli organismi pubblici od altre fonti, che possono contenere errori od omissioni. Di conseguenza il Database può contenere informazioni non accurate od incomplete a causa del trascorrere del tempo, di mutate circostanze e della natura delle fonti utilizzate. Il Database non comprende né rispecchia – tra l’altro – informazioni sulla sicurezza del territorio; l’applicazione della legge; assistenza di emergenza; lavori di costruzioni; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative al tipo di veicolo o alla velocità; pendenze stradali o declivi; altezza, larghezza od altri limiti dei ponti; condizioni delle strade o del traffico; eventi speciali; congestioni del traffico o durata del viaggio.
DIRITTO APPLICABILE
Questo contratto sarà disciplinato dalle leggi della giurisdizione in cui Lei risiede all’acquisto del Database. Se in quel momento Lei risiede al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera si applicheranno le norme dello Stato membro dell’Unione o della Svizzera dove Lei ha acquistato il Database. In tutti gli altri casi, o se non può essere stabilito lo Stato nel quale Lei ha acquistato il Database, si applicheranno le norme del diritto olandese. I Tribunali competenti nel luogo della Sua residenza al momento dell’acquisto del Database avranno giurisdizione su ogni questione che sorga dal o relativa a questo contratto, senza pregiudizio al diritto di NAVTEQ di iniziare l’azione nel Suo luogo di residenza attuale.
NAX983HD
587
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS
LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DE NAVTEQ DATABASE GEBRUIKT
KENNISGEVING AAN DE GEBRUIKER
DIT IS EEN GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST - EN GEEN KOOPOVEREENKOMST – TUSSEN U EN NAVTEQ B.V. MET BETREKKING TOT UW EXEMPLAAR VAN DE NAVTEQ WEGENKAARTDATABASE, INCLUSIEF VERWANTE COMPUTERSOFTWARE, DRAGERS EN BIJBEHOREND SCHRIFTELIJK MATERIAAL TER UITLEG ZOALS DIT DOOR NAVTEQ WORDT UITGEGEVEN (TEZAMEN ‘DE DATABASE’). DOOR HET GEBRUIK VAN UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE, STEMT U IN MET ALLE BEPALINGEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST (‘OVEREENKOMST’). INDIEN U NIET INSTEMT MET DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST, DIENT U UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE ONMIDDELLIJK TE RETOURNEREN AAN UW LEVERANCIER, TEGEN RESTITUTIE VAN DE LICENTIEVERGOEDING.
EIGENDOM
U erkent dat de Database, alsmede de auteursrechten en intellectuele eigendom, naburige rechten of soortgelijke rechten daarop, berusten bij NAVTEQ of haar licentieverleners. De eigendom van de fysieke dragers waarop de Database is vastgelegd berust bij NAVTEQ en/of uw leverancier, tot het moment dat u de volledige vergoeding aan NAVTEQ of uw leverancier hebt betaald die u bent verschuldigd uit hoofde van deze Overeenkomst of vergelijkbare overeenkomst(en) op basis waarvan u zaken hebt ontvangen.
VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT
NAVTEQ verleent u een niet-exclusief recht tot gebruik van de Database, voor uw eigen gebruik of, indien van toepassing, voor intern gebruik binnen uw bedrijf. Het is u niet toegestaan ter zake van het aan u verleende gebruiksrecht sublicenties te verlenen.
BEPERKINGEN OP HET GEBRUIK
De Database is uitsluitend bedoeld voor gebruik op het specifieke systeem waarvoor de Database ontwikkeld is. Behoudens voor zover uitdrukkelijk toegestaan op grond van dwingendrechtelijke wetgeving (zoals nationale wetgeving gebaseerd op de Europese Software Richtlijn (91/250/EEG) en de Europese Databanken Richtlijn (96/9/EG)), zult u substantiële onderdelen van de inhoud van de Database niet opvragen of hergebruiken, noch enig deel van de Database verveelvoudigen, kopiëren, veranderen, aanpassen, vertalen, aan reverse engineering onderwerpen, decompileren of disassembleren. Indien u de in (nationale wetgeving gebaseerd op) de Software Richtlijn bedoelde informatie die vereist is om interoperabiliteit te bewerkstelligen wenst te verkrijgen, dient u NAVTEQ redelijkerwijs in de gelegenheid te stellen u de bedoelde informatie te verschaffen, op redelijke voorwaarden, waaronder begrepen een redelijke vergoeding.
OVERDRACHT VAN HET GEBRUIKSRECHT
Het is u niet toegestaan de Database over te dragen aan derden, behoudens wanneer de Database is geïnstalleerd op het systeem waar het voor ontwikkeld is of wanneer u geen kopie van de Database behoudt na de overdracht, en in ieder geval alleen indien degene aan wie wordt overgedragen alle bepalingen van deze OVEREENKOMST aanvaardt, en dit schriftelijk aan NAVTEQ bevestigt. CD-sets mogen uitsluitend worden overgedragen of verkocht als complete set zoals geleverd door NAVTEQ en niet in delen daarvan.
BEPERKTE GARANTIE
NAVTEQ garandeert, met inachtneming van de waarschuwingen zoals hieronder uiteengezet, dat de Database gedurende een periode van 12 maanden na verkrijging van uw exemplaar van de Database, Volledigheid’ van NAVTEQ, geldend op de datum waarop u uw exemplaar van de Database hebt verkregen; deze ’Criteria voor Nauwkeurigheid en Volledigheid’ worden u op uw verzoek ter beschikking gesteld door NAVTEQ. Indien de Database niet functioneert in overeenstemming met deze beperkte garantie, zal NAVTEQ zich redelijkerwijs inspannen om uw niet-werkende exemplaar van de Database te repareren of te vervangen. Indien de Database na deze inspanningen niet functioneert in overeenstemming met de garantie zoals hierboven beschreven, hebt u de keuze tussen het verkrijgen van een redelijke vergoeding van de prijs die u hebt betaald voor de Database of ontbinding van deze
588
NAX983HD
Overeenkomst. Het voorgaande is NAVTEQ’s totale aansprakelijklheid en uw enige verhaalsmogelijkheid jegens NAVTEQ. Behoudens voorzover uitdrukkelijk bepaald in dit artikel, verleent NAVTEQ geen enkele garantie met betrekking tot het gebruik van de Database of de resultaten die u met behulp van de Database kunt verkrijgen, in de zin van foutloosheid, nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of anderszins. NAVTEQ garandeert niet dat de Database foutloos is of zal zijn. Mondelinge of schriftelijke informatie of adviezen die u door NAVTEQ, uw leverancier of door enige andere persoon worden verstrekt, houden geen garanties in, binden NAVTEQ in geen enkel opzicht en houden geen uitbreiding van de hierboven omschreven beperkte garantie in. De in deze Overeenkomst omschreven beperkte garantie laat rechten die u kunt ontlenen aan eventueel toepasselijke bepalingen van dwingend recht met betrekking tot verborgen gebreken onverlet.
Indien u de Database niet rechtstreeks van NAVTEQ hebt afgenomen, is het mogelijk dat u naast de rechten aan u verleend door NAVTEQ in deze Overeenkomst, wettelijke verhaalsmogelijkheden hebt tegen de persoon van wie u de Database hebt verkregen op grond van het toepasselijke recht in uw jurisdictie. De beperkte garantie van NAVTEQ tast deze wettelijke verhaalsmogelijkheden niet aan en u mag deze verhaalsacties uitoefenen naast een beroep op de garantie uit deze Overeenkomst.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De prijs van de Database is niet berekend op dekking van risico’s van gevolgschade, indirecte schade of onbeperkte directe schade als gevolg van uw gebruik van de Database. Derhalve zal NAVTEQ in geen geval jegens u aansprakelijk zijn wegens gevolgschade of indirecte schade, waaronder begrepen maar niet beperkt tot schade in de vorm van gederfde inkomsten, verlies van gegevens of van gebruik voor u of een derde voortvloeiend uit het gebruik van de Database, hetzij in een onrechtmatige daadsactie, hetzij in een contractuele actie hetzij gebaseerd op een garantie, ook al was NAVTEQ op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van het intreden van zulke schade. In ieder geval is de aansprakelijkheid van NAVTEQ voor directe schade beperkt tot het bedrag dat u hebt betaald voor het verkrijgen van de Database.
DE BEPERKTE GARANTIE EN DE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID, ZOALS OPGENOMEN IN DEZE OVEREENKOMST LATEN ONVERLET ALLE RECHTEN DIE U KUNT ONTLENEN AAN EVENTUEEL TOEPASSELIJKE DWINGENDRECHTELIJKE WETGEVING WANNEER U DE DATABASE ANDERS DAN IN DE UITOEFENING VAN EEN BEDRIJF HEBT VERKREGEN.
WAARSCHUWINGEN
De Database is een weergave van de realiteit zoals die bestond voordat u de Database verkreeg en deze is opgebouwd uit gegevens en informatie van de overheid en andere bronnen, die onjuist of onvolledig kunnen zijn. Door verloop van tijd, gewijzigde omstandigheden of vanwege de aard van de bronnen is het derhalve mogelijk dat de Database onjuiste of onvolledige gegevens of informatie bevat. De Database bevat of geeft onder meer geen van de volgende categorieën informatie weer: veiligheid van de omgeving; beschikbaarheid of nabijheid van politie; hulp in noodgevallen; constructiewerkzaamheden; weg- en rijstrookafsluitingen; voertuig- en snelheidsbeperkingen; helling(shoek) van de weg; beperkingen met betrekking tot onder andere maximale hoogte van viaducten of maximaal gewicht op bruggen; weg- of verkeersomstandigheden; bijzondere gebeurtenissen; verkeersopstoppingen of reistijd.
TOEPASSELIJK RECHT
Deze Overeenkomst wordt beheerst door het recht van het land waar u woont op de dag van verkrijging van de Database. In het geval dat u op dat moment buiten de Europese Unie of Zwitserland woont, is het recht van het land binnen de Europese Unie of Zwitserland waar u de Database hebt verkregen van toepassing. In alle andere gevallen, of in het geval dat de plaats waar u de Database hebt aangeschaft niet bepaalbaar is, is Nederlands recht van toepassing. De bevoegde rechter in uw woonplaats op de dag van verkrijging van de Database is bevoegd geschillen die voortvloeien uit of samenhangen met deze Overeenkomst te beoordelen, onverminderd het recht van NAVTEQ vorderingen voor te leggen aan de rechter van de plaats waar u ten tijde van het desbetreffende geschil woont.
NAX983HD
589
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA ­ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y LA DOCUMENTACIÓN ACLARATORIA IMPRESA PUBLICADA POR NAVTEQ B.V. (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la Base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor hasta la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna
590
NAX983HD
garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni, en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta. La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuenciales, indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuenciales o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitado al precio de su ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos reproduce la realidad tal como ésta existía previa a la fecha en que usted la ha adquirido y comprende información y datos provenientes de la administración pública y de otras fuentes los cuales pueden contener errores u omisiones. En consecuencia, la Base de datos puede incluir información incorrecta e incompleta debido al paso del tiempo, la alteración de las circunstancias y a la naturaleza de las fuentes empleadas. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la Base de datos, se aplicará la legislación de los Países Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho momento.
NAX983HD
591
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
LÆS VENLIGST DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE OMHYGGELIGT INDEN DU BEGYNDER AT BRUGE NAVTEQ DATABASE
MEDDELELSE TIL BRUGEREN
DETTE ER EN LICENSAFTALE - OG IKKE EN SALGSAFTALE- MELLEM DIG OG NAVTEQ B.V. VEDRØRENDE DIN KOPI AF NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE HERUNDER TILKNYTTET COMPUTERSOFTWARE, MEDIER OG SUPPLERENDE TRYKT MATERIALE UDGIVET AF NAVTEQ (”DATABASEN”). VED AT BRUGE DATABASEN, ACCEPTERER DU ALLE VILKÅR OG BETINGELSER I DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE (”SLUTBRUGERLICENSAFTALEN”). SÅFREMT DU IKKE KAN ACCEPTERE BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE SLUTBRUGERLICENSAFTALE, SKAL DU STRAKS RETURNERE DATABASEN SAMMEN MED ALLE TILKNYTTEDE EMNER TIL FORHANDLEREN MOD REFUNDERING AF KØBESUMMEN.
EJENDOMSRET
Databasen samt ophavsrettigheder og intellektuelle ejendomsrettigheder eller naborettigheder deri ejes af NAVTEQ eller dennes licensgivere. Ejendomsretten til de medier, der indeholder Databasen, bibeholdes af NAVTEQ og/eller leverandøren, indtil du har betalt alle i henhold til nærværende slutbrugerlicensaftale eller lignende aftale(r), og efter hvilke varerne er leveret til dig, de fulde beløb der skal betales til NAVTEQ og/eller leverandøren.
LICENSUDSTEDELSE
NAVTEQ udsteder dig en ikke-eksklusiv licens til at bruge Databasen til personligt brug, eller hvis relevant, til brug i din virksomheds interne drift. Denne licens indbefatter ikke retten til at udstede underlicenser.
BEGRÆNSNINGER I BRUGEN
Databasen er begrænset til brug i det pågældende system, for hvilket den blev oprettet. Med undtagelse af det i de præceptive love (dvs. nationale love baseret på Rådets direktiv 91/250 om retlig beskyttelse af edb programmer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/9 om retlig beskyttelse af databaser) udtrykkeligt tilladte omfang, må du ikke uddrage eller genanvende væsentlige dele af Databasen indhold ej heller duplikere, kopiere, modificere, justere, oversætte, demontere, dekompilere, foretage reverse engineering af nogen del af Databasen. Dersom du ønsker interoperabilitet, som defineret i (nationale love der er baseret på) direktivet om retlig beskyttelse af edb programmer, skal du give NAVTEQ rimelig lejlighed til at frembringe nævnte informationer på rimelige betingelser herunder også omkostninger, som skal fastsættes af NAVTEQ.
OVERDRAGELSE AF LICENS
Du har ikke ret til at overdrage Databasen til tredjepersoner, undtagen hvis den er installeret på det system, for hvilket den var oprettet, eller hvis du ikke tilbageholder nogen kopi af Databasen og forudsat at erhververen accepterer alle vilkår og betingelser i denne slutbrugerlicensaftale og skriftligt bekræfter dette over for NAVTEQ. Multi-disk sæt kan kun overdrages eller sælges som de af NAVTEQ leverede komplette sæt og ikke som undersæt deraf.
BEGRÆNSET GARANTI
Med forbehold for nedenstående advarsler garanterer NAVTEQ, for en periode af 12 måneder efter du har købt en kopi af Databasen, at den i det væsentlige vil yde i overensstemmelse med NAVTEQ’s kriterier for nøjagtighed og fuldstændighed, der eksisterede på købsdatoen for Databasen. Du kan få udleveret disse kriterier efter anmodning. Dersom Databasen ikke yder i overensstemmelse med nærværende begrænsede garanti, vil NAVTEQ gøre alle rimelige bestræbelser for at reparere eller udskifte din uoverensstemmende kopi af Databasen. Dersom disse bestræbelser ikke fører til, at Databasen yder i overensstemmelse med de heri anførte garantier, har du valget mellem enten at slutbrugerlicensaftale. Dette udgør NAVTEQ’s samlede ansvar og dit eneste retsmiddel mod NAVTEQ. Med undtagelse af hvad der udtrykkeligt er anført i nærværende afsnit, garanterer NAVTEQ ikke eller fremsætter nogen anbringender med hensyn til brugen af resultaterne af brugen af Databasen ud fra dennes rigtighed, korrekthed, pålidelighed eller på anden vis. NAVTEQ garanterer ikke, at Databasen er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlige eller skriftlige informationer eller henstillinger givet af NAVTEQ, leverandøren eller nogen anden person danner nogen garanti eller på nogen måde udvider rammerne
592
NAX983HD
af den herover beskrevne begrænsede garanti. Den i slutbrugerlicensaftalens anførte begrænsede garanti har ingen indflydelse på eller skader nogen lovfæstede rettigheder, du måtte have i henhold til den lovfæstede garanti mod skjulte mangler.
Hvis du ikke købte Databasen direkte fra NAVTEQ, har du måske lovfæstede rettigheder mod den person, fra hvilken du købte Databasen, udover de herunder af NAVTEQ afgivne rettigheder i overensstemmelse med bestemmelserne i din jurisdiktion. NAVTEQ’s ovenstående garanti har ingen indflydelse på sådanne lovfæstede rettigheder, og sådanne rettigheder kan du gøre gældende foruden de heri givne garantirettigheder.
BEGRÆNSNING AF ANSVAR
Databasens pris indbefatter ikke nogen betaling for accept af risiko for sekundære, indirekte eller ubegrænsede indirekte skader, der måtte opstå i forbindelse med din brug af Databasen. I overensstemmelse hermed påtager NAVTEQ sig intet ansvar for sekundære eller indirekte skader herunder også og uden begrænsning tab af indtægt, data eller brug du eller nogen tredjemand måtte lide, som følge af din brug af Databasen, enten det er søgsmål inden for kontrakt eller uden for kontrakt baseret på en garanti, selv om NAVTEQ er blevet oplyst om muligheden for sådanne erstatningskrav. Under alle omstændigheder er NAVTEQ’s ansvar for direkte skader begrænset til købsprisen for din kopi af Databasen.
DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG DET BEGRÆNSEDE ANSVAR ANFØRT I NÆRVÆRENDE SLUTBRUGERLICENSAFTALE HAR INGEN INDFLYDELSE PÅ ELLER ER TIL SKADE FOR DINE LOVFÆSTEDE RETTIGHEDER, HVIS DU HAR KØBT DATABASEN PÅ ANDEN VIS END I ET FORRETNINGSFORLØB.
ADVARSLER
Databasen reflekterer virkeligheden, som den var, inden du modtog Databasen, og den indeholder data og informationer fra offentlige myndigheder og andre kilder, som kan indeholde fejl og udeladelser. Som følge deraf kan Databasen indeholde fejlagtige eller ufuldstændige informationer, på grund af tidens gang, ændrede forhold og arten af de anvendte kilder. Databasen indeholder ikke eller reflekterer informationer om bl.a. nabolagssikkerhed, retshåndhævelse, nødhjælp, byggearbejde, gade- eller vejlukninger, køretøjs eller hastighedsrestriktioner, gade-/vejhældning eller niveau, brohøjde, vægt eller andre begrænsninger, vej- eller trafikforhold, særlige begivenheder, trafikpropper eller rejsetid.
GÆLDENDE LOV
Lovene i den jurisdiktion, hvori du bor på købstidspunktet af database, gælder for nærværende aftale. Hvis du på det tidspunkt opholder dig uden for Den Europæiske Union eller Schweiz, er det loven i den jurisdiktion inden for Den Europæiske Union eller Schweiz, hvor du købte Databasen, der gælder. I alle andre tilfælde, eller hvis jurisdiktionen på det sted, du købte Databasen, ikke kan defineres, er det lovene i Holland der gælder. De kompetente retter på dit bopælssted på det tidspunkt, du købte Databasen, har jurisdiktion over enhver tvist, der måtte opstå som følge af eller vedrørende nærværende aftale uden skade for NAVTEQ’s ret til at rejse krav på dit nuværende bopælssted.
NAX983HD
593
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE ESTE ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR A BASE DE DADOS NAVTEQ
AVISO PARA O UTILIZADOR
O PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDO DE CONCESSÃO DE LICENÇA - E NÃO UM ACORDO PARA EFEITOS DE VENDA - ENTRE O UTILIZADOR E A NAVTEQ B.V., NO QUE RESPEITA À CÓPIA ADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DE NAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA NAVTEQ, INCLUINDO O PROGRAMA DE COMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTE QUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEM COMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVA PUBLICADA PELA NAVTEQ (CONJUNTAMENTE DESIGNADOS POR “A BASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE DE DADOS, EM QUALQUER CIRSCUNSTÃNCIA, O CLIENTE ESTARÁ A MANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO E CONCORDÂNCIA RELATIVAMENTE A TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL (DORAVANTE DESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃO CONCORDE COM OS TERMOS CONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DE IMEDIATO EFECTUAR A DEVOLUÇÃO DA BASE DE DADOS, JUNTAMENTE COM TODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE A ACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR, PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO.
PROPRIEDADE
A Base de Dados, assim como os direitos de autor e de propriedade intelectual, ou os direitos conexos sobre a mesma, são propriedade da NAVTEQ ou dos seus licenciantes. A propriedade dos meios de suporte que contêm a Base de Dados é retida pela NAVTEQ e/ou pelo seu fornecedor até que tenham sido pagas, na sua totalidade, quaisquer quantias devidas à NAVTEQ e/ou ao seu fornecedor em conformidade com o presente Acordo ou qualquer outro acordo semelhante ao abrigo do qual os produtos lhe sejam fornecidos.
CONCESSÃO DE LICENÇA
A NAVTEQ concede-lhe uma licença não exclusiva de utilização da Base de Dados para fins pessoais ou, caso tal se aplique, para uma utilização no âmbito das operações levadas a cabo internamente pela sua empresa. Na presente licença não está incluído o direito à concessão de sublicenças.
RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A utilização da Base da Dados é limitada ao sistema específico para o qual foi criada. Excepto na medida em que tal seja expressamente permitido pelas disposições legais de aplicação obrigatória (por exemplo, legislação nacional baseada na Directiva n° 91/250/CE relativa ao regime de protecção jurídica dos programas de computador e na Directiva n° 96/9/CE relativa à protecção jurídica das Bases de Dados), o utilizador não deverá extrair ou reutilizar partes significativas do conteúdo da Base de Dados, nem reproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir, desmontar ou decompor, nem efectuar operações de inversão de engenharia de qualquer parte da Base de Dados. Se desejar obter informação sobre a sua interoperabilidade nos termos a que se refere a Directiva Europeia relativa a Programas de Computador (Directiva em cuja legislação nacional está baseada), deverá, pois, conceder à NAVTEQ a oportunidade de facultar a referida informação segundo os meios considerados razoáveis, incluindo os custos, que serão determinados pela NAVTEQ.
TRANSFERÊNCIA DE LICENÇA
Não é permitida a transferência da Base de Dados a terceiros, excepto nos casos em que a mesma se encontre instalada no sistema para o qual foi criada ou em que o cliente não conserve qualquer cópia da Base de Dados para si, e na medida em que o transmissário expresse o seu consentimento em relação a todos os termos e condições do presente Acordo e o confirme por escrito à NAVTEQ. Os conjuntos de multi-discos somente poderão ser transferidos ou vendidos como um conjunto completo, tal como fornecidos pela NAVTEQ, e não como um subconjunto daquele.
GARANTIA LIMITADA
A NAVTEQ oferece a garantia de que, sujeita às Advertências abaixo descritas e por um período de 12 meses após ter adquirido a sua cópia da Base de Dados, a mesma irá funcionar substancialmente de acordo com os Critérios de Exactidão e Integralidade da NAVTEQ existentes à data de aquisição da Base de Dados, sendo que estes critérios podem ser disponibilizados pela NAVTEQ mediante solicitação do utilizador. No caso de a Base de Dados não funcionar de acordo com a presente garantia limitada, a NAVTEQ realizará os esforços que se afigurem adequados para proceder à reparação ou
594
NAX983HD
substituição da cópia da Base de Dados que não esteja a funcionar devidamente. Se os referidos esforços não conduzirem a um desempenho da Base de Dados que esteja em consonância com as garantias aqui explicitadas, o utilizador poderá optar entre receber uma quantia racional a título de reembolso pelo preço pago pela Base de Dados ou rescindir o presente Acordo. As opções mencionadas constituem responsabilidade integral da NAVTEQ o único meio de recurso do utilizador em relação à NAVTEQ. Salvo em caso de indicação expressa nesse sentido na presente secção, a NAVTEQ não proporciona garantias nem realiza quaisquer representações no que se refere à utilização ou aos resultados da utilização da Base de Dados em termos da sua correcção, exactidão, fiabilidade, ou quaisquer outras. A NAVTEQ não garante que a Base de Dados se encontre presentemente, ou futuramente, isenta de erros. Nenhuma informação ou conselho prestado, oralmente ou por escrito, pela NAVTEQ, pelo seu fornecedor ou por qualquer outra pessoa, deverá ser de molde a constituir uma garantia ou, de qualquer outra forma, alargar o âmbito da garantia limitada acima descrita. A garantia limitada constante do presente Acordo não deverá considerar-se como afectando ou prejudicando quaisquer direitos que, nos termos previstos pela lei, o utilizador possa invocar em virtude da garantia legal contra defeitos ocultos.
Caso não tenha adquirido a Base de Dados directamente à NAVTEQ, poderá ter direitos estatutários a serem exercidos contra o intermediário junto do qual adquiriu a Base de Dados, complementarmente aos direitos que pela presente lhe são conferidos pela NAVTEQ, em conformidade com a lei da sua jurisdição. A garantia da NAVTEQ, supracitada, não deverá afectar os referidos direitos estatutários, pelo que o utilizador poderá reivindicar tais direitos para além dos direitos que lhe assistem ao abrigo da garantia concedida no presente Acordo.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O preço da Base de Dados não inclui qualquer valor relativo à suposição de risco de danos directos ilimitados, indirectos ou consequenciais, que possam advir da sua incorrecta utilização da Base de Dados. Do mesmo modo, sob nenhuma circunstância deverá a NAVTEQ ser responsável por quaisquer danos indirectos ou consequenciais, nestes se incluindo, e não se limitando, por perdas de rendimento, dados, ou utilização, em que incorra o cliente ou um terceiro, em resultado da sua utilização da Base de Dados, quer seja no quadro de uma acção contemplada no contrato ou extra-negocial, ou baseada numa garantia, mesmo no caso de a NAVTEQ ter sido informada acerca da possibilidade de ocorrência de tais danos. Em quaisquer circunstâncias, a responsabilidade por danos directos imputável à NAVTEQ é limitada ao preço da sua cópia da Base de Dados.
A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, DESCRITAS NO PRESENTE ACORDO, NÃO AFECTAM NEM PREJUDICAM OS SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS NO CASO DE TER ADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRA FORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMA TRANSACÇÃO COMERCIAL.
ADVERTÊNCIAS
A Base de Dados reflecte a realidade tal como existia até ao momento em que a recebeu e é composta por dados e informações provenientes de entidades governamentais e outras fontes, podendo conter erros e omissões. Assim sendo, a Base de Dados poderá conter informação inexacta ou incompleta devido à passagem do tempo, à alteração de circunstâncias, bem como à natureza das fontes utilizadas. A Base de Dados não inclui ou incide sobre informações referentes, entre outros aspectos, ao grau de segurança nas imediações, à execução da lei, à assistência em situações de emergência, obras de construção, estradas ou ruas vedadas à circulação, restrições de velocidade ou relativas a veículos, declive ou nivelamento de estradas, bem como altura, peso ou outros limites relativos a pontes, condições de estradas ou de trânsito, eventos especiais, congestionamento do tráfego, ou tempo de viagem.
LEI VIGENTE
O presente Acordo deverá ser regido pelas leis da jurisdição do local de residência do utilizador à data de aquisição da Base de Dados. Caso resida, de momento, fora da União Europeia ou Suíça, será aplicável a lei da jurisdição, pertencente à União Europeia ou Suíça, na qual tenha adquirido a Base de Dados. Nos restantes casos, ou perante a impossibilidade de definir a jurisdição do local onde foi adquirida a Base de Dados, será aplicável a legislação em vigor nos Países Baixos. Aquando da aquisição da Base de Dados, serão as instâncias competentes no seu local de residência que deverão exercer a sua jurisdição relativamente a qualquer litígio decorrente do presente Acordo, ou com este relacionado, sem prejuízo do direito da NAVTEQ a intentar uma acção judicial naquele que seja então o seu local de residência.
NAX983HD
595
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER NAVTEQ DATABAS
MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE
DETTA ÄR ETT LICENSAVTAL - OCH INTE ETT AVTAL FÖR FÖRSÄLJNING - MELLAN ER OCH NAVTEQ B.V. FÖR ERT EXEMPLAR AV NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABAS, INKLUDERANDE TILLHÖRANDE PROGRAMVARA, MEDIA OCH TRYCKT MANUAL UTGIVEN AV NAVTEQ (GEMENSAMT BENÄMNDA "DATABASEN"). GENOM ATT ANVÄNDA DATABASEN, ACCEPTERAR NI OCH SAMTYCKER TILL ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE ("AVTAL"). OM NI INTE SAMTYCKER TILL VILLKOREN I DETTAAVTAL, RETURNERA OMGÅENDE DATABASEN, TILLSAMMANS MED ALLA ANDRA ÅTFÖLJANDE ARTIKLAR TILL ER LEVERANTÖR FÖR ÅTERBETALNING.
ÄGANDERÄTT
Databasen och upphovsrätter, immateriell egendom eller närliggande rättigheter däri ägs av NAVTEQ eller dess licensgivare. Äganderätten till de media som innehåller Databasen kvarligger hos NAVTEQ och/eller Er leverantör till dess att Ni erlagt samtliga belopp som skall erläggas till NAVTEQ och/eller Er leverantör i enlighet med detta Avtal eller liknande avtal enligt vilka varor tillhandahålls Er.
BEVILJANDE AV LICENS
NAVTEQ beviljar Er en icke-exklusiv licens att använda Databasen för Ert personliga bruk, eller om tillämpligt, för användande inom Ert företags interna verksamhet. Denna licens omfattar inte rätten att bevilja underlicenser.
BEGRÄNSNING AV ANVÄNDNING
Databasen får endast användas i det specifika system för vilket den framställts. Förutom till den del det uttryckligen tillåts av tvingande lag (t ex nationella lagar baserade på det Europeiska Datorprogramdirektivet (91/250) och Databasdirektivet (96/9)), får Ni ej göra utdrag ur eller återanvända betydande delar av innehållet i Databasen och ej heller reproducera, kopiera, modifiera, anpassa, översätta, demontera, dekompilera eller tillbakaassemblera någon del av Databasen. Om Ni önskar erhålla samkörbarhetsinformation såsom avses i (den natio-nella lagen baserad på) det Europeiska Datorprogramdirektivet, skall Ni ge NAVTEQ skälig möjlighet att tillhandahålla sagda information på skäliga villkor, inkluderande kostnader, vilka fastställs av NAVTEQ.
ÖVERLÅTELSE AV LICENS
Ni får inte överlåta Databasen till tredje part, förutom som installerad i det system för vilket den skapades eller under förutsättning att Ni inte behåller någon kopia av Databasen och förutsatt att mottagaren samtycker till alla villkor och bestämmelser i detta Avtal och skriftligen bekräftar detta till NAVTEQ. Set med flera skivor får endast överföras eller säljas som ett komplett set så som det levereras av NAVTEQ och inte som delar av ett set.
BEGRÄNSAD GARANTI
NAVTEQ garanterar, med förbehåll för Varningarna nedan, för en tidsperiod på 12 månader efter anskaffandet av Ert exemplar av Databasen, att den fungerar väsentligen i enlighet med NAVTEQs exakthets- och fullständighetsnorm i dess lydelse vid det datum då Ni anskaffade Databasen; dessa normer kan ni på begäran få av NAVTEQ. Om Databasen inte fungerar i enlighet med denna begränsade garanti kommer NAVTEQ att vidta skäliga försök att reparera eller byta ut Ert icke överensstämmande exemplar av Databasen. Om dessa försök inte leder till att Databasen fungerar i enlighet med garantierna uppställda i detta avtal, kan Ni välja att antingen erhålla skälig återbetalning av den köpeskilling Ni betalade för Databasen eller att häva detta Avtal. Detta är NAVTEQs hela ansvarsskyldighet och Er enda rätt till gottgörelse från NAVTEQ. Förutom såsom uttryckligen är föreskrivet i detta avsnitt, garanterar NAVTEQ inte eller gör någon utfästelse beträffande användandet av resultaten från nyttjandet av Databasen vad avser riktighet, exakthet, tillförlitlighet eller annorledes. NAVTEQ garanterar inte att Databasen är eller kommer att vara felfri. Ingen muntlig eller skriftlig information tillhandahållen eller råd tillhandahållet av NAVTEQ, Er leverantör eller någon annan person ger upphov till en garanti eller ökar på något sätt omfattningen av den ovan beskrivna begränsade garantin. Den begränsade garantin enligt detta Avtal påverkar eller begränsar inte någon lagstadgad
596
NAX983HD
rättighet som Ni kan ha enligt i lag föreskriven garanti mot dolda fel.
Om Ni inte anskaffade Databasen direkt från NAVTEQ kan Ni ha ytterligare lagstadgade rättigheter gentemot den person från vilken Ni anskaffade Databasen, utöver de rättigheter som Ni erhållit från NAVTEQ enligt denna bestämmelse, i enlighet med lagen i Er jurisdiktion. NAVTEQs ovanstående garanti påverkar inte sådana lagstadgade rättigheter och Ni kan utöva sådana rättigheter i tillägg till garantierna i detta avtal.
ANSVARSBEGRÄNSNING
Priset för Databasen inkluderar inte någon ersättning för övertagande av risken för följdskador, indirekta eller obegränsade direkta skador vilka kan uppstå i samband med Ert användande av Databasen. Följaktligen skall NAVTEQ inte i något fall vara ansvarigt för några följdskador eller indirekta skador, inkluderande utan begränsning, förlust av inkomst, data eller användning som åsamkats Er eller tredje part härrörande från Ert användande av Databasen, vare sig avseende inomobligatoriska eller utomobligatoriska anspråk eller baserade på garanti, även om NAVTEQ har underrättats om möjligheten av sådana skador. NAVTEQs ansvar för direkta skador är i samtliga fall begränsat till priset för Ert exemplar av Databasen.
DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGEN ENLIGT DETTA AVTAL PÅVERKAR ELLER BEGRÄNSAR INTE ERA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER OM NI HAR ANSKAFFAT DATABASEN ANNORLEDES ÄN VID UTÖVANDE AV FÖRETAGSVERKSAMHET.
VARNING
Databasen återger verkligheten såsom den existerade innan Ni erhöll Databasen och den innehåller data och information från myndigheter och andra källor, vilka kan innehålla fel och utelämnanden. Följaktligen kan Databasen innehålla oriktig och ofullständig information på grund av tidens gång, förändrade omständigheter och beroende på beskaffenheten hos de använda källorna. Databasen inkluderar eller återger inte information om - bland annat - traktens säkerhet; upprätthållande av lag och ordning; hjälp i nödsituationer; byggnadsarbeten; väg- eller gatuavstängningar; fordons- eller hastighetsbegränsningar; väglutning eller grad; brohöjd; vikt eller andra begränsningar; väg- eller trafikförhållanden; särskilda evenemang, trafikstockning eller restid.
GÄLLANDE LAG
Detta Avtal skall lyda under lagarna i den jurisdiktion i vilken Ni är bosatt vid det datum då Ni anskaffade Databasen. Skulle Ni vid denna tidpunkt vara bosatt utanför den Europeiska Unionen eller Schweiz skall lagen i den jurisdiktion inom den Europeiska Unionen eller Schweiz där Ni anskaffade Databasen gälla. I alla andra fall, eller om den jurisdiktion där Ni anskaffade Databasen inte kan bestämmas, skall nederländsk lag gälla. Behörig domstol på Er hemort vid tidpunkten då Ni anskaffade Databasen skall ha jurisdiktion över tvist härrörande från eller i samband med detta Avtal, utan förfång för NAVTEQs rättigheter att framställa krav på Er då tillämpliga hemort.
NAX983HD
597
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE
VENNLIGST LES DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE NØYE FØR DU TAR DATABASEN NAVTEQ I BRUK
MERKNAD TIL BRUKEREN
DETTE ER EN LISENSAVTALE - OG IKKE EN AVTALE OM SALG - MELLOM DEG OG NAVTEQ B.V. FOR DIN KOPI AV 'THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE', INKLUDERT TILKNYTTET DATAPROGRAMVARE, MEDIER OG FORKLARENDE TRYKT DOKUMENTASJON UTGITT AV NAVTEQ (SAMLET KALT “DATABASEN”). VED Å BRUKE DATABASEN, GODTAR DU ALLE VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE (“AVTALEN”). HVIS DU IKKE GODTAR VILKÅRENE I DENNE AVTALEN, MÅ DU SNAREST SENDE DATABASEN OG ALLE ELEMENTER SOM FØLGER MED DEN TILBAKE TIL LEVERANDØREN FOR Å FÅ DEN REFUNDERT.
EIERSKAP
Databasen samt opphavsretter og åndelige eiendomsrettigheter eller underliggende rettigheter i disse tilhører NAVTEQ eller deres rettighetsinnehavere. Mediene Databasen ligger på forblir NAVTEQs og/ eller din leverandørs eiendom inntil du har betalt hele beløpet som tilfaller NAVTEQ og/eller din leverandør i overensstemmelse med denne Avtalen eller tilsvarende avtale(r) om levering av varen til deg.
TILDELING AV LISENS
NAVTEQ tildeler deg en lisens uten enerett for din personlige bruk av Databasen eller, hvis relevant, for intern bruk av den i ditt foretak. Denne lisensen omfatter ikke noen rett til å tildele underlisenser.
BRUKSBEGRENSNINGER
Databasens bruk er begrenset til det bestemte systemet den ble opprettet for. Unntatt i den utstrekning det eksplisitt tillates av de regelverk man er pålagt å forholde seg til (dvs. nasjonale lovverk basert på det europeiske programvaredirektivet (91/250) og Databasedirektivet (96/9)), har du ikke rett til å trekke ut eller gjøre ny bruk av vesentlige deler av innholdet i Databasen og heller ikke reprodusere, kopiere, endre, tilpasse, oversette, demontere eller dekompilere den eller ta fra hverandre programkoden i noen del av Databasen. Hvis du ønsker å oppnå samspillinformasjon i den betydningen som fremgår av (de nasjonale lover basert på) det europeiske programvaredirektivet, skal du gi NAVTEQ rimelig anledning til å fremskaffe slik informasjon på fornuftige vilkår, inkludert priser, som skal fastsettes av NAVTEQ.
OVERFØRING AV LISENS
Du har ikke rett til å overføre Databasen til tredjeparter, unntatt når den er installert i det systemet den ble opprettet for eller når du selv ikke beholder noen kopi av Databasen og under forutsetning av at den du overfører den til godtar alle vilkår i denne Avtalen og bekrefter dette skriftlig til NAVTEQ. Sett med flere disker kan kun overføres eller selges som ett komplett sett slik det ble levert av NT, og ikke som noe delsett av dette.
BEGRENSET GARANTI
NAVTEQ garanterer at, med forbehold for advarslene angitt nedenfor, over et tidsrom på 12 måneder etter at du har kjøpt din kopi av Databasen, vil denne i alt vesentlig ha den ytelse som fremgår av NAVTEQs 'Kriterier for nøyaktighet og fullstendighet' i kraft på den datoen du kjøpte Databasen. Disse kriteriene er tilgjengelige fra NAVTEQ på forespørsel. Skulle Databasen ikke gi den ytelsen som overensstemmer med denne begrensede garantien, skal NAVTEQ gjøre sitt beste innen rimelighetens grenser for å reparere eller skifte ut din uoverensstemmende kopi av Databasen. Hvis disse forsøkene ikke fører til at Databasen gir den ytelsen som tilsvarer garantiene i dette dokumentet, vil du ha valget mellom enten å motta en rimelig refusjon av beløpet du betalte for Databasen eller å oppheve denne Avtalen. Dette skal være NAVTEQs fulle ansvar og ditt eneste rettsmiddel mot NAVTEQ. Med unntak bruk av resultatene av bruken av Databasen hva angår dennes korrekthet, nøyaktighet, pålitelighet eller på annen måte. NAVTEQ garanterer ikke at Databasen er eller kommer til å være feilfri. Ingen muntlig eller skriftlig informasjon eller rådgivning gitt av NAVTEQ, din leverandør eller noen annen part skal anses å utgjøre en garanti eller på noen måte utvide omfanget av den begrensede garantien beskrevet ovenfor. Den begrensede garantien gitt i denne AVTALEN påvirker ikke og er uten noen prejudise for de eventuelle lovfestede juridiske rettigheter du måtte ha under den juridiske garantien mot skjulte
598
NAX983HD
defekter.
Hvis du ikke kjøpte Databasen direkte fra NAVTEQ, kan du ha lovfestede rettigheter i forhold til den personen du kjøpte Databasen fra, i tillegg til de rettigheter NAVTEQ har gitt deg med dette dokumentet, i henhold til lovverket i din rettskrets. Ovenstående garanti fra NAVTEQ skal ikke påvirke slike lovfestede rettigheter og du skal ha rett til å gjøre dem gjeldende i tillegg til de garantirettigheter du har fått i dette dokumentet.
ANSVARSBEGRENSNING
Prisen på Databasen inkluderer ingen hensyntagen til overtagelse av erstatningsansvar for følgeskader, indirekte skader eller ubegrensede direkte skader som måtte oppstå i forbindelse med din bruk av Databasen. Følgelig skal NAVTEQ under ingen omstendigheter ha erstatningsansvar for noen følgeskader eller indirekte skader, inkludert uten begrensning tap av inntekt, data eller bruk, som måtte ramme deg eller en eventuell tredjepart som følge av bruken av Databasen, det være seg i kontraktsmessige eller ikke-kontraktsmessige forhold (uaktsomhet) eller basert på en garanti, selv om NAVTEQ er blitt informert om muligheten for et slikt skadeansvar. I alle fall er NAVTEQs erstatningsansvar begrenset til prisen på din kopi av Databasen.
DEN BEGRENSEDE GARANTIEN OG ANSVARSFRASKRIVELSEN UTTRYKT I DENNE AVTALEN PÅVIRKER IKKE OG ER UTEN PREJUDISE FOR DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER HVIS DU HAR KJØPT DATABASEN PÅ EN ANNEN MÅTE ENN VED EN FORRETNINGSTRANSAKSJON.
ADVARSLER
Databases gjenspeiler virkeligheten slik den var før du mottok Databasen og omfatter data og informasjon fra statlige og andre kilder som kan inneholde feil og utelatelser. Følgelig kan Databasen inneholde uriktig eller ufullstendig informasjon på grunn av tidsforløp, endrede omstendigheter og de anvendte kildenes art. Databasen inkluderer eller gir ikke informasjon om - blant annet - sikkerhet i nærmiljøet, lovhåndheving, nødhjelp, konstruksjonsarbeider, stengte veier og gater, kjøretøy- eller fartsbegrensninger, veibanens fall eller stigning, brohøyde, vekt- eller andre begrensninger, vei- eller trafikkforhold, spesielle hendelser, trafikkorker eller reisetid.
GJELDENDE LOV
Denne avtalen skal rette seg etter lovene i rettskretsen der du bor på den datoen Databasen blir kjøpt. Skulle du på dette tidspunkt bo utenfor den Europeiske Union eller Sveits, er det loven i den rettskretsen innenfor den Europeiske Union eller Sveits hvor du kjøpte Databasen som kommer til anvendelse. I alle andre tilfeller, eller hvis den rettskrets hvor du kjøpte Databasen ikke kan defineres, skal loven i Nederland anvendes. De kompetente domstoler på ditt hjemsted på det tidspunkt du kjøpte Databasen skal ha domsmakt i eventuelle tvister som måtte oppstå på grunn av eller i forbindelse med denne avtalen, uten prejudise for NAVTEQs rett til å reise krav mot deg på ditt den gang gjeldende hjemsted.
NAX983HD
599
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ LICENCE KONCOVÉMU UŽIVATELI
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TUTO SMLOUVU O LICENCI KONCOVÉHO UŽIVATELE ŘRED TÍM, NEŽ POUŽIJETE DATABÁZI NAVTEQ
OZNÁMENÍ UŽIVATELI
TOTO JE SMLOUVA O LICENCI – A NIKOLI SMLOUVA O PRODEJI – MEZI VÁMI A SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ B.V. NA VAŠI KOPII DATABÁZE NAVIGOVATELNÝCH MAP NAVTEQ, VČETNĚ SOUVISEJÍCÍHO PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ, NOSIČŮ A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠTĚNÉ DOKUMENTACE PUBLIKOVANÉ SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ (SOUHRNNĚ „DATABÁZE“). POUŽITÍM DATABÁZE PŘIJÍMÁTE A SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY O LICENCI KONCOVÉHO UŽIVATELE (DÁLE „SMLOUVA“) A SOUHLASÍTE S NIMI. NESOUHLASÍTE-LI S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY, NEPRODLENĚ VRAŤTE DATABÁZI SPOLU SE VŠEMI DALŠÍMI DOPROVODNÝMI POLOŽKAMI SVÉMU DODAVATELI K REFUNDACI.
VLASTNICTVÍ
Databáze a vlastnická práva a duševní vlastnictví nebo hraničící práva v nich jsou ve vlastnictví společnosti NAVTEQ nebo osob, které jí poskytují licence. Vlastnictví nosičů, na nichž je obsažena Databáze, si ponechává NAVTEQ a/nebo Váš dodavatel, dokud plně neuhradíte společnosti NAVTEQ a/nebo Vašemu dodavateli jakékoli dlužné částky podle této Smlouvy nebo podobné smlouvy (podobných smluv), podle níž (nichž) je Vám poskytováno zboží.
UDĚLENÍ LICENCE
Společnost NAVTEQ Vám uděluje nevýlucnou licenci k užívání Databáze pro Vaše osobní užití nebo, připadá-li to v úvahu, k internímu použití ve Vašem podnikání. Tato licence nezahrnuje právo udělit sublicence.
OMEZENÍ UŽÍVÁNÍ
Databáze je omezena na užití v konkrétním systému, pro který byla vytvořena. S výjimkou rozsahu výslovně povoleného závaznými právními předpisy (například národními zákony založenými na Evropské směrnici o software (91/250) a Směrnici o Databázích (96/9)) nesmíte vyjímat nebo znovu používat podstatné části obsahu Databáze, ani reprodukovat, kopírovat, upravovat, přizpůsobovat, převádět, rozebírat, rozčleňovat, obráceně konstruovat jakoukoli část Databáze. Přejete-li si získat informace o vzájemné provozuschopnosti /interoperabilitě/, jak je míněna v (národních zákonech založených na) Evropské směrnici o software, musíte dát společnosti NAVTEQ odpovídající příležitost, aby poskytla řečené informace za přiměřených podmínek, včetně nákladů, které určí NAVTEQ.
PŘEVOD LICENCE
Databázi nesmíte převést na třetí strany s výjimkou případu, kdy je instalována v systému, pro který byla vytvořena, nebo když si neponecháte žádnou kopii Databáze a za předpokladu, že nabyvatel souhlasí se všemi podmínkami této Smlouvy a potvrdí to písemně společnosti NAVTEQ. Soubory o více discích mohou být převáděny nebo prodávány pouze jako úplný soubor, jak jej dodal NAVTEQ, a nikoli jako jejich dílčí soubor.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost NAVTEQ zaručuje, že, s výhradou Varování uvedených níže, po období 12 měsíců po nabytí Vaší kopie Databáze bude tato fungovat podstatně v souladu s Kritérii společnosti NAVTEQ pro přesnost a úplnost, existujících k datu, kdy jste Databázi nabyli; tato kritéria můžete na svou žádost od NAVTEQ získat. Nefunguje-li Databáze v souladu s touto omezenou zárukou, společnost NAVTEQ vynaloží přiměrené úsilí k opravě nebo výměně Vaší nevyhovující kopie Databáze. Nepovede-li toto úsilí k fungování Databáze v souladu se zárukami zde uvedenými, budete mít možnost bud’ obdržet přiměřenou náhradu ceny, kterou jste zaplatili za Databázi, nebo odstoupit od této Smlouvy. Toto je úplná odpovednost spolecnosti NAVTEQ a Váš jediný opravný prostredek proti NAVTEQ. S výjimkou toho, co je výslovně stanoveno v tomto oddíle, společnost NAVTEQ nezaručuje ani nečiní žádná prohlášení ohledně užití výsledků užívání Databáze co do správnosti, přesnosti, spolehlivosti nebo jinak. Společnost NAVTEQ nezaručuje, že Databáze je nebo bude bez chyb. Žádné ústní nebo písemné informace nebo rady poskytnuté ze strany NAVTEQ, Vašeho dodavatele nebo jakékoli jiné osoby netvoří záruku ani žádným způsobem nerozšiřují rozsah omezené záruky výše popsané. Omezená záruka stanovená v této Smlouvě se nedotýká, ani není k újmě jakýchkoli statutárních zákonných práv,
600
NAX983HD
která můžete mít ze zákonného ručení proti skrytým vadám.
Pokud jste nenabyl(a) Databázi od NAVTEQ přímo, můžete mít zákonná statutární práva vůči osobě, od níž jste Databázi nabyl(a), dodatkem ke zde uvedeným právům zaručovaným společností NAVTEQ, podle zákona Vaší jurisdikce. Výše uvedená záruka společnosti NAVTEQ se nedotkne takových zákonných práv a můžete taková práva uplatňovat dodatkem k záručním právům zde uděleným.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
Cena Databáze nezahrnuje žádné protiplnění za uvažovaná rizika následných, nepřímých nebo neomezených přímých škod, které mohou vzniknout v souvislosti s Vaším užíváním Databáze. Společnost NAVTEQ tudíž v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné nebo nepřímé škody, zejména ušlé příjmy, údaje nebo užití, utrpěné Vámi nebo jakoukoli třetí stranou, které vyplývají z Vašeho užívání Databáze, at již při žalobě ze smlouvy nebo deliktu nebo na základě záruky, a to i tehdy, byla-li společnost NAVTEQ vyrozuměna o možnosti takových škod. V každém případě je odpovědnost spolecnosti NAVTEQ za přímé škody omezena cenou Vaší kopie Databáze.
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ SE NEDOTÝKÁ ANI NENÍ K ÚJMĚ VAŠICH ZÁKONNÝCH PRÁV V PŘÍPADĚ, KDY JSTE NABYL(A) DATABÁZI JINAK NEŽ V PRŮBĚHU PODNIKÁNÍ.
VAROVÁNÍ
Databáze odráží skutečnost existující předtím, než jste obdržel(a) Databázi, a zahrnuje údaje a informace od státních orgánů a jiných zdrojů, které mohou obsahovat chyby a opomenutí. Databáze tudíž může obsahovat nepřesné nebo neúplné informace následkem uplynutí času, měnících se okolností, a rovněž vzhledem k povaze užívaných zdrojů. Databáze nezahrnuje ani neodráží informace o - mimo jiné - bezpečnosti blízkého okolí; vymáhání práva; pomoci při stavu nouze; stavebních pracech; uzávěrách silnic nebo jízdních pruhů; omezeních týkajících se vozidel nebo rychlosti; stoupání nebo sklonu vozovky; výšce mostů, hmotnosti nebo jiných omezeních; silničních nebo dopravních podmínkách; zvláštních událostech; dopravních zácpách; nebo jízdní době.
ROZHODNÉ PRÁVO
Tato Smlouva se řídí zákony jurisdikce, v níž máte pobyt k datu pořízení Databáze. Pokud byste v té době měl(a) pobyt mimo Evropskou unii nebo Švýcarsko, uplatní se právo jurisdikce v rámci Evropské unie nebo Švýcarska, kde jste si pořídil(a) Databázi. Ve všech dalších případech, nebo nemůže-li být definována jurisdikce, kde jste si pořídil(a) Databázi, uplatní se zákony Nizozemska. Soudy kompetentní v místě Vašeho pobytu v době, kdy jste si pořídil(a) Databázi,
NAX983HD
601
LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
TÄMÄ KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN NAVTEQ­TIETOKANNAN KÄYTTÖÄ
TIEDOKSI KÄYTTÄJÄLLE
TÄMÄ ON KÄYTTÄJÄN JA NAVTEQ B.V:N VÄLINEN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS - EI MYYNTISOPIMUS - JOKA KOSKEE KÄYTTÄJÄN HANKKIMAA TIEKARTTATIETOKANNAN KOPIOTA, MUKAAN LUKIEN SIIHEN KUULUVA TIETOKONEOHJELMISTO, TIETOVÄLINEET JA NAVTEQIN JULKAISEMA KIRJALLINEN OPASTUSAINEISTO (YHDESSÄ ”TIETOKANTA”). KÄYTTÄMÄLLÄ TIETOKANTAA KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY KAIKKI TÄMÄN LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN (”SOPIMUS”) EHDOT. JOS KÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA, HÄNEN ON VÄLITTÖMÄSTI PALAUTETTAVA TIETOKANTA KOKONAISUUDESSAAN JÄLLEENMYYJÄLLE HYVITYSTÄ VASTAAN.
OMISTUSOIKEUS
Tietokanta sekä siihen liittyvät tekijänoikeudet ja immateriaalioikeudet tai muut lähioikeudet ovat NAVTEQin tai sen lisenssinantajien omaisuutta. Tietovälineet, jotka sisältävät tietokannan, pysyvät NAVTEQin ja/tai ohjelmistotoimittajan omistuksessa, kunnes käyttäjä on suorittanut NAVTEQille ja/tai ohjelmistotoimittajalle koko summan, jonka tämä sopimus tai muut vastaavat sopimukset, joiden perusteella hän on vastaanottanut tuotteet, velvoittaa hänet maksamaan.
KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN
NAVTEQ myöntää käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden tietokannan henkilökohtaiseen käyttöön tai soveltuvissa tapauksissa käyttäjän yrityksen sisäiseen käyttöön. Tämä käyttöoikeus ei sisällä oikeutta myöntää alilisenssejä.
KÄYTÖN RAJOITUKSET
Tietokanta on tarkoitettu käytettäväksi vain siinä tietyssä järjestelmässä, jota varten se on tehty. Ellei pakottavasta lainsäädännöstä (esimerkiksi EU:n ohjelmistodirektiiviin (91/250/ETY) ja tietokantadirektiiviin (96/9/EY) perustuvista kansallisista laeista) muuta seuraa, käyttäjä ei saa kopioida tai käyttää uudelleen tietokannan sisällön olennaisia osia eikä toisintaa, kopioida, muuttaa, muuntaa, kääntää, palauttaa assembler- tai lähdekielelle tai aukikoodata mitään tietokannan osaa. Jos käyttäjä haluaa saada EU:n ohjelmistodirektiivissä (tai siihen perustuvassa kansallisessa lainsäädännössä) tarkoitettuja yhteentoimivuustietoja, hänen tulee antaa NAVTEQille riittävä tilaisuus toimittaa kysytyt tiedot kohtuullisin, NAVTEQin määräämin ehdoin, joihin sisältyy kohtuullinen korvaus.
KÄYTTÖOIKEUDEN SIIRTÄMINEN
Käyttäjä ei saa siirtää tietokantaa kolmannelle osapuolelle, paitsi kun se on asennettuna järjestelmään, jota varten se on tehty, tai kun käyttäjälle ei jää siirron jälkeen yhtään tietokannan kopiota, ja joka tapauksessa edellyttäen että siirronsaaja hyväksyy kaikki tämän sopimuksen ehdot ja vahvistaa tämän kirjallisesti NAVTEQille. Useita CD-ROM-levyjä sisältävät sarjat saa siirtää tai myydä vain kokonaisena sarjana, kuten NAVTEQ on ne toimittanut, ei osina.
RAJOITETTU TAKUU
NAVTEQ takaa jäljempänä esitettyjen varoitusten sisältämin varauksin, että tietokanta toimii 12 kuukauden ajan siitä, kun käyttäjä on hankkinut oman kopionsa, täyttäen olennaisin osin NAVTEQin tarkkuus- ja täydellisyyskriteerit, sellaisina kuin kriteerit ovat voimassa hankintapäivänä. NAVTEQ toimittaa kriteerit käyttäjälle pyynnöstä. Jos tietokanta ei toimi tämän rajoitetun vastuun edellyttämällä tavalla, NAVTEQ pyrkii mahdollisuuksien mukaan korjaamaan tai vaihtamaan tietokannan puutteellisesti toimivan kopion. Jos nämä toimet eivät johda siihen, että tietokanta toimisi esitetyn takuun mukaisesti, käyttäjä voi valintansa mukaan joko saada kohtuullisen korvauksen maksamastaan hankintahinnasta tai purkaa tämän sopimuksen. NAVTEQin vastuuvelvollisuus rajoittuu tähän eikä nimenomaisesti annettua takuuta lukuun ottamatta NAVTEQ ei anna mitään takuita tietokannan tai sen avulla saatavien tulosten virheettömyydestä, tarkkuudesta, luotettavuudesta tai muista ominaisuuksista. NAVTEQ ei takaa että tietokanta on tällä hetkellä tai tulevaisuudessa virheetön. Mikään NAVTEQin, ohjelmistotoimittajan tai muun henkilön antama suullinen tai kirjallinen informaatio tai ohje ei luo mitään takuuta eikä laajenna millään lailla edellä kuvatun rajoitetun takuun kattavuutta. Tässä sopimuksessa esitetty rajoitettu takuu ei vaikuta piilovikoja koskeviin oikeuksiin, joita pakottava lainsäädäntö
602
NAX983HD
mahdollisesti takaa käyttäjälle.
Jos käyttäjä ei ole hankkinut tietokantaa suoraan NAVTEQilta, hänellä saattaa olla NAVTEQin takaamien oikeuksin lisäksi kansallisen lainsäädännön takaamia oikeuksia siihen henkilöön nähden, jolta hän on hankkinut tietokannan. Edellä esitetty NAVTEQin takuu ei vaikuta näihin lakisääteisiin oikeuksiin ja käyttäjä voi vedota niihin edellä myönnettyjen takuuoikeuksien lisäksi.
VASTUUNRAJOITUKSET
Tietokannan hintaan ei sisälly mitään katetta sellaisten välillisten tai seurannaisvahinkojen tai rajoittamattomien välittömien vahinkojen varalta, jotka ovat seurausta tietokannan käytöstä. Tästä seuraa, että NAVTEQ ei missään tapauksessa vastaa välillisistä tai seurannaisvahingoista, mukaan lukien muun muassa liikevaihdon, tietojen tai käyttömahdollisuuden menetykset, jotka kohdistuvat käyttäjään tai kolmanteen osapuoleen ja aiheutuvat tietokannan käytöstä, riippumatta siitä tapahtuvatko vahingot sopimuksen piirissä, sopimusta loukaten tai takuuseen perustuen, vaikka NAVTEQille olisi etukäteen ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Kaikissa tapauksissa NAVTEQin korvausvastuu välittömien vahinkojen tapauksessa rajoittuu käyttäjän hankkiman tietokannan hintaan.
TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ESITETTY RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUVELVOLLISUUDEN RAJOITUS EIVÄT VAIKUTA KÄYTTÄJÄN LAKISÄÄTEISIIN OIKEUKSIIN, JOS TIETOKANTA ON HANKITTU MUUTA TARKOITUSTA KUIN AMMATINHARJOITUSTA VARTEN.
VAROITUKSIA
Ajan tuomista muutoksista, olosuhteiden muuttumisesta, käytetyistä lähteistä ja kattavan maantieteellisen tiedon keruun luonteesta johtuen tietokanta saattaa sisältää epätarkkoja tai epätäydellisiä tietoja ja antaa virheellisiä tuloksia. Tietokanta ei sisällä tietoja muun muassa tieympäristön turvallisuudesta, poliisin saatavillaolosta, avunannosta hätätapauksissa, tietöistä, teiden tai kaistojen sulkemisesta, ajoneuvo- tai nopeusrajoituksista, teiden jyrkkyydestä ja kaltevuudesta, alikulkukorkeuksista, paino- tai muista rajoituksista, tie- tai liikenneolosuhteista, erikoistapahtumista, ruuhkista tai matkustusajoista.
SOVELLETTAVA LAKI
Tähän sopimukseen sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjällä on kotipaikka tietokannan hankintapäivänä. Jos käyttäjän kotipaikka on sillä hetkellä Euroopan unionin tai Sveitsin ulkopuolella, sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjä hankki tietokannan. Muissa tapauksissa, tai jos tietokannan hankintapaikkaa ei voida määritellä, sovelletaan Alankomaiden lakia. Tästä sopimuksesta aiheutuvat tai siihen liittyvät erimielisyydet ratkaistaan siinä tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen käyttäjän kotipaikassa tietokannan hankintahetkellä, tämän rajoittamatta NAVTEQin oikeutta nostaa kanne käyttäjän kulloisenkin kotipaikan tuomioistuimessa.
NAX983HD
603
This system contains software that is licensed to Manufacturer by an affiliate of Microsoft Corporation pursuant to a license agreement. Any removal, reproduction, reverse engineering or other unauthorized use of the software from this system in violation of the license agreement is strictly prohibited and may subject you to legal action.
Microsoft, Windows, and the Windows Logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Copyright© 2006 Arex Co.,Ltd.Japan. All rights reserved.
This product is loaded with MatrixEngine® of NETDIMENSION CORPORATION for the 3D contents drive. ©2006 NETDIMENSION CORPORATION
Austria “Der Location- und Event-Code wurde von der ASFINAG und dem BMVIT zur
Belgium “Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the
Croatia © EuroGeographics France “source: Géoroute ® IGN France & BD Carto ® IGN France” Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden
Great Britain “© Based upon Crown Copyright material. Hungary “Copyright ©2003; Top-Map Ltd.” Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia
Norway “Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority” Poland © EuroGeographics Portugal “Source: IgeoE - Portugal” Slovenia © EuroGeographics Spain “Información geográfica propiedad del CNIG” Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Verfügung gestellt”
Ministèrie de l´Equipement et des Transports”
entnommen”
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione”
Publisher / Clarion Co., Ltd. http://www.clarion.com Manufacturer / ZENRIN CO., LTD.
ZENRIN EUROPE B.V.
604
©2007 ZENRIN CO., LTD. ALL Rights Reserved. ©1993-2007 NAVTEQ All rights reserved. ©Geographia Corporation
NAX983HD
Map Coverage
Western
Europe
Eastern
Europe
07Q4
Detailed
Country
Coverage
(%)
Austria 100.0% Belgium, Netherlands, Luxemburg 100.0% Denmark 100.0% Finland 100.0% France, Andorra, Monaco 100.0% Germany 100.0% Ireland 100.0% Italy, San Marino, Vatican city state 100.0% Norway 100.0% Portugal 100.0% Spain 100.0% Sweden 100.0% Switzerland, Liechtenstein 100.0% United Kingdom 100.0% Croatia 41.0% Czech Republic 54.0% Bulgaria 14.0% Estonia 29.0% Greece 43.0% Hungary 42.0% Latvia 32.0% Lithuania 16.0% Poland 32.0% Romania 11.0% Slovakia 13.0% Slovenia 24.0%
as of December 2007
NAX983HD
605
Loading...