Veillez à respecter les précautions suivantes lors de l’utilisation du système de navigation. Après avoir
lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible (comme la boîte à gants de votre
véhicule).
Avertissement
• Ce système de navigation ne doit pas remplacer votre propre jugement. Une quelconque
suggestion d’itinéraire effectuée par ce système de navigation ne doit jamais primer sur le
code de la route, votre propre jugement ou la connaissance des usages de conduite en toute
sécurité. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire du système de navigation, si de telles
suggestions vous amènent à exécuter une manœuvre dangereuse ou illégale, vous placent
dans une situation dangereuse ou vous conduisent dans un secteur que vous considérez
comme risqué.
• Le conseil fourni par le système de navigation doit être considéré seulement comme une
suggestion. Il est possible que le système de navigation indique l’emplacement du véhicule
d’une manière inexacte, ne parvienne pas à suggérer le trajet le plus court ou ne parvienne
pas à vous guider vers la destination souhaitée. Dans de telles situations, comptez sur votre
propre jugement de conduite, en tenant compte des conditions de conduite du moment.
• N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux services de secours. La
base de données ne contient pas la liste complète des services d’urgence comme la police,
les pompiers, les hôpitaux et les centres de santé. Veuillez faire preuve de discernement et
demander votre chemin dans de telles situations.
• En tant que conducteur, vous êtes seul responsable de votre sécurité de conduite.
• Afin d’éviter un accident de la route, ne manipulez pas le système en conduisant.
• Afin d’éviter un accident de la route, manipulez le système uniquement lorsque le
véhicule est à l’arrêt sur un emplacement sûr et que le frein à main est serré.
• Afin d’éviter un accident de la route ou une infraction au code de la route, gardez à l’esprit
que les conditions routières réelles et les règles de circulation priment sur l’information
contenue sur le système de navigation.
• Le logiciel peut contenir de l’information imprécise ou incomplète à cause des
changements dans le temps et des circonstances et en raison des sources d’information
utilisées. Veuillez observer les conditions réelles de la circulation et la réglementation à
chaque instant en conduisant.
• Dans les cas où les conditions routières réelles et le code de la route diffèrent de
l’information contenue sur le système de navigation, respectez le code de la route.
• Maintenez au strict minimum le temps passé à regarder l’écran tout en conduisant.
• Le système de navigation ne fournit pas et ne représente d’aucune façon des
renseignements concernant : la circulation et le code de la route; les caractéristiques
techniques du véhicule, dont le poids, la hauteur, la largeur, la charge ou les limites de
vitesse; les conditions routières, dont la pente, le pourcentage d’inclinaison et les conditions
de la chaussée; les obstacles, dont la hauteur et la largeur des ponts et des tunnels; d’autres
conditions de conduite ou de route courantes. Fiez-vous toujours à votre jugement en
matière de conduite automobile, en tenant compte des conditions de conduite présentes.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier cet appareil.
Vous vous exposez à un risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
• Cessez toute utilisation de l’appareil en cas de problème (par ex. aucun affichage à l’écran
ou aucun son audible). Vous vous exposez à un risque d’accident, d’incendie ou de choc
électrique. Dans ce cas, contactez votre détaillant ou centre de réparation Clarion agréé le
plus proche.
Français
NAX980HD
57
Avertissement
• En cas de problème, tel que l’introduction accidentelle de corps étrangers, la pénétration de
liquide dans l’appareil, l’émission de fumée ou d’odeurs anormales, etc., cessez
immédiatement toute utilisation de l’appareil et contactez votre détaillant ou centre de
réparation Clarion agréé le plus proche.
Vous vous exposez sinon à un risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
Français
• Remplacez exclusivement le fusible grillé par un fusible avec les mêmes spécifications.
L’utilisation d’un fusible différent risque de provoquer un incendie.
• Pour installer cet appareil ou modifier l’installation en toute sécurité, demandez conseil à
votre détaillant ou centre de réparation Clarion agréé le plus proche.
Ces opérations requièrent une expérience et un savoir-faire professionnels.
Cautions
ATTENTION
• Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à pouvoir toujours entendre les
bruits extérieurs.
Conduire sans entendre ce qui se passe
dehors peut être source d’accident de la
circulation.
• N’utilisez pas cet appareil s’il n’est pas
installé correctement.
Vous vous exposez à un risque de blessure
ou de choc électrique.
INFORMATIONS AUX
UTILISATEURS :
TOUTE ALTÉRATION OU MODIFICATION DE
L’APPAREIL NON APPROUVÉE PAR LE
FABRICANT ANNULE LA GARANTIE ET
CONSTITUE UNE INFRACTION À
L’APPROBATION FCC.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites des appareils numériques de classe B,
conformément aux termes de la section 15 du
règlement du FCC. Ces limites ont pour but
d’assurer une protection raisonnable contre les
interférences parasites dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé en stricte conformité avec
ces instructions, peut provoquer des
interférences parasites dans les liaisons
radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant
qu’une installation particulière n’émettra aucune
interférence. Si l’appareil engendre des
interférences parasites avec la réception radio ou
télévision (ce qui peut peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil), il est
conseillé de consulter votre détaillant ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
58
NAX980HD
Remarques sur les données enregistrées dans ce
système
Si vous cédez ou revendez cet appareil à une tierce personne ou bien que vous l’abandonnez, lisez le
paragraphe suivant et agissez ensuite en toute connaissance de cause.
● Pour protéger vos données privées
Initialisez (supprimez) toutes les données (adresses, etc.), y compris vos données privées, stockées sur
le disque dur et dans la mémoire en suivant les procédures décrites dans ce manuel. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section “Retour aux réglages par défaut” (p. 106).
À propos de ce manuel
Français
Ce mode d’emploi du système de navigation présente les fonctions, les procédures et les remarques
d’utilisation applicables pour connecter l’appareil à l’unité principale (MAX685BT, etc.
fonctions de navigation. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de navigation
et en faire un usage correct.
• L’appareil peut se présenter différemment de ce qui est décrit dans le manuel, selon les modifications
apportées aux caractéristiques techniques.
● Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque : :Indique des points importants à suivre pour le fonctionnement ou des informations
Bouton [ ] :Désigne un bouton situé sur l’unité principale (MAX685BT, etc.
Touche [ ]:Désigne une option de menu à l’écran.
➜:Renvoie vers un titre de section et un numéro de page contenant des informations
*1: Cet appareil est désigné sous le nom “unité principale” tout au long de ce manuel.
de référence.
auxquelles il est conseillé de se référer.
*1
) et utiliser les
*1
)
À propos des marques déposées de la société utilisées
pour ce produit
Les marques des sociétés mentionnées par ce produit pour indiquer les emplacements et lieux d’affaires
sont les marques de leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de telles marques ne signifie pas la
commandite, l’approbation ni la recommandation de ce produit par de telles sociétés.
NAX980HD
59
Remarques sur la manipulation
• En aucun cas Clarion ne sera tenu responsable de quelque dommage accessoire que ce soit (y
compris, mais sans s’y limiter, la perte d’un bénéfice ou la modification/perte de données) dû à
l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
Français
À propos du système de
navigation
● Important
• Pour éviter le déchargement de la batterie de
la voiture, utilisez de préférence ce système
pendant que le moteur tourne.
• Le boîtier de cet appareil peut devenir chaud
en raison de la chaleur générée par le CPU
haute vitesse intégré. Manipulez avec
précautions l’appareil lors de la navigation ou
immédiatement après l’avoir éteint.
• Coupez le moteur du véhicule avant de
brancher ou débrancher des fils. Vous risquez
sinon de provoquer un problème de
fonctionnement.
Remarque :
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois ou que vous ne vous en êtes pas servi depuis
un certain temps, le GPS peut prendre entre 5 et
15 minutes pour déterminer la position actuelle. De
plus, même en cas d’utilisation fréquente, le GPS
peut parfois prendre entre 2 et 3 minutes pour
déterminer la position actuelle, selon les
conditions de mesure.
• Lorsque l’itinéraire (chemin) ne peut pas être
calculé, déplacez le point de destination sur une
nationale proche et relancez le calcul. Un itinéraire
peut être difficile à trouver si la position du véhicule
est trop proche du point de destination défini.
• Pour tout véhicule équipé d’une clé intelligente,
n’approchez pas cette clé de l’unité du système de
navigation. Cela peut interférer avec le
fonctionnement du système de navigation.
• L’utilisation d’un appareil électrique générant un
bruit électrique fort près de cet appareil risque de
perturber l’image et de provoquer des parasites.
Dans ce cas, éloignez l’appareil en question ou
évitez de l’utiliser simultanément.
À propos du disque dur
● Important
• Les données
risquent d’être perdues en cas de panne, de
problème de fonctionnement ou de tout autre
problème de l’appareil.
Il est recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un ordinateur à l’aide
d’une clé USB. ➜ “Sauvegarde des données utilisateur” (p. 105)
• Ne retirez jamais le disque dur vous-même. En
cas d’effacement ou de destruction des
données
retrait du disque dur, aucune réparation
couverte par la garantie ne sera accordée.
• Le fonctionnement du système de navigation
peut être limité afin de protéger le disque dur si
la température devient extrêmement élevée ou
basse. Dans ce cas, attendez que le système
revienne à température normale.
• Certains bourdonnements peuvent être
audibles lorsque le disque dur fonctionne, mais
il ne s’agit en rien d’un problème de
fonctionnement.
*1: Ces données incluent les lieux mémorisés et
les données correspondantes, les données
d’itinéraire, les données stockées dans la liste
Favoris & Fréquent, les valeurs des
paramètres définis dans le menu Réglage et
les données importées de la clé USB (fonds
d’écran, etc.).
*1
enregistrées sur le disque dur
*1
stockées sur le disque dur dû à un
60
NAX980HD
Remarques sur la manipulation
À propos du port USB
● Important
• Une fois insérée, la clé USB peut dépasser de
son logement et présenter un risque lors de la
conduite. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un
câble de rallonge USB en vente dans le
commerce, en adoptant les mesures de
sécurité appropriées.
• Les clés USB doivent être reconnues comme
des “périphériques de stockage de masse
USB” pour fonctionner correctement. Sur
certains modèles, cela peut ne pas fonctionner
correctement.
• Si les données mémorisées venaient à être
perdues ou endommagées, Clarion ne
saurait être tenu responsable.
Lorsque vous utilisez une clé USB,
sauvegardez d’abord les données qu’elle
contient sur un ordinateur ou autre dispositif de
stockage.
• Les fichiers de données peuvent être cassés
lorsque vous utilisez une clé USB dans les
situations suivantes :
lors de la déconnexion de la clé USB ou de la
mise hors tension de l’appareil lors de l’écriture
ou de la lecture de données, et
si de l’électricité statique ou du bruit électrique
vient interférer.
Connectez/déconnectez la clé USB lorsqu’elle
est inactive.
• Certaines clés USB ne peuvent pas être
insérées dans l’unité principale en raison de
leur forme. Dans ce cas, utilisez un câble de
rallonge USB vendu dans le commerce pour
effectuer la connexion.
• La connexion à l’ordinateur n’est pas couverte.
• Les fichiers de musique (MP3, WMA, etc.)
stockés dans la clé USB ne peuvent pas être
lus.
Nettoyage de l’appareil
● Important
• Pour nettoyer l’appareil, enlevez délicatement
la saleté à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour
les endroits très sales, imprégnez légèrement
un chiffon doux de détergent neutre dilué dans
l’eau, frottez doucement, puis essuyez à l’aide
d’un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et
écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact avec le boîtier pendant longtemps,
pour éviter de le tacher.
Français
AVERTISSEMENT
Les piles bouton alcalines (CR) contiennent
du perchlorate.
--Ne les jetez pas à la poubelle-- Eliminezles comme déchets dangereux.
Le système de navigation s’allume au démarrage du moteur et s’éteint dès que le moteur est coupé.
Lors du démarrage du système, l’écran d’ouverture s’affiche, puis un message de précaution apparaît.
Lisez ce message entièrement.
Après un certain temps, la touche [OK] apparaît. Appuyez sur la touche [OK] pour afficher l’écran
Position actuelle.
Remarque :
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, la réception du signal GPS et l’affichage de la position
actuelle (position du véhicule) peuvent prendre un certain temps.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de l’appareil tant que l’écran d’ouverture est affiché.
Passage en mode de fonctionnement
Pour passer de l’écran Navigation à l’écran Audio, appuyez sur la touche [AV] ou [MAP] située en bas
à gauche de l’écran.
Présentation des commandes
Module de navigation
Français
1
1 Voyant d’alimentation
S’allume lorsque le module est mis sous tension,
au démarrage du moteur ou à l’allumage du
véhicule.
S’éteint lorsque le module est mis hors tension, à
l’arrêt du moteur ou du véhicule.
2
2 Port USB
Permet d’importer des données ou de
sauvegarder/restaurer des données utilisateur à
l’aide d’une clé USB. ➜ “Importation des données via un port USB” (p. 105),
“Sauvegarde des données utilisateur” (p. 105),
“Restauration des données utilisateur”
(p. 106)
NAX980HD
63
Présentation des commandes
Unité principale (ex. : MAX685BT)
Cette section décrit uniquement les boutons du MAX685BT utilisé en mode Navigation. Pour obtenir
plus d’informations sur les autres boutons, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité principale
MAX685BT.
Français
Remarque :
Le système de navigation ne fonctionne pas correctement lorsque vous conduisez avec l’unité principale hors
tension. Pour afficher la position précise du véhicule, conduisez pendant un certain temps sur une route plane
et non bordée d’obstacles susceptibles d’interférer avec la réception du signal GPS (immeubles, arbres, etc.).
2
1 Bouton [MAP]
Affiche l’écran cartographique de la position
actuelle.
Si vous maintenez cette touche enfoncée lors de
l’affichage de l’écran cartographique en mode de
guidage d’itinéraire, l’écran change comme suit :
Maintenez enfoncé :
Affiche l’écran de guidage pas à pas. Appuyez de
nouveau pour revenir à l’écran cartographique.
Appuyez et relâchez :
Si vous avez activé l’affichage des informations
de guidage dans le cadre de gauche, en
appuyant sur ce bouton l’écran affiche tour à tour
le plan des intersections, les détails de guidage
et la carte de la position actuelle.
2 Bouton [MENU]
/3 Touche [Navigation]
Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher
l’écran Menu.
Appuyez sur le bouton [Navigation] pour afficher
l’écran de menu Navigation.
➜ “Réglage du moniteur” (p. 107)
(Écran Menu)
1
3
64
NAX980HD
Présentation des menus
Cette section décrit les types de menus courants du panneau tactile et leur fonctionnement.
Menu principal (menu Destination)
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu Destination. En appuyant sur l’icône ou l’option de
menu de votre choix, vous pouvez afficher les écrans de menu correspondants ou effectuer des
opérations telles que la saisie d’une destination.
Vous pouvez également appuyer sur l’option de menu située sur la bande inférieure de l’écran pour
afficher chaque écran de menu.
Pour savoir comment saisir une destination, reportez-vous aux sections “Description des procédures de saisie d’une destination” (p. 78), et “Saisie de la destination” (p. 81).
54
123
1 Touche []
Affiche le menu Favoris & Fréquent.
➜ “Menu Favoris & Fréquent” (p. 66),
“Utilisation du menu Favoris & Fréquent”
(p. 108)
2 Touche [Route]
Affiche l’écran de menu Itinéraire.
➜ “Modification/Édition des paramètres de
l’itinéraire” (p. 91)
3 Touche [Réglage]
Affiche le menu Réglage.
➜ “Paramètres du système” (p. 97)
4 Touche [Suivant]
Affiche l’écran suivant lorsqu’un menu comporte
au moins deux écrans. Dans l’écran illustré cidessus, la page suivante du menu Destination
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
[Suivant]. Lorsque la touche [Précédent]
apparaît, appuyez sur [Précédent] pour revenir à
l’écran précédent.
5 Touche [Retour]
Revient à l’écran précédent.
Français
NAX980HD
65
Présentation des menus
Menu Favoris & Fréquent
Appuyez sur la touche [] du menu principal ou du menu de raccourci de navigation pour afficher le
menu Favoris & Fréquent.
Il vous permet d’enregistrer vos lieux préférés dans [Favoris] et les lieux que vous fréquentez souvent
Français
dans [Fréquentes].
L’écran d’affichage en 3D du menu Favoris & Fréquent vous permet de saisir une destination très
facilement, alors que l’écran d’affichage en 2D vous permet d’éditer les options de la liste par de simples
glisser-déposer.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du menu Favoris & Fréquent”
(p. 108).
66
NAX980HD
Présentation des menus
Menu de raccourci de navigation
Appuyez sur la touche [NAVI] sur l’écran cartographique de la position actuelle pour afficher le menu de
raccourci de navigation en haut de l’écran. Appuyez ensuite sur l’option ou l’icône de votre choix pour
effectuer l’opération correspondante.
Français
Touche [] :
Affiche le menu Favoris & Fréquent.
Touche [Dest.] :
Affiche le menu principal du système de
navigation.
Touche [Route] :
Affiche le menu Itinéraire.
Touche [PI favoris] :
Affiche l’écran de recherche des POI à proximité
ou des POI situés sur l’itinéraire avec cinq
catégories. Vous pouvez personnaliser ces
catégories en appuyant sur la touche [Réglage]
de l’écran PI favoris. Vous pouvez également
personnaliser ces cinq catégories directement
dans le menu Réglage. ➜ “Paramètres des POI
favoris” (p. 100)
Touche [] :
Répète l’instruction de guidage vocal.
Touche [] :
Masque le menu de raccourci de navigation.
NAX980HD
67
Présentation des menus
Menu de localisation (sur la carte déplacée)
Après avoir fait défilé la carte en appuyant sur l’écran cartographique, appuyez sur la touche [OK] pour
afficher le menu de localisation à gauche de l’écran. Vous pouvez définir le lieu indiqué sous le curseur,
au centre de l’écran, comme point de destination ou le mémoriser dans le carnet d’adresses.
Français
Touche [Retour] :
Revient à l’écran de la carte déplacée tel qu’il
était avant d’appuyer sur la touche [OK].
Touche [Nouvelle dest.] :
Définit le lieu indiqué sous le curseur comme
point de destination. Lorsqu’une destination est
déjà définie, celle-ci est automatiquement
remplacée par la destination que vous venez de
définir.
Touche [Ajouter à la rt.] :
Lorsqu’un lieu est déjà défini comme point de
destination, vous pouvez définir le lieu indiqué
sous le curseur comme étape. Appuyez sur cette
touche pour afficher l’écran Modifier la route.
Avant de définir ce lieu comme étape, spécifiez
votre ordre de passage. ➜ “Édition de
l’itinéraire” (p. 92)
Touche [POI avoisinants] :
Affiche le menu de recherche des POI situés à
proximité du lieu indiqué sous le curseur.
Touche [Sauvegarder] :
Enregistre le lieu indiqué sous le curseur dans le
carnet d’adresses.
Touche [Effacer] :
Lorsque le curseur pointe un lieu enregistré,
appuyez sur cette touche pour supprimer ce lieu
du carnet d’adresses.
68
NAX980HD
Caractéristiques de l’écran cartographique
Types de cartes
Il existe deux types de cartes : la carte 2D et la carte 3D. Selon le type de carte affiché, la méthode de
défilement de la carte et certaines opérations sont différentes. Il est également possible d’afficher
simultanément deux types de cartes à l’écran et de modifier l’orientation de la carte. Modifiez
l’apparence de la carte selon vos préférences. ➜ “Défilement de la carte” (p. 75), “Modification de l’apparence de la carte” (p. 75)
● Carte 2D
● Carte 3D
Français
La carte 2D est un écran cartographique à
représentation plane, comme une carte routière.
Elle facilite la recherche d’une destination et la
confirmation de la route ou de l’itinéraire.
La carte 3D est un écran cartographique qui offre
une vue plongeante sur le véhicule et qui est
orientée dans le même sens que le véhicule. Elle
facilite la visualisation globale de l’itinéraire et
permet d’ajuster la perspective de la direction, si
besoin.
NAX980HD
69
Caractéristiques de l’écran cartographique
Présentation des indicateurs de la carte
Les indicateurs qui apparaissent sur l’écran cartographique varient selon les conditions de l’itinéraire.
Cette section décrit les principaux indicateurs qui apparaissent sur l’écran cartographique.
Français
Indicateurs de la carte de la position actuelle
8
7
6
12 34
1 Touche [AV]
Affiche l’écran Audio.
2 Rue actuelle
Indique le nom de la rue dans laquelle se trouve
le véhicule.
3 Repère du véhicule
Indique la position actuelle du véhicule et sa
direction. Vous pouvez modifier ce repère. ➜
“Icône du véhicule” (p. 101)
4 Repère d’orientation de la carte/état
de réception GPS
Indique l’orientation de la carte. Vous pouvez
modifier l’orientation de la carte. ➜
“Modification de l’apparence de la carte”
(p. 75)
Cet indicateur précise également l’état de la
réception du signal GPS en changeant la couleur
du losange du repère d’orientation.
Bleu
: Réception en 3D
Jaune
: Réception en 2D
Rouge
: Aucun signal reçu
5
5 Horloge
Affiche l’heure actuelle.
6 Touche [NAVI]
Affiche le menu de raccourci de navigation.
7 Touche [Zoom]
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière sur
la carte. ➜ “Zoom avant/arrière” (p. 75)
8 Échelle de la carte
Indique l’échelle de la carte actuellement
affichée.
70
NAX980HD
Caractéristiques de l’écran cartographique
Indicateurs de la carte déplacée
Les indicateurs apparaissent après avoir fait défiler la carte. Pendant le défilement, seul le curseur de
défilement apparaît sur la carte.
5
1
2
34
1 Touche [Retour]
Revient à la carte de la position actuelle.
2 Touche [OK]
Affiche le menu de localisation. Vous pouvez
définir le lieu indiqué sous le curseur comme
point de destination ou le mémoriser. ➜ “Menude localisation (sur la carte déplacée)” (p. 68)
3 Curseur de défilement
S’affiche lors du défilement de la carte.
4 Informations de latitude/longitude
Affiche les coordonnées de latitude/longitude du
lieu indiqué sous le curseur. Vous pouvez choisir
de les afficher ou non. ➜ “Informations lors du défilement de la carte” (p. 100)
5 Informations sur le lieu
Lorsque vous déplacez le curseur sur une
adresse mémorisée, une destination ou une
étape, le nom de ce lieu s’affiche ici.
Français
NAX980HD
71
Caractéristiques de l’écran cartographique
Indicateurs affichés en mode de guidage d’itinéraire
Une fois la destination définie et la voiture démarrée, le guidage d’itinéraire et diverses informations de
guidage s’affichent sur la carte. ➜ “Caractéristiques des écrans de guidage d’itinéraire” (p. 89)
Français
1
5 46
2
1 Flèche de guidage
Affiche l’indication de direction et la distance
jusqu’au point de guidage suivant. Vous pouvez
choisir de l’afficher ou non. ➜ “Paramètres de guidage” (p. 98)
Cet indicateur n’apparaît pas sur l’affichage en
deux cadres de l’écran.
2 Heure d’arrivée estimée et distance
jusqu’à la destination
L’heure d’arrivée estimée au point de destination
et la distance restante entre la position actuelle et
la destination s’affichent. L’heure et la distance
restantes jusqu’à l’étape suivante peuvent
également s’afficher si au moins une étape a été
spécifiée.
3 Guidage d’itinéraire
Le guidage d’itinéraire jusqu’à la destination
s’affiche. Il est possible de modifier la couleur de
l’itinéraire. ➜ “Couleur de l’itinéraire” (p.101)
3
4 Direction de la destination
Indique la direction à prendre à partir de la
position actuelle jusqu’au point de destination.
5 Point de guidage
Indique le point de guidage.
6 Distance de la prochaine intersection
et nom de la prochaine route
La distance jusqu’à la prochaine intersection de
guidage et le nom de la prochaine route croisant
votre itinéraire s’affichent dès que vous arrivez à
environ 600 m ou 600 yd (2 km ou 1.4 mile sur
autoroute) de l’intersection.
72
NAX980HD
Caractéristiques de l’écran cartographique
Symboles cartographiques
Ce système de navigation fournit des informations sur les routes et les différents points de service à
l’aide de symboles et de couleurs.
Transport
Autoroutes principales
Autoroutes secondaires
Routes nationales
Routes secondaires(Gris)
Route avec des données
incomplètes
*1: Ces routes n’ont pas été vérifiées par le fournisseur de la base de données cartographique. Le
système ne peut pas générer de guidage d’itinéraire pour ces routes.
*1
Signalisation de routes (exemples)
Autoroute inter-états:
Route nationale aux États-Unis
Route d’état ou de province
Autoroute Transcanadienne
Symboles cartographiques (exemples)
Les symboles qui peuvent s’afficher sur la carte sont les suivants.
:
:
:
:
:
:
:
:
:Autoroute canadienne
(Bleu avec bordure bleu ciel/Rouge avec bordure rouge clair)
(Rouge)
(Marron avec bordure marron foncé)
(Gris)
Français
Hôtel de ville
Base militaire
Aéroport
Gare principale
Gare
Gare maritime
Aire de repos
Parc de stationnement
de surface
Parc de stationnement
couvert
Location de voitures
Station service
Site historique
Musée
Bureau de tourisme
Parc de stationnement
incitatif
Parc de loisirs
Complexe sportif
Bibliothèque
Université
Banque
Palais de justice
Poste de police
Restaurant
Centre commercial
Supermarché
Terrain de golf
Marina
Marina
Poste de service
Clarion
Autres points de
service
NAX980HD
73
Caractéristiques de l’écran cartographique
Icônes utilisateur
Les icônes utilisateur s’affichent sur le plan des intersections, etc. Vous pouvez choisir de les afficher
ou non. ➜ “Affichage des icônes utilisateur” (p. 98)
Français
Restaurant
GAB
Station service
Aire de repos
Hôtel/Motel
Magasin d’épicerie
74
NAX980HD
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.