SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
Page 2
1.Voorwoord
Veiligheidsmaatregelen
Neem tijdens het gebruik van dit navigatiesysteem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht.
Nadat u de handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals
in het handschoenenvak van uw auto).
Waarschuwing
• Dit navigatiesysteem dient niet als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen. De
suggesties van het navigatiesysteem kunnen nooit prevaleren boven de plaatselijke
verkeersregels, uw eigen beoordelingsvermogen en/of uw kennis met betrekking tot veilig
rijgedrag. Negeer suggesties van het navigatiesysteem indien deze suggesties tot gevolg
hebben dat u een gevaarlijke of illegale manoeuvre maakt, in een gevaarlijke positie geraakt
of in een gebied rijdt dat u als onveilig beschouwt.
• Het advies van het navigatiesysteem dient uitsluitend te worden beschouwd als een
suggestie. Er zijn situaties waarin het navigatiesysteem de locatie van de auto onjuist
weergeeft, niet de kortste route adviseert en/of u niet naar de gewenste bestemming leidt. In
dergelijke situaties moet u vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met
de aanwezige verkeersomstandigheden.
• Gebruik het navigatiesysteem niet om een route naar een hulpdienst te plannen. De database
bevat geen complete lijst met locaties van hulpdiensten, zoals politie, brandweer,
ziekenhuizen en klinieken. Vertrouw daarom op uw eigen beoordelingsvermogen en vraag zo
nodig de weg.
• Als bestuurder bent u als enige verantwoordelijk voor uw veiligheid.
• Om verkeersongevallen of -overtredingen te voorkomen, moet u er rekening mee houden
dat de werkelijke wegcondities en verkeersregels prevaleren boven de informatie in het
navigatiesysteem.
• De software kan onjuiste of onvolledige informatie bevatten vanwege het tijdsverloop,
gewijzigde omstandigheden en de aard van de gebruikte bronnen. Neem daarom altijd de
werkelijke verkeersomstandigheden en -regels in acht tijdens het rijden.
• Het navigatiesysteem biedt geen informatie over, en houdt op geen enkele wijze rekening
met, verkeersregels en andere geldende regels op de weg; de specificaties van de auto,
zoals gewicht, hoogte, breedte, laadvermogen en/of snelheidsbeperkingen;
wegcondities, waaronder weghelling en stijgingspercentage en/of de toestand van het
wegdek; informatie over obstakels, waaronder hoogte en breedte van bruggen en tunnels
en/of andere geldende verkeers- of wegcondities. In dergelijke situaties moet u
vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met de aanwezige
verkeersomstandigheden.
• Kijk zo min mogelijk op het scherm tijdens het rijden.
• De bestuurder mag het apparaat niet bedienen tijdens het rijden.
De bestuurder mag het apparaat alleen bedienen nadat de auto is geparkeerd op een veilige
plaats. Om veiligheidsredenen zijn sommige navigatiefuncties alleen beschikbaar wanneer
de auto stilstaat en de handrem is aangetrokken.
Let op
LET OP
• Zet tijdens het rijden het volume niet zo
hard dat geluiden van buiten de auto niet
meer te horen zijn.
Autorijden zonder dat u het geluid van
buiten de auto kunt horen kan leiden tot
ongelukken.
Nederlands
MAX973HD
251
Page 3
Over deze handleiding
Bij dit apparaat worden de volgende twee handleidingen geleverd:
● Gebruikershandleiding (audio, visueel, algemeen en installatie)
In deze handleiding (hierna de “Audiohandleiding” genoemd) worden AV-functies en de bijbehorende
bedieningsprocedures beschreven. Daarnaast vindt u in deze handleiding algemene
veiligheidsmaatregelen en andere informatie over het gebruik van dit systeem.
In deze handleiding (hierna de “Navigatiehandleiding” genoemd) worden navigatiefuncties en de
bijbehorende bedieningsprocedures beschreven.
Opmerking:
• In de beschrijvingen in deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de standaardweergave is toegepast.
Wanneer andere weergavegegevens worden gebruikt, zijn de indeling van het scherm en de pictogrammen
anders dan in deze handleiding wordt vermeld.
• Bedenk dat het apparaat enigszins kan afwijken van de handleiding vanwege eventuele wijzigingen in de
specificaties.
Symbolen die worden gebruikt in deze handleiding
Opmerking: :Lijsten die van belang zijn voor de bediening of die referentiegegevens bevatten.
[ ]-knop :Een knop op het apparaat.
[ ]-toets:Een menu-item op het scherm.
➜:Titel en paginanummer van aanbevolen informatie.
Opmerkingen bij het gebruik
Nederlands
• Clarion is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele schade (inclusief, maar niet beperkt tot,
de derving van winst of de wijziging of het verlies van gegevens) die het gevolg is van het gebruik of
het niet kunnen gebruiken van dit product.
Opmerking:
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt, kan het 5 tot
15 minuten duren voordat de huidige locatie is bepaald met GPS. Zelfs wanneer u het apparaat vaak gebruikt,
kan het 2 tot 3 minuten duren voor de huidige locatie kan worden bepaald met GPS wanneer de
omstandigheden ongunstig zijn.
• De geleverde RDS TMC-informatie over verkeersongevallen is wellicht niet bijgewerkt. De geleverde RDS
TMC-informatie dient enkel als indicatie.
• Wanneer een route (pad) niet kan worden berekend, verplaatst u de gewenste bestemming naar de
dichtstbijzijnde grote weg en voert u de opdracht opnieuw uit. Het kan gebeuren dat de juiste route niet kan
worden gevonden wanneer de auto zich te dicht bij de gewenste bestemming bevindt.
Over fouten in de positiebepaling............................................................................... 312
Nederlands
MAX973HD
253
Page 5
2.Basisbediening
Raadpleeg de Audiohandleiding voor de procedure waarmee u het apparaat in- en uitschakelt en
gedetailleerde informatie over de bedieningselementen van het bedieningspaneel.
Bedieningsmodus wijzigen
Druk op de [ NAVI]-knop (Navi/AV) als u wilt schakelen tussen het navigatiescherm en het
audioscherm.
Menutypen en -bediening
In dit gedeelte worden de verschillende menuschermen op het aanraakscherm en de bediening van de
menu’s beschreven.
Bestemmingsmenu
Druk op de [MENU]-knop om het scherm met het bestemmingsmenu weer te geven. Door het gewenste
menu-item aan te raken kunt u menuschermen weergeven en bewerkingen uitvoeren om een
bestemming in te voeren.
Wanneer u in het onderste gedeelte van het scherm een menu-item aanraakt, wordt het bijbehorende
menuscherm weergegeven.
Zie “Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming” (p. 267) en “3. De
Nederlands
bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over het invoeren van een bestemming.
4
123
1 Toets []
Hiermee wordt het scherm met het menu met
favorieten weergegeven.
➜ “Menu met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 255), “7. Bewerkingen
voor lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 303)
2 Toets [Muziek zoeken]
Hiermee wordt het scherm met het zoekmenu
voor muziek weergegeven.
➜ “Music Catcher-bediening”
(Audiohandleiding)
254
MAX973HD
3 Toets [Telefoon]
Hiermee wordt het scherm met het telefoonmenu
weergegeven.
➜ “Telefoonbediening” (Audiohandleiding)
4 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Page 6
Menutypen en -bediening
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen
Als u de []-toets in het bestemmingsmenu of in het menu met navigatiesnelkoppelingen aanraakt,
wordt het scherm met de lijst met favorieten weergegeven.
U kunt uw favoriete locaties opslaan in de lijst met favorieten. Plaatsen die regelmatig worden bezocht,
worden automatisch vastgelegd in de lijst met veelgebruikte bestemmingen.
Vanuit de 3D-lijst in het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen kunt u een bestemming
opgeven. Vanuit de 2D-lijst kunt u de items bewerken door ze te slepen en neer te zetten.
Zie “7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 303) voor meer
informatie.
Nederlands
MAX973HD
255
Page 7
Menutypen en -bediening
Menu met navigatiesnelkoppelingen
Als u de [NAVI]-toets aanraakt in het scherm met de kaart voor de huidige locatie, wordt het menu met
navigatiesnelkoppelingen weergegeven op het kaartscherm. Raak de gewenste menu-items of
pictogrammen aan om bewerkingen uit te voeren.
Nederlands
Toets []:
Hiermee wordt het scherm met het menu met
favorieten weergegeven.
Toets [Best.]:
Hiermee wordt het scherm met het
bestemmingsmenu van het navigatiesysteem
weergegeven.
Toets [Route]:
Hiermee wordt het scherm met het routemenu
weergegeven.
Toets [POI favoriet]:
Hiermee wordt het scherm voor POI-favorieten
weergegeven waarmee u op basis van vijf
categorieën kunt zoeken naar POI’s in de buurt
of naar POI’s op de route. U kunt de categorieën
aanpassen door de [Instelling]-toets in het
scherm met POI-favorieten aan te raken. De vijf
categorieën kunnen ook worden aangepast via
het instelmenu. ➜ “Instellingen voor POI-
favorieten” (p. 295)
Toets []:
De laatste stembegeleiding wordt herhaald.
Toets []:
Hiermee verbergt u het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
256
MAX973HD
Page 8
Menutypen en -bediening
Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)
Nadat u de kaart hebt gescrolld door het kaartscherm aan te raken, raakt u de [OK]-toets aan om het
locatiemenu aan de linkerzijde van het scherm weer te geven. U kunt de locatie onder de cursor in het
midden van het scherm instellen als bestemming of deze opslaan in het adresboek.
Toets [Terug]:
Hiermee keert u terug naar de positie op het
kaartscherm voordat u de [OK]-toets aanraakte.
Toets [Nieuwe best.]:
Hiermee stelt u de locatie onder de cursor in als
de bestemming. Wanneer er al een bestemming
is ingesteld, wordt de oude bestemming
geannuleerd zodra u de nieuwe bestemming
instelt.
Toets [Etappe inv.]:
Wanneer er al een andere locatie is ingesteld als
bestemming, kunt u de locatie onder de cursor
instellen als routepunt. Wanneer u deze toets
aanraakt, wordt het scherm voor het bewerken
van de route weergegeven. Geef de gewenste
volgorde voor de routepunten op. ➜ “De route
bewerken” (p. 281)
Toets [Omg. Info]:
Hiermee wordt het categoriescherm met POI’s in
de omgeving van de cursor weergegeven.
Toets [Huidig opsl.]:
Hiermee slaat u de locatie onder de cursor op in
het adresboek.
Toets [Verwijder]:
Wanneer de cursor een opgeslagen locatie
aanwijst, wordt deze locatie uit het adresboek
verwijderd wanneer u op deze toets drukt.
Nederlands
MAX973HD
257
Page 9
Functies van het kaartscherm
Kaarttypen
Er zijn twee kaarttypen beschikbaar: de 2D-kaart en de 3D-kaart. Sommige bewerkingen, zoals het
scrollen over de kaart, verschillen per kaarttype. Daarnaast kunt u twee kaarttypen tegelijk weergeven
in een gedeeld scherm en de richting van de kaart wijzigen. Wijzig de weergave van de kaart aan de
hand van uw voorkeuren. ➜ “Scrollen over de kaart” (p. 264), “Het uiterlijk van de kaart aanpassen”
(p. 264)
● 2D-kaart
● 3D-kaart
De 2D-kaart is een vlak kaartscherm dat lijkt op
een kaart uit een atlas. Deze kaart is geschikt
voor het zoeken naar een bestemming en het
controleren van de weg of de route.
Nederlands
De 3D-kaart is een kaartscherm waarin een
perspectief vlak boven de auto wordt ingenomen
in de richting waarin de auto rijdt. Deze kaart is
geschikt om een indruk te krijgen van de richting,
omdat het perspectief van de rijrichting kan
worden aangepast aan uw wensen.
258
MAX973HD
Page 10
Functies van het kaartscherm
Aanduidingen op de kaart
De aanduidingen op het kaartscherm zijn afhankelijk van de op dat moment geldende omstandigheden.
In dit gedeelte worden de belangrijkste aanduidingen op het kaartscherm beschreven.
Aanduidingen op de kaart voor de huidige locatie
798
6
5
12 34
1 AV-snelkoppelingstoets
Hiermee wordt het menu met AVsnelkoppelingen weergegeven.
Op de toets worden verschillende letters
weergegeven waarmee de huidige modus van de
AV-functie wordt aangegeven.
2 Naam huidige straat
Hier wordt de naam van de huidige straat
weergegeven.
3 Automarkering
Hiermee wordt de huidige locatie en richting van
uw auto aangegeven. U kunt deze markering
wijzigen. ➜ “Automarkering” (p. 294)
4 Klok
Hier wordt de huidige tijd weergegeven.
5 Toets [NAVI]
Hiermee wordt het menu met
navigatiesnelkoppelingen weergegeven.
6 Toets [2D/3D]
Raak deze toets aan om het uiterlijk van de kaart
te wijzigen. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
7 Kaartschaal
Hier wordt de schaal voor de huidige
kaartweergave aangegeven.
Nederlands
8 Markering kaartrichting/GPSontvangststatus
Hiermee wordt de kaartrichting aangegeven.
Raak dit pictogram aan om de kaart weer te
geven met de rijrichting naar boven of met het
noorden naar boven. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
De ontvangststatus van het GPS-signaal wordt
aangegeven met drie gekleurde punten onder de
markering voor de kaartrichting.
Blauw:
ontvangst in 3D
Geel:
ontvangst in 2D
Grijs:
geen signaal ontvangen
9 TMC-aanduiding
Als er TMC-informatie wordt ontvangen, is de
TMC-aanduiding groen en wordt de tijd waarop
voor het laatst gegevens zijn ontvangen,
weergegeven boven de aanduiding.
➜ “5. Verkeersinformatie” (p. 286)
MAX973HD
259
Page 11
Functies van het kaartscherm
Aanduidingen op de gescrollde kaart
De aanduidingen worden weergegeven nadat u de kaart hebt gescrolld. Tijdens het scrollen is alleen de
cursor zichtbaar op de kaart.
5
1
2
34
1 Toets [Terug]
Nederlands
Hiermee keert u terug naar de kaart met de
huidige locatie.
2 Toets [OK]
Hiermee geeft u het locatiemenu weer. U kunt de
locatie onder de cursor instellen als de
bestemming of deze opslaan. ➜ “Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)” (p. 257)
3 Scrollcursor
Deze cursor wordt weergegeven wanneer de
kaart wordt gescrolld.
4 Informatie over breedtegraad/
lengtegraad
Hiermee wordt informatie over de breedtegraad/
lengtegraad van de locatie onder de cursor
weergegeven. U kunt instellen of u deze
informatie wilt weergeven. ➜ “Informatie voor scrollen op de kaart” (p. 296)
5 Locatie-informatie
Wanneer u de cursor op een opgeslagen locatie,
bestemming of routepunt plaatst, wordt de naam
weergegeven.
Als het TMC-pictogram in de cursor staat, wordt
de TMC-informatie weergegeven.
260
MAX973HD
Page 12
Functies van het kaartscherm
Aanduidingen tijdens de routeweergave
Nadat u een bestemming hebt ingesteld en bent begonnen met rijden, worden de route en verschillende
routegegevens weergegeven op de kaart. ➜ “Functies voor routeweergavescherm” (p. 278)
546
1
23
1 Kleine pijl voor de detailweergave
voor afslagen
Hier wordt de richting van de afslag en de afstand
tot het volgende punt op de route aangegeven. U
kunt instellen of u deze informatie wilt
weergeven. ➜ “Instellingen voor kaart met routeweergave” (p. 293)
2 Verwachte aankomsttijd en afstand
tot bestemming
Hier worden de verwachte aankomsttijd op de
plaats van bestemming en de afstand van de
huidige locatie tot de plaats van bestemming
weergegeven. De resterende tijd en afstand naar
het volgende routepunt worden daarnaast
weergegeven, mits er ten minste één routepunt is
ingesteld.
3 Routeweergave
De route naar de bestemming wordt
weergegeven. De kleur van de route kan worden
gewijzigd. ➜ “Routekleur” (p. 294)
4 Richting voor bestemming
Geeft de richting aan vanaf de huidige locatie
naar de bestemming.
5 Punt op de route
Geeft een punt op de route aan.
6 Naam volgende kruisende weg en
afstand
De afstand tot het volgende kruispunt en de
naam van de volgende kruisende weg worden
weergegeven wanneer u nog ongeveer 600 m of
600 yards (2 km of 1,4 mijl op een snelweg) bent
verwijderd van de kruising.
Nederlands
MAX973HD
261
Page 13
Functies van het kaartscherm
Kaartsymbolen
Dit navigatiesysteem geeft informatie over wegen en faciliteiten aan met symbolen en kleuren.
Kleuren van de wegen
Snelwegen: (Geel met rode rand)
Hoofdwegen: (Rood)
Secundaire wegen: (Geel)
Kaartsymbolen (voorbeelden)
De volgende kaartsymbolen worden weergegeven op de kaart.
Universiteit of
hogeschool
Restaurant
Winkelcentrum
Nederlands
GemeentehuisAutoverhuurbedrijf
KazerneTankstationHotel
Vliegveld
Centraal station
StationVVV-kantoorSupermarkt
VeerpontP+R-parkeerplaatsGolfbaan
ParkeerplaatsRecreatiegebiedHaven
ParkeerterreinSportcomplexHaven
ParkeergarageBibliotheekOverige faciliteiten
Historische
bezienswaardigheid
Museum
(wetenschap)
Museum (kunst)
Pictogrammen voor bijzondere locaties
Pictogrammen voor bijzondere locaties worden weergegeven in het kaartscherm voor een kruispunt,
enzovoort. U kunt zelf instellen of de pictogrammen moeten worden weergegeven. ➜ “Weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 294)
ZiekenhuisBenzinestationnParkeer
262
HotelRestaurant
MAX973HD
Page 14
Functies van het kaartscherm
Symbolen voor TMC-verkeersinformatie
Als het systeem RDS-TMC-verkeersinformatie ontvangt, wordt gedetailleerde TMC-verkeersinformatie
voor de route weergegeven op de kaart. TMC-verkeersinformatie wordt op de kaart aangegeven met
symbolen en verkeersopstoppingen met een kleur. ➜ “5. Verkeersinformatie” (p. 286)
Als u het kaartscherm aanraakt, wordt er een
cursor in het midden van het scherm
weergegeven waarmee u over de kaart kunt
scrollen.
Op de 2D-kaart raakt u de kaart aan om deze te
verplaatsen in de richting van de positie die u
hebt aangeraakt. Houd uw vinger op de kaart om
in de richting van de positie te scrollen.
Op de 3D-kaart raakt u het bovenste gedeelte
van de kaart aan om in de aangeraakte richting
te scrollen. Raak het linker- of rechtergedeelte
van de kaart aan om de kaart te draaien.
2D-kaart
Nederlands
3D-kaart
In-/uitzoomen op de kaart
Druk op de [OUT]-knop (uitzoomen) of de [IN]-
knop (inzoomen) om de schaal van de kaart te
wijzigen.
De 2D-kaart kan in 11 stappen worden
aangepast en de 3D-kaart in 10 stappen.
[IN]-knop (inzoomen):
De schaal van de kaart wordt vergroot waardoor
u meer details ziet. Houd de knop ingedrukt om
de vrije zoommodus te activeren.
[OUT]-knop (uitzoomen):
Hiermee wordt de schaal van de kaart verkleind,
waardoor u een groter gebied ziet. Houd de knop
ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren.
Opmerking:
Voor de 2D/2D- of 2D/3D-kaart werken deze
knoppen alleen voor de rechterkaart. Als u de
linkerkaart wilt aanpassen, moet u eerst de
linkerkaart aanraken voordat u deze knoppen kunt
gebruiken.
Toets [Terug]:
Hiermee keert u terug naar de huidige locatie in
het kaartscherm.
Toets [OK]:
U kunt de locatie onder de cursor instellen als de
bestemming of opslaan in het adresboek.
➜ “Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)”
(p. 257)
Kaart met de huidige positie
van de auto weergeven
Als u op de [MAP]-knop drukt, wordt de kaart met
de omgeving van de huidige positie
weergegeven, met de positie van de auto in het
midden. Wanneer de auto rijdt, is dit ook het
geval.
264
MAX973HD
Het uiterlijk van de kaart
aanpassen
U kunt de richting of het uiterlijk van de kaart in
het kaartscherm aanpassen.
Voorbeelden
• 2D-kaart
Page 16
Kaartscherm aanpassen
• 3D-kaart
• 2D/2D-kaart
• 2D/3D-kaart
Raak de [2D/3D]-toets op het kaartscherm met
de huidige positie van de auto aan. Het menu
voor de kaartweergave wordt weergegeven.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook aanpassen bij
[Navigatie] in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor kaartweergave” (p. 293)
Toets [D]/[d]:
Hiermee scrollt u door het scherm met het menu
voor de kaartweergave.
Toets [2D]:
De kaartweergave wordt gewijzigd in de platte
weergave zoals in een atlas.
Toets [3D]:
De kaartweergave wordt gewijzigd in de 3D-kaart
met een perspectief boven de auto in de
rijrichting van de auto.
Opmerking:
Als u de 3D-hoek wilt wijzigen, stelt u de optie “3D
weergave” in, zoals hierna wordt beschreven.
Toets [2D/2D]:
Hiermee worden twee 2D-kaarten weergegeven,
respectievelijk rechts en links in het gedeelde
scherm. Dit is handig als u twee kaarten op
verschillende schaal wilt bekijken.
Opmerking:
Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt
wijzigen, stelt u de optie “Linker kaart richting” of
“Inst. weergave links” in, zoals hierna wordt
beschreven.
Toets [2D/3D]:
Hiermee kunt u links een 2D-kaart en rechts een
3D-kaart weergeven in het gedeelde scherm.
Opmerking:
Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt
wijzigen, gebruikt u de optie “Linker kaart richting”
of “Inst. weergave links”, zoals hierna wordt
beschreven.
“Details weergeven”:
Tijdens de routeweergave: stel deze optie in op
AAN om aan de linkerkant van het scherm de lijst
met de naam, afstand en afslagrichting van de
kruispunten weer te geven.
•[AAN]
Het detailscherm voor afslagen wordt
weergegeven.
•[UIT]
Het detailscherm voor afslagen wordt
verborgen.
“Kruispunt zoomen”:
Hiermee wijzigt u de instelling voor inzoomen op
een kruispunt waarmee de richting van de afslag
op het volgende kruispunt wordt aangegeven.
•[AAN]
Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt
weergeven.
•[UIT]
Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt
verbergen.
“Kaart richting”:
Hiermee wijzigt u de kaartrichting. Deze optie is
beschikbaar wanneer de hoofdkaart of de
rechterkaart is ingesteld op de 2D-modus.
•[In rijrichting]
De kaart wordt weergegeven met de rijrichting
boven.
•[Noorden]
De kaart wordt weergegeven met het noorden
boven.
Nederlands
MAX973HD
265
Page 17
Kaartscherm aanpassen
“Inst. weergave links”:
Hiermee wijzigt u de schaal van de linkerkaart.
Deze optie is beschikbaar wanneer u een
gedeelde kaartmodus hebt geselecteerd.
•[–]
De schaal van de kaart wordt vergroot
waardoor u meer details ziet.
•[+]
Hiermee wordt de schaal van de kaart
verkleind, waardoor u een groter gebied ziet.
“Linker kaart richting”:
Hiermee wijzigt u de kaartrichting van de
linkerkaart. Deze optie is beschikbaar wanneer
het gedeelde kaartscherm wordt weergegeven.
•[In rijrichting]
De kaart wordt weergegeven met de rijrichting
boven.
•[Noorden]
De kaart wordt weergegeven met het noorden
boven.
“3D weergave”:
Hiermee wijzigt u hoek van de 3D-kaart. Deze
optie is beschikbaar wanneer de 3D-kaart wordt
weergegeven.
Nederlands
•[Instellen]
De toetsen voor het instellen van de hoek
worden weergegeven. U kunt de hoek
vergroten door de [E]-toets aan te raken en
verkleinen door de [e]-toets aan te raken.
Toets [Verb. kaart]:
Hiermee verbergt u de kaart en geeft u het
scherm weer dat alleen het volgende punt op de
route bevat (detailscherm). Dit scherm kunt u ook
weergeven als u op de [MAP]-knop blijft drukken.
Wanneer het navigatiesysteem zich niet in de
modus voor routeweergave bevindt, wordt het
scherm met het kompas voor de richting
weergegeven.
266
MAX973HD
Page 18
Overzicht van procedures voor het opgeven van een
bestemming
Voer de volgende procedure uit op het navigatiesysteem om de routeweergave te starten:
● Selecteer de gewenste zoekmethode in het scherm met het bestemmingsmenu en zoek
vervolgens naar de gewenste bestemming.
Selecteer een geschikte methode op basis van de plaats die u zoekt.
● Controleer de positie van de plaats die is gevonden via het scherm met het instelmenu voor de
locatie of het scherm met het menu voor plaatsen en stel vervolgens de bestemming in.
U kunt de gevonden plaats opslaan in het adresboek of u kunt de informatie bevestigen en instellen
als bestemming.
● Start de routeweergave in het scherm met het instelmenu voor de route.
U kunt ook andere voorstellen voor routes weergeven of de informatie voor de route controleren.
Naast de bovengenoemde procedure kunt u ook een bestemming opgeven door over de kaart te scrollen
of het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen te gebruiken.
Bestemming instellen door het adres op te geven
In dit gedeelte wordt de basisprocedure voor het instellen van de bestemming beschreven. Er wordt een
voorbeeld gebruikt waarin de bestemming wordt opgegeven door een adres in te voeren via het
bestemmingsmenu. Lees deze uitleg goed door, want de procedure lijkt erg op de andere
invoermethoden voor bestemmingen.
Zie “3. De bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over de andere invoermethoden.
Nederlands
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het bestemmingsmenu van het
navigatiesysteem wordt weergegeven.
2. Raak de [Adres]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van het adres
wordt weergegeven.
3. Controleer de weergegeven landnaam (de
vorige landnaam wordt weergegeven). Als de
naam van het land waar u naartoe wilt niet
wordt weergegeven, raakt u de [Land]-toets
aan. Ga anders verder met stap 5.
4. Raak de naam van het land aan waar u
naartoe wilt.
De naam van het gekozen land wordt
weergegeven.
[I] / [i]
Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één
item tegelijk.
[D] / [d]
Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één
pagina tegelijk.
MAX973HD
267
Page 19
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming
5. Raak de [Stad]-toets aan.
Opmerking:
U kunt het invoeren van een stad overslaan en
rechtstreeks de straatnaam invoeren.
6. Voer de naam van de gewenste stad in door
de letters op het scherm en vervolgens de
[OK]-toets aan te raken.
Nederlands
[]
Hiermee verwijdert u de laatst ingevoerde
letter.
[Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
[Alle steden]
Hiermee geeft u alle steden weer in het land
dat is opgegeven voor de zoekopdracht.
[Laatste 5 steden]
Hiermee geeft u een lijst weer met de laatste
vijf steden die u hebt gebruikt. Raak de naam
van de stad aan waar u naartoe wilt.
[Alle wissen]
Hiermee verwijdert u alle ingevoerde letters.
[A-Z]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
alfabetische tekens.
[Accent]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
speciale tekens.
[0-9]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
cijfers.
[Symbolen]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
symbolen.
[OK]
Hiermee wordt de zoekopdracht in de
database gestart met de opgegeven tekens
waarna een lijst met steden wordt
weergegeven.
Opmerking:
• Wanneer u de [OK]-toets aanraakt, wordt de lijst
met steden weergegeven, zelfs als u nog niet alle
tekens hebt ingevoerd.
• Als tijdens het invoeren van de letters het aantal
steden kleiner dan of gelijk aan vijf wordt, wordt de
lijst automatisch weergegeven.
7. Raak de naam van de stad aan waar u
naartoe wilt.
Het systeem keert nu terug naar het
invoerscherm voor adressen.
[(Alfabet)]
Hiermee scrollt u door de lijst op basis van de
beginletter.
Het totale aantal items in de lijst wordt links in
het scherm aangegeven.
8. Raak de [Straat]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van de straat
wordt weergegeven.
Opmerking:
U hoeft de straatnaam niet in te voeren. Als u de
[OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
9. Voer de naam van de gewenste straat in door
de letters op het scherm en vervolgens de
[OK]-toets aan te raken.
Voer de straatnaam op dezelfde manier in als
de stad.
De lijst met straatnamen wordt weergegeven.
268
MAX973HD
Page 20
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming
10.Raak de naam van de straat aan waar u
naartoe wilt.
Het systeem keert nu terug naar het
invoerscherm voor adressen.
11.Raak de [Huisnummer]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van het
huisnummer wordt weergegeven.
Opmerking:
U hoeft het huisnummer niet in te voeren. Als u de
[OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
12.Voer het huisnummer in door de cijfers op het
scherm en vervolgens de [OK]-toets aan te
raken.
Het instelmenu voor de locatie wordt
weergegeven. De gevonden plaats wordt
aangegeven met “” op de kaart.
13.Controleer de locatie en raak vervolgens de
[OK]-toets aan.
Het instelmenu voor de route wordt
weergegeven met de kaart met daarop de
geselecteerde bestemming.
Opmerking:
In dit scherm kunt u de gevonden plaats opslaan of
faciliteiten (POI) in de omgeving zoeken.
➜ “Instelmenu voor de locatie” (p. 276)
14.Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave wordt gestart.
Nederlands
Opmerking:
In dit scherm kunt u ook kiezen voor alternatieve
routes die aan andere voorwaarden voldoen, meer
informatie over de route vinden en routepunten
instellen. ➜ “Instelmenu voor de route” (p. 276)
Opmerking:
Het bereik van de huisnummers die u kunt invoeren,
wordt onder in het scherm weergegeven.
MAX973HD
269
Page 21
3.De bestemming opgeven
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
U kunt verschillende methoden gebruiken om te zoeken naar een bestemming vanuit het
bestemmingsmenu. Gebruik een geschikte methode voor de plaats waar u naartoe wilt.
Bestemmingsmenu: scherm 1
Nederlands
Bestemmingsmenu: scherm 2
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het scherm met het bestemmingsmenu wordt weergegeven. Raak de []-toets (Volgende) aan
om het volgende menuscherm weer te geven.
Opmerking:
U kunt het scherm met het bestemmingsmenu ook weergeven door de [Best.]-toets in het menu met
navigatiesnelkoppelingen aan te raken. Dit menu kunt u weergeven door de [NAVI]-toets op het kaartscherm
aan te raken.
2. Raak de gewenste zoekmethode aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
270
MAX973HD
Page 22
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Op adres
Zie “Bestemming instellen door het adres op
te geven” (p. 267) voor informatie over het instellen van de bestemming met [Adres].
Op adresboek
Hiermee kunt u een plaats die is opgeslagen in
het navigatiesysteem, instellen als bestemming.
Opmerking:
Als u deze functie wilt gebruiken, moet u eerst
plaatsen opslaan in het navigatiesysteem. ➜
“Adresboek” (p. 298)
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak in het adresboek dat wordt
weergegeven de gewenste locatie aan.
[Sort.]
U kunt de sorteermethode selecteren.
•[naar nr.]: items worden weergegeven in de
volgorde waarin ze zijn opgeslagen.
•[naar naam]: items worden op alfabetische
volgorde weergegeven.
•[naar symbool]: items worden
weergegeven op pictogramtype.
•[naar groep]: items worden weergegeven
in groepen.
Opmerking:
• Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan als u een
nieuwe locatie wilt opslaan.
• Zie “Adresboek” (p. 298) voor informatie over het
opslaan of bewerken van items.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op POI (Points of Interest)
Selecteer de categorie van de plaats en verklein
de selectie door het gebied of de naam op te
geven en vervolgens te selecteren naar welke
plaats u wilt gaan.
Wanneer u de [naar naam]-toets aanraakt, kunt
u zoeken door de naam in te voeren.
1. Raak de [POI]-toets aan.
2. Raak de gewenste categorie aan.
Wanneer er een aanvullende lijst met
categorieën wordt weergegeven, raakt u de
gewenste categorie aan.
3. Voer de naam van de stad en de plaats in.
4. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die
wordt weergegeven.
[naar afstand]
De lijst wordt gesorteerd op locaties in de
buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze
toets wordt weergegeven wanneer de lijst is
ingesteld op alfabetische volgorde.
[naar naam]
De lijst wordt gesorteerd in alfabetische
volgorde wanneer u deze toets aanraakt.
Deze toets wordt weergegeven wanneer de
lijst is ingesteld op de volgorde voor locaties in
de buurt.
5. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
6. Raak de [Start]-toets aan.
Op POI in de omgeving
Selecteer de categorie van de plaats en zoek
vervolgens naar plaatsen in de omgeving van de
huidige locatie.
1. Raak de [POI in omgeving]-toets aan.
2. Raak de gewenste categorie aan.
Wanneer er een aanvullende lijst met
categorieën wordt weergegeven, raakt u de
gewenste categorie aan.
3. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die
wordt weergegeven.
4. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
5. Raak de [Start]-toets aan.
Nederlands
MAX973HD
271
Page 23
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Naar huis
Wanneer u uw thuisadres hebt opgeslagen in het
navigatiesysteem, kunt u eenvoudig de
routeweergave naar uw huis instellen.
Opmerking:
Als u uw thuisadres niet hebt opgeslagen, kunt u dit
doen door de [Thuis (nieuw)]-toets aan te raken.
Wanneer de lijst met zoekmethoden wordt
weergegeven, slaat u uw thuisadres op met de
gewenste methode. U kunt uw thuisadres ook
vastleggen via [Opgeslagen gegevens] in het
instelmenu. ➜ “Thuislocatie” (p. 298)
1. Raak de [Thuis]-toets aan.
2. Raak de [Start]-toets aan.
De route naar uw huis wordt berekend en de
routeweergave wordt gestart.
Op vorige bestemming
Eerder gebruikte bestemmingen worden
vastgelegd in de lijst met vorige bestemmingen
(maximaal 100 locaties). U kunt een bestemming
invoeren door de bestemming te selecteren in
deze lijst. Wanneer de lijst met vorige
Nederlands
bestemmingen meer dan 100 items bevat,
worden de oudste automatisch gewist.
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Vorige bestemmingen]-toets aan.
3. Raak in de lijst met vorige bestemmingen de
plaats aan waar u naartoe wilt.
4. Raak de [OK]-toets aan.
5. Raak de [Start]-toets aan.
Op vorig startpunt
U kunt de laatste startlocatie instellen als
bestemming. Wanneer u een terugweg wilt
plannen vanaf een bereikte bestemming, is dit de
beste methode om de nieuwe bestemming snel
in te stellen.
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Vorige startpunten]-toets aan.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op postcode
U kunt op bestemmingen zoeken door een
landnaam en de postcode van de gewenste
plaats in te voeren.
Opmerking:
• In sommige landen of districten kan het lastig zijn
bepaalde plaatsen te vinden. In dergelijke gevallen
kunt u zoeken op postcode gebruiken als een
aanvulling op het zoeken op adressen.
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Postcode]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en vervolgens de
toets met de gewenste landnaam.
4. Raak de [Postcode]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van de
postcode wordt weergegeven.
5. Voer de postcode in door de cijfers op het
scherm aan te raken.
6. Raak de [OK]-toets aan.
Zie het betreffende gedeelte voor uw land
voor de rest van de procedure.
● Als [Land] is ingesteld op Nederland of het
Verenigd Koninkrijk
1. Raak de [Zoek nauwkeurig]-toets aan.
[Zoek gebied]
Hiermee geeft u de naam weer van de stad
die hoort bij de ingevoerde postcode. De
procedure voor het zoeken van een plaats is
gelijk aan die voor het zoeken op een adres.
2. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Als er een andere plaats wordt weergegeven
dan de plaats waar u naartoe wilt, raakt u de
[Terug]-toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm. Vervolgens voert u de
onderstaande procedure bij “Als [Land] niet is
ingesteld op Nederland of het Verenigd
Koninkrijk” uit.
3. Raak de [Start]-toets aan.
● Als [Land] niet is ingesteld op Nederland of
het Verenigd Koninkrijk
1. Raak de [Zoek gebied]-toets aan.
2. Raak de naam van de gewenste stad aan om
deze te selecteren.
Het scherm voor het invoeren van het adres
wordt weergegeven.
3. Voer zo nodig de straatnaam en het
huisnummer in en raak de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
272
MAX973HD
Page 24
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Op snelwegoprit/-afrit
U kunt een snelwegoprit of -afrit instellen als
bestemming.
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Oprit/Afrit snelweg]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de
landnaam.
4. Raak de [Snelweg]-toets aan.
5. Voer de naam van de snelweg in en raak de
[OK]-toets aan.
6. Raak in de weergegeven lijst de gewenste
snelweg aan.
7. Selecteer de [Oprit]- of [Afrit]-toets.
8. Raak in de weergegeven lijst met op- en
afritten de plaats aan waar u naartoe wilt.
[naar afstand]
De lijst wordt gesorteerd op locaties in de
buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze
toets wordt weergegeven wanneer de lijst is
ingesteld op de volgorde voor punten langs de
weg.
[volgens weg]
De lijst wordt gesorteerd in de volgorde voor
punten langs de weg wanneer u deze toets
aanraakt. Deze toets wordt weergegeven
wanneer de lijst is ingesteld op de volgorde
voor locaties in de buurt.
9. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
10.Raak de [Start]-toets aan.
Op kruispunt
U kunt een kruispunt opgeven als bestemming
door de twee namen van de straten die elkaar
kruisen, in te voeren en deze als bestemming in
te stellen.
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Kruispunt]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de
landnaam.
4. Raak de [Stad]-toets aan, voer de naam van
de stad in en raak de [OK]-toets aan.
U kunt ook doorgaan zonder een stad in te
voeren.
5. Raak in de weergegeven lijst met steden de
gewenste stad aan.
6. Raak de [1e straat]-toets aan, voer de
straatnaam in en raak de [OK]-toets aan.
7. Raak in de weergegeven lijst met straten de
gewenste straat aan.
8. Selecteer de tweede straat met dezelfde
procedure.
9. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
10.Raak de [Start]-toets aan.
Op opgeslagen routes
Hiermee selecteert u een eerder opgeslagen
route, die u vervolgens instelt als de nieuwe
route.
Opmerking:
Als u deze functie wilt gebruiken, moeten er een of
meer routes zijn opgeslagen. Wanneer er
momenteel een route met ten minste één routepunt
is ingesteld, kunt u deze vastleggen door de [Geen (nieuwe)]-toets aan te raken. U kunt ook de huidige
route vastleggen met het routemenu.
➜ “Opgeslagen route” (p. 299)
1. Raak de []-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Opgeslagen routes]-toets aan.
3. Raak in de lijst met opgeslagen routes de
route aan die u wilt instellen.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op extra POI
U kunt de gegevens die u hebt gedownload van
de website, instellen als bestemming. Raadpleeg
de Clarion-website voor meer informatie over de
instelmethode.
Nederlands
MAX973HD
273
Page 25
Zoeken naar uw bestemming vanuit het kaartscherm
U kunt naar een plaats zoeken door over te kaart te scrollen en de gevonden plaats vervolgens instellen
als bestemming.
1. U scrollt de kaart door het kaartscherm aan te
raken en de cursor zo te verplaatsen naar de
gewenste positie. Raak de [OK]-toets aan.
➜ “Scrollen over de kaart” (p. 264)
Opmerking:
Wanneer u een plaats zoekt die ver van de huidige locatie ligt, wijzigt u de schaal van de kaart om sneller te
kunnen zoeken.
2. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [Nieuwe best.]-toets aan.
3. Raak de [Start]-toets aan.
Zoeken naar een POI met de functie voor POIfavorieten
In het menu met navigatiesnelkoppelingen kunt u snel een bestemming opgeven door te zoeken naar
een plaats in de buurt van de huidige positie of langs de route op basis van vijf POI-categorieën die zijn
opgegeven in het instelmenu.
Wanneer de bestemming is ingesteld, kunt u POI’s langs de route die u wilt bezoeken, opgeven als
routepunten waarnaar u snel kunt zoeken.
U kunt de vijf categorieën aanpassen in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor POI-favorieten” (p. 295)
1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm
aan.
Nederlands
Het menu met navigatiesnelkoppelingen
wordt weergegeven.
2. Raak de [POI favoriet]-toets aan.
Het scherm voor POI-favorieten wordt
weergegeven.
3. Selecteer een categorie door deze aan te
raken.
De lijst met plaatsen in de buurt van of langs
de route voor de geselecteerde categorie
wordt weergegeven.
Wanneer de bestemming al is ingesteld,
worden de volgende toetsen boven in het
scherm weergegeven.
[naar afstand]
Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst
met POI’s in de buurt weergegeven,
geordend op afstand ten opzichte van de
huidige locatie. Deze toets wordt
weergegeven als het scherm met de lijst van
POI’s langs de route actief is.
[Route tonen]
Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst
met POI’s langs de route weergegeven,
geordend op afstand ten opzichte van de
huidige locatie. Deze toets wordt
weergegeven als het scherm met de lijst van
POI’s in de buurt actief is.
4. Selecteer de gewenste bestemming door
deze aan te raken.
5. Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave naar de bestemming wordt
gestart. Als de route al aanwezig is, wordt de
geselecteerde POI toegevoegd als routepunt.
274
MAX973HD
Page 26
Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
U kunt een bestemming invoeren door deze te selecteren in de lijst met favoriete of veelbezochte
plaatsen die u hebt opgeslagen.
Zie “De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken” (p. 303) voor meer informatie
over het gebruik van de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen.
Op favoriet
U kunt een bestemming invoeren door een plaats
te selecteren in de lijst met favorieten die u
eerder hebt opgeslagen.
1. Raak de []-toets aan vanuit het
bestemmingsmenu of het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
De lijst met favorieten wordt weergegeven.
Als het gewenste pictogram niet wordt
weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]-
toets aan om door de lijst te scrollen.
2. Raak het pictogram aan dat u wilt instellen als
bestemming.
Het scherm met het instelmenu voor de
locatie wordt weergegeven.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op veelgebruikte bestemming
U kunt een bestemming invoeren door een plaats
te selecteren in de lijst met veelgebruikte
bestemmingen. Plaatsen die u invoert als
bestemming, worden automatisch opgeslagen in
de lijst met veelgebruikte bestemmingen.
1. Raak de []-toets aan vanuit het
bestemmingsmenu of het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
De lijst met favorieten wordt weergegeven.
2. Raak de [] (Frequent)-toets aan.
De lijst met veelgebruikte bestemmingen
wordt weergegeven.
Als het gewenste pictogram niet wordt
weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]-
toets aan om door de lijst te scrollen.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Nederlands
MAX973HD
275
Page 27
De bestemming instellen en de routeweergave starten
Instelmenu voor de locatie
In het instelmenu voor de locatie, dat wordt
weergegeven als u de gevonden plaats instelt als
bestemming, kunt u afhankelijk van de situatie de
volgende handelingen uitvoeren:
Toets [OK]:
Hiermee stelt u de locatie die op de kaart wordt
aangegeven met “”, in als bestemming.
Toets [Toevoegen]:
Als er al een bestemming is ingesteld, kunt u de
locatie bij de “” instellen als routepunt. Geef
aan in welke volgorde de punten onderweg
Nederlands
moeten worden gepasseerd. ➜ “De route
bewerken” (p. 281)
Toets [POI in omgeving]:
U kunt zoeken naar een plaats van de
opgegeven categorie in de omgeving van de
locatie bij de “” en deze plaats instellen als
bestemming. De zoekprocedure is vergelijkbaar
met de procedure voor het zoeken naar POI’s.
➜ “Op POI in de omgeving” (p. 271)
Toets [POI info]:
Wanneer het navigatiesysteem informatie over
de gezochte locatie bevat, kunt u deze
weergeven door op de [POI info]-toets te
drukken.
Toets [Locatie opslaan]:
Hiermee slaat u de gevonden locatie op in het
adresboek.
Toets []:
Raak deze toets aan om van de kaart naar het
kaartscrollscherm te gaan. U kunt de locatie van
de gezochte plaats aanpassen.
Opmerking:
• De naam van de weg dichtbij de cursor wordt
onder in het scherm weergegeven.
• Voor de 2D-kaarten knippert de weg die is
ingesteld als bestemming wanneer de schaal 200
m of kleiner is. Wanneer u de volgende plaatsen
instelt als bestemming, moet u de positie van de
knipperende weg controleren:
• Plaats waar stijgende en dalende wegen
uiteenlopen
• Plaats vlakbij een kruispunt of viaduct
• Plaats waar geen weg in de buurt is
Instelmenu voor de route
Wanneer u de bestemming invoert, wordt het
instelmenu voor de route weergegeven met de
kaart die de voorgestelde routes aangeeft. U kunt
de volgende bewerkingen uitvoeren vanuit dit
scherm, afhankelijk van de situatie:
Opmerking:
Als er ongeveer 30 seconden lang geen toets wordt
aangeraakt nadat deze toets verschijnt, wordt de
weergave van de route automatisch gestart.
Toets [Start]:
Hiermee start u de routeweergave naar de
bestemming.
Toets [Andere routes]:
U kunt ook kiezen voor andere routes op basis
van andere prioriteiten. Dit kunt u ook instellen in
het routemenu. ➜ “Een andere route selecteren” (p. 283)
•[Snelste route]
Hiermee wordt de route weergegeven
waarvoor de minste tijd nodig is.
•[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route weergegeven waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden.
•[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste afstand
weergegeven.
•[OK]
Hiermee wordt de opgegeven route
weergegeven.
Toets [Route info]:
Hiermee wordt de informatie van de voorgestelde
route op het scherm weergegeven.
•[Overzicht]
U kunt de route op de kaart controleren.
Wanneer u de [F]-toets aanraakt, scrollt de
kaart zodat de cursor de rijrichting van de
voorgestelde route volgt. Wanneer u de [R]-
toets aanraakt, scrollt de kaart zodat de cursor
de omgekeerde richting van de voorgestelde
route volgt. Wanneer u de [G]-toets aanraakt,
wordt het scrollen tijdelijk onderbroken.
276
MAX973HD
Page 28
De bestemming instellen en de routeweergave starten
•[Simulatie]
Hiermee wordt automatisch de simulatie van
de routeweergave met de bewegende
automarkering gestart. Wanneer u de [G]-toets
aanraakt, wordt de simulatie tijdelijk gestopt.
Met de [P]-toets kunt u de simulatie weer
starten. Wanneer u de [p]-toets aanraakt, stopt
de simulatie en keert u terug naar het vorige
scherm.
Toets [Etappe erbij]:
Hiermee voegt u routepunten toe aan de
voorgestelde route op de kaart. Als de lijst voor
de zoekmethode voor plaatsen wordt
weergegeven, kunt u plaatsen die u wilt instellen
als routepunten, zoeken en selecteren. Hiervoor
kunt u vergelijkbare methoden gebruiken als voor
het invoeren van een bestemming. Als het
scherm voor het bewerken van de route wordt
weergegeven, raakt u de [Etappe erbij]-toets
aan. U kunt maximaal vijf routepunten opgeven.
Routepunten kunt u ook instellen nadat de
routeweergave is gestart.➜ “De route bewerken” (p. 281)
Nederlands
MAX973HD
277
Page 29
4.Routeweergave
Nadat u een bestemming hebt ingevoerd en de routeweergave hebt gestart, wordt u langs de route
geleid aan de hand van de weergave op het scherm en de stem.
Functies voor routeweergavescherm
Naast het kaartscherm worden er nog verschillende andere schermen weergegeven tijdens de
routeweergave, afhankelijk van de situatie.
Druk op de [MAP]-knop om te schakelen tussen de volgende schermen.
Kaartscherm voor een kruispunt
Wanneer u ongeveer 300 m of 300 yd (1 km of 1 mijl op een snelweg) bent verwijderd van het volgende
punt op de route, wordt het scherm gesplitst en wordt aan de linkerkant het kaartscherm voor een
kruispunt weergegeven.
U kunt instellen of het kaartscherm voor een kruispunt moet worden weergegeven. De
standaardinstelling is AAN. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1
Nederlands
23
1 Punt op de route
Geeft het volgende punt op de route aan.
2 Routeweergave
Geeft aan in welke richting u moet reizen.
278
MAX973HD
3 Aanduiding resterende afstand
Geeft de resterende afstand tot het volgende
punt op de route aan met een staafgrafiek.
Page 30
Functies voor routeweergavescherm
Detailscherm voor afslagen op de route
Het scherm is altijd in tweeën gedeeld en het detailscherm voor afslagen op de route wordt aan de
linkerkant weergegeven als Details weergeven is geactiveerd. Het detailscherm voor afslagen bevat de
punten op de route die het dichtst bij de auto in de buurt zijn en verandert dan ook tijdens de reis.
Wanneer u het volgende punt op de route nadert, wordt het scherm aan de linkerkant automatisch
gewijzigd in het kaartscherm voor een kruispunt.
U kunt instellen of het detailscherm voor afslagen moet worden weergegeven. De standaardinstelling is
UIT. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1
2
1 Toets [I] / [i]
Hiermee scrollt u in het detailscherm voor
afslagen op de route. Wanneer u de [I]-toets
aanraakt, wordt het detailscherm voor afslagen
voor de volgende punten op de route
weergegeven.
2 Detailscherm voor afslagen
De lijst met punten op de route en aanwijzingen
voor afslaan wordt aangepast aan de items in de
buurt van de positie van de auto en verandert
steeds tijdens de reis.
Andere schermen tijdens de route
In het instelmenu voor de kaart met routeweergave bij de navigatie-instellingen kunt u andere functies
instellen, zoals de weergave van een kleine pijl die de afslag aangeeft of van het kaartscherm voor een
kruispunt. ➜ “Instellingen voor kaart met routeweergave” (p. 293)
● 3D-weergave voor wegsplitsing
Wanneer u onderweg bent op de snelweg en
ongeveer 1 km of 1 mijl bent verwijderd van het
volgende punt op de route met een wegsplitsing,
wordt het scherm in tweeën gedeeld. Aan de
linkerkant wordt de informatie over de
wegsplitsing met een 3D-afbeelding
weergegeven.
● Kleine pijl voor afslagen op de kaart
De richting van de afslag en de afstand naar het
volgende punt op de route worden weergeven in
de linkerbovenhoek van het scherm.
Nederlands
MAX973HD
279
Page 31
Over de stembegeleiding
Nadat u de routeweergave hebt gestart, wordt u niet alleen begeleid via het scherm maar ook door een
stem die aanwijzingen geeft over de richting van de afslag of de afstand tot het punt op de route. Deze
aanwijzingen worden gegeven wanneer u in de buurt van een punt op de route komt.
U kunt instellen of u de stembegeleiding wilt gebruiken en u kunt het volume aanpassen aan de snelheid
van de auto. ➜ “Instellingen voor stembegeleiding” (p. 293)
De route-instellingen wijzigen/bewerken
In het routemenu kunt u de huidige route bewerken, de route-informatie controleren, de voorwaarden
voor de berekening van de route instellen, enzovoort.
Scherm met het routemenu
Nederlands
1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm aan om het menu met navigatiesnelkoppelingen weer te
geven.
2. Raak de [Route]-toets aan.
Het scherm met het routemenu wordt weergegeven.
3. Raak het gewenste menu-item aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
280
MAX973HD
Page 32
De route-instellingen wijzigen/bewerken
De routeweergave annuleren/
opnieuw starten
De routeweergave annuleren
Hiermee beëindigt u de routeweergave voordat
deze is afgelopen.
1. Raak de [Route verwijderen]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
2. Raak de [Ja]-toets aan.
De routeweergave wordt beëindigd en de
bestemming en de route worden verwijderd.
De geannuleerde routeweergave
hervatten
Hiermee wordt de vorige route hersteld en wordt
de geannuleerde routeweergave opnieuw
gestart.
1. Raak de [Route voortzetten]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
2. Raak de [Ja]-toets aan.
De routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route wijzigen/bewerken
Hiermee kunt u de opgegeven route wijzigen of
bewerken.
1. Raak de [Wijzigen/Aanpassen]-toets aan.
Het scherm met het menu voor het wijzigen/
bewerken van de route wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het te
selecteren.
Een omleiding instellen op basis van
verkeersinformatie
U kunt de route wijzigen op basis van
verkeersinformatie.
1. Raak de [Omleiding verkeer]-toets aan.
De omleiding wordt weergegeven, waarbij
rekening is gehouden met de TMCverkeersinformatie.
Wanneer er geen omleiding kan worden
gevonden, wordt er een bericht weergegeven.
2. Controleer de omleiding en raak de [OK]-
toets aan.
De route waarbij rekening wordt gehouden
met verkeersinformatie, wordt automatisch
berekend en de routeweergave wordt
opnieuw gestart.
De route opnieuw berekenen
Nadat u de voorwaarden voor de
routeberekening hebt gewijzigd of wanneer de
status van de route is gewijzigd, kunt u
desgewenst de route opnieuw berekenen.
1. Raak de [Herberekening route]-toets aan.
De route wordt automatisch opnieuw
berekend en het scherm voor het instellen van
de route wordt weergegeven.
2. Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route bewerken
U kunt de huidige route bewerken.
1. Raak de [Wijzig route]-toets aan.
Het scherm voor het bewerken van de route
wordt weergegeven.
2. Wijzig de instellingen door het gewenste item
aan te raken.
De route wordt opnieuw berekend met
toegevoegde of bewerkte voorwaarden.
Nederlands
De omleidingsafstand instellen
Hiermee wordt gezocht naar een omleiding zodat
het gedeelte vanaf de huidige locatie tot de
opgegeven afstand kan worden vermeden.
1. Raak de [Omleiding]-toets aan.
2. Raak de afstand aan die u wilt vermijden.
De route waarbij het gedeelte met de
geselecteerde afstand wordt vermeden, wordt
automatisch berekend en de routeweergave
wordt gestart.
[Bestemming]
U kunt een nieuwe bestemming opgeven.
[Etappe erbij]
U kunt maximaal 5 routepunten opgeven. De
opgegeven routepunten worden aangeduid
met markeringen en het nummer voor de
volgorde waarin ze gevolgd worden.
MAX973HD
281
Page 33
De route-instellingen wijzigen/bewerken
[(Naam huidige bestemming/naam
routepunt)]
Het scherm voor bewerken wordt
weergegeven. Alleen de bestemmingen/
routepunten die nog niet zijn gepasseerd,
kunnen worden bewerkt.
•[Verwijder]: er wordt een
bevestigingsbericht weergegeven. Als u de
[Ja]-toets aanraakt, wordt de bestemming/
het routepunt verwijderd.
• []: u kunt de locatie van de bestemming/
het routepunt aanpassen door over de kaart
te scrollen.
[(Pictogram voorwaarde routeberekening)]
U kunt de voorwaarden voor de
routeberekening wijzigen. Wanneer u een
voorwaarde wijzigt, wordt de route opnieuw
berekend op basis van de opgegeven
voorwaarde. Wanneer er routepunten zijn
opgegeven, kunt u voorwaarden instellen
voor elk gedeelte van de route.
•[ ]:
Hiermee wordt de route berekend waarvoor
de minste tijd nodig is.
•[ ]:
Nederlands
Hiermee wordt de route berekend waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
•[ ]:
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand berekend.
De huidige route opslaan
Hiermee slaat u de huidige route op als de
opgeslagen route. ➜ “Opgeslagen route”
(p. 299)
1. Raak de [Huidige route opslaan]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets
aanraakt, wordt de huidige route opgeslagen.
Opmerking:
Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten
minste één routepunt bevatten.
De voorwaarden voor de
routeberekening instellen
U kunt de voorwaarden voor de routeberekening
instellen.
Opmerking:
De voorwaarden die in het scherm met het menu
voor de routeprioriteit worden ingesteld, worden
toegepast op de huidige route en de route wordt
automatisch opnieuw berekend.
1. Raak de [Voorkeur route]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de
routeprioriteit wordt weergegeven.
2. Raak de voorwaarde aan die u wilt gebruiken.
Wanneer u de [Terug]-toets aanraakt, keert u
terug naar het vorige scherm.
[Snelste route]
Hiermee wordt de route berekend waarvoor
de minste tijd nodig is.
[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route berekend waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand berekend.
[Andere route-opties]
Hiermee stelt u de gedetailleerde voorwaarde
voor routeberekening in.
•[Vermijd tolwegen]: er worden zo min
mogelijk tolwegen gebruikt.
•[Gebruik wegen m. tijdrestrictie]: er wordt
gebruikgemaakt van wegen met een
beperkte gebruikstijd.
•[Gebruik RDS-TMC informatie]: er wordt
rekening gehouden met RDS-TMCinformatie bij het berekenen van de route.
•[Gebruik te vermijden gebieden]: er wordt
een omleiding voorgesteld om niet door een
geregistreerd te vermijden gebied te
komen.
•[Gebruik veerdiensten]: er worden
veerboten gebruikt bij de berekening van de
route.
•[Automatische herberekening]: wanneer
u de voorgestelde route verlaat tijdens de
routeweergave, wordt er automatisch een
nieuwe route berekend.
282
MAX973HD
Page 34
De route-instellingen wijzigen/bewerken
De route-informatie
controleren
Hiermee controleert u de informatie over de
huidige route.
1. Raak de [Route informatie]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de routeinformatie wordt weergegeven.
[Route info]
Hiermee wordt de lijst met route-informatie
weergegeven. De belangrijkste punten op de
route vanaf de huidige locatie naar de
bestemming worden in een lijst weergegeven.
Wanneer er veel items zijn, kunt u scrollen
door de lijst door de [D]-, [I]-, [i]- en [d]-
toetsen aan te raken.
[Overzicht]
Hiermee wordt de voorgestelde route
gecontroleerd door met de cursor over de
kaart te scrollen.
[Simulatie]
Hiermee wordt de routeweergave
gesimuleerd en wordt de automarkering
automatisch verplaatst.
Opmerking:
Gebruik de [Route info]-toets in “Instelmenu voor
de route” (p. 276) voor meer informatie over [Overzicht] en [Simulatie].
Een andere route selecteren
Hiermee wordt de huidige route gewijzigd in een
andere route op basis van andere voorwaarden.
Opmerking:
Wanneer er routepunten zijn ingesteld, is deze
bewerking niet beschikbaar.
1. Raak de [Andere routes]-toets aan.
Raak de [Ja]-toets aan als een
bevestigingsscherm wordt weergegeven.
Het scherm met het menu voor andere routes
wordt weergegeven.
2. Raak de gewenste voorwaarde aan om deze
te bevestigen.
De route die het gevolg is van de opgegeven
voorwaarde, wordt gemarkeerd op de kaart.
[Snelste route]
Hiermee wordt de route weergegeven
waarvoor de minste tijd nodig is.
[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route weergegeven waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand weergegeven.
3. Raak de [OK]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor de route
wordt weergegeven. Wanneer u de [Start]toets aanraakt, wordt de routeweergave op
basis van de geselecteerde route gestart.
Nederlands
De afgelegde weg opslaan
U kunt de weg opslaan die u tot de huidige positie
hebt afgelegd.
Opmerking:
De weg wordt automatisch vastgelegd vanaf de
plaats van vertrek tot maximaal 100 km, en de
huidige weg vanaf de huidige positie tot maximaal
20 km kan voor maximaal 5 routes worden
geregistreerd. U kunt selecteren of u de afgelegde
weg wilt weergeven en u kunt deze ook opslaan/
bewerken met de optie [Navigatie] of [Opgeslagen
gegevens] in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor
routegegevens” (p. 295).
1. Raak de [Route opslaan]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets
aanraakt, wordt de huidige weg opgeslagen.
MAX973HD
283
Page 35
Opmerkingen bij de routeweergave
• Voer de bestemming alleen in wanneer u op
een veilige plaats bent.
• De weergegeven route is slechts een voorstel.
• Wegen kunnen elke dag veranderen en er
kunnen inmiddels andere omstandigheden of
verkeersregels gelden dan op de kaart zijn
aangegeven. Houd u altijd aan de
daadwerkelijke verkeersregels.
• Afhankelijk van de situatie kan het soms even
duren voordat de voorgestelde route wordt
weergegeven.
• Zelfs wanneer de bestemming wordt ingevoerd
via de optie voor opgeslagen routes, wordt het
scherm met de huidige locatie weergegeven.
Wanneer een locatie op afstand wordt
ingesteld als het startpunt, wordt de route
wellicht niet op het scherm weergegeven.
• De voorgestelde route kan soms wegen en
plaatsen bevatten waar u geen doorgang hebt,
zoals in de bebouwde kom, op
industrieterreinen of wanneer er
werkzaamheden zijn.
• De gepasseerde routepunten worden niet
opgenomen in de routeberekening.
• Wanneer u routepunten instelt, berekent het
Nederlands
systeem de routes tussen de verschillende
routepunten. Daarom zijn de volgende
opmerkingen van toepassing:
• Als er tussen twee routepunten geen route
kan worden gevonden, wordt er geen route
weergegeven.
• De route kan zijn onderbroken in de buurt
van een routepunt.
• Soms kan een U-bocht nodig zijn bij een
routepunt.
• De berekening van de route kan niet worden
voltooid in de volgende gevallen:
• Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen
een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf
de huidige locatie.
• Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen
een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf
de bestemming (of routepunten).
• Als de auto zich te dicht bij de bestemming
bevindt. In dit geval wordt er een bericht
weergegeven waarin dit wordt aangegeven.
• Als het onmogelijk is de bestemming of
bepaalde routepunten te bereiken vanwege
verkeersregels, enzovoort.
• Als de database met kaarten geen
gegevens bevat voor de geselecteerde
locaties.
• Als de bestemming of de routepunten
alleen via een grote omweg kunnen worden
bereikt.
• Wanneer een route wordt weergegeven, kan
het volgende gebeuren:
• Zelfs wanneer een berekening op een
hoofdweg wordt aangevraagd, kan het
gebeuren dat het startpunt van de
voorgestelde route niet precies
overeenkomt met de huidige positie van de
auto.
• Wanneer een berekening op een hoofdweg
wordt aangevraagd, kan het gebeuren dat
het eindpunt van de voorgestelde route niet
precies overeenkomt met de bestemming.
• Wanneer een routeberekening op een
hoofdweg wordt aangevraagd, kan het
systeem een route voorstellen die start op
een andere hoofdweg.
In dit geval parkeert u de auto op een veilige
plaats en past u de huidige locatie aan met
het instelmenu of blijft u rijden tot de
automarkering op een hoofdweg verschijnt.
Als beide methoden niet werken, laat u de
route opnieuw berekenen.
• Er zijn veerboten in dit systeem
opgeslagen. Houd bij gebruik van
veerboten rekening met de vaartijd en de
vereiste weersomstandigheden.
• De huidige locatie of de reisrichting kan
veranderen afhankelijk van de
reisvoorwaarden. Dit is geen fout van het
systeem en de weergave zal zich na verloop
van tijd tijdens de reis herstellen.
• Hoewel de positie van de auto soms op een
andere plaats dan een weg wordt aangegeven,
bijvoorbeeld op een parkeerplaats, is dit geen
fout. De weergave zal zich na verloop van tijd
tijdens de reis herstellen.
• In de weergave van de huidige locatie wordt
soms de naam van de plaats weergegeven die
het dichtst bij de auto is, zelfs als deze naam
afwijkt van de daadwerkelijke plaatsnaam.
284
MAX973HD
Page 36
Opmerkingen bij de stembegeleiding
• De stembegeleiding kan afwijken van de
werkelijke wegen of verkeersregels. Dit kan
worden veroorzaakt door een verschil tussen
de werkelijke wegen en de wegen in de
database, of door de snelheid van de auto.
• Als de inhoud van de stembegeleiding niet
overeenkomt met de werkelijke wegen of de
verkeersregels, moet u zich houden aan de
werkelijke verkeersregels en verkeersborden.
• De stembegeleiding wordt alleen geactiveerd
voor kruispunten die aan bepaalde
voorwaarden voldoen. Het kan voorkomen dat
u moet afslaan maar dat de stembegeleiding
niet wordt geactiveerd.
• De inhoud van de stembegeleiding kan
verschillen, afhankelijk van de richting van de
afslag en het type kruising.
• De timing van de stembegeleiding kan
verschillen afhankelijk van de situatie.
• De stembegeleiding is niet beschikbaar
wanneer deze functie niet is ingeschakeld.
Zelfs wanneer de stembegeleiding is
ingeschakeld, kan het volume zo laag staan
dat u niets hoort. ➜ “Instellingen voor stembegeleiding” (p. 293)
• De stembegeleiding start wanneer de auto aan
de voorgestelde route begint. Voordat u aan de
route begint, moet u de aanwijzingen op het
scherm raadplegen.
• Wanneer de auto een routepunt nadert, zegt
de stembegeleiding “You have arrived at waypoint <1 to 5>”. De stembegeleiding gaat
nu verder met het volgende gedeelte van de
route. Raadpleeg het kaartscherm voor
aanwijzingen tot de volgende stembegeleiding
begint.
• Wanneer de auto een bestemming nadert, zegt
de stembegeleiding “You have arrived at the destination”. Raadpleeg het kaartscherm voor
aanwijzingen voor de rest van de route.
Nederlands
MAX973HD
285
Page 37
5.Verkeersinformatie
RDS-TMC (Radio Data System-Traffic Message Channel) biedt verschillende soorten nuttige informatie
aan via FM-uitzendingen. Het systeem kan RDS-TMC-informatie ontvangen en de informatie over
verkeersomstandigheden, voorspelde opstoppingen en weersverwachtingen op het scherm en op de
kaart weergeven.
Met RDS-TMC kunt u informatie over gebeurtenissen, zoals opstoppingen, werkzaamheden en
afsluitingen, in de buurt van de route en de positie van de auto verkrijgen of controleren.
Wanneer informatie van RDS-TMC wordt ontvangen, wordt het tijdstip van ontvangst weergegeven in
het bovenste gedeelte van de TMC-aanduiding op het kaartscherm.
Opmerking:
• U kunt het systeem zo instellen dat bij het berekenen van de routes verkeersongelukken en opstoppingen
worden vermeden aan de hand van de ontvangen RDS-TMC-informatie.
• Wanneer de naam van de TMC-aanbieder deel uitmaakt van de ontvangen informatie, wordt de naam van de
TMC-aanbieder ook weergegeven in de TMC-aanduiding.
• Zie “Gebruikte symbolen voor TMC-verkeersinformatie” (p. 263) voor de symbolen die worden gebruikt
voor TMC.
De verkeersinformatie weergeven
Scherm met het RDS TMC-menu
Nederlands
1. Druk op de [ INFO]-knop.
Het scherm met het RDS TMC-menu wordt weergegeven.
2. Druk op het gewenste item en controleer de informatie.
Opmerking:
• Als u de [Instellingen TMC info]-toets aanraakt, kunt u de instellingen voor de TMC-aanduidingen en de
Hiermee wordt de verkeersinformatie op de
huidige route gecontroleerd.
1. Raak de [Verkeersinfo tijdens route]-toets
aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst wordt
weergegeven op volgorde van afstand vanaf
de huidige locatie op de huidige route. Het
tijdstip van de ontvangen gebeurtenis wordt
aan de rechterkant van de lijst weergegeven.
2. Raak de gewenste gebeurtenis aan.
Er wordt gedetailleerde informatie over de
gebeurtenis weergegeven.
Raak de [I] / [i]-toets aan om door het
scherm met gedetailleerde informatie te
scrollen.
De positie en het TMCverkeersinformatiesymbool van de
geselecteerde gebeurtenis worden op de
kaart weergegeven.
Verkeersinformatie op de
kaart weergeven
U kunt de informatie controleren van alle TMCverkeersinformatiesymbolen die op de kaart
worden weergegeven.
1. Raak de [Verkeersinfo op kaart]-toets aan.
[J] / [j]
Hiermee verplaatst u het TMCverkeersinformatiesymbool op de kaart en
schakelt u over naar gedetailleerde informatie
over andere gebeurtenissen.
Opmerking:
• Als u de TMC-verkeersinformatie op de kaart wilt
weergeven, raakt u de [Instellingen TMC info]toets aan en stelt u de optie “Verkeersinformatie
weergeven” in op AAN. ➜ “TMCverkeersinformatie instellen” (p. 288)
TMC-informatie over het weer
weergeven
1. Raak de [Weer]-toets aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst met betrekking
tot het weer wordt weergegeven op volgorde
van afstand vanaf de huidige locatie. U kunt
de gedetailleerde informatie op dezelfde
manier controleren als voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets. Er wordt geen
gedetailleerde informatie weergegeven voor
andere gebeurtenissen dan gebeurtenissen
met betrekking tot het weer.
Nederlands
Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Verkeersinformatie in de buurt
weergeven
U kunt alle verkeersinformatie binnen een straal
van 50 km vanaf uw huidige locatie controleren.
1. Raak de [Verkeersinfo in de omgeving]-
toets aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst wordt
weergegeven op volgorde van afstand vanaf
de huidige locatie. U kunt de gedetailleerde
informatie op dezelfde manier controleren als
voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
Informatie over opstoppingen
weergeven
1. Raak de [Verkeersinfo voorspelling]-toets
aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst met
voorspellingsinformatie over opstoppingen
wordt weergegeven. U kunt de gedetailleerde
informatie op dezelfde manier controleren als
voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
MAX973HD
287
Page 39
De verkeersinformatie weergeven
Verkeersinformatie over de
opgeslagen gebruikerslocatie
weergeven
1. Raak de [Locaties van gebruiker]-toets aan.
De lijst met gebruikerslocaties en de kaart
rond de gebruikerslocatie worden
weergegeven.
2. Raak de gewenste gebruikerslocatie aan.
De kaart beweegt en u kunt de TMCgebeurtenis herkennen aan het TMCverkeersinformatiesymbool.
U kunt de gebruikerslocatie bewerken/
opslaan door het gewenste item in de lijst aan
Nederlands
te raken.
[(Naam gebruikerslocatie)]
Het scherm voor het bewerken van de
gebruikerslocatie wordt weergegeven. U kunt
een opgeslagen gebruikerslocatie bewerken.
•[Herbenoemen]: hiermee wijzigt u de
naam van de gebruikerslocatie.
•[Verwijderen]: hiermee verwijdert u de
gebruikerslocatie.
•[OK]: hiermee beëindigt u de en keert u
terug naar het vorige scherm.
• []: hiermee wijzigt u de gebruikerslocatie
door over de kaart te scrollen.
[Geen (nieuwe)]
U kunt een nieuwe gebruikerslocatie opslaan
met dezelfde procedure als voor het invoeren
van de bestemming.
TMC-verkeersinformatie
instellen
1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor TMCverkeersinformatie wordt weergegeven.
2. Raak de gewenste toets op het scherm aan
om in te stellen.
“Verkeersinformatie weergeven”
Hiermee stelt u de weergave van TMCverkeersinformatie op de kaart in op AAN of
UIT. De standaardinstelling is AAN.
“Selectie voor verkeersinfo”
Hiermee stelt u de weergave van de
verschillende gebeurtenissymbolen in op AAN
of UIT. De standaardinstellingen zijn
U kunt dit instellen voor de volgende typen
TMC-verkeersinformatiesymbolen:
[Alle verkeersinformatie], [Ongelukken & Storingen], [Verkeersdrukte],
[Wegwerkzaamheden], [Afgesl. & Beperkingen], [Weer & Wegen informatie],
[Algemene informatie], [Verkeer voorspelling], [Weer]
“Kies TMC aanbieder”
U kunt de TMC-aanbieder selecteren die u
wilt gebruiken.
•[Automatisch]: hiermee wordt de
aanbieder automatisch geselecteerd.
•[Handmatig]: hiermee wordt de aanbieder
gebruikt die u in de lijst met aanbieders
selecteert.
Opmerking:
Voor de instelling voor de TMC-aanbieder kunt u het
beste [Automatisch] instellen.
AAN
.
288
De TA-modus (Traffic
Announcement;
verkeersinformatie) instellen
1. Raak de [TA]-toets aan.
“TA” wordt onder aan het scherm
weergegeven en de stand-bymodus voor de
TA-functie wordt ingeschakeld. Raadpleeg
“Radiobediening” (Audiohandleiding) voor
gedetailleerde informatie over de standbymodus voor de TA-functie.
MAX973HD
Page 40
De verkeersinformatie weergeven
Aanduiding voor belangrijke
TMC-informatie
Wanneer het systeem dringende TMC-informatie
ontvangt over een gebeurtenis op minder dan
10 km van de auto of binnen 50 km op de route,
wordt deze informatie automatisch
weergegeven. Deze informatie heeft prioriteit
over andere informatie.
Als u wilt terugkeren naar het kaartscherm, raakt
u de [OK]-toets aan.
Omleidingen op basis van
verkeersinformatie
Wanneer er een TMC-gebeurtenis wordt
aangetroffen op uw route, wordt er automatisch
een omleiding berekend en weergegeven.
Bevestig of annuleer de omleiding en raak de
[OK]-toets aan om de routeweergave te starten.
Als u niet reageert, wordt de omleiding niet
gebruikt.
Opmerkingen bij de verkeersinformatie
De informatie die wordt verstrekt via RDS-TMC, is slechts een hulpmiddel en kan afwijken van de
werkelijke verkeerssituatie. Houd u altijd aan de daadwerkelijke verkeersregels en
verkeersomstandigheden.
Nederlands
MAX973HD
289
Page 41
6.Systeeminstellingen
U kunt verschillende instellingen van het navigatiesysteem instellen via het instelmenu.
Instelmenu: scherm 1
Nederlands
Instelmenu: scherm 2
1. Druk op de [ ]-knop (Instellen).
Het instelmenu wordt weergegeven. Raak de []-toets (Volgende) om het scherm met het extra
instelmenu weer te geven.
2. Raak het gewenste menu-item aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
Opmerking:
• Zie “De schermkleurmodus instellen” (p. 297) voor meer informatie over de schermkleurmodus.
290
MAX973HD
Page 42
Algemene instellingen
Als u de [Algemeen]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de
algemene functies opgeven.
Taalinstelling
U kunt de taal voor het systeem wijzigen. Voor
“Engels” kunt u ook de afstandseenheid (km/
mijl) selecteren.
“Taal”:
U kunt de taal selecteren met de volgende
taaltoetsen:
Toets [English (mile)]
Toets [English (km)]
Toets [Français]
Toets [Deutsch]
Toets [Español]
Toets [Italiano]
Toets [Nederlands]
Toets [Português]
Toets [Svenska]
Toets [Dansk]
Opmerking:
voor andere talen dan Engels worden de afstanden
weergegeven volgens het metrische systeem.
Klokinstellingen
U kunt verschillende instellingen voor de klok
opgeven.
1. Raak de [Instelling]-toets van het “Klok”-item
aan.
Het scherm met het klokmenu wordt
weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
“Klok op het scherm”:
Hiermee kunt u de klok op het scherm
weergeven/verbergen.
“Klok formaat”:
Hiermee kunt u de klok instellen op het 12-uurs
en 24-uurs systeem.
“Zomertijd”:
Hiermee stelt u in of de zomertijd moet
worden gebruikt.
“Tijd aanpassen”:
Hiermee past u de huidige tijd handmatig aan.
De aanpassing wordt toegepast als verschil
ten opzichte van het tijdssignaal dat wordt
ontvangen via GPS. Met de [+]-toets en [–]-
toets kunt u de tijd in stappen van 1 minuut
aanpassen.
Doorgaans hoeft u de tijd niet aan te passen
omdat deze automatisch wordt ingesteld op
basis van GPS-signalen.
“Tijdzone”:
Hiermee stelt u de tijdzone in. U kunt kiezen
uit 74 regio’s of de [Automatisch]-toets
gebruiken.
Wanneer u de [Automatisch]-toets
selecteert, wordt de klok automatisch
ingesteld op de tijdzone van het land waarin
de auto zich bevindt.
Weergave wijzigen
U kunt de indeling van het scherm aanpassen
met de weergavegegevens die zijn opgeslagen
op de vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
Deze bewerking is uitgeschakeld wanneer een cd
wordt opgenomen of een schijf wordt ingevoerd of
uitgeworpen.
1. Raak de [Kies]-toets van het “Skin wijzigen”-
item aan.
2. Raak de toets aan van het item dat u wilt
instellen.
Pieptoon
U kunt de pieptoon en geluiden voor
menubewerkingen instellen op AAN/UIT.
Toetsenbordtype
U kunt de indeling wijzigen van het toetsenbord
dat u gebruikt voor het invoeren van namen.
1. Raak de toets van het “Toetsenbord”-item
aan.
2. Selecteer het toetsenbordtype door een van
de volgende toetsen aan te raken:
Toets [ABCDEF]
Toets [QWERTY]
Toets [QWERTZ]
Toets [AZERTY]
Stemherkenning
U kunt de functie voor stemherkenning instellen
op AAN/UIT (optioneel). Wanneer u de [UIT]-
toets aanraakt, is stemherkenning niet meer
beschikbaar.
Stemreactie
U kunt de stemreacties waarmee het systeem
antwoord geeft als u stemcommando’s gebruikt,
instellen op AAN/UIT.
Nederlands
MAX973HD
291
Page 43
Algemene instellingen
Systeeminformatie
Hier kunt u het versienummer voor de
kaartgegevens en de systeemsoftware
controleren.
1. Raak de [Info.]-toets aan.
De systeeminformatie wordt weergegeven.
Andere algemene instellingen
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over de volgende instellingen:
“Knipperende LED”
“Modus Veiligheid”
“Systeem controleren”
“Systeeminformatie”
“Antenna”
Nederlands
292
MAX973HD
Page 44
Navigatie-instellingen
Als u de [Navigatie]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen opgeven of de
informatie voor de navigatiefunctie controleren.
Instellingen voor kaart met
routeweergave
U kunt de instellingen wijzigen voor het scherm
met de routeweergave.
1. Raak de [Instellingen kaartnavigatie]-toets
aan.
Het scherm met het instelmenu voor
routeweergave wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
“Route weergeven”
Hiermee kunt u de routeweergave instellen op
AAN/UIT. Wanneer u de [UIT]-toets aanraakt,
is de routeweergave niet meer beschikbaar.
“3D zoom weergave kruispunt”
Hiermee kunt u de 3D-weergave voor
wegsplitsingen weergeven/verbergen.
“Kleine pijl op de kaart”
Hiermee kunt u de kleine pijl in de
detailweergave voor afslagen in de
linkerbovenhoek van de kaart weergeven/
verbergen.
“AV onderbreken”
U kunt instellen of het scherm met de
routeweergave een weergave op het
audioscherm mag onderbreken.
•[UIT]: de weergave op het audioscherm
wordt niet onderbroken.
• []: de kleine pijl voor afslagen wordt in
het informatievenster weergegeven. U kunt
de pijl verbergen door deze aan te raken.
• []: het scherm met de routeweergave
onderbreekt de weergave op het
audioscherm. Na afloop wordt het
audioscherm opnieuw weergegeven.
“Gemiddelde snelheden”
Wanneer u “Automatisch” instelt op “UIT”,
kunt u de gemiddelde snelheid van de auto
voor elk wegtype instellen. Deze informatie is
nodig voor de berekening van de reistijd naar
de bestemming.
•“Automatisch”: wanneer u de [AAN]-toets
aanraakt, wordt de benodigde tijd
automatisch berekend. Als u de snelheid
handmatig wilt instellen, raakt u de [UIT]-
toets aan.
•“(Naam wegtype)”: wanneer u de [+] /
[–]-toets aanraakt, wordt de gemiddelde
snelheid met 5 km/uur verhoogd of
verlaagd.
•“Reset”: wanneer u de [Reset]-toets
aanraakt, wordt de gemiddelde snelheid
teruggezet op de standaardinstelling.
Instellingen voor
stembegeleiding
U kunt de instellingen voor stembegeleiding
aanpassen.
1. Raak de [Instellingen begeleidende stem]-
toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor
stembegeleiding wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
“Stembegeleiding”: hiermee stelt u in of de
stembegeleiding moet worden geactiveerd.
“Vol: norm. snelheid”: hiermee wordt het
volume van de stembegeleiding aangepast bij
een normale snelheid van de auto.
“Vol: hoge snelheid”: hiermee wordt het
volume van de stembegeleiding aangepast bij
een hoge snelheid van de auto.
“Stem mededelingen”: hiermee stelt u het
aantal herhalingen van de stembegeleiding in
per punt op de route.
Instellingen voor
kaartweergave
U kunt de instellingen voor de kaartweergave
aanpassen.
1. Raak de [Kaart weergeven]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de
kaartweergave wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
Zie “Het uiterlijk van de kaart aanpassen”
(p. 264) voor meer informatie over de
instellingen.
De [Verb. kaart]-toets wordt echter niet
weergegeven in dit scherm.
Nederlands
MAX973HD
293
Page 45
Navigatie-instellingen
Instellingen voor
kaartindeling
U kunt het uiterlijk van de kaart aanpassen,
bijvoorbeeld de kleuren van de kaart, het type
automarkering, enzovoort.
Kaartkleur
Hiermee selecteert u de kaartkleur voor de
dagmodus (wanneer de verlichting is ingesteld
op UIT) en voor de nachtmodus (wanneer de
verlichting is ingesteld op AAN).
“Kaart kleur (dag)” / “Kaart kleur (nacht)”:
Raak de itemtoets aan en vervolgens een van de
[Kaart kleur 1]- tot [Kaart kleur 4]-toetsen die u
wilt instellen.
Automarkering
Hiermee selecteert u een van de twee
automarkeringen.
“Auto symbool”:
Raak de markering aan die u wilt gebruiken.
Nederlands
Routekleur
Hiermee selecteert u de kleur waarin de
voorgestelde route wordt weergegeven op het
kaartscherm.
“Route kleur”:
Raak de kleur aan die u wilt instellen.
Weergave van pictogrammen
voor bijzondere locaties
U kunt de weergave van pictogrammen voor
bijzondere locaties instellen op AAN en UIT voor
elke type.
1. Raak de [Bijzondere locaties]-toets aan.
De lijst met bijzondere locaties wordt
weergegeven.
2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan van het
pictogram waarvoor u de instelling wilt
wijzigen.
U kunt de volgende vijf typen bijzondere
locaties instellen. Alle typen zijn standaard
ingesteld op AAN. ➜ “Pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 262)
“Benzinestationn”
“Restaurant”
“Parkeer”
“Hotel”
“Ziekenhuis”
Instellingen voor te vermijden
gebieden
U kunt gebieden waardoor u niet wilt reizen of
waar vaak verkeersopstoppingen voorkomen,
vastleggen als te vermijden gebied. Wanneer u
dergelijke gebieden instelt, worden er routes
berekend die deze gebieden vermijden. ➜ “De
voorwaarden voor de routeberekening
instellen” (p. 282)
U kunt maximaal 10 te vermijden gebieden
opslaan. De opgeslagen gebieden kunt u
bewerken.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via
[Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. ➜ “Te
vermijden gebied” (p. 299)
Een te vermijden gebied opslaan
1. Raak de [Instellingen te vermijden
gebieden]-toets aan.
De lijst met te vermijden gebieden wordt
weergegeven.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Zoek naar het te vermijden gebied op
dezelfde manier als naar een bestemming.
Het instelscherm voor te vermijden gebieden
wordt weergegeven met de gevonden kaart.
4. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
[Herbenoemen]
U kunt de naam van het te vermijden gebied
aanpassen. Voer de naam in en raak de [OK]-
toets aan.
[Grootte wijzigen]
U kunt de grootte van het te vermijden gebied
aanpassen in 5 stappen. Raak hiervoor de
[Groot]-, [I]-, [Middel]-, [i]- of [Klein]-toets
aan.
[Snelweg]
U kunt aangeven of snelwegen in het gebied
moeten worden vermeden.
•[Inclusief]: snelwegen worden vermeden.
•[Exclusief]: snelwegen worden niet
vermeden.
[Verwijderen]
Hiermee wordt het huidige te vermijden
gebied verwijderd.
[]
U kunt de locatie van het te vermijden gebied
corrigeren door de cursor over de kaart te
bewegen.
5. Raak de [OK]-toets aan.
294
MAX973HD
Page 46
Navigatie-instellingen
Een te vermijden gebied bewerken
1. Raak de [Instellingen te vermijden
gebieden]-toets aan.
2. Raak het te vermijden gebied aan dat u wilt
aanpassen.
Raak het menu-item aan dat u wilt instellen en
3.
volg dezelfde procedure als bij het registreren
van te vermijden gebieden.
4. Raak de [OK]-toets aan.
➜
Stap 4 hierboven
Instellingen voor TMCverkeersinformatie
1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor TMCverkeersinformatie wordt weergegeven.
Zie “TMC-verkeersinformatie instellen”
(p. 288) voor meer informatie over de TMCinstellingen.
Instellingen voor
routegegevens
Het systeem kan routegegevens voor een reis
weergeven (van ACC AAN tot UIT) vanaf het
startpunt tot een afstand van 100 km op de kaart.
De route vanaf de huidige locatie tot 20 km
verder kan voor maximaal vijf routes worden
opgeslagen en bewerkt. De routes op de kaart
worden weergegeven met de kleur van de
markering die links van de geregistreerde naam
staat.
U kunt het systeem ook zo instellen dat altijd de
huidige route wordt weergegeven.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via
[Opgeslagen gegevens] in het instelmenu.
➜ “Opgeslagen routegegevens” (p. 299)
1. Raak de [Instellingen route weergeven]toets aan.
De lijst met routegegevens wordt
weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan.
Een route opslaan
U kunt de huidige routegegevens opslaan.
1. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan in de lijst
met routegegevens.
2. Raak op het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
Route weergeven/verbergen
1. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan in de lijst
met routegegevens.
De instelling voor de weergave van de
routegegevens wordt gewijzigd. Als u altijd de
huidige route wilt weergeven, raakt u de
[AAN]-toets aan bij “Huidige route”.
Een opgeslagen route bewerken
1. Raak de [Wijzig]-toets aan van “(opgeslagen
naam)” in de lijst met routegegevens.
Voor “Huidige route” worden alleen de
[Kaart]-toets en de [Verwijderen]-toets
weergegeven.
[Kaart]
Hiermee kunt u de opgeslagen gegevens
controleren op de kaart.
[Hernoemen]
U kunt de naam van de opgeslagen
routegegevens aanpassen.
[Vervangen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
routegegevens en slaat u de huidige
routegegevens op.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
routegegevens.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar de lijst met routegegevens.
Instellingen voor POIfavorieten
Opmerking:
U kunt de categorieën van de POI-favorieten ook
instellen in het menu met navigatiesnelkoppelingen.
➜ “Menu met navigatiesnelkoppelingen” (p. 256)
U kunt de vijf categorieën van de POI-favorieten
aanpassen. De volgende categorieën zijn
standaard ingesteld:
“Item 1”: [BENZINEPOMP]
“Item 2”: [RESTAURANT]
“Item 3”: [PARKING]
“Item 4”: [HOTEL]
“Item 5”: [ZIEKENHUIS]
1. Raak de [Instellingen POI favorieten]-toets
aan.
De lijst met items voor POI-favorieten wordt
weergegeven.
2. Raak het item aan van de POI-favoriet die u
wilt wijzigen.
3. Raak de gewenste categorie voor POIfavorieten aan.
4. Raak de gewenste subcategorie voor POIfavorieten aan.
Het systeem keert terug naar de lijst met
items voor POI-favorieten.
MAX973HD
295
Nederlands
Page 47
Navigatie-instellingen
Informatie voor scrollen op de
kaart
U kunt instellen welke informatie wordt
weergegeven wanneer u over het kaartscherm
scrollt.
1. Raak de [Informatie bij scrollen]-toets aan.
Het scherm met het informatiemenu voor
scrollen over de kaart wordt weergegeven.
2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets van elk item
aan.
“Adresboek symbolen”
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor opgeslagen locaties in
het adresboek weergeven/verbergen tijdens
het scrollen.
“TMC symbolen”
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor TMCverkeersinformatie weergeven/verbergen
tijdens het scrollen.
“Bestemming/Etappe symbolen”
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor de bestemming en de
Nederlands
routepunten weergeven/verbergen tijdens het
scrollen.
“Breedte-/Lengtegraad info”
Hiermee kunt u de informatie over breedte-/
lengtegraad in de rechterbenedenhoek van
het scherm weergeven/verbergen.
Huidige locatie aanpassen
U kunt de positie van de auto aanpassen in het
kaartscherm.
1. Raak de [Huidige positie wijzigen]-toets
aan.
2. Scroll met de kaart zodat de cursor de positie
aangeeft die u wilt instellen als de positie van
de auto.
3. Raak de [OK]-toets aan.
4. Raak de []- of []-toets aan om de pijl in
de rijrichting van de auto te draaien.
5. Raak de [OK]-toets aan.
Alle instellingen terugzetten
naar de standaardinstellingen
U kunt alle instellingen terugzetten naar de
standaardinstellingen.
Opmerking:
Hoewel alle instellingen worden teruggezet, blijven
vastgelegde gegevens zoals het adresboek, de
opgeslagen routes en routegegevens en te
vermijden gebieden bewaard.
1. Raak de [Reset alle instellingen]-toets aan.
2. Raak in het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
Navigatiesysteem controleren
U kunt de toestand van het navigatiesysteem
controleren.
1. Raak de [Controle navigatiesysteem]-toets
aan.
Het controlescherm voor het
navigatiesysteem wordt weergegeven met de
toestand voor GPS en met verschillende
sensoren.
De gedetailleerde informatie voor GPS
worden weergegeven als u de [GPS status]toets aanraakt.
“GPS”
“GPS antenne”
“Snelheid signaal”
Als u het snelheidssignaal wilt controleren,
rijdt u een korte afstand.
“Achteruitrij signaal”
Als u het signaal voor achteruitrijden wilt
controleren, zet u de auto in de achteruit.
“Gyro sensor”
“Handrem”
Als u de verbinding van handrem wilt
controleren, trekt u de handrem één keer aan.
“Verlichting”
Als u de verbinding voor verlichting wilt
controleren, schakelt u de verlichting in.
“RDS-TMC”
296
MAX973HD
Page 48
Audio-instellingen
Als u de [Audio]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de audiofuncties
opgeven. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
Het scherm aanpassen
De schermkleurmodus instellen
Het systeem beschikt over twee schermkleurmodi: de dagmodus en de nachtmodus. Elke
schermkleurmodus heeft een eigen instelling voor het niveau van de dimmer.
Als u handmatig wilt schakelen tussen de dagmodus en de nachtmodus, raakt u de [Dag]- of [Nacht]-
toets bij “Schermkleur” in het instelmenu aan.
Als de [Automatisch]-toets wordt geselecteerd, wordt de schermkleurmodus automatisch gewijzigd,
afhankelijk van of de verlichting van de auto is uitgeschakeld of ingeschakeld.
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm
van navigatiesysteem aanpassen.
Beeldscherminstellingen
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm
van navigatiesysteem aanpassen.
• Het aanpassen van het niveau van de dimmer vindt plaats aan de hand van de huidige
schermkleurmodus.
1. Raak de [Monitor]-toets aan om het menuscherm weer te geven.
2. Raak de [+]- of [–]-toets aan om het niveau van de dimmer aan te passen.
[+]: raak deze toets aan om het scherm helderder te maken.
[–]: raak deze toets aan om het scherm minder helder te maken.
Nederlands
Gebruikersinstellingen
Wanneer u de [Gebruiker]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u de gebruikersprofielen opslaan om
de gegevens van de lijsten met favorieten, veelgebruikte bestemmingen en recente albums aan te
passen aan uw wensen. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
MAX973HD
297
Page 49
Gegevens opslaan/bewerken
In het menu voor opgeslagen gegevens kunt u uw thuisadres, adressen van faciliteiten en plaatsen,
routes, routegegevens en te vermijden gebieden opslaan. Deze gegevens kunt u ook bewerken.
De opgeslagen plaatsen of routes kunt u instellen als bestemming of huidige route.
1. Raak de []-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Opgeslagen gegevens]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven.
Thuislocatie
Hiermee slaat u uw thuisadres op. U kunt het
opgeslagen thuisadres bewerken.
De thuislocatie opslaan
U kunt uw thuislocatie opslaan als de [Thuis
(nieuw)]-toets wordt weergegeven.
1. Raak de [Thuis (nieuw)]-toets aan.
2. Zoek naar uw thuisadres op dezelfde wijze als
bij het opgeven van bestemmingen.
3. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo
nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets
aan om de locatie op te slaan.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u de opgeslagen
thuislocatie.
Nederlands
•“Symbool op kaart weergeven”: hiermee
kunt u het thuispictogram weergeven/
verbergen op de kaart.
•“Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram
voor de thuislocatie.
•“Afbeelding”: hiermee geeft u een
afbeelding voor de thuislocatie op.
•“Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid
wordt afgespeeld wanneer u de thuislocatie
nadert.
•“Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Afstand”: hiermee stelt u de afstand in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Telefoonnr.”: hiermee stelt u het
telefoonnummer van uw thuisadres in.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst
met favorieten.
De thuislocatie bewerken
1. Raak de [Thuis]-toets aan.
2. Raak het gewenste item aan om het te
bewerken.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u gegevens op een
vergelijkbare manier als bij het opslaan van
de thuislocatie. ➜ “De thuislocatie opslaan”
in stap 3 hierboven.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
thuislocatie.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst
met favorieten.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar het vorige scherm.
[]
Pas de locatie aan door over de kaart te
scrollen.
Adresboek
In het adresboek kunt u locaties opslaan. U kunt
maximaal 200 locaties opslaan en de
opgeslagen locaties bewerken.
Locaties opslaan
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Zoek naar de gewenste locatie op een
vergelijkbare manier als bij het opgeven van
bestemmingen.
4. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo
nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets
aan om de locatie op te slaan.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u de opgeslagen locatie.
•“Symbool op kaart weergeven”: hiermee
kunt u het pictogram voor de opgeslagen
locatie weergeven/verbergen op de kaart.
•“Naam”: hiermee wijzigt u de naam van de
opslagen locatie.
•“Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram
voor de opgeslagen locatie.
•“Afbeelding”: hiermee geeft u een
afbeelding voor de opgeslagen locatie op.
•“Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid
wordt afgespeeld wanneer u de opgeslagen
locatie nadert.
•“Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Afstand”: hiermee stelt u in op welke
afstand van de opgeslagen locatie het
geluid moet worden afgespeeld.
298
MAX973HD
Page 50
Gegevens opslaan/bewerken
•“Telefoonnr.”: hiermee stelt u het
telefoonnummer van de opgeslagen locatie
in.
•“Groep”: hiermee stelt u de groep in
waartoe de opgeslagen locatie behoort.
•“Nummers verplaatsen”: hiermee wijzigt u
het registratienummer van een item in het
adresboek. Het registratienummer wordt in
eerste instantie automatisch toegewezen.
Om te voorkomen dat er items moeten
worden verwijderd wanneer u het
registratienummer wijzigt, kunnen nummers
alleen worden gewisseld met andere items.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de locatie op in de lijst met
favorieten.
Opmerking:
Het adresboek kan worden gesorteerd op
registratienummer, naam, pictogram of groep. Als u
deze items instelt, kunt u het adresboek eenvoudig
gebruiken.
Een opgeslagen locatie bewerken
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak de naam van de opgeslagen locatie aan
die u wilt bewerken.
Wanneer u de [
sorteervolgorde van de adresboeklijst wijzigen.
U kunt deze gegevens op dezelfde manier
bewerken als bij het opslaan van gegevens.
➜ “Locaties opslaan” Stap 3 (p. 298)
Sort.
]-toets aanraakt, kunt u de
Opgeslagen route
Hiermee slaat u de huidige route op. U kunt
maximaal 5 routes opslaan en de opgeslagen
locaties bewerken.
De huidige route opslaan
Opmerking:
Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten
minste één routepunt bevatten.
1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Raak op het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
De opgeslagen route bewerken
1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan.
2. Raak de naam van de opgeslagen route aan
die u wilt bewerken.
3. Raak het gewenste item aan om het te
bewerken.
[Hernoemen]
Hiermee wijzigt u de naam van de opslagen
route.
[Vervangen]
Hiermee vervangt u de opgeslagen route door
de huidige route.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen route.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar het vorige scherm.
4. Raak de [OK]-toets aan.
Opgeslagen routegegevens
Wanneer u [Opgeslagen route info] aanraakt,
kunt u de routegegevens opslaan/bewerken of
de instellingen voor het weergeven/verbergen
van de route wijzigen. Deze bewerking is gelijk
aan die voor Instellingen route weergeven in de
navigatie-instellingen. ➜ “Instellingen voor routegegevens” (p. 295)
Te vermijden gebied
U kunt een te vermijden gebied instellen door de
[Te vermijden gebied]-toets aan te raken. Deze
bewerking is gelijk aan die voor Instellingen te
vermijden gebieden in de navigatie-instellingen.
➜ “Instellingen voor te vermijden gebieden”
(p. 294)
Opgeslagen gegevens
verwijderen
U kunt verschillende opgeslagen gegevens in het
navigatiesysteem verwijderen.
U kunt de gegevens die u hebt gedownload van de website importeren in het [Data inlezen]-menu.
Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie over de installatiemethode en de functie.
1. Raak de []-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Data inlezen]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven.
Opmerking:
Controleer of de SD-kaart waarop de betreffende gegevens zijn opgeslagen, in de SD-kaartsleuf is geplaatst
voor u de gegevens gaat importeren.
De SD-kaart gebruiken
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Controleer de richting van de SD-kaart en
plaats de SD-kaart in de SD-kaartsleuf totdat
deze niet verder kan.
Opmerking:
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over het gebruik van SD-kaarten.
LET OP
LET OP
Gegevens op SD-kaarten kunnen in de
volgende gevallen worden beschadigd:
Nederlands
Als u de SD-kaart verwijdert of de stroom
uitschakelt wanneer er gegevens worden
gelezen van de kaart of worden geschreven
naar de kaart.
Als gevolg van statische elektriciteit of
elektrische interferentie.
U kunt het beste de belangrijke persoonlijke
gegevens vanaf de SD-kaart kopiëren naar
een computer zodat u altijd een back-up hebt.
Weergave
U kunt weergavegegevens die op een SD-kaart
zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf
van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets van het item “Skin” aan
en volg de aanwijzingen op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Snelheidscamera
U kunt de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die op een SD-kaart is
opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van
het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij
“Camera controle” aan en volg de aanwijzingen
op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan
om de geïmporteerde gegevens te verwijderen
van de vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
• Met deze functie worden de locaties van
snelheidscamera’s op de kaart weergegeven aan
de hand van de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die naar de vaste schijf is
geïmporteerd. U wordt gewaarschuwd als de auto
de locatie nadert. Raadpleeg de Clarion-website
voor meer informatie.
• Importeer de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s terwijl de auto stilstaat. Het
bericht “Bezig met lezen van de gegevens van de beveiligingscamera.” verdwijnt als het
importeren is voltooid. Als de auto in beweging
komt voordat het bericht is verdwenen, wordt het
importeren geannuleerd.
Andere gegevens
U kunt ook de volgende gegevens importeren:
• Afbeeldingen
• Albuminformatie
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over het importeren van deze
gegevens.
Extra POI
U kunt gegevens van de extra POI die op een
SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de
vaste schijf van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets van het item
“Bijkomende POI” aan en volg de aanwijzingen
op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
300
MAX973HD
Page 52
Serviceopties
U kunt vanuit het menu [Service menu] verschillende bewerkingen uitvoeren, zoals een demonstratie
bekijken van het navigatiesysteem, een back-up maken van opgeslagen gegevens of de gegevens
herstellen en de standaardinstellingen van het systeem herstellen.
1. Raak de []-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Service menu]-toets aan om het menu met serviceopties weer te geven.
Demonstratie
Hiermee geeft u een demonstratie weer van de
routeweergave.
“Demo”:
Raak de [Kies]-toets aan en raak vervolgens de
gewenste demonstratie aan.
Een back-up maken van
gebruikersgegevens
U kunt met een SD-kaart een back-up maken van
de gegevens die momenteel op het
navigatiesysteem zijn opgeslagen.
Opmerking:
• Met deze functie slaat u de volgende gegevens op:
de opgeslagen locaties, de routegegevens, de lijst
met favorieten/veelgebruikte bestemmingen en de
waarden van het instelmenu.
• Van de opgenomen muziekgegevens,
afspeellijsten en geïmporteerde gegevens van SDkaarten (weergave, extra POI, enzovoort) kunt u
geen back-up maken.
“Backup gebruikers data”:
Als u de [Data opslaan]-toets aanraakt,
verschijnt een scherm met een
bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Gebruikersgegevens
herstellen
U kunt gegevens waarvan u een back-up hebt
gemaakt herstellen met een SD-kaart.
Opmerking:
Wanneer u een back-up maakt van gegevens van
twee verschillende navigatiesysteem, of deze
gegevens herstelt, gaan de aanwezige gegevens op
het systeem dat u herstelt, verloren. Maak altijd een
back-up van de gegevens op het systeem voordat u
de herstelbewerking uitvoert.
“Gebruikers data herstellen”:
Wanneer u de [Date herstellen]-toets aanraakt,
verschijnt een scherm met een
bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Standaardinstellingen
terugzetten
U kunt het navigatiesysteem weer terugzetten
naar de instellingen die van kracht waren toen u
het systeem hebt aangeschaft.
Opmerking:
Wanneer het systeem wordt teruggezet naar de
standaardinstellingen, gaan alle opgeslagen
gegevens verloren (inclusief de muziek in de Music
Catcher). U kunt het beste een back-up maken van
alle gegevens die u wilt behouden.
“Reset alle instellingen”:
Wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, verschijnt
een scherm met een bevestigingsbericht. Volg
de aanwijzingen op het scherm.
Software en kaart bijwerken
U kunt de software en de kaartgegevens
bijwerken.
“Software & bijwerken kaart”:
Wanneer u de [Start]-toets aanraakt, wordt u
gevraagd de schijf met de update te plaatsen.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Scherm aanpassen
U kunt de positie en scherpte van het scherm
aanpassen.
“Screen Adjustment”:
Wanneer u de [
kunt u de schermpositie instellen met de [
j
]- en [k]-toets.
[
Raak de [1]- of [2]-toets aan om een instelling te
kiezen waarbij het scherm het beste is af te
lezen.
Instellen
]-toets hebt aangeraakt,
J
]-, [K]-,
Nederlands
MAX973HD
301
Page 53
Snelheidscamera’s instellen
Vanuit het menu voor snelheidscamera’s kunt u de snelheidscamera’s instellen.
1. Raak de []-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Camera controle]-toets aan om het menu voor snelheidscamera’s weer te geven.
3. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen.
“Icoon op kaart”:
Hiermee stelt u de weergave van pictogrammen voor snelheidscamera’s op de kaart in op AAN/UIT.
“Waarschuwing & Toon”:
Hiermee stelt u de waarschuwingsaanduiding en het alarmgeluid die worden weergegeven wanneer
de auto de locatie van een snelheidscamera nadert, in op AAN/UIT.
“Camera”:
Raak de [Lijst]-toets aan om de lijst met locaties van snelheidscamera’s weer te geven. Als u een
item in de lijst aanraakt, wordt op de kaart een pictogram op de locatie van de betreffende
snelheidscamera weergegeven.
Opmerking:
Deze instellingen zijn beschikbaar wanneer de gegevens over snelheidscamera’s op de vaste schijf zijn
opgeslagen. ➜ “Snelheidscamera” (p. 300)
Nederlands
302
MAX973HD
Page 54
7.Bewerkingen voor lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
Wat is de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen?
Het systeem beschikt over de volgende 3 snelkoppelingslijsten:
• Lijst met favorieten: u kunt uw favoriete plaatsen opslaan.
Lijst met veelgebruikte bestemmingen
•
• Lijst met recente albums: albums die u recent hebt geselecteerd in het zoekmenu voor muziek,
worden automatisch opgeslagen (raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie).
U kunt deze lijsten eenvoudig weergeven en u kunt het gewenste item opgeven om het item in te stellen
als bestemming of om het item af te spelen.
U kunt deze lijsten ook aanpassen wanneer de weergavehoek is ingesteld op de 2D-lijst.
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
Lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
: bestemmingen die u vaak invoert, worden automatisch opgeslagen.
Favorieten
U kunt maximaal 16 favoriete plaatsen opslaan.
De favoriete plaatsen kunnen worden
opgeslagen vanuit de lijst met veelgebruikte
bestemmingen door de pictogrammen te
verplaatsen (slepen en neerzetten). Daarnaast
kunt u uw thuisadres opslaan met de [Thuis]-
toets bij de [Opgeslagen gegevens]-toets in het
instelmenu of plaatsen opslaan vanuit het
[Adresboek]. ➜ “Thuislocatie” (p. 298),
“Adresboek” (p. 298)
Frequent
Het systeem slaat de plaatsen die eerder zijn
ingevoerd als bestemmingen, automatisch op.
Maximaal 16 plaatsen die het vaakst zijn
ingevoerd als bestemming en die van recentere
datum zijn dan de anderen, worden automatisch
opgeslagen en gesorteerd. ➜ “2D-lijst” (p. 305)
De lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
weergeven
Als u de lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen wilt weergeven, drukt u op de
[MENU]-knop en raakt u de []-toets aan of
drukt u op de [MAP]-knop en raakt u de [NAVI]-
toets aan, waarna u de []-toets in het menu
met navigatiesnelkoppelingen aanraakt.
Als u de [] (Favorieten)- of []
(Frequent)-toets aanraakt, wordt het scherm
gewijzigd. Grote pictogrammen die de categorie
met opgeslagen plaatsen aangeven, worden op
elk scherm weergegeven.
Weergavehoek wijzigen
Raak de []-toets aan om de weergavehoek te
wijzigen.
• 3D-lijst
• 2D-lijst
MAX973HD
303
Nederlands
Page 55
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen
3D-lijst
87
1
6
Nederlands
1 Toets [N] [n]
Hiermee scrollt u door de lijst om de andere
pictogrammen weer te geven. Er worden
maximaal 5 pictogrammen op het scherm
weergegeven.
2 Toets [] (Favorieten)
2345
Hiermee schakelt u over naar de lijst met
favorieten.
3 Toets [] (Frequent)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met
veelgebruikte bestemmingen.
4 Toets [] (Recent album)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met recente
albums.
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie.
5 Toets []
Hiermee wijzigt u de weergavehoek van het
scherm door over te schakelen naar het 2Dscherm.
6 Pictogram
Hiermee wordt de categorie van elke opgeslagen
plaats aangegeven. Voor het roterende
pictogram wordt de opgeslagen naam in de
linkerbovenhoek van het scherm weergegeven.
U kunt de opgeslagen plaats instellen als
bestemming door het gewenste pictogram aan te
raken. ➜ “Zoeken naar uw bestemming via de
lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 275)
Voor de items in de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen die zijn opgeslagen
via de opgeslagen locaties, worden de naam en
het nummer in het adresboek samen met het
pictogram weergegeven. Als een afbeelding is
opgeslagen, wordt deze weergegeven in plaats
van het pictogram.
7 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
8 Opgeslagen naam/plaatsnaam
Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of
faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats
(roterend pictogram) weergegeven.
304
MAX973HD
Page 56
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
2D-lijst
453
1 Pictogram
Hiermee wordt de categorie van een opgeslagen
plaats aangegeven. Het pictogram kan worden
verplaatst door het aan te raken en te verslepen.
Zo kunt u de locatie van het gewenste pictogram
in de lijst wijzigen of het gewenste pictogram
verslepen naar de prullenbakpictogram om het
weg te gooien of naar het mappictogram om het
op te slaan in de lijst met favorieten.
2 Toets []
Wordt alleen weergegeven in de lijst met
veelgebruikte bestemmingen. Als u deze toets
aanraakt, worden de volgende toetsen
weergegeven:
“Item verwijderen”
Hiermee wordt het mappictogram gewijzigd in
het prullenbakpictogram. U kunt het gewenste
pictogram weggooien.
“Sorteren op datum”
Hiermee kunt u de sorteermethode van de lijst
instellen op de opslagdatum.
3 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het 3D-scherm.
1
2
4 Prullenbak/map
In de lijst met favorieten wordt het
prullenbakpictogram weergegeven. U kunt
ongewenste pictogrammen weggooien door ze
naar het prullenbakpictogram te slepen.
In de lijst met veelgebruikte bestemmingen wordt
het mappictogram weergegeven. U kunt het
gewenste pictogram verplaatsen naar de lijst met
favorieten door het te verslepen en op het
mappictogram neer te zetten.
5 Opgeslagen naam/plaatsnaam
Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of
faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats
weergegeven.
Nederlands
MAX973HD
305
Page 57
8.Bewerkingen uitvoeren met
stemcommando’s
Dit systeem beschikt over een ingebouwde stemherkenningsfunctie. U kunt bepaalde bewerkingen
uitvoeren door de bijbehorende stemcommando’s uit te spreken.
Opmerking:
• Voor stemcommando’s worden de volgende talen ondersteund: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands
en Spaans. U kunt stemcommando’s uitvoeren nadat u een ondersteunde taal hebt geselecteerd.
Zie “Taalinstelling” (p. 291) voor meer informatie over het selecteren van talen.
•
Wanneer de taalinstelling is ingesteld op Deens, Portugees of Zweeds, zijn stemcommando’s niet beschikbaar.
Functies van stemcommando’s
Menu met stemcommando’s
Druk op de [VOICE]-knop om het volgende scherm weer te geven.
56
Nederlands
1
1 Toets [D] / [d]
Hiermee wordt de vorige of volgende pagina in
de lijst met stemcommando’s weergegeven. U
kunt de bewerking ook uitvoeren door “Vorige pagina” of “Volgende pagina” uit te spreken.
2 Lijst met stemcommando’s
Dit is de lijst met de beschikbare
stemcommando’s voor bewerkingen. De
commando’s die op dat moment beschikbaar
zijn, worden geel weergegeven. Deze lijst kan
niet worden bediend door aanraken.
3 Toets [Annuleer]
Hiermee annuleert u de stemherkenning en keert u
terug naar het vorige scherm. U kunt deze bewerking
ook uitvoeren door “
4 Toets []
Hiermee schakelt u de luistermodus uit en wordt de
lijst met beschikbare stemcommando’s
weergegeven. Wanneer u nogmaals deze toets
aanraakt, wordt de luistermodus weer ingeschakeld.
Annuleer
” uit te spreken.
23
5 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Wanneer de werking van de stemcommando’s is
uitgeschakeld, keert u hiermee terug naar de
luistermodus.
6 Tijdsaanduiding luistermodus
Geeft de resterende duur van de luistermodus
aan. Spreek het gewenste stemcommando uit
gedurende de tijd dat de blauwe balk wordt
weergegeven. Het systeem keert terug naar het
vorige scherm wanneer de blauwe balk op is.
Opmerking:
Afhankelijk van de status worden de beschikbare
stemcommando’s weergegeven onder in het
scherm. Zo weet u waaruit u kunt kiezen wanneer u
gebruik maakt van stemherkenning.
4
306
MAX973HD
Page 58
Functies van stemcommando’s
Voorbeeld van het uitvoeren
van een bewerking met een
stemcommando
In dit gedeelte wordt een voorbeeld gegeven hoe
u de bestemming kunt invoeren door een locatie
in het adresboek met een stemcommando op te
geven.
1. Druk op de [VOICE]-knop.
Het scherm met het menu met
stemcommando’s wordt weergegeven en de
aankondiging voor de gebruiker om het
gewenste stemcommando te geven en een
pieptoon zijn te horen. Het systeem schakelt
naar de luistermodus.
2. Spreek “Adresboek” uit.
Als het stemcommando wordt herkend, zal
het systeem antwoorden en het scherm met
het adresboek weergeven om vervolgens
weer naar de luistermodus terug te keren.
Opmerking:
Als u het stemcommando geeft voordat de pieptoon
heeft geklonken, zal het stemcommando niet
worden herkend.
3. Spreek het nummer van het gewenste item in
de lijst uit.
De geregistreerde plaats die bij het nummer
hoort wordt ingesteld als bestemming.
Nederlands
MAX973HD
307
Page 59
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties)
In de volgende lijst worden bepaalde
stemcommando’s gesorteerd op functie
weergegeven die u kunt invoeren als u de
luistermodus inschakelt door op de [VOICE]-
knop te drukken.
● Veelgebruikte stemcommando’s die beschikbaar zijn tijdens de luistermodus
Dit zijn commando’s die onder alle omstandigheden van de luistermodus kunnen worden gebruikt.
BewerkingCommando
Beëindigt de luistermodus en geeft de kaart van
de huidige locatie weer.
Hiermee annuleert u het vorige stemcommando
en keert u terug naar de luistermodus voor het
vorige commando.
Hiermee beeldt u de volgende pagina van de lijst
met stemcommando’s af op het scherm.
Hiermee beeldt u de vorige pagina van de lijst met
stemcommando’s af op het scherm.
Hiermee beeldt u het scherm af dat verschijnt
wanneer u drukt op [] (Toon help voor
Nederlands
stemcommando).
● Stemcommando’s voor het wijzigen van de kaartweergave
Zeg “(wijzig) kaart weergave” ➜ en zeg dan het volgende commando.
BewerkingCommando
Hiermee wordt de 2D-kaart afgebeeld.“2D”
Hiermee wordt de 3D-kaart afgebeeld.“3D”
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/2D-
kaarten afgebeeld.
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/3D-
kaarten afgebeeld.
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in In
rijrichting.
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in
Noorden.
Hiermee beeldt u de lijst met afslagen af. “lijst aan”
Hiermee verbergt u de lijst met afslagen. “lijst uit”
Hiermee schakelt u de weergave van de
verkeersinformatie op het kaartscherm in.
Hiermee schakelt u de weergave van de
verkeersinformatie op het kaartscherm uit.
Opmerking:
• De term tussen ( ) kunt u weglaten.
• U kunt met de [ ]-toets de beschikbare
stemcommando’s voor de betreffende situatie
weergeven. Hieruit kunt u kiezen.
“kaart”
“huidige positie”, “toon kaart”, “toon huidige
positie”, “(ga) naar kaart”, “waar ben ik”, “laat zien
waar ik ben”, “huidige locatie”
“terug”
“volgende pagina”
“volgende”
“vorige pagina”
“vorige”
“(stem) help”
“welke commando’s kan ik geven?”, “wat kan ik
(allemaal) zeggen?”
● Stemcommando’s voor het wijzigen van de schaal van de kaart
Zeg “(wijzig) zoom (niveau)” ➜ en zeg dan de volgende opdracht.
BewerkingCommando
Hiermee vergroot/verkleint u de schaal van de
kaart met één stap.
Hiermee wijzigt u de kaart naar de opgegeven
schaal.
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het
minimum.
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het
maximum.
● Stemcommando’s voor het invoeren van de bestemming
Zeg “(zoek) bestemming” ➜ en zeg dan de volgende opdracht.
BewerkingCommando
Hiermee selecteert u het thuisadres als
bestemming.
Neemt bestemming over uit adresboek.“(via) adresboek”
Voert het POI in de omgeving in.“(via) POI in omgeving”
Voert de vorige bestemming in.“(via) vorige bestemming”
● Stemcommando’s voor het instellen van de stembegeleiding
Dit zijn de commando’s voor het wijzigen van de stembegeleiding tijdens de routeweergave.
BewerkingCommando
Hiermee zet u de stembegeleiding AAN.“stembegeleiding aan”
Hiermee zet u de stembegeleiding UIT.“stembegeleiding uit”
Hiermee verhoogt u het volume van de stem.“Stembegeleiding volume hoger/harder”
Hiermee verlaagt u het volume van de stem.“Stembegeleiding volume lager/zachter”
De laatste stembegeleiding wordt onmiddellijk
herhaald.
“Zoom in/uit”
“XXm”
“minimum”
“maximum”
“thuis”
“(start/terug naar) (mijn) thuis”, “kies bestemming
naar (mijn) thuis”
“(via) POI”
“activeer (de) stembegeleiding”
“Inactiveer (de) stembegeleiding”
“herhaal (stem) begeleiding”
Nederlands
MAX973HD
309
Page 61
Opmerkingen bij het uitvoeren van bewerking met de
stemcommando’s
• Wanneer u het systeem met stemcommando’s
bedient, is het noodzakelijk dat u de
omgevingsgeluiden tot een minimum beperkt,
anders kunnen de stemcommando’s niet goed
worden herkend. Volg hierbij de volgende
richtlijnen.
• Sluit de ramen.
• Spreek de commando’s duidelijk en correct
in de microfoon.
• Voer geen andere gesprekken tijdens de
invoer van stemcommando’s.
Nederlands
• Nadat de uitnodiging voor het uitspreken van
de stemcommando’s heeft geklonken, geeft de
blauwe balk aan hoeveel tijd u nog hebt om het
stemcommando te geven. Het systeem keert
terug naar het vorige scherm wanneer de
blauwe balk op is.
• Stemcommando’s worden soms niet goed
herkend. Gebruik deze functie hooguit ter
ondersteuning.
310
MAX973HD
Page 62
9.Overige
Probleemoplossing
ProbleemOorzaakOplossing
RDS-TMC
De aanbieder van de RDS-TMC
wordt niet automatisch
geselecteerd.
Het menuscherm wordt niet
weergegeven.
Er worden te veel pictogrammen
voor bijzondere locaties
weergegeven op de kaart.
Foutmeldingen
FoutmeldingOorzaakOplossing
SD-kaart
TOEGANGSFOUT
De toegang tot de
geheugenkaart is mislukt
Vaste schijf
HOGE-TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de temperatuur
opnieuw normaal is
LAGE-TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de temperatuur
opnieuw normaal is
TOEGANGSFOUT HARDE
SCHIJF
Contacteer een dealer
De antenne is niet aangesloten. Controleer de aansluiting van de
[Handmatig] is geselecteerd in
het scherm voor het selecteren
van de TMC-aanbieder.
Bepaalde toetsen/functies zijn
om veiligheidsredenen niet
beschikbaar tijdens het rijden.
Aan de hand van de
systeeminstellingen worden veel
pictogrammen voor bijzondere
locaties weergegeven voor de
huidige locatie.
De SD-kaart is niet juist
ingesteld.
De SD-kaart wordt niet herkend. Stel een andere SD-kaart in.
Er is geen toegang tot de HDD
omdat de temperatuur in de auto
extreem hoog is.
Er is geen toegang tot de HDD
omdat de temperatuur in de auto
extreem laag is.
De HDD is niet toegankelijk.
De sectoren of de clusters van
de vaste schijf zijn wellicht
beschadigd.
antenne.
Selecteer [Automatisch].
Het menu wordt opnieuw
weergegeven wanneer u de auto
hebt gestopt op een veilige
plaats.
U kunt het systeem zo instellen
dat het geen pictogrammen voor
bijzondere locaties weergeeft.
“Weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties”
(p. 294)
Stel de SD-kaart opnieuw in.
Wacht totdat er weer een juiste
temperatuur wordt bereikt.
Wacht totdat er weer een juiste
temperatuur wordt bereikt.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde
dealer.
Nederlands
MAX973HD
311
Page 63
Over fouten in de positiebepaling
Fout in de autopositie
Terwijl de auto rijdt, stelt het systeem de afstand
en de richting waarin de afstand wordt afgelegd
op de kaart vast en corrigeert het de positie aan
de hand daarvan. (afstandscoëfficiënt/
leerfunctie). Daarom zal het systeem pas goed
werken als u al even onderweg bent. De positie
van de automarkering en de werkelijke positie
van de auto kunnen afwijken door de
reisomstandigheden en de beschikbaarheid van
de GPS-satellieten. Dit is geen storing.
Nederlands
Effectieve methode om fouten in de
positiebepaling te vermijden
Wanneer u het systeem voor het eerst gebruikt,
kunnen er fouten in de positiebepaling optreden
omdat er nog weinig reisinformatie is. Na enige
tijd op een weg waar het GPS-signaal goed kan
worden ontvangen (snelwegen, hoofdwegen) zal
de automarkering echter op de juiste plaats op de
kaart worden weergegeven. U kunt het systeem
binnen korte tijd trainen met de volgende
methode:
Rijd 15 tot 20 km op een vlakke weg zonder veel
hoge gebouwen of bossen (ergens waar het
GPS-signaal goed kan worden ontvangen) met
een constante snelheid van 25 km/uur of meer
(vermijd te vaak gas geven of afremmen).
312
MAX973HD
Page 64
Käyttöturvallisuusohjeet
VAROITUS
• Tätä navigointijärjestelmää ei saa käyttää korvaamaan omaa harkintaasi. Mitkään
navigointijärjestelmän antamat reittiehdotukset eivät koskaan saa ohittaa paikallisia
liikennesääntöjä, omaa harkintaasi ja/tai turvallisen ajokäyttäytymisen tapoja. Jätä
noudattamatta navigointijärjestelmän ehdottamia reitityksiä mikäli ne; johtaisivat vaarallisen
tai lainvastaisen ajoliikkeen tekemiseen, saattaisivat sinut vaaralliseen tilanteeseen tai
toimimaan vastoin liikennesääntöjä tai opastaisivat sinut ei-turvalliseksi pitämällesi alueelle.
• Navigointijärjestelmän antamia ohjeita tulee pitää ainoastaan ehdotuksena (ehdotuksina).
Navigointijärjestelmää käytettäessä saattaa syntyä tilanteita joissa; navigointijärjestelmä
ilmoittaa ajoneuvosi sijainnin virheellisesti, jättää ehdottamatta lyhyintä reittiä päämäärääsi
ja/tai se ei anna opastusta haluamaasi määränpäähän. Tällaisissa tilanteissa sinun tulee
tukeutua omaan harkintaasi ajamisessasi ja sinun tulee huomioida kullakin hetkellä
vallitsevat ajo-olosuhteet.
• Älä käytä navigointijärjestelmää hätäpalveluiden reitittämiseen. Järjestelmän tietokanta ei
sisällä täydellistä tiedostoa hätäpalveluiden suorittajista. Tällaisia hätäpalveluiden
suorittajia ovat mm. poliisi, palolaitokset, sairaalat ja ensiapuasemat. Muista käyttää omaa
harkintaasi ja mahdollisuutta kysyä tällaisissa tilanteissa muilta ajo-ohjeita.
• Ajoneuvon kuljettajana vastaat aina itse liikenneturvallisuudestasi.
• Liikenneonnettomuuksien taikka liikennerikkomusten välttämiseksi sinun tulee muistaa,
että vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt ovat ensisijaisia
navigointijärjestelmän sisältämään tietoon verrattuna.
• Tästä seuraa, että ohjelmisto saattaa sisältää epätarkkaa tai puutteellista tietoa, joka
johtuu ajan kulumisesta, muuttuneista olosuhteista ja ohjelmiston luomiseen käytettyjen
tietolähteiden luonteesta. Muista aina ajaessasi huomioida vallitsevat liikenneolosuhteet
ja liikennesäännöt.
• Tämä navigointijärjestelmä ei sisällä saatika vastaa millään muodoin; tiedoista, jotka
koskevat tieliikennelainsäädäntöä, nopeusrajoituksia, tieolosuhteita, mukaan lukien tien
kaltevuutta, luokitusta ja/tai tien pinnan olosuhteita, liikennöintiä haittaavien/rajoittavien
tietojen mukaan lukien siltojen ja tunneleiden korkeus- ja leveystietoja ja/tai muita
kulloinkin vallitsevia liikennöinti- ja/tai tieolosuhteista. Muista aina luottaa ajaessasi
omaan harkintaasi ja huomioi kulloinkin vallitsevat ajo-olosuhteet.
• Minimoi ajon aikana järjestelmän näytön katselemiseen käyttämäsi aika.
560
MAX973HD
Page 65
Sikkerhetsregler
Advarsel
• Dette navigasjonssystemet bør ikke benyttes som en erstatning til Deres egne vurderinger
og veivalg. Navigasjonssystemets anbefaling av rute må aldri benyttes dersom denne er i
strid med eller tilsidesetter lokale trafikkreguleringer, deres egne vurderinger eller skjønn og/
eller gjeldende regler og praksis for sikker kjøring. Se bort fra ruteanbefalinger fra
navigasjonssystemet hvis slike anbefalinger enten skulle medføre at De måtte utføre en
farlig eller ulovlig manøver, sette Dem eller noen i en farlig situasjon, eller dirigere Dem inn
i et område De vurderer som usikkert.
• Anbefalinger som navigasjonssystemet gir må bare anses som forslag. Det kan oppstå
situasjoner hvor navigasjonssystemet feil oppgir kjøretøyets lokasjon, mislykkes med å
foreslå det korteste veivalget og/eller mislykkes i å dirigere Dem til Deres ønskede mål. I slike
situasjoner må De derfor basere Dem på Deres egne vurderinger under hensyn til rådende
kjøreforhold.
• Aldri bruk navigasjonssystemet til å dirigere Dem til nødhjelp og lignende tjenester.
Databasen inneholder ikke en fullstendig oversikt over politistasjoner, brannstasjoner,
sykehus, klinikker eller lignende steder hvor nødhjelp finnes. Vennligst forhold Dem til Deres
egne vurderinger og Deres evne til å spørre om veien ved behov for nødhjelp og lignende
situasjoner.
• Som fører av kjøretøy er De alene ansvarlig for Deres sikkerhet i trafikken.
• For å unngå en trafikkulykke eller en overtredelse av trafikkreglene; husk at de rådende
veiforholdene og trafikkreglene gjelder foran informasjon som finnes i
navigasjonssystemet.
• Programvaren kan inneholde unøyaktig eller ufullstendig informasjon som følge av tidens
løp, endrede forhold, eller som følge av den aktuelle kildens art. Vennligst iaktta de
rådende trafikkforhold og trafikkregler ved all kjøring.
• Navigasjonssystemet tar verken hensyn til eller gjør rede for, på noen som helst måte,
informasjon vedrørende lover og trafikkregler, fartsrestriksjoner, veiforhold inklusive
helling, dosering og/eller veidekke, informasjon om veihinder inklusiv bro- og
tunnelhøyder og – bredder, og/eller andre rådende kjøre- og/eller veiforhold. Baser Dem
derfor alltid på Deres egen vurdering og skjønn under hensyn til rådende kjøreforhold.
• Bruk minst mulig tid til å se på skjermen mens De kjører.
MAX973HD
561
Page 66
Bezpečnostní opatření
Varování
• Tento navigační systém by neměl nahrazovat váš vlastní úsudek. Bez ohledu na to, jakou
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržovat dopravní předpisy, řídit se
vlastním úsudkem a dodržovat zásady bezpečného řízení vozidla. V případě, že navigační
systém navrhne trasu, na které byste museli provést riskantní manévr nebo manévr v
rozporu s dopravními předpisy, dostali se do nebezpečné situace nebo by vás trasa zavedla
do oblasti, kterou považujete za nebezpečnou, takovou trasou se neřid’te.
• Trasu navrženou navigačním systémem považujte pouze za doporučení. Může se totiž stát,
že navigační systém nezobrazí správnou polohu vozidla, nenavrhne nejkratší trasu nebo vás
nedovede k požadovanému cíli. V takovém případě se spoléhejte na vlastní úsudek a
zkušenosti a přihlížejte k aktuálním podmínkám jízdy.
• Nepoužívejte navigační systém k navržení trasy k nejbližší nouzové službě. Databáze totiž
neobsahuje kompletní seznam poskytovatelů nouzových služeb (policie, hasičů, nemocnic a
zdravotnických zařízení). V těchto situacích se řid’te vlastním úsudkem a případně se
zeptejte na cestu kolemjdoucích.
• Za bezpečnost na silnici nesete jakožto řidič výhradní odpovědnost.
• Aby nedošlo k dopravní nehodě nebo dopravnímu přestupku, mějte vždy na paměti, že
před informacemi uloženými v navigačním systému mají vždy přednost aktuální podmínky
na silnicích a dopravní předpisy.
• Z důvodu zastarání databáze, změny okolností nebo povahy zdrojů dat může software
také obsahovat nepřesné nebo neúplné informace. Sledujte proto po celou dobu jízdy
aktuální dopravní podmínky a dopravní značení a dodržujte dopravní předpisy.
• Navigační systém neobsahuje ani žádným způsobem nenahrazuje informace o
dopravních předpisech, specifikacích vozidla včetně váhy, výšky, šířky a nákladu a/nebo
omezeních rychlosti, podmínkách na silnicích včetně sklonu, stoupání a stavu vozovky,
informace o překážkách na cestě, například výšku a šířku mostů a tunelů, ani žádné další
obecné informace o podmínkách jízdy a silnic. Vždy se proto spoléhejte na vlastní úsudek
a řidičské zkušenosti a respektujte aktuální dopravní situaci.
• Snažte se sledovat displej za jízdy co nejméně.
562
MAX973HD
Page 67
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
• Tento navigačný systém by nemal nahrádzat’ váš vlastný úsudok. Bez ohl’adu na to, akú
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržiavat’ dopravné predpisy, riadit’ sa
vlastným úsudkom a dodržiavat’ zásady bezpečného riadenia vozidla. V prípade, že
navigačný systém navrhne trasu, na ktorej by ste museli urobit’ riskantný manéver alebo
manéver v rozpore s dopravnými predpismi, dostali sa do nebezpečnej situácie alebo by vás
trasa zaviedla do oblasti, ktorú považujete za nebezpečnú, takouto trasou sa neriad’te.
• Trasu navrhnutú navigačným systémom považujte iba za odporúčanie. Môže sa totiž stat’,
že navigačný systém nezobrazí správnu polohu vozidla, nenavrhne najkratšiu trasu alebo vás
nedovedie k požadovanému ciel’u. V takomto prípade sa spoliehajte na vlastný úsudok a
skúsenosti a prihliadajte k aktuálnym podmienkam jazdy.
• Nepoužívajte navigačný systém k navrhnutiu trasy k najbližšej núdzovej službe. Databáza
totiž neobsahuje kompletný zoznam poskytovatel’ov núdzových služieb (polície,
požiarnikov, nemocníc a zdravotníckych zariadení). V týchto situáciách sa riad’te vlastným
úsudkom a prípadne sa spýtajte na cestu okoloidúcich.
• Za bezpečnost’ na ceste nesiete ako vodič výhradnú zodpovednost’.
• Aby nedošlo k dopravnej nehode alebo dopravnému priestupku, majte vždy na pamäti, že
aktuálne podmienky na cestách a dopravné predpisy majú vždy prednost’ pred
informáciami uloženými v navigačnom systéme.
• Z dôvodu zastarania databázy, zmeny okolností alebo povahy zdrojov dát môže software
tiež obsahovat’ nepresné alebo neúplné informácie. Sledujte preto po celú dobu jazdy
aktuálne dopravné podmienky a dopravné značenie a dodržiavajte dopravné predpisy.
• Navigačný systém neobsahuje ani žiadnym spôsobom nenahrádza informácie o
dopravných predpisoch, špecifikáciách vozidla vrátane váhy, výšky, šírky a náklade,
obmedzeniach rýchlosti, podmienkach na cestách vrátane sklonu, stúpania a stavu
vozovky, informácie o prekážkach na ceste, napríklad výšku a šírku mostov a tunelov, ani
žiadne d’alšie bežné informácie o podmienkach jazdy a ciest. Vždy sa preto spoliehajte
na vlastný úsudok a skúsenosti s riadením vozidla a rešpektujte aktuálnu dopravnú
situáciu.
• Snažte sa čo najmenej sledovat’ displej za jazdy.
MAX973HD
563
Page 68
Mjere opreza
Upozorenje
• Ovaj navigacijski sustav ne može se koristiti kao zamjena za vlastitu procjenu. Bilo kakvi
smjerovi koje ovaj navigacijski sustav predloži ne mogu ni u kojem slučaju imati prednost
pred lokalnom prometnom regulacijom, Vašom vlastitom procjenom i/ili znanjima o sigurnoj
vožnji. Zanemarite smjerove koje navigacijski sustav predloži ukoliko biste zbog takvih
prijedloga: morali poduzeti opasnu ili nezakonitu radnju, doveli sebe u opasnu situaciju, ili
bili usmjereni u područje koje smatrate nesigurnim.
• Upute koje daje navigacijski sustav treba smatrati isključivo prijedlozima. Moguće su
situacije kad navigacijski sustav pogrešno pokazuje lokaciju vozila, ne predlaže najkraći put
i/ili Vas ne usmjerava prema željenom odredištu. U takvim situacijama oslonite se na Vašu
vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete za vožnju.
• Ne koristite navigacijski sustav za usmjeravanje prema hitnim službama. Zbirka podataka ne
sadrži cjelovit popis lokacija hitnih službi kao što su policija, vatrograsne stanice, bolnice i
klinike. Molimo koristite vlastitu procjenu i mogućnost da u takvim situacijama zatražite
upute.
• Kao vozač, Vi ste isključivo odgovorni za Vašu sigurnost na cestama.
• Kako biste izbjegli prometne nesreće odnosno prometni prekršaj, imajte na umu kako
uvjeti na cesti te prometna regulacija imaju prednost pred informacijama sadržanim u
navigacijskom sustavu.
• Slijedom navedenog, program (software) može sadržavati netočne ili nepotpune
informacije uslijed proteka vremena, promijenjenih okolnosti i zbog prirode korištenih
izvora. Molimo motrite stvarne prometne okolnosti i regulaciju za čitavo vrijeme dok
vozite.
• Navigacijski sustav ne daje niti na bilo koji način uzima u obzir prometne i cestovne
propise; specifikacije vozila uključujući masu, visinu, širinu, nosivost i/ili ograničenja
brzine; uvjete na cestama uključujući strminu, uspon i/ili stanje podloge/kolinka; podatke
o preprekama uključujući visinu i širinu mosta ili tunela, i/ili druge značajne uvjete vožnje
i/ili uvjete na cesti. Uvijek se oslanjajte na vlastitu vozačku procjenu uzimajući u obzir
trenutne uvjete vožnje.
• Vrijeme u kojem promatrate ekran za vrijeme vožnje svedite na najmanje moguće.
564
MAX973HD
Page 69
Varnostne informacije
Opozorilo
• Ta navigacijski sistem ne nadomešča presoje uporabnika. Katerokoli usmeritveno
priporočilo, vsebovano v tem navigacijskem sistemu, ne more nikoli imeti prednosti pred
lokalnimi prometnimi predpisi, pred osebno presojo uporabnika in/ali pred pravili varne
vožnje. V primeru, da bi usmeritvena priporočila, vsebovana v tem navigacijskem sistemu, od
uporabnika zahtevale tvegano ali nezakonito ravnanje, ali bi ga pripeljala v tvegano situacijo
ali na območje, za katerega meni da je nevarno, se usmeritvenih priporočil, vsebovanih v tem
navigacijskem sistemu, ne sme uporabljati.
• Napotek, vsebovan v navigacijskem sistemu, se šteje le kot priporočilo(a). Lahko pride do
situacije, ko navigacijski sistem uporabnika vozila ne postavi na pravo lokacijo, mu ne
pokaže najkrajše možne poti in/ali uporabnika vozila ne usmeri do željenega cilja potovanja.
V takih primerih naj se uporabnik zanese na svojo osebno presojo, pri tem pa naj upošteva
trenutne razmere na cesti.
• Uporabnik ne sme uporabljati navigacijskega sistema za usmerjanje v primeru iskanja
storitev nujne službe. Podatkovna baza ne vsebuje popolnega seznama vseh lokacij nujnih
služb, kot so npr. policija, gasilci, bolnice in klinike. V takšnih primerih naj uporabnik uporabi
lastno presojo in sposobnost, ter v takih primerih prosi za pomoč pri usmeritvah.
• Kot voznik je uporabnik sam odgovoren za svojo prometno varnost.
• Da se izogne nastanku prometne nesreče ali storitvi prometnega prekrška, naj uporabnik
upošteva, da imajo dejanske razmere na cesti in prometni predpisi, prednost pred
informacijami, vsebovanimi v navigacijskem sistemu.
• V tej zvezi, programska oprema lahko vsebuje netočne ali nepopolne podatke zaradi
poteka časa, sprememb okoliščin in glede na vire, ki jih uporablja. Prosimo uporabnika,
da ves čas vožnje upošteva dejanske prometne okoliščine in predpise.
• Navigacijski sistem v nobenem primeru ne zagotavlja in/ali ne vsebuje: informacij, ki se
nanašajo na prometne in cestne predpise; podatkov o vozilu, vključno z maso, višino,
širino, nosilnostjo in/ali hitrostnimi omejitvami; podatkov o razmerah na cesti, vključno s
podatki o naklonu, strmini in/ali cestišču; informacij o ovirah na cesti, vključno z višino in
širino tunelov ter mostov in/ali drugimi obstoječimi voznimi razmerami in razmerami na
cesti. Uporabnik se mora vedno zanesti na lastno presojo, pri tem pa naj upošteva
trenutne razmere na cestah.
• Uporabnik mora znižati čas gledanja na ekran med vožnjo na minimum.
MAX973HD
565
Page 70
Zasady bezpieczenstwa
Ostrzeżenie
• System nawigacyjny nie powinien stanowić dla użytkownika substytutu jego indywidualnej
oceny sytuacji. Jakiekolwiek wskazówki dotyczące drogi generowane przez system
nawigacyjny nie powinny nigdy zastępować użytkownikowi lokalnych przepisów
drogowych, indywidualnej oceny sytuacji i/lub znajomości zasad bezpiecznej jazdy. Nie
należy brać pod uwagę wskazówek systemu nawigacyjnego, w przypadku gdy miałyby one:
zmusić użytkownika do wykonania niebezpiecznego lub niezgodnego z prawem manewru,
postawić użytkownika w niebezpiecznej sytuacji lub zalecić jazdę na obszarze, który
użytkownik uważa za niebezpieczny.
• Porady generowane przez system nawigacyjny powinny być traktowane wyłącznie jako
sugestie. Mogą zdarzyć się sytuacje, kiedy system nawigacyjny będzie wskazywał
niepoprawną pozycję pojazdu, kiedy nie przedstawi propozycji najkrótszej trasy, i/lub nie
pokieruje użytkownika do wybranego przez niego celu. W takich sytuacjach, użytkownik
powinien opierać się na własnej ocenie sytuacji, biorąc pod uwagę warunki panujące na
drodze.
• Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego w przypadku konieczności dotarcia do
instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach. Baza danych nie zawiera pełnej listy
instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach, takich jak: placówki policji i straży
pożarnej, szpitale i przychodnie. Użytkownik musi polegać w tych sytuacjach na własnej
ocenie sytuacji i możliwości uzyskania wskazówek.
• Jako kierowca, użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje bezpieczeństwo na
drodze.
• W celu uniknięcia wypadku lub wykroczenia na drodze, użytkownik powinien pamiętać,
że rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed
informacjami zawartymi w systemie nawigacyjnym.
• Tym samym, z powodu upływu czasu, zmieniających się okoliczności oraz ze względu na
naturę wykorzystanych źródeł oprogramowanie może zawierać niedokładne lub niepełne
informacje. W trakcie jazdy należy zawsze mieć na uwadze rzeczywiste warunki na
drodze i przepisy ruchu drogowego.
• System nawigacyjny nie zapewnia, ani w żadnym zakresie nie stanowi, informacji na
temat: przepisów dotyczących ruchu drogowego; właściwości pojazdu, w tym: wagi,
wysokości, szerokości, ładowności, i/lub ograniczeń prędkości; warunków na drodze, w
tym spadku, nachylenia, i/lub jakości nawierzchni; informacji o przeszkodach, w tym o
wysokości i szerokości mostów i tuneli, ani żadnych innych informacji dotyczących
warunków jazdy i/lub warunków drogowych. Użytkownik powinien zawsze polegać na
swojej własnej ocenie sytuacji, uwzględniając panujące warunki na drodze.
• Użytkownik powinien zmniejszyć do minimum czas poświęcany na spoglądanie na ekran
w trakcie jazdy.
566
MAX973HD
Page 71
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
• A jelen navigációs rendszer nem helyettesíti az Ön ítélőképességét. A navigációs rendszer
által adott bármilyen útvonaljavaslat nem pótolja a helyi közlekedési szabályokat, az Ön
megítélését és/vagy az Ön biztonságos vezetését. A navigációs rendszer útvonaljavaslatát
hagyja figyelmen kívül, amennyiben az arra vezetne, hogy: önnek veszélyes vagy
szabálysértő manővert kellene végrehajtania, önt veszélyes helyzetbe hozza, illetve önt a
megítélése szerint nem biztonságos helyre vezeti.
• A navigációs rendszer által adott utasítás kizárólag javaslatnak minősül. Előfordulhat, hogy
a navigációs rendszer a jármű helyzetét nem pontosan jelöli, nem vagy nem pontosan
mutatja a legrövidebb útvonalat és/vagy nem vezet a kijelölt célállomásra. Ezekben az
esetekben az adott útviszonyok figyelembevétele mellett hagyatkozzon saját vezetési
tapasztalatára.
• Ne használja a navigációs rendszert arra, hogy az Önt segélyszolgálati helyekre vezesse. A
rendszer nem tartalmaz teljes listát a segélyszolgálatokról, mint amilyen a rendőrség,
tűzoltóság, kórházak és klinikák. Ebben az esetben intézkedjen legjobb belátása szerint és
kérjen tájékoztatást az útirányról.
• A vezető kizárólag saját maga felel a közúti biztonságáért.
• A közlekedési balesetek és szabálysértések elkerülése érdekében mindig tartsa szem
előtt, hogy az aktuális út- és közlekedési viszonyok, közlekedési szabályok elsőbbséget
élveznek a navigációs rendszeren található információkkal szemben.
• Így a szoftver pontatlan vagy hiányos információkat adhat az útvonal idejéből, a változó
körülményekből és az információk természetéből adódóan, ezért az aktuális közlekedési
körülményeket a vezetés teljes időtartama alatt vegye figyelembe.
• A navigációs rendszer nem veszi figyelembe és nem nyújt információt a közlekedési
szabályokra, a gépjárművek súlyára, magasságára, szélességére, rakományára
vonatkozóan, az út viszonyokra, beleértve az emelkedőket, kanyarokat és/vagy útfelületi
viszonyokat.; az akadályokra vonatkozó információk a hidak és alagutak hosszát és
szélességét és/vagy egyéb jellemző közlekedési és/vagy útviszonyokat tartalmazzák.
Vezetés közben mindig saját döntésére hagyatkozzon, figyelembe véve az aktuális
közlekedési viszonyokat.
• Vezetés közben lehetőség szerint a legrövidebb ideig nézze a képernyőt.
MAX973HD
567
Page 72
END USER LICENSE AGREEMENT
PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT CAREFULLY
BEFORE USING THE NAVTEQ DATABASE
NOTICE TO THE USER
THIS IS A LICENSE AGREEMENT - AND NOT AN AGREEMENT FOR SALE - BETWEEN YOU AND
NAVTEQ B.V. FOR YOUR COPY OF THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE, INCLUDING
ASSOCIATED COMPUTER SOFTWARE, MEDIA AND EXPLANATORY PRINTED
DOCUMENTATION PUBLISHED BY NAVTEQ (JOINTLY “THE DATABASE”). BY USING THE
DATABASE, YOU ACCEPT AND AGREE TO ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS END USER
LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”). IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS
AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE DATABASE, ALONG WITH ALL OTHER ACCOMPANYING
ITEMS, TO YOUR SUP-PLIER FOR A REFUND.
OWNERSHIP
The Database and the copyrights and intellectual property or neighboring rights therein are owned by
NAVTEQ or its licensors. Ownership of the media on which the Database is contained is retained by
NAVTEQ and/or your supplier until after you have paid in full any amounts due to NAVTEQ and/or your
supplier pursuant to this Agreement or similar agreement(s) under which goods are provided to you.
NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable,
for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LICENSE GRANT
NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable,
for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LIMITATIONS ON USE
The Database is restricted for use in the specific system for which it was created. Except to the extent
explicitly permitted by mandatory laws (e.g. national laws based on the European Software Directive (91/
250) and the Database Directive (96/9)), you may not extract or reutilize substantial parts of the contents
of the Database nor reproduce, copy, modify, adapt, translate, disassemble, decompile, reverse
engineer any portion of the Database. If you wish to obtain interoperability information as meant in (the
national laws based on) the European Software Directive, you shall grant NAVTEQ reasonable
opportunity to provide said information on reasonable terms, including costs, to be determined by
NAVTEQ.
TRANSFER OF LICENSE
You may not transfer the Database to third parties, except when installed in the system for which it was
created or when you do not retain any copy of the Database, and provided that the transferee agrees to
all terms and conditions of this Agreement and confirms this in writing to NAVTEQ. Multi-disc sets may
only be transferred or sold as a complete set as provided by NAVTEQ and not as subset thereof.
LIMITED WARRANTY
NAVTEQ warrants that, subject to the warnings set out below, for a period of 12 months after acquisition
of your copy of the Database, it will perform substantially in accordance with NAVTEQ’s Criteria for
Accuracy and Completeness existing on the date you acquired the Database; these criteria are available
from NAVTEQ at your request. If the Database does not perform in accordance with this limited warranty,
NAVTEQ will use reasonable efforts to repair or replace your non-conforming copy of the Database. If
these efforts do not lead to performance of the Database in accordance with the warranties set out
herein, you will have the option to either receive a reasonable refund of the price you paid for the
Database or to rescind this Agreement. This shall be NAVTEQ’s entire liability and your sole remedy
against NAVTEQ. Except as expressly provided in this section, NAVTEQ does not warrant nor make any
representations regarding the use of results of the use of the Database in terms of its correctness,
568
MAX973HD
Page 73
accuracy, reliability, or otherwise. NAVTEQ does not warrant that the Database is or will be error free.
No oral or written information or advice provided by NAVTEQ, your supplier or any other person shall
create a warranty or in any way increase the scope of the limited warranty described above. The limited
warranty set forth in this Agreement does not affect or prejudice any statutory legal rights that you may
have under the legal warranty against hidden defects.
If you did not acquire the Database from NAVTEQ directly, you may have statutory rights against the
person from whom you have acquired the Database in addition to the rights granted by NAVTEQ
hereunder according to the law of your jurisdiction. The above warranty of NAVTEQ shall not affect such
statutory rights and you may assert such rights in addition to the warranty rights granted herein.
LIMITATION OF LIABILITY
The price of the Database does not include any consideration for assumption of risk of consequential,
indirect or unlimited direct damages which may arise in connection with your use of the Database.
Accordingly, in no event shall NAVTEQ be liable for any consequential or indirect damages, including
without limitation, loss of revenue, data, or use, incurred by you or any third party arising out of your use
of the Database, whether in an action in contract or tort or based on a warranty, even if NAVTEQ has
been advised of the possibility of such damages. In any event NAVTEQ’s liability for direct damages is
limited to the price of your copy of the Database.
THE LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY, SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO
NOT AFFECT OR PREJUDICE YOUR STATUTORY RIGHTS WHERE YOU HAVE ACQUIRED THE
DATABASE OTHERWISE THAN IN THE COURSE OF A BUSINESS.
WARNINGS
The Database may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing
circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which
may lead to incorrect results. The Database does not include or reflect information on - inter alia neighborhood safety; law enforcement; emergency assistance; construction work; road or lane closures;
vehicle or speed restrictions; road slope or grade; bridge height, weight or other limits; road or traffic
conditions; special events; traffic congestion; or travel time.
GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed by the laws of the jurisdiction, in which you reside at the date of
acquisition of the Database. Should you at that moment reside outside the European Union or
Switzerland, the law of the jurisdiction within the European Union or Switzerland where you acquired the
Database shall apply. In all other cases, or if the jurisdiction where you acquired the Database cannot
be defined, the laws of the Netherlands shall apply. The courts competent at your place of residence at
the time you acquired the Database shall have jurisdiction over any dispute arising out of, or relating to
this Agreement, without prejudice to NAVTEQ’ right to bring claims at your then current place of
residence.
MAX973HD
569
Page 74
LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER
WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER VOR
DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH.
HINWEIS FÜR DEN BENUTZER
DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG
ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGATIONSKARTENDATENBANK
VON NAVTEQ, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER COMPUTERSOFTWARE, MEDIEN UND VON
NAVTEQ HERAUSGEGEBENER SCHRIFTLICHER UNTERLAGEN ZUR ERLÄUTERUNG
(GEMEINSAM "DIE DATENBANK"). MIT DER VERWENDUNG DER DATENBANK ERKLÄREN SIE
SICH MIT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES LIZENZVERTRAGES FÜR ENDBENUTZER
("VERTRAG") EINVERSTANDEN. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES
NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE DATENBANK MIT ALLEN ZUGEHÖRIGEN
MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE AN IHREN HÄNDLER
ZURÜCK.
EIGENTUMSRECHT
Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte
an der Datenbank stehen im Eigentum von NAVTEQ oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an
den Medien, auf denen sich die Datenbank befindet, verbleibt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis
Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie NAVTEQ und/oder Ihrem Händler entsprechend diesem
Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen Waren bereitgestellt werden, schulden.
LIZENZGEWÄHRUNG
NAVTEQ gewährt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz, die Datenbank zur persönlichen Verwendung oder,
soweit anwendbar, zur internen Verwendung in Ihrem Unternehmen einzusetzen. Die vorliegende
Lizenz berechtigt nicht zur Vergabe von Unterlizenzen.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN
Die Verwendung der Datenbank ist nur in dem spezifischen System gestattet, für das sie entwickelt
worden ist. Soweit durch zwingendes Recht nicht ausdrücklich gestattet (z.B. nationale Gesetze auf
Grundlage der europäischen Software-Richtlinie (91/250/EWG) oder der Datenbank-Richtlinie (96/9/
EG), sind Sie weder berechtigt, wesentliche Teile des Inhalts der Datenbank zu extrahieren oder weiter
zu verwenden, noch Teile der Datenbank zu vervielfältigen, zu kopieren, zu modifizieren, anzupassen,
zu übersetzen, zu zerlegen, zu dekompilieren oder mittels Reverse Engineering zurückzuentwickeln.
Falls Sie Informationen über Interoperabilität gemäß den nationalen Gesetzen, die auf Grundlage der
europäischen Software-Richtlinie erlassen worden sind, erhalten möchten, sind Sie verpflichtet,
NAVTEQ angemessene Gelegenheit zu geben, Ihnen diese Informationen zu angemessenen, von
NAVTEQ festzulegenden Bedingungen und Kosten zur Verfügung zu stellen.
LIZENZÜBERTRAGUNG
Sie sind zu einer Übertragung der Datenbank an Dritte nicht berechtigt. Dies gilt nicht, wenn die
Datenbank auf dem System, für das sie entwickelt worden ist, installiert ist oder wenn Sie keinerlei
Kopien der Datenbank zurückbehalten, vorausgesetzt, dass der Empfänger der Datenbank sich
schriftlich gegenüber NAVTEQ mit sämtlichen Bestimmungen dieses Vertrages einverstanden erklärt.
Die CD-Sätze dürfen nur als kompletter Satz, wie von NAVTEQ bereitgestellt, nicht aber in Teilen
weitergegeben oder verkauft werden.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
NAVTEQ gewährleistet vorbehaltlich der unten aufgeführten Warnungen für die Dauer von 12 Monaten
ab dem Tag, an dem Sie Ihre Kopie der Datenbank erworben haben, dass die Datenbank im
Wesentlichen in Übereinstimmung mit den am Tag Ihres Erwerbes der Datenbank gültigen Kriterien für
Genauigkeit und Vollständigkeit von NAVTEQ funktioniert; diese werden auf Anfrage von NAVTEQ zur
Verfügung gestellt. Falls die Datenbank nicht entsprechend dieser beschränkten Gewährleistung
funktioniert, wird sich NAVTEQ angemessen darum bemühen, Ihre mangelhafte Kopie der Datenbank
zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen keine Verbesserung der Performance der
Datenbank bewirken, haben Sie die Möglichkeit, eine angemessene Erstattung des von Ihnen
geleisteten Kaufpreises für die Datenbank zu erhalten oder von diesem Vertrag zurückzutreten. Diese
570
MAX973HD
Page 75
Möglichkeiten stellen Ihr einziges Rechtsmittel gegen NAVTEQ dar. Soweit in diesem Abschnitt nicht
ausdrücklich anderweitig festgelegt, macht NAVTEQ im Hinblick auf Richtigkeit, Genauigkeit,
Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht keine weiteren Gewährleistungen oder Zusicherungen
bezüglich der Nutzung der Ergebnisse, die durch die Verwendung der Datenbank erzielt werden.
NAVTEQ gewährleistet nicht, dass die Datenbank ohne jeglichen Fehler ist oder sein wird. Die
vorstehende beschränkte Gewährleistung wird durch mündliche oder schriftliche Informationen oder
Ratschläge seitens NAVTEQ, Ihrem Händler oder anderen Personen in keinem Fall ergänzt oder
erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler haben, werden diese
durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährleistung nicht berührt.
Falls Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, haben Sie möglicherweise
zusätzlich zu den von NAVTEQ laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler
Rechtsprechung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleistungsrechte gegenüber der Person, von
der Sie die Datenbank erworben haben. Die vorstehende Gewährleistung von NAVTEQ lässt derartige
gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt, und Sie sind berechtigt, derartige Rechte zusätzlich zu
den nach diesem Vertrag gewährten Gewährleistungsrechten geltend zu machen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Preis für die Datenbank umfasst nicht die Übernahme des Risikos von Folgeschäden, mittelbaren
Schäden oder unbegrenzten unmittelbaren Schäden, die in Zusammenhang mit Ihrer Verwendung der
Datenbank entstehen können. NAVTEQ haftet daher in keinem Fall für Folgeschäden oder mittelbare
Schäden, einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Gewinnverlust, Datenverlust oder Nutzungsausfall,
die durch Sie oder Dritte in Folge der Verwendung der Datenbank entstehen können, selbst wenn
NAVTEQ auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. Die vorstehende
Haftungsbeschränkung besteht für sämtliche Ansprüche aus sämtlichen Rechtsgründen, gleich ob aus
Vertrag, unerlaubter Handlung oder Gewährleistung. Darüber hinaus ist die Haftung von NAVTEQ für
unmittelbare Schäden in jedem Fall auf die Höhe des von Ihnen für Ihre Kopie der Datenbank bezahlten
Kaufpreises beschränkt.
SOWEIT SIE DIE DATENBANK NICHT IM RAHMEN EINER GESCHÄFTSTRANSAKTION
ERWORBEN HABEN, LÄSST DIE IN DIESEM VERTRAG FESTGELEGTE BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE GESETZLICHEN RECHTE
UNBERÜHRT.
WARNUNG
Die Datenbank gibt die Wirklichkeit wieder, wie sie vor Ihrem Erwerb der Datenbank bestanden hat, und
enthält Daten und Informationen von staatlichen und anderen Quellen, die Fehler oder Auslassungen
aufweisen können. Die Datenbank kann daher wegen Änderungen, die im Lauf der Zeit eingetreten sind,
wegen geänderter Umstände oder der Art der genutzten Quellen ungenaue oder unvollständige
Informationen enthalten. Die Datenbank enthält keinerlei Informationen über - unter anderem - die
Sicherheit der Umgebung, Verfügbarkeit und Anwesenheit der Polizei, Hilfe im Notfall, Bauarbeiten,
Absperrungen von Straßen und Spuren, Fahrzeugtyp- oder Geschwindigkeitsbeschränkungen,
Straßengefälle oder Straßenneigungen, Brückenhöhen, Gewichts- oder andere Beschränkungen,
Straßen- oder Verkehrsbedingungen, besondere Ereignisse, Verkehrsstaus oder Reisezeiten.
GELTENDES RECHT
Dieser Vertrag unterliegt jener Rechtsprechung, in der Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank
Ihren Wohnsitz haben. Haben Sie zu diesem Zeitpunkt Ihren Wohnsitz außerhalb der Europäischen
Union oder der Schweiz, gilt das Recht jenes Landes innerhalb der Europäischen Union oder der
Schweiz, in dem Sie die Datenbank erworben haben. In allen übrigen Fällen oder in Fällen, in denen die
Rechtsprechung, in der Sie die Datenbank erworben haben, nicht festgestellt werden kann, gilt das
niederländische Recht. Für Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt die
Zuständigkeit jenes Gerichts, an dem Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz
haben; NAVTEQ ist darüber hinaus berechtigt, Klagen auch an dem Gericht Ihres damaligen
Wohnsitzes einzureichen.
MAX973HD
571
Page 76
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE
L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ
NOTE POUR L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA
SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ
Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE
EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DESIGNES PAR “LA BASE DE
DONNEES”). EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE
FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS LES
ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
PROPRIETE
La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits
voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licences. La propriété
du support contenant la Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu’à
ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur
conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont
été remis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage
personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le
droit de concéder des sous-licences.
LIMITES SUR L’UTILISATION
L’utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. A
l’exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispositions des
législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9
portant sur les Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs
parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter,
traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de
données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l’interopérabilité conformément aux
dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur
les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des
délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée dans
le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base
de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et
confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou
vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés.
GARANTIE LIMITEE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12
mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière
fonctionnera pour l’essentiel conformément aux Critères de précision et d’exhaustivité de NAVTEQ en
NAVTEQ sur votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie
limitée, NAVTEQ s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non
conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d’obtenir que la Base de données
fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir
un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le
présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours
à l’encontre de NAVTEQ. A l’exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne
572
MAX973HD
Page 77
donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l’utilisation ou les résultats de
l’utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute
autre qualité. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur.
Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque
autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la
garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice
des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés.
Si vous n’avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier,
selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l’égard de la personne auprès de laquelle vous
avez acquis la Base de données en plus des droits ci-dessus concédés par NAVTEQ. La garantie de
NAVTEQ prévue ci-dessus n’affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits
en plus de ceux accordés par la présente garantie.
LIMITE DE RESPONSABILITE
Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération relative à la contrepartie d’un quelconque
risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir
à l’occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas
responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de
données ou l’impossibilité d’utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre
utilisation de la Base de données, et ceci, que l’action soit intentée sur un fondement contractuel ou
délictuel ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages.
En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de
votre copie de la Base de données.
LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE
PRESENT CONTRAT SONT SANS PREJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE
DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL.
AVERTISSEMENTS
La Base de données reflète la réalité telle qu’elle existait avant que vous ne receviez la Base de
données. Elle contient des données et informations provenant de services publics administratifs et
d’autres sources qui peuvent contenir des erreurs ou des omissions. Par consé-quent, la Base de
données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en
raison des circonstances et de la nature des sources utilisées.
La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du
voisinage, la proximité de services de police ou d’assistance d’urgence, les travaux de construction, la
fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant
les automobiles, la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou
autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements
particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage.
LOI APPLICABLE
Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l’acquisition de la Base de
données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, le droit
applicable sera celui en vigueur dans le pays de l’Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis
la Base de données dans l’un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez
acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal
compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l’acquisition de la Base de
données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice
pour NAVTEQ du droit d’intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du
litige.
MAX973HD
573
Page 78
CONTRATTO DI LICENZA ALL'UTENTE FINALE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTEQ
NOTA PER L’UTENTE
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ B.V. PER LA SUA COPIA DEL DATABASE DELLA MAPPA DI
NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER COMPUTER, I
SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL
PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI “IL DATABASE”). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL
DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“CONTRATTO”). QUALORA LEI NON SIA
D’ACCORDO CON LE CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL
DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO
ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il Database nonché i diritti di autore e di proprietà intellettuale o diritti connessi che vi sono collegati sono
di proprietà della NAVTEQ o dei Suoi licenziatori. La proprietà dei supporti nei quali il Database è
contenuto resta in capo alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore, fino a che Lei non abbia pagato integralmente
ogni somma dovuta alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore in base al presente contratto o in base a contratti
simili, in esecuzione dei quali i beni Le sono stati forniti.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
NAVTEQ Le concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del Database o, se del caso, per
l’uso nell’ambito delle attività interne della Sua impresa. Questa licenza non include il diritto di concedere
sublicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. Ad eccezione di quanto
esplicitamente permesso da leggi obbligatorie (per esempio, leggi nazionali basate sulla Direttiva
Europea in materia di software n. 91/250, e la Direttiva sui Database, n. 96/9), Lei si impegna a non
estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né a riprodurre, copiare, modificare,
adattare, tradurre, disassemblare, decompilare, deingegneri-zzare qualsiasi parte del Database.
Qualora Lei desideri ottenere informazioni sulla interoperabilità nel significato attribuito dalla (legge
nazionale basata sulla) Direttiva Comunitaria sul software, Lei dovrà offrire alla NAVTEQ una
opportunità ragionevole di fornirle tali informazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi, quali
determinate da NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Le è fatto divieto di trasferire il Database a terzi, tranne nel caso in cui esso sia installato nel sistema per
il quale è stato creato o quando Lei non abbia trattenuto alcuna altra copia del Database e, a condizione
che il cessionario accetti tutte le clausole e le condizioni di questo contratto e lo confermi per iscritto a
NAVTEQ. I set di CD possono essere venduti o ceduti esclusivamente come set completi e come forniti
da NAVTEQ. I CD che li compongono non possono essere venduti separatamente.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un periodo di dodici
mesi dalla data di acquisto della Sua copia del Database, le prestazioni dello stesso saranno conformi
ai criteri di accuratezza e completezza di NAVTEQ in vigore alla data in cui Lei ha acquistato il Database;
questi criteri Le saranno messi a disposizione da NAVTEQ a Sua richiesta. Se le prestazioni del
Database non corrispondono a questa garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni ragionevole sforzo per
prestazione del Database in conformità alle garanzie qui assunte, Lei avrà l’opzione tra ricevere una
restituzione ragionevole del prezzo pagato per il Database oppure risolvere questo contratto. Ciò
costituirà l’intera respons-abilità di NAVTEQ e il Suo unico rimedio contro NAVTEQ. Ad eccezione di
quanto esplicitamente previsto in questa clausola, NAVTEQ non garantisce né fa alcuna affermazione
riguardo l’uso o i risultati dell’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità od altro.
NAVTEQ non garantisce che il Database sia o sarà senza errori. Nessuna informazione orale o scritta
574
MAX973HD
Page 79
e nessun consiglio fornito da NAVTEQ, dal Suo fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una
garanzia o in qualsiasi modo un ampliamento dell’ambito della garanzia limitata sopra descritta. La
garanzia limitata accordata in questo contratto non incide né pregiudica alcun diritto derivante dalla
legge, che Lei possa vantare in relazione alla garanzia legale contro i difetti occulti.
Se Lei non ha acquistato il Database direttamente da NAVTEQ, Lei può avere un diritto, se previsto dalla
legge, nei confronti della persona dalla quale Lei ha acquistato il Database, in aggiunta ai diritti concessi
da NAVTEQ con questo contratto, secondo il diritto della giurisdizione in cui Lei risiede. Questa garanzia
di NAVTEQ non inciderà su tali pretese legali e Lei potrà far valere tali diritti in aggiunta ai diritti di
garanzia qui riconosciuti.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun compenso per la copertura del rischio relativo a danni
conseguenti, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso che Lei fa del Database.
Di conseguenza, in nessun caso NAVTEQ sarà responsabile per alcun danno conseguente o indiretto,
inclusa senza tassatività la perdita di profitto, di dati o dell’utilizzo, subìti da Lei o da qualsiasi terzo e
derivanti dall’uso da Lei fatto del Database, fatti valere con una azione contrattuale od extra contrattuale
oppure basati su una azione in garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità di
tali danni. In ogni caso la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti è limitata al costo dalla Sua copia
del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO
CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA
ACQUISITO IL DATABASE NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
Il Database rispecchia le condizioni esistenti prima che Lei abbia ricevuto il Database e comprende dati
ed informazioni dagli organismi pubblici od altre fonti, che possono contenere errori od omissioni. Di
conseguenza il Database può contenere informazioni non accurate od incomplete a causa del
trascorrere del tempo, di mutate circostanze e della natura delle fonti utilizzate. Il Database non
comprende né rispecchia – tra l’altro – informazioni sulla sicurezza del territorio; l’applicazione della
legge; assistenza di emergenza; lavori di costruzioni; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative al
tipo di veicolo o alla velocità; pendenze stradali o declivi; altezza, larghezza od altri limiti dei ponti;
condizioni delle strade o del traffico; eventi speciali; congestioni del traffico o durata del viaggio.
DIRITTO APPLICABILE
Questo contratto sarà disciplinato dalle leggi della giurisdizione in cui Lei risiede all’acquisto del
Database. Se in quel momento Lei risiede al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera si
applicheranno le norme dello Stato membro dell’Unione o della Svizzera dove Lei ha acquistato il
Database. In tutti gli altri casi, o se non può essere stabilito lo Stato nel quale Lei ha acquistato il
Database, si applicheranno le norme del diritto olandese. I Tribunali competenti nel luogo della Sua
residenza al momento dell’acquisto del Database avranno giurisdizione su ogni questione che sorga dal
o relativa a questo contratto, senza pregiudizio al diritto di NAVTEQ di iniziare l’azione nel Suo luogo di
residenza attuale.
MAX973HD
575
Page 80
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS
LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DE
NAVTEQ DATABASE GEBRUIKT
KENNISGEVING AAN DE GEBRUIKER
DIT IS EEN GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST - EN GEEN KOOPOVEREENKOMST – TUSSEN U
EN NAVTEQ B.V. MET BETREKKING TOT UW EXEMPLAAR VAN DE NAVTEQ
WEGENKAARTDATABASE, INCLUSIEF VERWANTE COMPUTERSOFTWARE, DRAGERS EN
BIJBEHOREND SCHRIFTELIJK MATERIAAL TER UITLEG ZOALS DIT DOOR NAVTEQ WORDT
UITGEGEVEN (TEZAMEN ‘DE DATABASE’). DOOR HET GEBRUIK VAN UW EXEMPLAAR VAN DE
DATABASE, STEMT U IN MET ALLE BEPALINGEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST
(‘OVEREENKOMST’). INDIEN U NIET INSTEMT MET DE BEPALINGEN VAN DEZE
OVEREENKOMST, DIENT U UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE ONMIDDELLIJK TE
RETOURNEREN AAN UW LEVERANCIER, TEGEN RESTITUTIE VAN DE LICENTIEVERGOEDING.
EIGENDOM
U erkent dat de Database, alsmede de auteursrechten en intellectuele eigendom, naburige rechten of
soortgelijke rechten daarop, berusten bij NAVTEQ of haar licentieverleners. De eigendom van de fysieke
dragers waarop de Database is vastgelegd berust bij NAVTEQ en/of uw leverancier, tot het moment dat
u de volledige vergoeding aan NAVTEQ of uw leverancier hebt betaald die u bent verschuldigd uit
hoofde van deze Overeenkomst of vergelijkbare overeenkomst(en) op basis waarvan u zaken hebt
ontvangen.
VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT
NAVTEQ verleent u een niet-exclusief recht tot gebruik van de Database, voor uw eigen gebruik of,
indien van toepassing, voor intern gebruik binnen uw bedrijf. Het is u niet toegestaan ter zake van het
aan u verleende gebruiksrecht sublicenties te verlenen.
BEPERKINGEN OP HET GEBRUIK
De Database is uitsluitend bedoeld voor gebruik op het specifieke systeem waarvoor de Database
ontwikkeld is. Behoudens voor zover uitdrukkelijk toegestaan op grond van dwingendrechtelijke
wetgeving (zoals nationale wetgeving gebaseerd op de Europese Software Richtlijn (91/250/EEG) en
de Europese Databanken Richtlijn (96/9/EG)), zult u substantiële onderdelen van de inhoud van de
Database niet opvragen of hergebruiken, noch enig deel van de Database verveelvoudigen, kopiëren,
veranderen, aanpassen, vertalen, aan reverse engineering onderwerpen, decompileren of
disassembleren. Indien u de in (nationale wetgeving gebaseerd op) de Software Richtlijn bedoelde
informatie die vereist is om interoperabiliteit te bewerkstelligen wenst te verkrijgen, dient u NAVTEQ
redelijkerwijs in de gelegenheid te stellen u de bedoelde informatie te verschaffen, op redelijke
voorwaarden, waaronder begrepen een redelijke vergoeding.
OVERDRACHT VAN HET GEBRUIKSRECHT
Het is u niet toegestaan de Database over te dragen aan derden, behoudens wanneer de Database is
geïnstalleerd op het systeem waar het voor ontwikkeld is of wanneer u geen kopie van de Database
behoudt na de overdracht, en in ieder geval alleen indien degene aan wie wordt overgedragen alle
bepalingen van deze OVEREENKOMST aanvaardt, en dit schriftelijk aan NAVTEQ bevestigt. CD-sets
mogen uitsluitend worden overgedragen of verkocht als complete set zoals geleverd door NAVTEQ en
niet in delen daarvan.
BEPERKTE GARANTIE
NAVTEQ garandeert, met inachtneming van de waarschuwingen zoals hieronder uiteengezet, dat de
Database gedurende een periode van 12 maanden na verkrijging van uw exemplaar van de Database,
Volledigheid’ van NAVTEQ, geldend op de datum waarop u uw exemplaar van de Database hebt
verkregen; deze ’Criteria voor Nauwkeurigheid en Volledigheid’ worden u op uw verzoek ter beschikking
gesteld door NAVTEQ. Indien de Database niet functioneert in overeenstemming met deze beperkte
garantie, zal NAVTEQ zich redelijkerwijs inspannen om uw niet-werkende exemplaar van de Database
te repareren of te vervangen. Indien de Database na deze inspanningen niet functioneert in
overeenstemming met de garantie zoals hierboven beschreven, hebt u de keuze tussen het verkrijgen
van een redelijke vergoeding van de prijs die u hebt betaald voor de Database of ontbinding van deze
576
MAX973HD
Page 81
Overeenkomst. Het voorgaande is NAVTEQ’s totale aansprakelijklheid en uw enige
verhaalsmogelijkheid jegens NAVTEQ. Behoudens voorzover uitdrukkelijk bepaald in dit artikel, verleent
NAVTEQ geen enkele garantie met betrekking tot het gebruik van de Database of de resultaten die u
met behulp van de Database kunt verkrijgen, in de zin van foutloosheid, nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of anderszins. NAVTEQ garandeert niet dat de Database foutloos is of zal zijn.
Mondelinge of schriftelijke informatie of adviezen die u door NAVTEQ, uw leverancier of door enige
andere persoon worden verstrekt, houden geen garanties in, binden NAVTEQ in geen enkel opzicht en
houden geen uitbreiding van de hierboven omschreven beperkte garantie in. De in deze Overeenkomst
omschreven beperkte garantie laat rechten die u kunt ontlenen aan eventueel toepasselijke bepalingen
van dwingend recht met betrekking tot verborgen gebreken onverlet.
Indien u de Database niet rechtstreeks van NAVTEQ hebt afgenomen, is het mogelijk dat u naast de
rechten aan u verleend door NAVTEQ in deze Overeenkomst, wettelijke verhaalsmogelijkheden hebt
tegen de persoon van wie u de Database hebt verkregen op grond van het toepasselijke recht in uw
jurisdictie. De beperkte garantie van NAVTEQ tast deze wettelijke verhaalsmogelijkheden niet aan en u
mag deze verhaalsacties uitoefenen naast een beroep op de garantie uit deze Overeenkomst.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De prijs van de Database is niet berekend op dekking van risico’s van gevolgschade, indirecte schade
of onbeperkte directe schade als gevolg van uw gebruik van de Database. Derhalve zal NAVTEQ in
geen geval jegens u aansprakelijk zijn wegens gevolgschade of indirecte schade, waaronder begrepen
maar niet beperkt tot schade in de vorm van gederfde inkomsten, verlies van gegevens of van gebruik
voor u of een derde voortvloeiend uit het gebruik van de Database, hetzij in een onrechtmatige
daadsactie, hetzij in een contractuele actie hetzij gebaseerd op een garantie, ook al was NAVTEQ op
de hoogte gesteld van de mogelijkheid van het intreden van zulke schade. In ieder geval is de
aansprakelijkheid van NAVTEQ voor directe schade beperkt tot het bedrag dat u hebt betaald voor het
verkrijgen van de Database.
DE BEPERKTE GARANTIE EN DE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID, ZOALS OPGENOMEN
IN DEZE OVEREENKOMST LATEN ONVERLET ALLE RECHTEN DIE U KUNT ONTLENEN AAN
EVENTUEEL TOEPASSELIJKE DWINGENDRECHTELIJKE WETGEVING WANNEER U DE
DATABASE ANDERS DAN IN DE UITOEFENING VAN EEN BEDRIJF HEBT VERKREGEN.
WAARSCHUWINGEN
De Database is een weergave van de realiteit zoals die bestond voordat u de Database verkreeg en
deze is opgebouwd uit gegevens en informatie van de overheid en andere bronnen, die onjuist of
onvolledig kunnen zijn. Door verloop van tijd, gewijzigde omstandigheden of vanwege de aard van de
bronnen is het derhalve mogelijk dat de Database onjuiste of onvolledige gegevens of informatie bevat.
De Database bevat of geeft onder meer geen van de volgende categorieën informatie weer: veiligheid
van de omgeving; beschikbaarheid of nabijheid van politie; hulp in noodgevallen;
constructiewerkzaamheden; weg- en rijstrookafsluitingen; voertuig- en snelheidsbeperkingen;
helling(shoek) van de weg; beperkingen met betrekking tot onder andere maximale hoogte van
viaducten of maximaal gewicht op bruggen; weg- of verkeersomstandigheden; bijzondere
gebeurtenissen; verkeersopstoppingen of reistijd.
TOEPASSELIJK RECHT
Deze Overeenkomst wordt beheerst door het recht van het land waar u woont op de dag van verkrijging
van de Database. In het geval dat u op dat moment buiten de Europese Unie of Zwitserland woont, is
het recht van het land binnen de Europese Unie of Zwitserland waar u de Database hebt verkregen van
toepassing. In alle andere gevallen, of in het geval dat de plaats waar u de Database hebt aangeschaft
niet bepaalbaar is, is Nederlands recht van toepassing. De bevoegde rechter in uw woonplaats op de
dag van verkrijging van de Database is bevoegd geschillen die voortvloeien uit of samenhangen met
deze Overeenkomst te beoordelen, onverminderd het recht van NAVTEQ vorderingen voor te leggen
aan de rechter van de plaats waar u ten tijde van het desbetreffende geschil woont.
MAX973HD
577
Page 82
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL
PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE
NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE
CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y LA DOCUMENTACIÓN
ACLARATORIA IMPRESA PUBLICADA POR NAVTEQ B.V. (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA
BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ
DE ACUERDO CON TODAS LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines
son propiedad de NAVTEQ o de sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la Base
de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor hasta la fecha en que usted haya pagado
completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o,
si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a
conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada.
Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes
nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de
datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni
reproducir, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería
inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a
que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a
NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para
el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el
beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este
Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o
vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un
subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que
durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará
sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha
en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, la presente limitación
de garantía, NAVTEQ, dentro de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar
o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al
funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir
entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este
Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella.
Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna
578
MAX973HD
Page 83
garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en
términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya
sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni,
en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta.
La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal
estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos
concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la
persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción.
La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuenciales, indirectos
o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún
caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuenciales o indirectos incluyendo, sin
limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base
de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una
garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos
perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitado al
precio de su ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO
CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS
LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA
DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos reproduce la realidad tal como ésta existía previa a la fecha en que usted la ha
adquirido y comprende información y datos provenientes de la administración pública y de otras fuentes
los cuales pueden contener errores u omisiones. En consecuencia, la Base de datos puede incluir
información incorrecta e incompleta debido al paso del tiempo, la alteración de las circunstancias y a la
naturaleza de las fuentes empleadas. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por
ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras
en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y
grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones
viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de
adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se
aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base
de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la
Base de datos, se aplicará la legislación de los Países Bajos. El juez competente en su lugar de
residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse
sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del
derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho
momento.
MAX973HD
579
Page 84
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
LÆS VENLIGST DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE OMHYGGELIGT INDEN DU
BEGYNDER AT BRUGE NAVTEQ DATABASE
MEDDELELSE TIL BRUGEREN
DETTE ER EN LICENSAFTALE - OG IKKE EN SALGSAFTALE- MELLEM DIG OG NAVTEQ B.V.
VEDRØRENDE DIN KOPI AF NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE HERUNDER TILKNYTTET
COMPUTERSOFTWARE, MEDIER OG SUPPLERENDE TRYKT MATERIALE UDGIVET AF NAVTEQ
(”DATABASEN”). VED AT BRUGE DATABASEN, ACCEPTERER DU ALLE VILKÅR OG
BETINGELSER I DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE (”SLUTBRUGERLICENSAFTALEN”).
SÅFREMT DU IKKE KAN ACCEPTERE BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE
SLUTBRUGERLICENSAFTALE, SKAL DU STRAKS RETURNERE DATABASEN SAMMEN MED
ALLE TILKNYTTEDE EMNER TIL FORHANDLEREN MOD REFUNDERING AF KØBESUMMEN.
EJENDOMSRET
Databasen samt ophavsrettigheder og intellektuelle ejendomsrettigheder eller naborettigheder deri ejes
af NAVTEQ eller dennes licensgivere. Ejendomsretten til de medier, der indeholder Databasen,
bibeholdes af NAVTEQ og/eller leverandøren, indtil du har betalt alle i henhold til nærværende
slutbrugerlicensaftale eller lignende aftale(r), og efter hvilke varerne er leveret til dig, de fulde beløb der
skal betales til NAVTEQ og/eller leverandøren.
LICENSUDSTEDELSE
NAVTEQ udsteder dig en ikke-eksklusiv licens til at bruge Databasen til personligt brug, eller hvis
relevant, til brug i din virksomheds interne drift. Denne licens indbefatter ikke retten til at udstede
underlicenser.
BEGRÆNSNINGER I BRUGEN
Databasen er begrænset til brug i det pågældende system, for hvilket den blev oprettet. Med undtagelse
af det i de præceptive love (dvs. nationale love baseret på Rådets direktiv 91/250 om retlig beskyttelse
af edb programmer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/9 om retlig beskyttelse af databaser)
udtrykkeligt tilladte omfang, må du ikke uddrage eller genanvende væsentlige dele af Databasen indhold
ej heller duplikere, kopiere, modificere, justere, oversætte, demontere, dekompilere, foretage reverse
engineering af nogen del af Databasen. Dersom du ønsker interoperabilitet, som defineret i (nationale
love der er baseret på) direktivet om retlig beskyttelse af edb programmer, skal du give NAVTEQ rimelig
lejlighed til at frembringe nævnte informationer på rimelige betingelser herunder også omkostninger,
som skal fastsættes af NAVTEQ.
OVERDRAGELSE AF LICENS
Du har ikke ret til at overdrage Databasen til tredjepersoner, undtagen hvis den er installeret på det
system, for hvilket den var oprettet, eller hvis du ikke tilbageholder nogen kopi af Databasen og forudsat
at erhververen accepterer alle vilkår og betingelser i denne slutbrugerlicensaftale og skriftligt bekræfter
dette over for NAVTEQ. Multi-disk sæt kan kun overdrages eller sælges som de af NAVTEQ leverede
komplette sæt og ikke som undersæt deraf.
BEGRÆNSET GARANTI
Med forbehold for nedenstående advarsler garanterer NAVTEQ, for en periode af 12 måneder efter du
har købt en kopi af Databasen, at den i det væsentlige vil yde i overensstemmelse med NAVTEQ’s
kriterier for nøjagtighed og fuldstændighed, der eksisterede på købsdatoen for Databasen. Du kan få
udleveret disse kriterier efter anmodning. Dersom Databasen ikke yder i overensstemmelse med
nærværende begrænsede garanti, vil NAVTEQ gøre alle rimelige bestræbelser for at reparere eller
udskifte din uoverensstemmende kopi af Databasen. Dersom disse bestræbelser ikke fører til, at
Databasen yder i overensstemmelse med de heri anførte garantier, har du valget mellem enten at
slutbrugerlicensaftale. Dette udgør NAVTEQ’s samlede ansvar og dit eneste retsmiddel mod NAVTEQ.
Med undtagelse af hvad der udtrykkeligt er anført i nærværende afsnit, garanterer NAVTEQ ikke eller
fremsætter nogen anbringender med hensyn til brugen af resultaterne af brugen af Databasen ud fra
dennes rigtighed, korrekthed, pålidelighed eller på anden vis. NAVTEQ garanterer ikke, at Databasen
er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlige eller skriftlige informationer eller henstillinger givet af NAVTEQ,
leverandøren eller nogen anden person danner nogen garanti eller på nogen måde udvider rammerne
580
MAX973HD
Page 85
af den herover beskrevne begrænsede garanti. Den i slutbrugerlicensaftalens anførte begrænsede
garanti har ingen indflydelse på eller skader nogen lovfæstede rettigheder, du måtte have i henhold til
den lovfæstede garanti mod skjulte mangler.
Hvis du ikke købte Databasen direkte fra NAVTEQ, har du måske lovfæstede rettigheder mod den
person, fra hvilken du købte Databasen, udover de herunder af NAVTEQ afgivne rettigheder i
overensstemmelse med bestemmelserne i din jurisdiktion. NAVTEQ’s ovenstående garanti har ingen
indflydelse på sådanne lovfæstede rettigheder, og sådanne rettigheder kan du gøre gældende foruden
de heri givne garantirettigheder.
BEGRÆNSNING AF ANSVAR
Databasens pris indbefatter ikke nogen betaling for accept af risiko for sekundære, indirekte eller
ubegrænsede indirekte skader, der måtte opstå i forbindelse med din brug af Databasen. I
overensstemmelse hermed påtager NAVTEQ sig intet ansvar for sekundære eller indirekte skader
herunder også og uden begrænsning tab af indtægt, data eller brug du eller nogen tredjemand måtte
lide, som følge af din brug af Databasen, enten det er søgsmål inden for kontrakt eller uden for kontrakt
baseret på en garanti, selv om NAVTEQ er blevet oplyst om muligheden for sådanne erstatningskrav.
Under alle omstændigheder er NAVTEQ’s ansvar for direkte skader begrænset til købsprisen for din kopi
af Databasen.
DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG DET BEGRÆNSEDE ANSVAR ANFØRT I NÆRVÆRENDE
SLUTBRUGERLICENSAFTALE HAR INGEN INDFLYDELSE PÅ ELLER ER TIL SKADE FOR DINE
LOVFÆSTEDE RETTIGHEDER, HVIS DU HAR KØBT DATABASEN PÅ ANDEN VIS END I ET
FORRETNINGSFORLØB.
ADVARSLER
Databasen reflekterer virkeligheden, som den var, inden du modtog Databasen, og den indeholder data
og informationer fra offentlige myndigheder og andre kilder, som kan indeholde fejl og udeladelser. Som
følge deraf kan Databasen indeholde fejlagtige eller ufuldstændige informationer, på grund af tidens
gang, ændrede forhold og arten af de anvendte kilder. Databasen indeholder ikke eller reflekterer
informationer om bl.a. nabolagssikkerhed, retshåndhævelse, nødhjælp, byggearbejde, gade- eller
vejlukninger, køretøjs eller hastighedsrestriktioner, gade-/vejhældning eller niveau, brohøjde, vægt eller
andre begrænsninger, vej- eller trafikforhold, særlige begivenheder, trafikpropper eller rejsetid.
GÆLDENDE LOV
Lovene i den jurisdiktion, hvori du bor på købstidspunktet af database, gælder for nærværende aftale.
Hvis du på det tidspunkt opholder dig uden for Den Europæiske Union eller Schweiz, er det loven i den
jurisdiktion inden for Den Europæiske Union eller Schweiz, hvor du købte Databasen, der gælder. I alle
andre tilfælde, eller hvis jurisdiktionen på det sted, du købte Databasen, ikke kan defineres, er det lovene
i Holland der gælder. De kompetente retter på dit bopælssted på det tidspunkt, du købte Databasen, har
jurisdiktion over enhver tvist, der måtte opstå som følge af eller vedrørende nærværende aftale uden
skade for NAVTEQ’s ret til at rejse krav på dit nuværende bopælssted.
MAX973HD
581
Page 86
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE ESTE ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR A BASE DE DADOS NAVTEQ
AVISO PARA O UTILIZADOR
O PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDO DE CONCESSÃO DE LICENÇA - E NÃO UM ACORDO
PARA EFEITOS DE VENDA - ENTRE O UTILIZADOR E A NAVTEQ B.V., NO QUE RESPEITA À CÓPIA
ADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DE NAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA NAVTEQ, INCLUINDO O
PROGRAMA DE COMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTE QUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEM
COMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVA PUBLICADA PELA NAVTEQ (CONJUNTAMENTE
DESIGNADOS POR “A BASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE DE DADOS, EM QUALQUER
CIRSCUNSTÃNCIA, O CLIENTE ESTARÁ A MANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO E CONCORDÂNCIA
RELATIVAMENTE A TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO DE LICENÇA
DO UTILIZADOR FINAL (DORAVANTE DESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃO CONCORDE
COM OS TERMOS CONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DE IMEDIATO EFECTUAR A
DEVOLUÇÃO DA BASE DE DADOS, JUNTAMENTE COM TODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE A
ACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR, PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO.
PROPRIEDADE
A Base de Dados, assim como os direitos de autor e de propriedade intelectual, ou os direitos conexos sobre
a mesma, são propriedade da NAVTEQ ou dos seus licenciantes. A propriedade dos meios de suporte que
contêm a Base de Dados é retida pela NAVTEQ e/ou pelo seu fornecedor até que tenham sido pagas, na
sua totalidade, quaisquer quantias devidas à NAVTEQ e/ou ao seu fornecedor em conformidade com o
presente Acordo ou qualquer outro acordo semelhante ao abrigo do qual os produtos lhe sejam fornecidos.
CONCESSÃO DE LICENÇA
A NAVTEQ concede-lhe uma licença não exclusiva de utilização da Base de Dados para fins pessoais
ou, caso tal se aplique, para uma utilização no âmbito das operações levadas a cabo internamente pela
sua empresa. Na presente licença não está incluído o direito à concessão de sublicenças.
RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A utilização da Base da Dados é limitada ao sistema específico para o qual foi criada. Excepto na
medida em que tal seja expressamente permitido pelas disposições legais de aplicação obrigatória (por
exemplo, legislação nacional baseada na Directiva n° 91/250/CE relativa ao regime de protecção
jurídica dos programas de computador e na Directiva n° 96/9/CE relativa à protecção jurídica das Bases
de Dados), o utilizador não deverá extrair ou reutilizar partes significativas do conteúdo da Base de
Dados, nem reproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir, desmontar ou decompor, nem efectuar
operações de inversão de engenharia de qualquer parte da Base de Dados. Se desejar obter
informação sobre a sua interoperabilidade nos termos a que se refere a Directiva Europeia relativa a
Programas de Computador (Directiva em cuja legislação nacional está baseada), deverá, pois,
conceder à NAVTEQ a oportunidade de facultar a referida informação segundo os meios considerados
razoáveis, incluindo os custos, que serão determinados pela NAVTEQ.
TRANSFERÊNCIA DE LICENÇA
Não é permitida a transferência da Base de Dados a terceiros, excepto nos casos em que a mesma se
encontre instalada no sistema para o qual foi criada ou em que o cliente não conserve qualquer cópia
da Base de Dados para si, e na medida em que o transmissário expresse o seu consentimento em
relação a todos os termos e condições do presente Acordo e o confirme por escrito à NAVTEQ. Os
conjuntos de multi-discos somente poderão ser transferidos ou vendidos como um conjunto completo,
tal como fornecidos pela NAVTEQ, e não como um subconjunto daquele.
GARANTIA LIMITADA
A NAVTEQ oferece a garantia de que, sujeita às Advertências abaixo descritas e por um período de 12
meses após ter adquirido a sua cópia da Base de Dados, a mesma irá funcionar substancialmente de
acordo com os Critérios de Exactidão e Integralidade da NAVTEQ existentes à data de aquisição da
Base de Dados, sendo que estes critérios podem ser disponibilizados pela NAVTEQ mediante
solicitação do utilizador. No caso de a Base de Dados não funcionar de acordo com a presente garantia
limitada, a NAVTEQ realizará os esforços que se afigurem adequados para proceder à reparação ou
582
MAX973HD
Page 87
substituição da cópia da Base de Dados que não esteja a funcionar devidamente. Se os referidos
esforços não conduzirem a um desempenho da Base de Dados que esteja em consonância com as
garantias aqui explicitadas, o utilizador poderá optar entre receber uma quantia racional a título de
reembolso pelo preço pago pela Base de Dados ou rescindir o presente Acordo. As opções
mencionadas constituem responsabilidade integral da NAVTEQ o único meio de recurso do utilizador
em relação à NAVTEQ. Salvo em caso de indicação expressa nesse sentido na presente secção, a
NAVTEQ não proporciona garantias nem realiza quaisquer representações no que se refere à utilização
ou aos resultados da utilização da Base de Dados em termos da sua correcção, exactidão, fiabilidade,
ou quaisquer outras. A NAVTEQ não garante que a Base de Dados se encontre presentemente, ou
futuramente, isenta de erros. Nenhuma informação ou conselho prestado, oralmente ou por escrito, pela
NAVTEQ, pelo seu fornecedor ou por qualquer outra pessoa, deverá ser de molde a constituir uma
garantia ou, de qualquer outra forma, alargar o âmbito da garantia limitada acima descrita. A garantia
limitada constante do presente Acordo não deverá considerar-se como afectando ou prejudicando
quaisquer direitos que, nos termos previstos pela lei, o utilizador possa invocar em virtude da garantia
legal contra defeitos ocultos.
Caso não tenha adquirido a Base de Dados directamente à NAVTEQ, poderá ter direitos estatutários a
serem exercidos contra o intermediário junto do qual adquiriu a Base de Dados, complementarmente
aos direitos que pela presente lhe são conferidos pela NAVTEQ, em conformidade com a lei da sua
jurisdição. A garantia da NAVTEQ, supracitada, não deverá afectar os referidos direitos estatutários,
pelo que o utilizador poderá reivindicar tais direitos para além dos direitos que lhe assistem ao abrigo
da garantia concedida no presente Acordo.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O preço da Base de Dados não inclui qualquer valor relativo à suposição de risco de danos directos
ilimitados, indirectos ou consequenciais, que possam advir da sua incorrecta utilização da Base de
Dados. Do mesmo modo, sob nenhuma circunstância deverá a NAVTEQ ser responsável por quaisquer
danos indirectos ou consequenciais, nestes se incluindo, e não se limitando, por perdas de rendimento,
dados, ou utilização, em que incorra o cliente ou um terceiro, em resultado da sua utilização da Base
de Dados, quer seja no quadro de uma acção contemplada no contrato ou extra-negocial, ou baseada
numa garantia, mesmo no caso de a NAVTEQ ter sido informada acerca da possibilidade de ocorrência
de tais danos. Em quaisquer circunstâncias, a responsabilidade por danos directos imputável à
NAVTEQ é limitada ao preço da sua cópia da Base de Dados.
A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, DESCRITAS NO PRESENTE
ACORDO, NÃO AFECTAM NEM PREJUDICAM OS SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS NO CASO DE
TER ADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRA FORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMA
TRANSACÇÃO COMERCIAL.
ADVERTÊNCIAS
A Base de Dados reflecte a realidade tal como existia até ao momento em que a recebeu e é composta
por dados e informações provenientes de entidades governamentais e outras fontes, podendo conter
erros e omissões. Assim sendo, a Base de Dados poderá conter informação inexacta ou incompleta
devido à passagem do tempo, à alteração de circunstâncias, bem como à natureza das fontes utilizadas.
A Base de Dados não inclui ou incide sobre informações referentes, entre outros aspectos, ao grau de
segurança nas imediações, à execução da lei, à assistência em situações de emergência, obras de
construção, estradas ou ruas vedadas à circulação, restrições de velocidade ou relativas a veículos,
declive ou nivelamento de estradas, bem como altura, peso ou outros limites relativos a pontes, condições
de estradas ou de trânsito, eventos especiais, congestionamento do tráfego, ou tempo de viagem.
LEI VIGENTE
O presente Acordo deverá ser regido pelas leis da jurisdição do local de residência do utilizador à data
de aquisição da Base de Dados. Caso resida, de momento, fora da União Europeia ou Suíça, será
aplicável a lei da jurisdição, pertencente à União Europeia ou Suíça, na qual tenha adquirido a Base de
Dados. Nos restantes casos, ou perante a impossibilidade de definir a jurisdição do local onde foi
adquirida a Base de Dados, será aplicável a legislação em vigor nos Países Baixos. Aquando da
aquisição da Base de Dados, serão as instâncias competentes no seu local de residência que deverão
exercer a sua jurisdição relativamente a qualquer litígio decorrente do presente Acordo, ou com este
relacionado, sem prejuízo do direito da NAVTEQ a intentar uma acção judicial naquele que seja então
o seu local de residência.
MAX973HD
583
Page 88
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE NOGGRANT INNAN NI
ANVÄNDER NAVTEQ DATABAS
MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE
DETTA ÄR ETT LICENSAVTAL - OCH INTE ETT AVTAL FÖR FÖRSÄLJNING - MELLAN ER OCH
NAVTEQ B.V. FÖR ERT EXEMPLAR AV NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABAS, INKLUDERANDE
TILLHÖRANDE PROGRAMVARA, MEDIA OCH TRYCKT MANUAL UTGIVEN AV NAVTEQ
(GEMENSAMT BENÄMNDA "DATABASEN"). GENOM ATT ANVÄNDA DATABASEN, ACCEPTERAR
NI OCH SAMTYCKER TILL ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DETTA LICENSAVTAL FÖR
SLUTANVÄNDARE ("AVTAL"). OM NI INTE SAMTYCKER TILL VILLKOREN I DETTAAVTAL,
RETURNERA OMGÅENDE DATABASEN, TILLSAMMANS MED ALLA ANDRA ÅTFÖLJANDE
ARTIKLAR TILL ER LEVERANTÖR FÖR ÅTERBETALNING.
ÄGANDERÄTT
Databasen och upphovsrätter, immateriell egendom eller närliggande rättigheter däri ägs av NAVTEQ
eller dess licensgivare. Äganderätten till de media som innehåller Databasen kvarligger hos NAVTEQ
och/eller Er leverantör till dess att Ni erlagt samtliga belopp som skall erläggas till NAVTEQ och/eller Er
leverantör i enlighet med detta Avtal eller liknande avtal enligt vilka varor tillhandahålls Er.
BEVILJANDE AV LICENS
NAVTEQ beviljar Er en icke-exklusiv licens att använda Databasen för Ert personliga bruk, eller om
tillämpligt, för användande inom Ert företags interna verksamhet. Denna licens omfattar inte rätten att
bevilja underlicenser.
BEGRÄNSNING AV ANVÄNDNING
Databasen får endast användas i det specifika system för vilket den framställts. Förutom till den del det
uttryckligen tillåts av tvingande lag (t ex nationella lagar baserade på det Europeiska
Datorprogramdirektivet (91/250) och Databasdirektivet (96/9)), får Ni ej göra utdrag ur eller återanvända
betydande delar av innehållet i Databasen och ej heller reproducera, kopiera, modifiera, anpassa,
översätta, demontera, dekompilera eller tillbakaassemblera någon del av Databasen. Om Ni önskar
erhålla samkörbarhetsinformation såsom avses i (den natio-nella lagen baserad på) det Europeiska
Datorprogramdirektivet, skall Ni ge NAVTEQ skälig möjlighet att tillhandahålla sagda information på
skäliga villkor, inkluderande kostnader, vilka fastställs av NAVTEQ.
ÖVERLÅTELSE AV LICENS
Ni får inte överlåta Databasen till tredje part, förutom som installerad i det system för vilket den skapades
eller under förutsättning att Ni inte behåller någon kopia av Databasen och förutsatt att mottagaren
samtycker till alla villkor och bestämmelser i detta Avtal och skriftligen bekräftar detta till NAVTEQ. Set
med flera skivor får endast överföras eller säljas som ett komplett set så som det levereras av NAVTEQ
och inte som delar av ett set.
BEGRÄNSAD GARANTI
NAVTEQ garanterar, med förbehåll för Varningarna nedan, för en tidsperiod på 12 månader efter
anskaffandet av Ert exemplar av Databasen, att den fungerar väsentligen i enlighet med NAVTEQs
exakthets- och fullständighetsnorm i dess lydelse vid det datum då Ni anskaffade Databasen; dessa
normer kan ni på begäran få av NAVTEQ. Om Databasen inte fungerar i enlighet med denna
begränsade garanti kommer NAVTEQ att vidta skäliga försök att reparera eller byta ut Ert icke
överensstämmande exemplar av Databasen. Om dessa försök inte leder till att Databasen fungerar i
enlighet med garantierna uppställda i detta avtal, kan Ni välja att antingen erhålla skälig återbetalning av
den köpeskilling Ni betalade för Databasen eller att häva detta Avtal. Detta är NAVTEQs hela
ansvarsskyldighet och Er enda rätt till gottgörelse från NAVTEQ. Förutom såsom uttryckligen är
föreskrivet i detta avsnitt, garanterar NAVTEQ inte eller gör någon utfästelse beträffande användandet
av resultaten från nyttjandet av Databasen vad avser riktighet, exakthet, tillförlitlighet eller annorledes.
NAVTEQ garanterar inte att Databasen är eller kommer att vara felfri. Ingen muntlig eller skriftlig
information tillhandahållen eller råd tillhandahållet av NAVTEQ, Er leverantör eller någon annan person
ger upphov till en garanti eller ökar på något sätt omfattningen av den ovan beskrivna begränsade
garantin. Den begränsade garantin enligt detta Avtal påverkar eller begränsar inte någon lagstadgad
584
MAX973HD
Page 89
rättighet som Ni kan ha enligt i lag föreskriven garanti mot dolda fel.
Om Ni inte anskaffade Databasen direkt från NAVTEQ kan Ni ha ytterligare lagstadgade rättigheter
gentemot den person från vilken Ni anskaffade Databasen, utöver de rättigheter som Ni erhållit från
NAVTEQ enligt denna bestämmelse, i enlighet med lagen i Er jurisdiktion. NAVTEQs ovanstående
garanti påverkar inte sådana lagstadgade rättigheter och Ni kan utöva sådana rättigheter i tillägg till
garantierna i detta avtal.
ANSVARSBEGRÄNSNING
Priset för Databasen inkluderar inte någon ersättning för övertagande av risken för följdskador, indirekta
eller obegränsade direkta skador vilka kan uppstå i samband med Ert användande av Databasen.
Följaktligen skall NAVTEQ inte i något fall vara ansvarigt för några följdskador eller indirekta skador,
inkluderande utan begränsning, förlust av inkomst, data eller användning som åsamkats Er eller tredje
part härrörande från Ert användande av Databasen, vare sig avseende inomobligatoriska eller
utomobligatoriska anspråk eller baserade på garanti, även om NAVTEQ har underrättats om möjligheten
av sådana skador. NAVTEQs ansvar för direkta skador är i samtliga fall begränsat till priset för Ert
exemplar av Databasen.
DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGEN ENLIGT DETTA AVTAL
PÅVERKAR ELLER BEGRÄNSAR INTE ERA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER OM NI HAR
ANSKAFFAT DATABASEN ANNORLEDES ÄN VID UTÖVANDE AV FÖRETAGSVERKSAMHET.
VARNING
Databasen återger verkligheten såsom den existerade innan Ni erhöll Databasen och den innehåller
data och information från myndigheter och andra källor, vilka kan innehålla fel och utelämnanden.
Följaktligen kan Databasen innehålla oriktig och ofullständig information på grund av tidens gång,
förändrade omständigheter och beroende på beskaffenheten hos de använda källorna. Databasen
inkluderar eller återger inte information om - bland annat - traktens säkerhet; upprätthållande av lag och
ordning; hjälp i nödsituationer; byggnadsarbeten; väg- eller gatuavstängningar; fordons- eller
hastighetsbegränsningar; väglutning eller grad; brohöjd; vikt eller andra begränsningar; väg- eller
trafikförhållanden; särskilda evenemang, trafikstockning eller restid.
GÄLLANDE LAG
Detta Avtal skall lyda under lagarna i den jurisdiktion i vilken Ni är bosatt vid det datum då Ni anskaffade
Databasen. Skulle Ni vid denna tidpunkt vara bosatt utanför den Europeiska Unionen eller Schweiz skall
lagen i den jurisdiktion inom den Europeiska Unionen eller Schweiz där Ni anskaffade Databasen gälla.
I alla andra fall, eller om den jurisdiktion där Ni anskaffade Databasen inte kan bestämmas, skall
nederländsk lag gälla. Behörig domstol på Er hemort vid tidpunkten då Ni anskaffade Databasen skall
ha jurisdiktion över tvist härrörande från eller i samband med detta Avtal, utan förfång för NAVTEQs
rättigheter att framställa krav på Er då tillämpliga hemort.
MAX973HD
585
Page 90
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE
VENNLIGST LES DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE NØYE FØR DU TAR
DATABASEN NAVTEQ I BRUK
MERKNAD TIL BRUKEREN
DETTE ER EN LISENSAVTALE - OG IKKE EN AVTALE OM SALG - MELLOM DEG OG NAVTEQ B.V.
FOR DIN KOPI AV 'THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE', INKLUDERT TILKNYTTET
DATAPROGRAMVARE, MEDIER OG FORKLARENDE TRYKT DOKUMENTASJON UTGITT AV
NAVTEQ (SAMLET KALT “DATABASEN”). VED Å BRUKE DATABASEN, GODTAR DU ALLE
VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE (“AVTALEN”). HVIS DU IKKE
GODTAR VILKÅRENE I DENNE AVTALEN, MÅ DU SNAREST SENDE DATABASEN OG ALLE
ELEMENTER SOM FØLGER MED DEN TILBAKE TIL LEVERANDØREN FOR Å FÅ DEN
REFUNDERT.
EIERSKAP
Databasen samt opphavsretter og åndelige eiendomsrettigheter eller underliggende rettigheter i disse
tilhører NAVTEQ eller deres rettighetsinnehavere. Mediene Databasen ligger på forblir NAVTEQs og/
eller din leverandørs eiendom inntil du har betalt hele beløpet som tilfaller NAVTEQ og/eller din
leverandør i overensstemmelse med denne Avtalen eller tilsvarende avtale(r) om levering av varen til
deg.
TILDELING AV LISENS
NAVTEQ tildeler deg en lisens uten enerett for din personlige bruk av Databasen eller, hvis relevant, for
intern bruk av den i ditt foretak. Denne lisensen omfatter ikke noen rett til å tildele underlisenser.
BRUKSBEGRENSNINGER
Databasens bruk er begrenset til det bestemte systemet den ble opprettet for. Unntatt i den utstrekning
det eksplisitt tillates av de regelverk man er pålagt å forholde seg til (dvs. nasjonale lovverk basert på
det europeiske programvaredirektivet (91/250) og Databasedirektivet (96/9)), har du ikke rett til å trekke
ut eller gjøre ny bruk av vesentlige deler av innholdet i Databasen og heller ikke reprodusere, kopiere,
endre, tilpasse, oversette, demontere eller dekompilere den eller ta fra hverandre programkoden i noen
del av Databasen. Hvis du ønsker å oppnå samspillinformasjon i den betydningen som fremgår av (de
nasjonale lover basert på) det europeiske programvaredirektivet, skal du gi NAVTEQ rimelig anledning
til å fremskaffe slik informasjon på fornuftige vilkår, inkludert priser, som skal fastsettes av NAVTEQ.
OVERFØRING AV LISENS
Du har ikke rett til å overføre Databasen til tredjeparter, unntatt når den er installert i det systemet den
ble opprettet for eller når du selv ikke beholder noen kopi av Databasen og under forutsetning av at den
du overfører den til godtar alle vilkår i denne Avtalen og bekrefter dette skriftlig til NAVTEQ. Sett med
flere disker kan kun overføres eller selges som ett komplett sett slik det ble levert av NT, og ikke som
noe delsett av dette.
BEGRENSET GARANTI
NAVTEQ garanterer at, med forbehold for advarslene angitt nedenfor, over et tidsrom på 12 måneder
etter at du har kjøpt din kopi av Databasen, vil denne i alt vesentlig ha den ytelse som fremgår av
NAVTEQs 'Kriterier for nøyaktighet og fullstendighet' i kraft på den datoen du kjøpte Databasen. Disse
kriteriene er tilgjengelige fra NAVTEQ på forespørsel. Skulle Databasen ikke gi den ytelsen som
overensstemmer med denne begrensede garantien, skal NAVTEQ gjøre sitt beste innen rimelighetens
grenser for å reparere eller skifte ut din uoverensstemmende kopi av Databasen. Hvis disse forsøkene
ikke fører til at Databasen gir den ytelsen som tilsvarer garantiene i dette dokumentet, vil du ha valget
mellom enten å motta en rimelig refusjon av beløpet du betalte for Databasen eller å oppheve denne
Avtalen. Dette skal være NAVTEQs fulle ansvar og ditt eneste rettsmiddel mot NAVTEQ. Med unntak
bruk av resultatene av bruken av Databasen hva angår dennes korrekthet, nøyaktighet, pålitelighet eller
på annen måte. NAVTEQ garanterer ikke at Databasen er eller kommer til å være feilfri. Ingen muntlig
eller skriftlig informasjon eller rådgivning gitt av NAVTEQ, din leverandør eller noen annen part skal
anses å utgjøre en garanti eller på noen måte utvide omfanget av den begrensede garantien beskrevet
ovenfor. Den begrensede garantien gitt i denne AVTALEN påvirker ikke og er uten noen prejudise for
de eventuelle lovfestede juridiske rettigheter du måtte ha under den juridiske garantien mot skjulte
586
MAX973HD
Page 91
defekter.
Hvis du ikke kjøpte Databasen direkte fra NAVTEQ, kan du ha lovfestede rettigheter i forhold til den
personen du kjøpte Databasen fra, i tillegg til de rettigheter NAVTEQ har gitt deg med dette dokumentet,
i henhold til lovverket i din rettskrets. Ovenstående garanti fra NAVTEQ skal ikke påvirke slike lovfestede
rettigheter og du skal ha rett til å gjøre dem gjeldende i tillegg til de garantirettigheter du har fått i dette
dokumentet.
ANSVARSBEGRENSNING
Prisen på Databasen inkluderer ingen hensyntagen til overtagelse av erstatningsansvar for følgeskader,
indirekte skader eller ubegrensede direkte skader som måtte oppstå i forbindelse med din bruk av
Databasen. Følgelig skal NAVTEQ under ingen omstendigheter ha erstatningsansvar for noen
følgeskader eller indirekte skader, inkludert uten begrensning tap av inntekt, data eller bruk, som måtte
ramme deg eller en eventuell tredjepart som følge av bruken av Databasen, det være seg i
kontraktsmessige eller ikke-kontraktsmessige forhold (uaktsomhet) eller basert på en garanti, selv om
NAVTEQ er blitt informert om muligheten for et slikt skadeansvar. I alle fall er NAVTEQs
erstatningsansvar begrenset til prisen på din kopi av Databasen.
DEN BEGRENSEDE GARANTIEN OG ANSVARSFRASKRIVELSEN UTTRYKT I DENNE AVTALEN
PÅVIRKER IKKE OG ER UTEN PREJUDISE FOR DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER HVIS DU HAR
KJØPT DATABASEN PÅ EN ANNEN MÅTE ENN VED EN FORRETNINGSTRANSAKSJON.
ADVARSLER
Databases gjenspeiler virkeligheten slik den var før du mottok Databasen og omfatter data og
informasjon fra statlige og andre kilder som kan inneholde feil og utelatelser. Følgelig kan Databasen
inneholde uriktig eller ufullstendig informasjon på grunn av tidsforløp, endrede omstendigheter og de
anvendte kildenes art. Databasen inkluderer eller gir ikke informasjon om - blant annet - sikkerhet i
nærmiljøet, lovhåndheving, nødhjelp, konstruksjonsarbeider, stengte veier og gater, kjøretøy- eller
fartsbegrensninger, veibanens fall eller stigning, brohøyde, vekt- eller andre begrensninger, vei- eller
trafikkforhold, spesielle hendelser, trafikkorker eller reisetid.
GJELDENDE LOV
Denne avtalen skal rette seg etter lovene i rettskretsen der du bor på den datoen Databasen blir kjøpt.
Skulle du på dette tidspunkt bo utenfor den Europeiske Union eller Sveits, er det loven i den rettskretsen
innenfor den Europeiske Union eller Sveits hvor du kjøpte Databasen som kommer til anvendelse. I alle
andre tilfeller, eller hvis den rettskrets hvor du kjøpte Databasen ikke kan defineres, skal loven i
Nederland anvendes. De kompetente domstoler på ditt hjemsted på det tidspunkt du kjøpte Databasen
skal ha domsmakt i eventuelle tvister som måtte oppstå på grunn av eller i forbindelse med denne
avtalen, uten prejudise for NAVTEQs rett til å reise krav mot deg på ditt den gang gjeldende hjemsted.
MAX973HD
587
Page 92
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ LICENCE KONCOVÉMU UŽIVATELI
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TUTO SMLOUVU O LICENCI KONCOVÉHO
UŽIVATELE ŘRED TÍM, NEŽ POUŽIJETE DATABÁZI NAVTEQ
OZNÁMENÍ UŽIVATELI
TOTO JE SMLOUVA O LICENCI – A NIKOLI SMLOUVA O PRODEJI – MEZI VÁMI A SPOLEČNOSTÍ
NAVTEQ B.V. NA VAŠI KOPII DATABÁZE NAVIGOVATELNÝCH MAP NAVTEQ, VČETNĚ
SOUVISEJÍCÍHO PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ, NOSIČŮ A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠTĚNÉ
DOKUMENTACE PUBLIKOVANÉ SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ (SOUHRNNĚ „DATABÁZE“). POUŽITÍM
DATABÁZE PŘIJÍMÁTE A SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY O LICENCI
KONCOVÉHO UŽIVATELE (DÁLE „SMLOUVA“) A SOUHLASÍTE S NIMI. NESOUHLASÍTE-LI S
PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY, NEPRODLENĚ VRA TE DATABÁZI SPOLU SE VŠEMI DALŠÍMI
DOPROVODNÝMI POLOŽKAMI SVÉMU DODAVATELI K REFUNDACI.
VLASTNICTVÍ
Databáze a vlastnická práva a duševní vlastnictví nebo hraničící práva v nich jsou ve vlastnictví
společnosti NAVTEQ nebo osob, které jí poskytují licence. Vlastnictví nosičů, na nichž je obsažena
Databáze, si ponechává NAVTEQ a/nebo Váš dodavatel, dokud plně neuhradíte společnosti NAVTEQ
a/nebo Vašemu dodavateli jakékoli dlužné částky podle této Smlouvy nebo podobné smlouvy
(podobných smluv), podle níž (nichž) je Vám poskytováno zboží.
UDĚLENÍ LICENCE
Společnost NAVTEQ Vám uděluje nevýlucnou licenci k užívání Databáze pro Vaše osobní užití nebo,
připadá-li to v úvahu, k internímu použití ve Vašem podnikání. Tato licence nezahrnuje právo udělit
sublicence.
OMEZENÍ UŽÍVÁNÍ
Databáze je omezena na užití v konkrétním systému, pro který byla vytvořena. S výjimkou rozsahu
výslovně povoleného závaznými právními předpisy (například národními zákony založenými na
Evropské směrnici o software (91/250) a Směrnici o Databázích (96/9)) nesmíte vyjímat nebo znovu
používat podstatné části obsahu Databáze, ani reprodukovat, kopírovat, upravovat, přizpůsobovat,
převádět, rozebírat, rozčleňovat, obráceně konstruovat jakoukoli část Databáze. Přejete-li si získat
informace o vzájemné provozuschopnosti /interoperabilitě/, jak je míněna v (národních zákonech
založených na) Evropské směrnici o software, musíte dát společnosti NAVTEQ odpovídající příležitost,
aby poskytla řečené informace za přiměřených podmínek, včetně nákladů, které určí NAVTEQ.
PŘEVOD LICENCE
Databázi nesmíte převést na třetí strany s výjimkou případu, kdy je instalována v systému, pro který byla
vytvořena, nebo když si neponecháte žádnou kopii Databáze a za předpokladu, že nabyvatel souhlasí
se všemi podmínkami této Smlouvy a potvrdí to písemně společnosti NAVTEQ. Soubory o více discích
mohou být převáděny nebo prodávány pouze jako úplný soubor, jak jej dodal NAVTEQ, a nikoli jako
jejich dílčí soubor.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost NAVTEQ zaručuje, že, s výhradou Varování uvedených níže, po období 12 měsíců po nabytí
Vaší kopie Databáze bude tato fungovat podstatně v souladu s Kritérii společnosti NAVTEQ pro
přesnost a úplnost, existujících k datu, kdy jste Databázi nabyli; tato kritéria můžete na svou žádost od
NAVTEQ získat. Nefunguje-li Databáze v souladu s touto omezenou zárukou, společnost NAVTEQ
vynaloží přiměrené úsilí k opravě nebo výměně Vaší nevyhovující kopie Databáze. Nepovede-li toto úsilí
k fungování Databáze v souladu se zárukami zde uvedenými, budete mít možnost bud’ obdržet
přiměřenou náhradu ceny, kterou jste zaplatili za Databázi, nebo odstoupit od této Smlouvy. Toto je
úplná odpovednost spolecnosti NAVTEQ a Váš jediný opravný prostredek proti NAVTEQ. S výjimkou
toho, co je výslovně stanoveno v tomto oddíle, společnost NAVTEQ nezaručuje ani nečiní žádná
prohlášení ohledně užití výsledků užívání Databáze co do správnosti, přesnosti, spolehlivosti nebo
jinak. Společnost NAVTEQ nezaručuje, že Databáze je nebo bude bez chyb. Žádné ústní nebo písemné
informace nebo rady poskytnuté ze strany NAVTEQ, Vašeho dodavatele nebo jakékoli jiné osoby
netvoří záruku ani žádným způsobem nerozšiřují rozsah omezené záruky výše popsané. Omezená
záruka stanovená v této Smlouvě se nedotýká, ani není k újmě jakýchkoli statutárních zákonných práv,
588
MAX973HD
Page 93
která můžete mít ze zákonného ručení proti skrytým vadám.
Pokud jste nenabyl(a) Databázi od NAVTEQ přímo, můžete mít zákonná statutární práva vůči osobě, od
níž jste Databázi nabyl(a), dodatkem ke zde uvedeným právům zaručovaným společností NAVTEQ,
podle zákona Vaší jurisdikce. Výše uvedená záruka společnosti NAVTEQ se nedotkne takových
zákonných práv a můžete taková práva uplatňovat dodatkem k záručním právům zde uděleným.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
Cena Databáze nezahrnuje žádné protiplnění za uvažovaná rizika následných, nepřímých nebo
neomezených přímých škod, které mohou vzniknout v souvislosti s Vaším užíváním Databáze.
Společnost NAVTEQ tudíž v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné nebo nepřímé
škody, zejména ušlé příjmy, údaje nebo užití, utrpěné Vámi nebo jakoukoli třetí stranou, které vyplývají
z Vašeho užívání Databáze, at již při žalobě ze smlouvy nebo deliktu nebo na základě záruky, a to i
tehdy, byla-li společnost NAVTEQ vyrozuměna o možnosti takových škod. V každém případě je
odpovědnost spolecnosti NAVTEQ za přímé škody omezena cenou Vaší kopie Databáze.
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ SE NEDOTÝKÁ ANI
NENÍ K ÚJMĚ VAŠICH ZÁKONNÝCH PRÁV V PŘÍPADĚ, KDY JSTE NABYL(A) DATABÁZI JINAK NEŽ
V PRŮBĚHU PODNIKÁNÍ.
VAROVÁNÍ
Databáze odráží skutečnost existující předtím, než jste obdržel(a) Databázi, a zahrnuje údaje a
informace od státních orgánů a jiných zdrojů, které mohou obsahovat chyby a opomenutí. Databáze
tudíž může obsahovat nepřesné nebo neúplné informace následkem uplynutí času, měnících se
okolností, a rovněž vzhledem k povaze užívaných zdrojů. Databáze nezahrnuje ani neodráží informace
o - mimo jiné - bezpečnosti blízkého okolí; vymáhání práva; pomoci při stavu nouze; stavebních
pracech; uzávěrách silnic nebo jízdních pruhů; omezeních týkajících se vozidel nebo rychlosti; stoupání
nebo sklonu vozovky; výšce mostů, hmotnosti nebo jiných omezeních; silničních nebo dopravních
podmínkách; zvláštních událostech; dopravních zácpách; nebo jízdní době.
ROZHODNÉ PRÁVO
Tato Smlouva se řídí zákony jurisdikce, v níž máte pobyt k datu pořízení Databáze. Pokud byste v té
době měl(a) pobyt mimo Evropskou unii nebo Švýcarsko, uplatní se právo jurisdikce v rámci Evropské
unie nebo Švýcarska, kde jste si pořídil(a) Databázi. Ve všech dalších případech, nebo nemůže-li být
definována jurisdikce, kde jste si pořídil(a) Databázi, uplatní se zákony Nizozemska. Soudy kompetentní
v místě Vašeho pobytu v době, kdy jste si pořídil(a) Databázi,
MAX973HD
589
Page 94
LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
TÄMÄ KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN NAVTEQTIETOKANNAN KÄYTTÖÄ
TIEDOKSI KÄYTTÄJÄLLE
TÄMÄ ON KÄYTTÄJÄN JA NAVTEQ B.V:N VÄLINEN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS - EI
MYYNTISOPIMUS - JOKA KOSKEE KÄYTTÄJÄN HANKKIMAA TIEKARTTATIETOKANNAN
KOPIOTA, MUKAAN LUKIEN SIIHEN KUULUVA TIETOKONEOHJELMISTO, TIETOVÄLINEET JA
NAVTEQIN JULKAISEMA KIRJALLINEN OPASTUSAINEISTO (YHDESSÄ ”TIETOKANTA”).
KÄYTTÄMÄLLÄ TIETOKANTAA KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY KAIKKI TÄMÄN LOPPUKÄYTTÄJÄN
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN (”SOPIMUS”) EHDOT. JOS KÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY TÄMÄN
SOPIMUKSEN EHTOJA, HÄNEN ON VÄLITTÖMÄSTI PALAUTETTAVA TIETOKANTA
KOKONAISUUDESSAAN JÄLLEENMYYJÄLLE HYVITYSTÄ VASTAAN.
OMISTUSOIKEUS
Tietokanta sekä siihen liittyvät tekijänoikeudet ja immateriaalioikeudet tai muut lähioikeudet ovat
NAVTEQin tai sen lisenssinantajien omaisuutta. Tietovälineet, jotka sisältävät tietokannan, pysyvät
NAVTEQin ja/tai ohjelmistotoimittajan omistuksessa, kunnes käyttäjä on suorittanut NAVTEQille ja/tai
ohjelmistotoimittajalle koko summan, jonka tämä sopimus tai muut vastaavat sopimukset, joiden
perusteella hän on vastaanottanut tuotteet, velvoittaa hänet maksamaan.
KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN
NAVTEQ myöntää käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden tietokannan henkilökohtaiseen käyttöön tai
soveltuvissa tapauksissa käyttäjän yrityksen sisäiseen käyttöön. Tämä käyttöoikeus ei sisällä oikeutta
myöntää alilisenssejä.
KÄYTÖN RAJOITUKSET
Tietokanta on tarkoitettu käytettäväksi vain siinä tietyssä järjestelmässä, jota varten se on tehty. Ellei
pakottavasta lainsäädännöstä (esimerkiksi EU:n ohjelmistodirektiiviin (91/250/ETY) ja
tietokantadirektiiviin (96/9/EY) perustuvista kansallisista laeista) muuta seuraa, käyttäjä ei saa kopioida
tai käyttää uudelleen tietokannan sisällön olennaisia osia eikä toisintaa, kopioida, muuttaa, muuntaa,
kääntää, palauttaa assembler- tai lähdekielelle tai aukikoodata mitään tietokannan osaa. Jos käyttäjä
haluaa saada EU:n ohjelmistodirektiivissä (tai siihen perustuvassa kansallisessa lainsäädännössä)
tarkoitettuja yhteentoimivuustietoja, hänen tulee antaa NAVTEQille riittävä tilaisuus toimittaa kysytyt
tiedot kohtuullisin, NAVTEQin määräämin ehdoin, joihin sisältyy kohtuullinen korvaus.
KÄYTTÖOIKEUDEN SIIRTÄMINEN
Käyttäjä ei saa siirtää tietokantaa kolmannelle osapuolelle, paitsi kun se on asennettuna järjestelmään,
jota varten se on tehty, tai kun käyttäjälle ei jää siirron jälkeen yhtään tietokannan kopiota, ja joka
tapauksessa edellyttäen että siirronsaaja hyväksyy kaikki tämän sopimuksen ehdot ja vahvistaa tämän
kirjallisesti NAVTEQille. Useita CD-ROM-levyjä sisältävät sarjat saa siirtää tai myydä vain kokonaisena
sarjana, kuten NAVTEQ on ne toimittanut, ei osina.
RAJOITETTU TAKUU
NAVTEQ takaa jäljempänä esitettyjen varoitusten sisältämin varauksin, että tietokanta toimii 12
kuukauden ajan siitä, kun käyttäjä on hankkinut oman kopionsa, täyttäen olennaisin osin NAVTEQin
tarkkuus- ja täydellisyyskriteerit, sellaisina kuin kriteerit ovat voimassa hankintapäivänä. NAVTEQ
toimittaa kriteerit käyttäjälle pyynnöstä. Jos tietokanta ei toimi tämän rajoitetun vastuun edellyttämällä
tavalla, NAVTEQ pyrkii mahdollisuuksien mukaan korjaamaan tai vaihtamaan tietokannan
puutteellisesti toimivan kopion. Jos nämä toimet eivät johda siihen, että tietokanta toimisi esitetyn takuun
mukaisesti, käyttäjä voi valintansa mukaan joko saada kohtuullisen korvauksen maksamastaan
hankintahinnasta tai purkaa tämän sopimuksen. NAVTEQin vastuuvelvollisuus rajoittuu tähän eikä
nimenomaisesti annettua takuuta lukuun ottamatta NAVTEQ ei anna mitään takuita tietokannan tai sen
avulla saatavien tulosten virheettömyydestä, tarkkuudesta, luotettavuudesta tai muista ominaisuuksista.
NAVTEQ ei takaa että tietokanta on tällä hetkellä tai tulevaisuudessa virheetön. Mikään NAVTEQin,
ohjelmistotoimittajan tai muun henkilön antama suullinen tai kirjallinen informaatio tai ohje ei luo mitään
takuuta eikä laajenna millään lailla edellä kuvatun rajoitetun takuun kattavuutta. Tässä sopimuksessa
esitetty rajoitettu takuu ei vaikuta piilovikoja koskeviin oikeuksiin, joita pakottava lainsäädäntö
590
MAX973HD
Page 95
mahdollisesti takaa käyttäjälle.
Jos käyttäjä ei ole hankkinut tietokantaa suoraan NAVTEQilta, hänellä saattaa olla NAVTEQin
takaamien oikeuksin lisäksi kansallisen lainsäädännön takaamia oikeuksia siihen henkilöön nähden,
jolta hän on hankkinut tietokannan. Edellä esitetty NAVTEQin takuu ei vaikuta näihin lakisääteisiin
oikeuksiin ja käyttäjä voi vedota niihin edellä myönnettyjen takuuoikeuksien lisäksi.
VASTUUNRAJOITUKSET
Tietokannan hintaan ei sisälly mitään katetta sellaisten välillisten tai seurannaisvahinkojen tai
rajoittamattomien välittömien vahinkojen varalta, jotka ovat seurausta tietokannan käytöstä. Tästä
seuraa, että NAVTEQ ei missään tapauksessa vastaa välillisistä tai seurannaisvahingoista, mukaan
lukien muun muassa liikevaihdon, tietojen tai käyttömahdollisuuden menetykset, jotka kohdistuvat
käyttäjään tai kolmanteen osapuoleen ja aiheutuvat tietokannan käytöstä, riippumatta siitä tapahtuvatko
vahingot sopimuksen piirissä, sopimusta loukaten tai takuuseen perustuen, vaikka NAVTEQille olisi
etukäteen ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Kaikissa tapauksissa NAVTEQin
korvausvastuu välittömien vahinkojen tapauksessa rajoittuu käyttäjän hankkiman tietokannan hintaan.
TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ESITETTY RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUVELVOLLISUUDEN
RAJOITUS EIVÄT VAIKUTA KÄYTTÄJÄN LAKISÄÄTEISIIN OIKEUKSIIN, JOS TIETOKANTA ON
HANKITTU MUUTA TARKOITUSTA KUIN AMMATINHARJOITUSTA VARTEN.
VAROITUKSIA
Ajan tuomista muutoksista, olosuhteiden muuttumisesta, käytetyistä lähteistä ja kattavan
maantieteellisen tiedon keruun luonteesta johtuen tietokanta saattaa sisältää epätarkkoja tai
epätäydellisiä tietoja ja antaa virheellisiä tuloksia. Tietokanta ei sisällä tietoja muun muassa
tieympäristön turvallisuudesta, poliisin saatavillaolosta, avunannosta hätätapauksissa, tietöistä, teiden
tai kaistojen sulkemisesta, ajoneuvo- tai nopeusrajoituksista, teiden jyrkkyydestä ja kaltevuudesta,
alikulkukorkeuksista, paino- tai muista rajoituksista, tie- tai liikenneolosuhteista, erikoistapahtumista,
ruuhkista tai matkustusajoista.
SOVELLETTAVA LAKI
Tähän sopimukseen sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjällä on kotipaikka tietokannan
hankintapäivänä. Jos käyttäjän kotipaikka on sillä hetkellä Euroopan unionin tai Sveitsin ulkopuolella,
sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjä hankki tietokannan. Muissa tapauksissa, tai jos tietokannan
hankintapaikkaa ei voida määritellä, sovelletaan Alankomaiden lakia. Tästä sopimuksesta aiheutuvat tai
siihen liittyvät erimielisyydet ratkaistaan siinä tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen käyttäjän
kotipaikassa tietokannan hankintahetkellä, tämän rajoittamatta NAVTEQin oikeutta nostaa kanne
käyttäjän kulloisenkin kotipaikan tuomioistuimessa.
MAX973HD
591
Page 96
This system contains software that is licensed to Manufacturer by an affiliate of
Microsoft Corporation pursuant to a license agreement. Any removal, reproduction,
reverse engineering or other unauthorized use of the software from this system in
violation of the license agreement is strictly prohibited and may subject you to legal
action.
Microsoft, Windows, and the Windows Logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn / Stampato in Ungheria /
Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría / Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QY-5003E-A
280-8533-00
Page 99
Owner’s manual (Audio, Visual, General & Installation)
Mode d’emploi (Audio, vidéo, fonctionnement général et installation)
Benutzerhandbuch (Lyd visuel, generelt og installation)
Manuale dell’utente (Audio, video, generali e installazione)
Gebruikershandleiding (Audio, visueel, algemeen en installatie)
Guía de usuario (Imagen, sonido, general e instalación)
Ägarhandbok (Ljud, Sikt, Allmänt & Installation)
Manual do utilizador (Áudio, Visual, Geral e Instalação)
Brugervejledning (Audio, Video, Allgemein und Installation)
MAX973HD
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
Page 100
1.Voorwoord
Veiligheidsmaatregelen
Neem tijdens het gebruik van dit systeem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht. Nadat u de
handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals in het
handschoenenvak van uw auto).
Waarschuwing
• Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder de DVD-video/TV/VTR niet bekijken of
bedienen tijdens het rijden. Het bekijken en bedienen van DVD-video/TV/VTR tijdens het
rijden is in sommige landen wettelijk verboden. Houd tijdens het rijden het volume op een
niveau waarbij geluiden van buiten nog kunnen worden waargenomen.
• Haal dit apparaat niet uit elkaar en breng geen veranderingen aan.
Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok.
• Gebruik dit apparaat niet als er problemen zijn, bijvoorbeeld als er niks op het scherm wordt
weergegeven of er geen geluid is. Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een
elektrische schok. Neem in dat geval contact op met uw geautoriseerde dealer of het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
•
Als er een probleem is, bijvoorbeeld als vreemde voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, het apparaat nat is geworden of er een vreemde geur uit het apparaat komt,
moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met uw geautoriseerde
dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Als u het apparaat onder dergelijke
omstandigheden toch gebruikt, kan dat leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok.
• Als u de zekering vervangt, moet u een zekering gebruiken die aan dezelfde specificaties
voldoet. Als u een andere zekering gebruikt, kan dit tot brand leiden.
• Neem contact op met uw geautoriseerde dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum over
veiligheidmaatregelen bij de installatie van het apparaat of wijzigingen in de installatie.
Dergelijke handelingen moeten door een professional worden uitgevoerd.
Nederlands
LET OP
• Gebruik dit apparaat niet als het niet juist in
de auto is geïnstalleerd. Dit kan namelijk
leiden tot letsel of een elektrische schok.
Dit apparaat bevat een lasersysteem en is
•
geclassificeerd als “KLASSE 1
LASERPRODUCT”.
Lees deze Handleiding voor eigenaren
zorgvuldig zodat u dit model op de juiste
manier kunt gebruiken. Bewaar de
handleiding zodat u deze later weer kunt
raadplegen. Als er problemen zijn met deze
speler, kunt u contact opnemen met ons
dichtstbijzijnde “GEAUTORISEERDE
servicecentrum”. Om te voorkomen dat u
direct wordt blootgesteld aan de laserstraal,
moet u de behuizing niet openen.
• Zorg dat tijdens het rijden het volume is
ingesteld op een niveau waarbij u geluiden
van buiten de auto nog kunt horen. Als u
autorijdt zonder het geluid van buiten de
auto te kunnen horen, kan dit een
verkeersongeluk veroorzaken.
INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
BIJ WIJZIGINGEN EN AANPASSINGEN AAN
DIT PRODUCT DIE NIET ZIJN
GOEDGEKEURD DOOR DE FABRIKANT,
VERVALT DE GARANTIE.
MAX973HD
Gebruikershandleiding
367
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.