Clarion MAX668RVD User Manual [it]

Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion MAX668RVD.
* Questo manuale dell’utente è dedicato al prodotto MAX668RVD. * Leggere attentamente e interamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. * Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
* Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale. * Questo manuale include le istruzioni per l’uso di: controlli 2-ZONE e iPod, cambia CD, cambia DVD,
sintonizzatore TV, DAB e decodificatore Surround a 5.1 canali. Cambia CD, cambia DVD, sintonizzatore TV e decodificatore Surround a 5.1 canali dispongono dei propri manuali in cui tuttavia non sono descritte le relative istruzioni per l’uso.
Indice
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 244
Espansione sistemi .................................................................................................... 244
2. CONTROLLI .................................................................................................................. 5
3. NOMENCLATURA..................................................................................................... 245
Nomi dei pulsanti........................................................................................................ 245
4. PRECAUZIONI........................................................................................................... 246
5. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO A TASTI E A SFIORAMENTO.......................... 247
6. TELECOMANDO ....................................................................................................... 253
Funzioni dei tasti del telecomando............................................................................. 254
7. PRECAUZIONI D’USO .............................................................................................. 257
Pannello operativo/Generalità .................................................................................... 257
Pulizia.........................................................................................................................257
Uso dei dischi ............................................................................................................. 258
8. SISTEMA VIDEO DVD............................................................................................... 259
Funzioni video DVD.................................................................................................... 259
Dischi..........................................................................................................................260
Informazioni su marchi registrati e altro...................................................................... 260
9. FUNZIONAMENTO.................................................................................................... 261
Operazioni di base ..................................................................................................... 261
Funzioni radio............................................................................................................. 270
Funzioni RDS ............................................................................................................. 272
Funzioni lettore video DVD......................................................................................... 276
Altre funzioni............................................................................................................... 289
10. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI................................................................................. 291
Utilizzo di un iPod....................................................................................................... 291
Funzionamento VISUAL............................................................................................. 294
Funzionamento del cambia CD .................................................................................. 294
Funzionamento del cambia DVD................................................................................ 296
Funzionamento TV..................................................................................................... 296
Funzionamento della radio digitale/DAB .................................................................... 299
Funzionamento NAVI (NAX963HD e così via) ........................................................... 302
Funzionamento del decodificatore surround 5.1 ch.................................................... 304
11. IN CASO DI PROBLEMI............................................................................................ 308
12. MESSAGGI DI ERRORE ........................................................................................... 310
13. SPECIFICHE.............................................................................................................. 311
MANUALE DI INSTALLAZIONE E DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI ......................... 312
1. OPERAZIONI PRELIMINARI ................................................................................. 312
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE.................................................................... 312
3. AVVERTENZE GENERALI .................................................................................... 312
4. PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE ..................................................................... 313
5. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE........................................................ 314
6. PRECAUZIONI DI CABLAGGIO............................................................................ 316
7. COLLEGAMENTI ELETTRICI................................................................................ 317
8. SISTEMA DI ESEMPIO.......................................................................................... 320
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
243
1. FUNZIONI
LCD ampio schermo da 7" Double Din motorizzato
Comandi su pannello a sfioramento
Capacità di riproduzione di DVD Video/
Video CD/CD-DA/MP3/WMA
Uscita RCA 6(+2)-Canale (2-zone)
Amplificatore 4 × 50 W incorporato
CeNET con trasmissione linea audio
bilanciata ed eliminazione del disturbo dinamica
Italiano
Espansione sistemi
Manuale dell’utente
Espansione delle funzioni audio
Sintonizzatore DAB
Cambia CD CeNET
iPod
CD-R/CD-RW/DVD±R/DVD±RW compatibile
Decodificatore 5.1 canali per DTS e Dolby
Digital compatibile
Uscita digitale ottica
Controllo 2-ZONE
Controllo iPod
iPod” è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
®
Espansione delle funzioni visive
Sintonizzatore TV
Cambia DVD CeNET
Videocamera CCD
Nota:
Gli articoli elencati al di fuori delle cornici sono prodotti comunemente disponibili in commercio.
VTR, ecc.
Espansione delle funzioni di navigazione
244
MAX668RVD
Monitor posteriore
MAX668RVD
Decodificatore
Surround 5.1 canali
(DVH943N)
4-Amplificatore di canale
Espansione delle funzioni di diffusione audio
English Français Deutsch Italiano
2. CONTROLS/COMMANDES/REGLER/CONTROLLI/ REGLAARS/CONTROLES/KONTROLLER/CONTROLOS
Operation panel / Panneau de commande / Bedienfeld / Pannello operativo / Bedieningspaneel / Panel de funcionamiento / Pekskärm / Painel de operação /
[ ] (
POWER
[ ]
(
OPEN/CLOSE
Sensor/Capteur/ Sensore
[TA]
[
]
ADJ
Blink LED/
Nederlands
[
VOICE
]
[
SRC
]
[
MAP
]
[
MENU
[
BAND
]
]
DEL Clignotante/ Blink-LED/ LED lampeggiante/ Het knipperen van de LED/ LED parpadeante/ LED a piscar
Español Svenska
With the operation panel open / Avec le panneau de commande ouvert /
Bei geöffnetem Bedienfeld / Con il pannello operativo aperto / Met het bedieningspaneel open / Con el panel de funcionamiento abierto / Med pekskärmen öppen / Com o painel de operação aberto /
[
]
RESET
)
)
Português
Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis : Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota : Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking : Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de
volgende hoofdstukken.
Nota : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo.
5
MAX668RVD
3. NOMENCLATURA
Nomi dei pulsanti
Nota:
Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento alle illustrazioni a fronte per il capitolo “2. CONTROLLI” a pagina 5 (aprire il manuale).
[&] Tasto (POWER)
• Premere questo tasto per accendere
l’apparecchio. Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
• Premere questo tasto per disattivare la
retroilluminazione del pannello a cristalli liquidi.
[7] Tasto (OPEN/CLOSE)
• Utilizzare questo tasto per aprire o chiudere il
pannello operativo.
• Tenere premuto questo tasto per più di due
secondi per regolare l’angolo del pannello operativo. L’angolo del pannello operativo è regolabile nell’intervallo da 0° a 30°.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (intervallo
operativo: 30° in tutte le direzioni).
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo nella modalità DAB per attivare o disattivare il modo standby informazioni.
Tasto [ADJ]
Premere questo tasto per entrare o uscire dal
modo ADJUST per la modifica delle impostazioni.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per entrare o uscire dal modo di regolazione del monitor.
LED lampeggiante
Quando la funzione BLINK LED è impostata su “ON”
nel menu GENERAL del modo ADJUST, il LED lampeggia quando l’unità viene spenta.
Tasto [p]
Premere questo tasto per attivare il modo pausa riproduzione nelle modalità DVD PLAYER/iPod/cambia dischi. Premere di nuovo il tasto per tornare al modo riproduzione.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per disattivare l’audio nelle modalità DVD PLAYER/iPod/cambia dischi.
• Premere questo tasto per disattivare l’audio
nelle modalità TUNER/TV/VISUAL/DAB.
Tasti [R], [F]
• Utilizzare questi tasti per passare alla stazione
preselezionata precedente o successiva nelle modalità TUNER/TV/DAB.
• Utilizzare questi tasti per selezionare un brano
nelle modalità CD, Video CD, MP3/WMA, iPod e cambia CD. Utilizzare questi tasti per selezionare un capitolo
nelle modalità video DVD e cambia DVD.
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare le bande di ricezione per le modalità TUNER/TV/DAB. Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per passare al modo di ricerca automatica o manuale delle stazioni.
• Utilizzare questo tasto per passare al primo brano nelle modalità CD, Video CD e iPod, o al primo capitolo nella modalità video DVD.
• Utilizzare questo tasto per passare alla cartella successiva nella modalità MP3/WMA.
• Utilizzare questo tasto per passare al disco successivo nella modalità cambia dischi. Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo
• per riprodurre tutti i brani nella modalità iPod.
Tasto [MENU]
• Premendo questo tasto nel modo navigazione viene visualizzata la schermata menu del sistema di navigazione. Quando è visualizzata la schermata di menu di un
• video DVD/Video CD, premendo questo tasto il tastierino numerico viene visualizzato sullo schermo. Quando è visualizzata una schermata diversa da quella di menu, per visualizzare il tastierino numerico è necessario tenere premuto per più di 1 secondo questo tasto.
Tasto [MAP]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata mappa della posizione attuale nel modo navigazione. Premendo questo tasto durante le modalità audio/
• visive il modo navigazione viene attivato.
• Premendo questo tasto, sul display viene visualizzata una schermata di immissione visiva di blocco del monitor (per attivare questa funzione, andare al menu GENERAL all’interno del menu ADJUST, toccare il pulsante [CONNECT] e selezionare la voce desiderata, che deve essere diversa da “NONE”).
Tasto [SRC]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata del menu Sorgente da cui è possibile cambiare modalità.
Tasti [+], [–]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il volume.
Tasto [VOICE]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata vocale del sistema di navigazione nel modo navigazione. Premendo questo tasto durante le modalità audio/
• visive, il modo navigazione viene attivato e il sistema di navigazione passa al modo di immissione vocale.
Tasto [o] (EJECT)
• Utilizzare questo tasto per espellere il disco inserito nell’unità.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
245
4. PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video DVD/TV/VTR né utilizzare controlli e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video DVD/TV/VTR durante la guida è legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenenere il volume a un livello ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura è molto bassa e il lettore viene utilizzato subito dopo che il riscaldamento è stato acceso, potrebbe formarsi della condensa sul disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore e potrebbe non essere possibile riprodurre il disco in modo corretto. Se si è formata condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla asciugando il disco con un panno soffice. Se
Italiano
si è formata condensa sulle parti ottiche del lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora. La condensa si asciugherà in modo naturale ed il lettore riprenderà a funzionare normalmente.
Manuale dell’utente
2. In caso di guida su fondi stradali estremamente accidentati che causano notevoli vibrazioni, potrebbebero verificarsi salti audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di precisione. Anche in caso di problemi, non aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità né lubrificare le parti meccaniche.
4. Ricezione di trasmissioni televisive (in caso di collegamento a sintonizzatore TV opzionale) Durante la ricezione di trasmissioni televisive, l’intensità del segnale cambia in base alle distanze percorse dal veicolo durante la marcia. In alcuni casi, le immagini potrebbero risultare disturbate.
• I segnali televisivi sono fortemente lineari,
la ricezione è pertanto soggetta a disturbi dovuti alla presenza di edifici, montagne e altri tipi di ostacoli.
• Fattori esterni come le linee elettriche
ferroviarie, le linee dell’alta tensione e alcuni dispositivi di segnalazione possono disturbare la trasmissione di immagini.
* Se la ricezione è disturbata, passare a una
stazione che presenta una migliore ricezione.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A QUESTO PRODOTTO E NON ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL PRODUTTORE DETERMINERÀ L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
246
MAX668RVD
5. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO A TASTI E A SFIORAMENTO
Accensione dell’unità
Posizione avviamento motore
&
(POWER)
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sull'unità è dotato di funzione di controllo del sistema. Quando la funzione di controllo del sistema viene eseguita nelle condizioni descritte di seguito, l'alimentazione si interrompe automaticamente. Premere di nuovo il tasto [&] (POWER).
•Alla prima accensione dell'unità dopo la relativa installazione.
•Quando viene collegato o scollegato un dispositivo esterno.
•Quando il tasto [RESET] è stato premuto.
Oltre alle condizioni descritte in
precedenza, la funzione di controllo del sistema può essere eseguita dal menu GENERAL del modo ADJUST.
1
oppure
•È possibile cambiare la sorgente multimediale.
Italiano
Manuale dell’utente
2
MAX668RVD
247
Modalità operativa TUNER
(menu Sorgente)
3
Italiano
(schermata elenco preselezioni)
Manuale dell’utente
Per selezionare la
stazione desiderata.
(menu Opzioni)
(schermata elenco preselezioni PTY)
(schermata elenco voci PTY)
248
Nota:
1:Queste immagini indicano i tasti da premere o
i pulsanti a sfioramento.
2:Le apparecchiature esterne non collegata con
CeNET non vengono visualizzate.
3:Quando è selezionato il modo TUNER,
toccare il pulsante [Back].
MAX668RVD
Modalità operativa video DVD
(menu Sorgente)
Schermata della modalità DVD
quando il veicolo è in movimento.
(schermata modalità DVD PLAYER)
(menu Opzioni)
(menu DVD SETUP)
4
Italiano
Manuale dell’utente
Nota:
4:
Durante la riproduzione di film in modalità video DVD, toccando la superficie dello schermo viene visualizzata la schermata della modalità DVD PLAYER.
MAX668RVD
249
Regolazione impostazioni funzioni audio
Senza decodificatore Surround
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
Manuale dell’utente
(menu AUDIO)
(BAL/FAD)
(schermata BAL/FAD)
(menu AUDIO EXT.)
250
MAX668RVD
Con decodificatore Surround 5.1 ch
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
(menu AUDIO)
(STATUS)
(schermata STATUS) (menu SPEAKER SEL)
(menu AUDIO EXT.)
Manuale dell’utente
(SPEAKER SEL)
MAX668RVD
251
Regolazione delle altre impostazioni di sistema
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
(menu MONITOR)
Manuale dell’utente
(menu GENERAL)
(MONITOR ADJ)
(schermata di regolazione del monitor)
Bright Color Hue Dimmer
Le voci si alternano toccando ripetutamente questo pulsante. (“Hue” non compare durante la visualizzazione di immagini PAL.)
252
MAX668RVD
(WALL COLOR)
(schermata WALL COLOR)
6. TELECOMANDO
Telecomando
[
]
BAND
[
]
SRC
[
]
0-9
Trasmettitore di segnali
Raggio operativo: 30˚ in tutte le direzioni
[
]
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
]
]
[
DISC SEL
[
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
],[ ]
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
] ]
]
]
]
Inserimento delle pile
1. Far scorrere il coperchio posteriore in direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire le pile AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) in dotazione con il telecomando posizionandole come illustrato nella figura, quindi richiudere il coperchio.
Nota:
Un uso improprio delle pile può causarne l’esplosione. Ricordare quanto segue:
Sostituire entrambe le pile con pile nuove.
Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare le pile.
Non smaltire le pile bruciandole.
Smaltire le pile scariche in modo appropriato.
Lato posteriore
[
SEARCH MODE
[
]
MENU
[
TOP MENU
[
],[ ]
[
2-ZONE
[
RDM
[
SLOW
[
ANGLE
]
[TA]
]
[
]
PBC
]
]
]
Pile AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
Coperchio posteriore
Italiano
]
Manuale dell’utente
MAX668RVD
253
Funzioni dei tasti del telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per controllare l’unità MAX668RVD. Quando la funzione 2-ZONE è impostata su ON, i controlli funzionano sulla zona selezionata.
Nota:
Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona MAIN anche quando è selezionata la zona SUB.
Modi condivisi
Tasto [SRC]
Premere questo tasto per passare da un modo a un altro, ad esempio dal modo TUNER al modo DVD PLAYER.
Tasti [VOLUME]
• Per aumentare e abbassare il volume.
Tasto [MUTE]
• Per attivare o disattivare l’audio.
Tasto [RTN]
• Per tornare alla schermata precedente dalla
schermata di elenco o di menu corrente.
Italiano
• Per visualizzare la schermata di menu durante
la riproduzione di un video CD.
Tasto [2-ZONE]
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per attivare la funzione 2-ZONE e ripetere l’operazione per disattivarla.
Manuale dell’utente
Quando la funzione 2-ZONE è attiva, premere questo tasto per passare dalla zona MAIN alla SUB e viceversa.
Modalità TUNER/TV/DAB
Tasto [BAND]
Per cambiare la banda di ricezione.
Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per passare al modo di ricerca automatica o manuale delle stazioni.
Tasti [0 - 9]
Utilizzare questo tasto per selezionare il numero desiderato nella schermata dell’elenco preselezioni.
Tasto [DISC SEL]
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata dell’elenco preselezioni.
Tasti [r], [f]
Premendo questi tasti è possibile selezionare la stazione preselezionata successiva o precedente a quella corrente nelle modalità TUNER, TV e DAB.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire ricerche di
preselezioni nelle modalità TUNER, TV e DAB.
• Tenere premuto per più di 1 secondo per
eseguire la memorizzazione automatica nelle modalità TUNER e TV.
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo nella modalità DAB per attivare o disattivare il modo standby informazioni.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione AF nelle modalità RDS e DAB.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per attivare o disattivare la funzione REG nella modalità RDS.
Tasto [RDM]
Premere questo tasto per passare dalla modalità TV alla modalità VTR e viceversa.
Premere questo tasto per attivare o disattivare il modo standby PTY nelle modalità RDS e DAB.
Modalità DVD PLAYER
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per tornare al primo capitolo nella modalità video DVD.
• Premere questo tasto per tornare al primo brano durante la riproduzione in modalità CD o video CD.
• Premere questo tasto per passare alla cartella successiva durante la riproduzione di più cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [P.TIME]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare il display riproduzione nelle modalità video DVD e video CD.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa delle sorgenti audio e video.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per arrestare la riproduzione video nella modalità video DVD.
Tasti [0 - 9]
Premere questi tasti per sfogliare capitoli e titoli di DVD nella schermata operativa con tastierino numerico.
Premere questi tasti per impostare il numero di brano o cartella di CD, CD video o MP3/WMA nella schermata operativa con tastierino numerico.
Tasto [DISC SEL]
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco brani nella modalità CD.
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [SEARCH MODE]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata operativa con tastierino numerico.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per passare al modo di ricerca.
254
MAX668RVD
Funzioni dei tasti del telecomando
Tasto [RTN]
Premere questo tasto per passare alla schermata di menu durante la riproduzione di un CD video. Premere questo tasto per passare alla schermata precedente durante la visualizzazione della schermata di menu. Su alcuni dischi la funzione appena descritta per questo tasto potrebbe non essere disponibile.
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare eventuali menu memorizzati sul disco video.
Tasto [SET UP]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata menu DVD SETUP durante la riproduzione di DVD.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare la schermata del menu principale memorizzato sul DVD. Per alcuni dischi questa funzione non è disponibile.
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere questi pulsanti per selezionare le voci dei tasti sulla schermata del menu di un DVD.
•Premere [E], [e] per sfogliare l’elenco dei brani o delle cartelle nelle modalità CD e MP3/WMA.
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare i dati immessi nella schermata operativa con tastierino numerico.
• Premere questo tasto per confermare la voce selezionata nelle schermate dei menu.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare il numero di capitolo precedente o successivo a quello corrente nella modalità video DVD.
• Premere questi tasti per selezionare il brano successivo o precedente a quello corrente nelle modalità CD, Video CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti o indietro.
• Tenere premuto questo tasto per riprodurre al rallentatore durante il modo pausa riproduzione di un DVD/Video CD.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per esegurie ricerche di capitoli nella modalità video DVD e di brani nelle modalità audio CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per eseguire ricerche di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per eseguire la riproduzione ripetuta di capitoli nella modalità video DVD e di brani nelle modalità audio CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per eseguire la riproduzione ripetuta di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [RDM]
• Premere questo tasto per eseguire la riproduzione casuale di brani nelle modalità CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per eseguire la riproduzione casuale di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [PBC]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione PBC nella modalità Video CD.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per passare alla funzione AUDIO nelle modalità video DVD e Video CD.
Tasto [SUB TITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i sottotitoli nella modalità video DVD.
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per passare alla funzione ANGLE nella modalità video DVD quando è visualizzato il segno “Angle” (angolo). Questo tasto è disponibile solo se il DVD riprodotto dispone di riprese da angoli diversi e quando la funzione ANGLE nel menu SET UP è impostata su ON.
Tasto [SLOW]
Premere questo tasto per riprodurre al rallentatore nelle modalità video DVD e Video CD.
Modalità iPod
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per tornare al primo brano nell’elenco di riproduzione corrente.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per passare al modo Riproduci tutto. Tutti i brani presenti nell’elenco Song vengono riprodotti.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa della sorgente selezionata.
Tasti [E], [e]
• Premere questi tasti per sfogliare le schermate dell’elenco.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare i numeri dei brani precedenti o successivi a quello corrente.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti o indietro.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
255
Funzioni dei tasti del telecomando
Modalità cambia CD
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare disco.
Tasto [DISC SEL]
• Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco dischi.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare il modo pausa della sorgente selezionata.
Tasti [0 - 9]
• Premere questi tasti per immettere i numeri dei brani nella schermata operativa con tastierino numerico.
• Premere questo tasto per selezionare il numero desiderato nella schermata elenco preselezioni.
Italiano
Tasti [E], [e]
• Premere questo tasto per sfogliare l’elenco dischi/brani.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare i numeri dei brani precedenti o successivi a quello
Manuale dell’utente
corrente.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti o indietro.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire una ricerca brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per eseguire una ricerca dischi.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per riprodurre ripetutamente i brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per ripetere la riproduzione del disco.
Tasto [RDM]
• Premere questo tasto per riprodurre i brani di tutti i dischi in ordine casuale.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per riprodurre le cartelle di tutti i dischi in ordine casuale.
Tasti [0 - 9]
• Premere questi tasti per immettere i numeri dei brani nella schermata operativa con tastierino numerico.
• Premere questo tasto per selezionare il numero desiderato nella schermata elenco preselezioni.
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere questo tasto per sfogliare l’elenco dischi/brani.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire una ricerca brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per eseguire una ricerca dischi.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per riprodurre ripetutamente i brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo per ripetere la riproduzione del disco.
• Le altre funzioni di questo tasto in questa modalità sono analoghe a quelle nella modalità DVD PLAYER.
Quando è selezionata la funzione SUB
sono supportate le operazioni relative alla zona SUB, tuttavia, le funzioni dei tasti si limitano alle seguenti:
Modi condivisi
Tasti [VOLUME]
• Per controllare il volume dell’audio della sorgente zona MAIN.
Tasto [MUTE]
• Per controllare la funzione di disattivazione dell’audio della sorgente zona MAIN.
Tasto [TA]
Non supportato.
Modalità cambia DVD
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare disco.
Tasto [P.TIME]
Tenere premuto questo tasto per più di 1
• secondo per cambiare il modo di visualizzazione da tempo trascorso a tempo residuo e viceversa.
Tasto [DISC SEL]
• Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la schermata elenco dischi.
256
MAX668RVD
Modo cambia CD
• Questa modalità non è disponibile quando la zona MAIN è impostata su un dispositivo esterno diverso dal cambia CD.
Modalità cambia DVD
• Questa modalità non è disponibile quando la zona MAIN è impostata su un dispositivo esterno diverso dal cambia DVD.
7. PRECAUZIONI D’USO
Pannello operativo/Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Il pannello a cristalli liquidi funziona in modo corretto a temperature che vanno da 0 a 60°C.
• Evitare il contatto con liquidi provenienti da bevande, ombrelli e via dicendo. Un’infiltrazione di liquido potrebbe danneggiare i circuiti interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il danneggiamento.
• Inoltre, soggetto ad urti, il pannello operativo potrebbe rompersi, deformarsi o subire danni di altro tipo.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di calore al display onde evitare bruciature. Ciò potrebbe danneggiare o deformare il rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema presso il proprio rivenditore.
• Non inserire oggetti o denaro nello spazio tra il pannello operativo e l’unità principale quando il pannello è inclinato.
Pulizia
Pulizia del rivestimento Rimuovere delicatamente lo sporco con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere i residui di sporcizia persistenti, inumidire un panno morbido con detergente neutro diluito in acqua, procedere delicatamente, quindi asciugare con un panno asciutto.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce solare diretta, il telecomando potrebbe non funzionare.
• A temperature estremamente basse, il movimento del display potrebbe rallentare e il display potrebbe oscurarsi, questo non è un problema di funzionamento. Il display riprenderà a funzionare normalmente con l’aumentare della temperatura.
• Il pannello a cristalli liquidi può presentare piccoli punti neri e brillanti, si tratta di una normale caratteristica dei display a cristalli liquidi.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano con un lieve tocco. Non premere con forza i pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che circonda il pannello a sfioramento. Ciò potrebbe causare un problema di funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Pulizia del pannello a cristalli liquidi Il pannello a cristalli liquidi tende ad attirare la polvere, spolverarlo occasionalmente con un panno soffice. Non strofinare la superficie del pannello con oggetti rigidi per evitare di graffiarla.
Italiano
Manuale dell’utente
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni detergenti per auto e così via, in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare il rivestimento o causare la rimozione della vernice. Inoltre, il contatto prolungato di prodotti in gomma o plastica potrebbe macchiare il rivestimento.
MAX668RVD
257
Uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare irregolarità. I dischi con bordi irregolari possono causare problemi di riproduzione o salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un utensile simile per rimuovere le irregolarità dai bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
Italiano
• Non applicare etichette sulla superficie di un disco. Non scrivere a penna o matita sulla superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o altri tipi di collante applicati su di esso o con la
Manuale dell’utente
superficie danneggiata da scrostature. Se si tenta di riprodurre un disco simile, il disco potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e profondi, deformati, rotti o in alcun modo danneggiati. L’uso di dischi simili potrebbe causare problemi di funzionamento o danneggiamenti.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia, premere al centro della custodia e sollevare il disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi, con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi, dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione o rivestimento disponibili in commercio, in quanto possono danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere, utilizzare un panno morbido e strofinare procedendo in linea retta dal centro del disco verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico per dischi, fare asciugare completamente il disco prima di riprodurlo.
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di un disco. Il pannello operativo si richiude automaticamente dopo essere rimasto aperto per alcuni istanti.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il pannello quando un disco è caricato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non dovrebbe inserire o togliere dischi aprendo il pannello operativo durante la guida.
No
258
MAX668RVD
8. SISTEMA VIDEO DVD
Il video DVD è una sorgente video digitale ad alta qualità che offre immagini estremamente nitide. Un disco da 12 cm contiene un film o quattro ore di musica.
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei video DVD, questa unità offre le seguenti funzioni.
Nota:
Le funzioni descritte nella sezione “Funzioni”, ad
esempio, lingua registrata, sottotitoli, angoli e via dicendo, non sono uguali per tutti i dischi video DVD. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il DVD.
Alcune funzioni dei dischi funzionano diversamente rispetto a quanto descritto nel presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film; selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più angoli dispone di una funzione per la selezione dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un film, è possibile selezionare l’episodio desiderato. Le procedure operative variano in base ai dischi. Seguire le istruzioni per la selezione dell’episodio fornite durante la riproduzione.
Dolby Digital
Dolby Digital consente una riproduzione audio utilizzando fino a 5.1 canali indipendenti, lo stesso tipo di sistema surround utilizzato nei cinema.
DTS
DTS (Digital Theater System) è una tecnica di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questo formato di compressione audio fornisce un cospicuo ammontare di dati e rende possibile la riproduzione di audio di alta qualità.
Schermate dei menu
I menu possono essere visualizzati durante la riproduzione di DVD per eseguire o modificare impostazioni di menu.
• Esempio di visualizzazione di menu
Italiano
Manuale dell’utente
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
MAX668RVD
259
Dischi
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD supporta la riproduzione dei dischi seguenti.
Dischi riproducibili
DVD
Audio CD
video CD
MP3 ID3 TAG
CD TEXT
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
Italiano
registrate due sessioni. La prima sessione è la sessione Audio, la seconda è la sessione Dati. I CD creati dall’utente che contengono più di due sessioni non sono riproducibili con questo lettore DVD.
Manuale dell’utente
Nota:
Durante la riproduzione di un CD Extra, viene riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di CD-R/CD-RW (MP3, WMA)
Con questo lettore è possibile riprodurre CD-R/ CD-RW precedentemente registrati in formato CD musicale (MP3, WMA) o CD video.
Informazioni sulla riproduzione di DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con questo lettore non è possibile riprodurre DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente registrati in formato CD video. Tuttavia, è possibile riprodurre file MP3/WMA registrati su DVD-R/RW e DVD+R/RW.
WMA
Dischi non riproducibili
Questo lettore DVD non supporta la riproduzione di DVD-Audio, DVD-RAM, Photo CD e via dicendo.
Nota:
Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre CD registrati su unità CD-R e CD-RW. Causa: caratteristiche del disco, rotture, polvere o sporco sul disco, polvere o sporco sulla lente del lettore e via dicendo.
Se viene riprodotto un CD-R o CD-RW non finalizzato, sarà necessario attendere diverso tempo prima dell’inizio della riproduzione. Inoltre, la riproduzione potrebbe non essere possibile in base alle condizioni di registrazione.
I CD Super Audio non possono essere riprodotti. La riproduzione del lettore CD non è supportata anche in caso di disco ibrido.
Informazioni sulla riproduzione di MP3/WMA
Questa unità supporta la riproduzione di CD-R/ CD-RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW contenenti musica in formato MP3/WMA. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Ascolto di MP3/WMA” (a pagina 286).
Nota sui codici regionali
Il sistema video DVD assegna un codice regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD che dipende dalla zona di vendita. Il codice regionale dei DVD è contrassegnato sulla custodia del disco come illustrato di seguito.
2
ALL
2
4
6
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso come uso privato, in ambienti domestici e per altri tipi di visione limitati, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. La decodificazione e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo del doppio D
260
MAX668RVD
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
•“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” è presente solo dietro copia legale o
autorizzata dal proprietario. Non copiare o utilizzare musica illegalmente.
• Windows Media™ e il logo Windows marchi di fabbrica o marchi di fabbrica autorizzati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
sono
9. FUNZIONAMENTO
Operazioni di base
Nota:
Leggere attentamente il presente capitolo facendo riferimento al capitolo “
ATTENZIONE
2. CONTROLLI
” a pagina 5 .
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo spegnimento del motore del veicolo con il volume al massimo livello potrebbe danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla regolazione del volume.
Accensione e spegnimento dell’unità
Nota:
Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare l’unità.
Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. La batteria del veicolo potrebbe scaricarsi, potrebbe non essere possibile accendere il motore e il ciclo di vita della batteria potrebbe risultarne danneggiato.
1. Accendere il motore. L’illuminazione dell’unità
si attiva.
Posizione avviamento motore
2. Premere il tasto [&] (POWER) per accendere
l’apparecchio.
Nota:
Premere questo tasto quando l’unità è accesa per disattivare la retroilluminazione del pannello a cristalli liquidi.
3. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[&] (POWER) per più di 1 secondo.
Selezione di un modo
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare il
menu Sorgente.
* Le apparecchiature esterne non collegate
all’unità non vengono visualizzate.
2. Toccare il pulsante del modo desiderato.
Informazioni sul display CT (orologio)
• L’ora visualizzata si basa sui dati CT (clock
time) trasmessi dal segnale RDS o sui dati GPS quando il sistema di navigazione è collegato.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, nel
display viene visualizzato “--:--”.
Regolazione del volume
1. Premere i tasti [+]/[–] per regolare il volume. [+]: alza il volume. [–]: abbassa il volume.
* Il livello del volume indicato nel display è
compreso in una gamma da 0 (min.) a 33 (max.).
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
Disattivazione audio
1. Durante la modalità TUNER, VISUAL, TV o DAB, premere il tasto [p] per attivare o disattivare l’audio. Durante la modalità DVD PLAYER, iPod o cambia dischi, tenere premuto il tasto [p] per più di 1 secondo per attivare o disattivare l’audio.
* Quando la funzione di disattivazione audio è
attiva, nella parte inferiore sinistra dello schermo viene visualizzato “ ”.
Apertura e regolazione dell’angolo del pannello operativo
Aprire il pannello operativo durante l’inserimento o l’espulsione di un disco. L’angolo del pannello operativo può essere regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità o alla luce che entra nell’abitacolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non forzare il movimento del pannello
operativo. Maneggiare il pannello operativo delicatamente.
Quando il pannello operativo è in funzione,
attenzione: mani e dita possono rimanere incastrate tra il pannello operativo e l’unità principale o le relative parti meccaniche.
Non utilizzare il pannello operativo durante
la guida.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
261
Operazioni di base
Apertura/chiusura del pannello operativo
1. Premere il tasto [7] (OPEN/CLOSE). Il pannello operativo viene aperto o chiuso.
Nota:
Il pannello operativo si chiude automaticamente
Italiano
dopo essere rimasto aperto per alcuni istanti.
Quando il pannello operativo è aperto, non è
possibile utilizzare il pannello a sfioramento.
Regolazione dell’angolo del pannello operativo
Manuale dell’utente
L’angolo del pannello operativo può essere regolato nell’intervallo da 0° a 30°.
1. Tenere premuto il tasto [7] (OPEN/CLOSE) per più di due secondi. Dopo l’emissione di due segnali acustici, inizia il movimento del pannello operativo.
2. Quando il pannello operativo ha raggiunto l’angolo deisderato, rilasciare il tasto. Il pannello operativo si ferma in posizione.
* Ad ogni apertura o chiusura successiva, il
pannello operativo torna nella posizione dell’angolo regolato.
Reimpostazione dell’angolo originale del pannello operativo
1. Tenere premuto il tasto [7] (OPEN/CLOSE). Il pannello si muove fermandosi a un angolo di 30°.
2. Tenere premuto di nuovo il tasto [7] (OPEN/ CLOSE). Il pannello si muove fermandosi a un angolo di 0°.
Regolazione dell’AUDIO
Nota:
Quando viene utilizzato il decodificatore Surround da 5.1 ch opzionale (DVH943N), non è possibile effettuare le seguenti regolazioni di tono. Per regolare il tono, fare riferimento alla sezione “Funzioni decodificatore Surround 5.1 ch”.
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il
pulsante [AUDIO].
2. Toccare il pulsante corrispondente alla voce
da regolare.
3. Effettuare la regolazione.
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni successive.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di selezione delle voci non sono illustrate.
Regolazione di bilanciamento e dissolvenza
2-1. Toccare il pulsante []] della voce BAL/FAD. 3-1. Toccare il pulsante [{] o [}] per regolare il
livello della dissolvenza.
• L’impostazione predefinita è “0”. Intervallo
di regolazione: da anteriore 12 a posteriore 12
[{] : Enfatizza l’audio emesso dai diffusori anteriori.
[}] : Enfatizza l’audio emesso dai diffusori posteriori.
3-2. Toccare il pulsante [[] o []] per regolare il
livello di bilanciamento.
• L’impostazione predefinita è “0”. Intervallo
di regolazione: da sinistra 13 a destra 13
[[] : Enfatizza l’audio emesso dai diffusori di sinistra.
[]] : Enfatizza l’audio emesso dai diffusori di destra.
262
MAX668RVD
Operazioni di base
Regolazione BASS
Guadagno dei bassi, frequenza (frequenza centrale) dei bassi e Q dei bassi possono essere regolati nel modo seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce BASS. 3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO BASS, toccare il pulsante [[] o []] per regolare il livello desiderato del tipo desiderato.
GAIN: –da 6 a 8 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. : 50Hz, 80Hz, 120Hz (l’impostazione predefinita è “50Hz”.)
Q: 1, 1,25, 1,5, 2 (l’impostazione predefinita è “1”.)
Regolazione MID
Guadagno MID, frequenza (frequenza centrale) MID e Q MID possono essere regolati nel modo seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MID. 3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO MID, toccare il pulsante [[] o []] per regolare il livello desiderato del tipo desiderato.
GAIN: –da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. : 700Hz, 1kHz, 2kHz (l’impostazione predefinita è “1kHz”.)
Q: 1,5, 2 (l’impostazione predefinita è “2”.)
Regolazione del volume dell’uscita non fader
È possibile regolare l’uscita volume del terminale di uscita senza dissolvenza (Non fader) dell’unità.
2-1. Toccare il pulsante [[] o []] della voce NON
FADER VOL per regolare il livello desiderato.
Intervallo impostazione: –da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
Attivazione e disattivazione dell’effetto MAGNA BASS EXTEND
La funzione Magna Bass Extend non regola l’area sonora bassa come la funzione di regolazione audio normale, ma ottimizza le frequenze basse per ottenere una maggiore profondità e una qualità sonora eccezionalmente dinamica.
2-1. Toccare il pulsante [C] per visualizzare la
schermata di menu successiva.
3-1. Toccare [ON] o [OFF] della voce [M-B EX]
per attivare o disattivare l’effetto Magna Bass Extend (l’impostazione predefinita è “OFF”).
Regolazione del MONITOR
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il
pulsante [MONITOR].
Italiano
Manuale dell’utente
Regolazione TREBLE
Guadagno degli alti e frequenza (frequenza centrale) degli alti possono essere regolati nel modo seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce TREBLE. 3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO TREBLE, toccare il pulsante [[] o []] per regolare il livello desiderato del tipo desiderato.
GAIN: –da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. : 8kHz, 12kHz (l’impostazione predefinita è “12kHz”.)
2. Regolare la voce desiderata.
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni successive.
3. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di selezione delle voci non sono illustrate.
MAX668RVD
263
Operazioni di base
Modifica del colore delle barre dei titoli e dei menu sullo schermo
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MONITOR
ADJ per visualizzare la schermata di regolazione del monitor.
* Questa schermata può essere inoltre
visualizzata direttamente tenendo premuto il tasto [ADJ] per più di 1 secondo.
2-2. Toccare il pulsante [AUTO], [DAY] o
[NIGHT] per impostare il modo colore (l’impostazione predefinita è “AUTO”).
AUTO”: Il colore viene modificato in base allo stato della luce all’interno del veicolo: Quando la luce del veicolo è spenta: grigio
Italiano
chiaro Quando la luce del veicolo è accesa: grigio scuro
DAY”: Impostato su grigio chiaro.
NIGHT”:
Manuale dell’utente
Impostato su grigio scuro.
Nota:
L’impostazione della voce MONITOR ADJ
effettuata nel modo NAVI torna ad “AUTO” (impostazione predefinita) quando l’unità viene spenta o l’illuminazione del veicolo viene accesa o spenta.
Regolazione dei livelli di luminosità, colore, tonalità
Nota:
Le impostazioni di colore e tonalità possono essere regolate solo nelle modalità DVD, CD video, TV/VTR, VISUAL e cambia DVD e solo quando il veicolo è fermo e parcheggiato con freno a mano tirato.
L’impostazione della tonalità può essere regolata solo quando è selezionato il modo NTSC.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MONITOR
ADJ per visualizzare la schermata di regolazione del monitor.
* Questa schermata può essere inoltre
visualizzata direttamente tenendo premuto il tasto [ADJ] per più di 1 secondo.
2-2. Toccare ripetutamente il pulsante [Bright]
per selezionare il tipo di regolazione. Ad ogni pressione, i tipi di regolazione cambiano nel modo seguente: [Bright] [Color] [Hue] [Dimmer] [Bright] ...
“Bright”:
Regola la luminosità del display.
“Color”:
Regola la saturazione del colore.
“Hue”:
Regola la tonalità del colore (il rosso o il verde vengono enfatizzati).
“Dimmer”:
Regola la luminosità del pannello quando l’illuminazione del veicolo è ON/OFF.
L’impostazione predefinita è: Quando la luce del veicolo è spenta: impostazione di massima luminosità (58 incrementi) Quando la luce del veicolo è accesa: luminosità media (29 incrementi)
2-3. Toccare il pulsante [[] o []] per regolare un
livello.
“Bright”
[]]: Premere per rendere l’immagine più luminosa. [[]: Premere per rendere l’immagine meno luminosa.
“Color”
[]]: Premere per aumentare la saturazione del colore. [[]: Premere per diminuire la saturazione del colore.
“Hue”
[]]: Premere per aumentare il verde. [[]: Premere per aumentare il rosso.
“Dimmer”
[]]: Premere per rendere l’immagine più luminosa. [[]: Premere per rendere l’immagine meno luminosa.
264
MAX668RVD
Operazioni di base
Messaggio di avviso in caso di installazione di una videocamera CCD
Il seguente messaggio di avviso viene visualizzato durante l’uso della videocamera CCD installata: “Make sure of safety around your vehicle” (Assicurarsi che il veicolo si trovi in un luogo sicuro).
2-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce
CAMERA WARNING per attivare o disattivare tale funzione di avviso (l’impostazione predefinita è “ON”).
Passaggio del sistema VTR da NTSC a PAL
Nota:
Questa impostazione è applicabile solo nel modo di ingresso VISUAL/VTR.
2-1. Toccare il pulsante [NTSC] o [PAL] della
voce NTSC/PAL per impostare il sistema VTR (l’impostazione predefinita è “PAL”).
Modifica del colore dello sfondo
2-1. Toccare il pulsante []] della voce WALL
COLOR per visualizzare la schermata WALL COLOR.
2-2. Toccare il colore che si desidera impostare
(l’impostazione predefinita è “CYAN”).
Attivazione o disattivazione del movimento dello sfondo
2-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce
MOTION per impostare la funzione (l’impostazione predefinita è “ON”).
Blocco del monitor anteriore
Quando viene collegato un dispositivo esterno al terminale visivo, bloccare il monitor anteriore per visualizzare la sorgente di ingresso visivo.
Nota:
Questa funzione è disponibile solo quando l’impostazione della voce CONNECT del menu GENERAL è diversa da “NONE”.
1. Premere il tasto [MAP] per impostare il blocco
del monitor. La schermata del monitor anteriore è bloccata per la visualizzazione della sorgente di ingresso visivo.
2. Per rimuovere il blocco del monitor, premere
il tasto [MAP]. La schermata torna a visualizzare l’immagine del modo selezionato.
Regolazione GENERAL
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il pulsante [GENERAL].
2. Toccare il pulsante [C] per visualizzare la schermata di menu successiva desiderata.
Italiano
Manuale dell’utente
3. Regolare la voce desiderata. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni successive.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di selezione delle voci non sono illustrate.
Passaggio a CONNECT (connessione)
Quando si intende collegare un dispositivo esterno al terminale Visual, eseguire le impostazioni indicate di seguito.
Nota:
Questa funzione non è disponibile quando è
collegato il sistema di navigazione Clarion (NAX963HD).
Quando il sistema di navigazione è collegato,
utilizzare la funzione di blocco del monitor. Con il blocco del monitor le dimensioni delle schermate sono bloccate nel modo F.WIDE (full wide), e il sistema VTR su NTSC se la voce CONNECT è impostata su [COMPOSITE].
RGB: Selezionare quando è collegato il sistema di navigazione Clarion (NAX943DV, NAX9500E).
COMPOSITE: Selezionare quando è collegato un sistema di navigazione non Clarion (di terzi).
MAX668RVD
265
Loading...
+ 56 hidden pages