Grazie per avere acquistato il prodotto Clarion MAX668RVD.
* Questo manuale dell’utente è dedicato al prodotto MAX668RVD.
* Leggere attentamente e interamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
* Una volta letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso (ad es. nel vano portaoggetti
del veicolo).
* Verificare il contenuto del documento di garanzia allegato e conservare tale documento insieme al manuale.
* Questo manuale include le istruzioni per l’uso di: controlli 2-ZONE e iPod, cambia CD, cambia DVD,
sintonizzatore TV, DAB e decodificatore Surround a 5.1 canali. Cambia CD, cambia DVD, sintonizzatore TV
e decodificatore Surround a 5.1 canali dispongono dei propri manuali in cui tuttavia non sono descritte le
relative istruzioni per l’uso.
Indice
1. FUNZIONI .................................................................................................................. 244
Espansione sistemi .................................................................................................... 244
● Operation panel / Panneau de commande / Bedienfeld / Pannello operativo /
Bedieningspaneel / Panel de funcionamiento / Pekskärm / Painel de operação /
[ ] (
POWER
[ ]
(
OPEN/CLOSE
Sensor/Capteur/
Sensore
[TA]
[
]
ADJ
Blink LED/
Nederlands
[
VOICE
]
[
SRC
]
[
MAP
]
[
MENU
[
BAND
]
]
DEL Clignotante/
Blink-LED/
LED lampeggiante/
Het knipperen
van de LED/
LED parpadeante/
LED a piscar
EspañolSvenska
●
With the operation panel open / Avec le panneau de commande ouvert /
Bei geöffnetem Bedienfeld / Con il pannello operativo aperto / Met het bedieningspaneel open /
Con el panel de funcionamiento abierto / Med pekskärmen öppen /
Com o painel de operação aberto /
[
]
RESET
)
)
Português
Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque : Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis : Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota : Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking : Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de
volgende hoofdstukken.
Nota : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo.
5
MAX668RVD
3.NOMENCLATURA
Nomi dei pulsanti
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo
riferimento alle illustrazioni a fronte per il capitolo
“2. CONTROLLI” a pagina 5 (aprire il manuale).
[&] Tasto (POWER)
• Premere questo tasto per accendere
l’apparecchio. Tenere premuto questo tasto
per più di 1 secondo per spegnere
l’apparecchio.
• Premere questo tasto per disattivare la
retroilluminazione del pannello a cristalli liquidi.
[7] Tasto (OPEN/CLOSE)
• Utilizzare questo tasto per aprire o chiudere il
pannello operativo.
• Tenere premuto questo tasto per più di due
secondi per regolare l’angolo del pannello
operativo. L’angolo del pannello operativo è
regolabile nell’intervallo da 0° a 30°.
Sensore
• Ricevitore del telecomando (intervallo
operativo: 30° in tutte le direzioni).
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo nella modalità DAB per attivare o
disattivare il modo standby informazioni.
Tasto [ADJ]
Premere questo tasto per entrare o uscire dal
•
modo ADJUST per la modifica delle impostazioni.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per entrare o uscire dal modo di
regolazione del monitor.
LED lampeggiante
Quando la funzione BLINK LED è impostata su “ON”
•
nel menu GENERAL del modo ADJUST, il LED
lampeggia quando l’unità viene spenta.
Tasto [p]
•
Premere questo tasto per attivare il modo
pausa riproduzione nelle modalità DVD
PLAYER/iPod/cambia dischi. Premere di nuovo
il tasto per tornare al modo riproduzione.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per disattivare l’audio nelle modalità
DVD PLAYER/iPod/cambia dischi.
• Premere questo tasto per disattivare l’audio
nelle modalità TUNER/TV/VISUAL/DAB.
Tasti [R], [F]
• Utilizzare questi tasti per passare alla stazione
preselezionata precedente o successiva nelle
modalità TUNER/TV/DAB.
• Utilizzare questi tasti per selezionare un brano
nelle modalità CD, Video CD, MP3/WMA, iPod
e cambia CD.
Utilizzare questi tasti per selezionare un capitolo
•
nelle modalità video DVD e cambia DVD.
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare le bande di
ricezione per le modalità TUNER/TV/DAB.
Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per passare al modo di ricerca
automatica o manuale delle stazioni.
• Utilizzare questo tasto per passare al primo
brano nelle modalità CD, Video CD e iPod, o al
primo capitolo nella modalità video DVD.
• Utilizzare questo tasto per passare alla cartella
successiva nella modalità MP3/WMA.
• Utilizzare questo tasto per passare al disco
successivo nella modalità cambia dischi.
Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo
•
per riprodurre tutti i brani nella modalità iPod.
Tasto [MENU]
• Premendo questo tasto nel modo navigazione
viene visualizzata la schermata menu del
sistema di navigazione.
Quando è visualizzata la schermata di menu di un
•
video DVD/Video CD, premendo questo tasto il
tastierino numerico viene visualizzato sullo
schermo. Quando è visualizzata una schermata
diversa da quella di menu, per visualizzare il
tastierino numerico è necessario tenere premuto per
più di 1 secondo questo tasto.
Tasto [MAP]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata mappa della posizione attuale nel
modo navigazione.
Premendo questo tasto durante le modalità audio/
•
visive il modo navigazione viene attivato.
• Premendo questo tasto, sul display viene
visualizzata una schermata di immissione
visiva di blocco del monitor (per attivare questa
funzione, andare al menu GENERAL all’interno
del menu ADJUST, toccare il pulsante
[CONNECT] e selezionare la voce desiderata,
che deve essere diversa da “NONE”).
Tasto [SRC]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata del menu Sorgente da cui è
possibile cambiare modalità.
Tasti [+], [–]
• Utilizzare questi tasti per aumentare/ridurre il
volume.
Tasto [VOICE]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata vocale del sistema di navigazione
nel modo navigazione.
Premendo questo tasto durante le modalità audio/
•
visive, il modo navigazione viene attivato e il sistema
di navigazione passa al modo di immissione vocale.
Tasto [o] (EJECT)
• Utilizzare questo tasto per espellere il disco
inserito nell’unità.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
245
4.PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Ai fini della sicurezza, il guidatore non deve guardare video DVD/TV/VTR né utilizzare controlli
e comandi durante la guida. In alcuni paesi, l’utilizzo di video DVD/TV/VTR durante la guida è
legalmente vietato. Inoltre, durante la guida, si consiglia di mantenenere il volume a un livello
ridotto, che consenta di udire i rumori esterni all’abitacolo.
1. Quando all’interno del veicolo la temperatura
è molto bassa e il lettore viene utilizzato
subito dopo che il riscaldamento è stato
acceso, potrebbe formarsi della condensa sul
disco (DVD/CD) o sulle parti ottiche del lettore
e potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco in modo corretto. Se si è formata
condensa sul disco (DVD/CD), rimuoverla
asciugando il disco con un panno soffice. Se
Italiano
si è formata condensa sulle parti ottiche del
lettore, non utilizzare il lettore per circa un’ora.
La condensa si asciugherà in modo naturale
ed il lettore riprenderà a funzionare
normalmente.
Manuale dell’utente
2. In caso di guida su fondi stradali
estremamente accidentati che causano
notevoli vibrazioni, potrebbebero verificarsi
salti audio.
3. Questa unità è dotata di un meccanismo di
precisione. Anche in caso di problemi, non
aprire mai il rivestimento, non smontare l’unità
né lubrificare le parti meccaniche.
4. Ricezione di trasmissioni televisive (in caso di
collegamento a sintonizzatore TV opzionale)
Durante la ricezione di trasmissioni televisive,
l’intensità del segnale cambia in base alle
distanze percorse dal veicolo durante la
marcia. In alcuni casi, le immagini potrebbero
risultare disturbate.
• I segnali televisivi sono fortemente lineari,
la ricezione è pertanto soggetta a disturbi
dovuti alla presenza di edifici, montagne e
altri tipi di ostacoli.
• Fattori esterni come le linee elettriche
ferroviarie, le linee dell’alta tensione e
alcuni dispositivi di segnalazione possono
disturbare la trasmissione di immagini.
* Se la ricezione è disturbata, passare a una
stazione che presenta una migliore ricezione.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.
OGNI EVENTUALE MODIFICA APPORTATA A
QUESTO PRODOTTO E NON
ESPRESSAMENTE AUTORIZZATA DAL
PRODUTTORE DETERMINERÀ
L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
246
MAX668RVD
5.MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
A TASTI E A SFIORAMENTO
Accensione dell’unità
Posizione
avviamento
motore
&
(POWER)
Controllo del sistema
Il formato CeNET utilizzato sull'unità è dotato
di funzione di controllo del sistema. Quando
la funzione di controllo del sistema viene
eseguita nelle condizioni descritte di seguito,
l'alimentazione si interrompe
automaticamente. Premere di nuovo il tasto
[&] (POWER).
•Alla prima accensione dell'unità dopo la
relativa installazione.
•Quando viene collegato o scollegato un
dispositivo esterno.
•Quando il tasto [RESET] è stato premuto.
∗Oltre alle condizioni descritte in
precedenza, la funzione di controllo del
sistema può essere eseguita dal menu
GENERAL del modo ADJUST.
∗1
oppure
•È possibile cambiare la
sorgente multimediale.
Italiano
Manuale dell’utente
∗2
MAX668RVD
247
Modalità operativa TUNER
(menu Sorgente)
∗3
Italiano
(schermata elenco preselezioni)
Manuale dell’utente
Per selezionare la
∗
stazione desiderata.
(menu Opzioni)
(schermata elenco preselezioni PTY)
(schermata elenco voci PTY)
248
Nota:
∗1:Queste immagini indicano i tasti da premere o
i pulsanti a sfioramento.
∗2:Le apparecchiature esterne non collegata con
CeNET non vengono visualizzate.
∗3:Quando è selezionato il modo TUNER,
toccare il pulsante [Back].
MAX668RVD
Modalità operativa video DVD
(menu Sorgente)
∗
Schermata della modalità DVD
quando il veicolo è in movimento.
(schermata modalità DVD PLAYER)
(menu Opzioni)
(menu DVD SETUP)
∗4
Italiano
Manuale dell’utente
Nota:
∗
4:
Durante la riproduzione di film in modalità video DVD, toccando la superficie dello
schermo viene visualizzata la schermata della modalità DVD PLAYER.
MAX668RVD
249
Regolazione impostazioni funzioni audio
● Senza decodificatore Surround
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
Manuale dell’utente
(menu AUDIO)
(BAL/FAD)
(schermata BAL/FAD)
(menu AUDIO EXT.)
250
MAX668RVD
● Con decodificatore Surround 5.1 ch
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
(menu AUDIO)
(STATUS)
(schermata STATUS)(menu SPEAKER SEL)
(menu AUDIO EXT.)
Manuale dell’utente
(SPEAKER SEL)
MAX668RVD
251
Regolazione delle altre impostazioni di sistema
(da qualsiasi schermata)
(menu del modo ADJUST)
Italiano
(menu MONITOR)
Manuale dell’utente
(menu GENERAL)
(MONITOR ADJ)
(schermata di regolazione
del monitor)
Bright Color Hue Dimmer
∗Le voci si alternano toccando ripetutamente questo pulsante.
(“Hue” non compare durante la visualizzazione di immagini PAL.)
252
MAX668RVD
(WALL COLOR)
(schermata WALL COLOR)
6.TELECOMANDO
Telecomando
[
]
BAND
[
]
SRC
[
]
0-9
Trasmettitore di segnali
Raggio operativo: 30˚ in tutte le direzioni
[
]
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
]
]
[
DISC SEL
[
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
],[ ]
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
]
]
]
]
]
Inserimento delle pile
1. Far scorrere il coperchio posteriore in
direzione della freccia e rimuoverlo.
2. Inserire le pile AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) in
dotazione con il telecomando posizionandole
come illustrato nella figura, quindi richiudere il
coperchio.
Nota:
Un uso improprio delle pile può causarne
l’esplosione. Ricordare quanto segue:
• Sostituire entrambe le pile con pile nuove.
• Non causare corti circuiti, non smontare e non
surriscaldare le pile.
• Non smaltire le pile bruciandole.
• Smaltire le pile scariche in modo appropriato.
Lato posteriore
[
SEARCH MODE
[
]
MENU
[
TOP MENU
[
],[ ]
[
2-ZONE
[
RDM
[
SLOW
[
ANGLE
]
[TA]
]
[
]
PBC
]
]
]
Pile AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
Coperchio posteriore
Italiano
]
Manuale dell’utente
MAX668RVD
253
Funzioni dei tasti del telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per controllare l’unità MAX668RVD. Quando la funzione 2-ZONE è
impostata su ON, i controlli funzionano sulla zona selezionata.
Nota:
• Il telecomando applicato al volante funziona sulla zona MAIN anche quando è selezionata la zona SUB.
Modi condivisi
Tasto [SRC]
•
Premere questo tasto per passare da un modo a un altro,
ad esempio dal modo TUNER al modo DVD PLAYER.
Tasti [VOLUME]
• Per aumentare e abbassare il volume.
Tasto [MUTE]
• Per attivare o disattivare l’audio.
Tasto [RTN]
• Per tornare alla schermata precedente dalla
schermata di elenco o di menu corrente.
Italiano
• Per visualizzare la schermata di menu durante
la riproduzione di un video CD.
Tasto [2-ZONE]
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per attivare la funzione 2-ZONE e
ripetere l’operazione per disattivarla.
Manuale dell’utente
•
Quando la funzione 2-ZONE è attiva, premere questo tasto
per passare dalla zona MAIN alla SUB e viceversa.
Modalità TUNER/TV/DAB
Tasto [BAND]
•
Per cambiare la banda di ricezione.
•
Tenere premuto questo tasto per più di 1 secondo per passare
al modo di ricerca automatica o manuale delle stazioni.
Tasti [0 - 9]
•
Utilizzare questo tasto per selezionare il numero
desiderato nella schermata dell’elenco preselezioni.
Tasto [DISC SEL]
•
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere
la schermata dell’elenco preselezioni.
Tasti [r], [f]
•
Premendo questi tasti è possibile selezionare la
stazione preselezionata successiva o precedente a
quella corrente nelle modalità TUNER, TV e DAB.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire ricerche di
preselezioni nelle modalità TUNER, TV e DAB.
• Tenere premuto per più di 1 secondo per
eseguire la memorizzazione automatica nelle
modalità TUNER e TV.
Tasto [TA]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il modo standby TA (notiziario sul traffico).
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo nella modalità DAB per attivare o
disattivare il modo standby informazioni.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
la funzione AF nelle modalità RDS e DAB.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per attivare o disattivare la funzione
REG nella modalità RDS.
Tasto [RDM]
•
Premere questo tasto per passare dalla modalità
TV alla modalità VTR e viceversa.
•
Premere questo tasto per attivare o disattivare il
modo standby PTY nelle modalità RDS e DAB.
Modalità DVD PLAYER
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per tornare al primo
capitolo nella modalità video DVD.
• Premere questo tasto per tornare al primo
brano durante la riproduzione in modalità CD o
video CD.
• Premere questo tasto per passare alla cartella
successiva durante la riproduzione di più
cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [P.TIME]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
il display riproduzione nelle modalità video
DVD e video CD.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare
il modo pausa delle sorgenti audio e video.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per arrestare la riproduzione video
nella modalità video DVD.
Tasti [0 - 9]
•
Premere questi tasti per sfogliare capitoli e titoli di
DVD nella schermata operativa con tastierino
numerico.
•
Premere questi tasti per impostare il numero di
brano o cartella di CD, CD video o MP3/WMA nella
schermata operativa con tastierino numerico.
Tasto [DISC SEL]
•
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la
schermata elenco brani nella modalità CD.
•
Premere questo tasto per visualizzare o nascondere la
schermata elenco cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [SEARCH MODE]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata operativa con tastierino numerico.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per passare al modo di ricerca.
254
MAX668RVD
Funzioni dei tasti del telecomando
Tasto [RTN]
•
Premere questo tasto per passare alla schermata di
menu durante la riproduzione di un CD video. Premere
questo tasto per passare alla schermata precedente
durante la visualizzazione della schermata di menu. Su
alcuni dischi la funzione appena descritta per questo
tasto potrebbe non essere disponibile.
Tasto [MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare
eventuali menu memorizzati sul disco video.
Tasto [SET UP]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata menu DVD SETUP durante la
riproduzione di DVD.
Tasto [TOP MENU]
• Premere questo tasto per visualizzare la
schermata del menu principale memorizzato
sul DVD. Per alcuni dischi questa funzione non
è disponibile.
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere questi pulsanti per selezionare le voci
dei tasti sulla schermata del menu di un DVD.
•Premere [E], [e] per sfogliare l’elenco dei brani
o delle cartelle nelle modalità CD e MP3/WMA.
Tasto [ENT]
• Premere questo tasto per confermare i dati
immessi nella schermata operativa con
tastierino numerico.
• Premere questo tasto per confermare la voce
selezionata nelle schermate dei menu.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare il numero
di capitolo precedente o successivo a quello
corrente nella modalità video DVD.
• Premere questi tasti per selezionare il brano
successivo o precedente a quello corrente
nelle modalità CD, Video CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti
o indietro.
• Tenere premuto questo tasto per riprodurre al
rallentatore durante il modo pausa
riproduzione di un DVD/Video CD.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per esegurie ricerche di
capitoli nella modalità video DVD e di brani
nelle modalità audio CD e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per eseguire ricerche di cartelle nella
modalità MP3/WMA.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per eseguire la
riproduzione ripetuta di capitoli nella modalità
video DVD e di brani nelle modalità audio CD e
MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per eseguire la riproduzione ripetuta
di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [RDM]
• Premere questo tasto per eseguire la
riproduzione casuale di brani nelle modalità CD
e MP3/WMA.
• Tenere premuto questo tasto per più di 1
secondo per eseguire la riproduzione casuale
di cartelle nella modalità MP3/WMA.
Tasto [PBC]
• Premere questo tasto per attivare o disattivare
la funzione PBC nella modalità Video CD.
Tasto [AUDIO]
• Premere questo tasto per passare alla
funzione AUDIO nelle modalità video DVD e
Video CD.
Tasto [SUB TITLE]
• Premere questo tasto per visualizzare i
sottotitoli nella modalità video DVD.
Tasto [ANGLE]
• Premere questo tasto per passare alla
funzione ANGLE nella modalità video DVD
quando è visualizzato il segno “Angle”
(angolo). Questo tasto è disponibile solo se il
DVD riprodotto dispone di riprese da angoli
diversi e quando la funzione ANGLE nel menu
SET UP è impostata su ON.
Tasto [SLOW]
•
Premere questo tasto per riprodurre al rallentatore
nelle modalità video DVD e Video CD.
Modalità iPod
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per tornare al primo
brano nell’elenco di riproduzione corrente.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per passare al modo Riproduci tutto. Tutti i
brani presenti nell’elenco Song vengono
riprodotti.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare
il modo pausa della sorgente selezionata.
Tasti [E], [e]
• Premere questi tasti per sfogliare le schermate
dell’elenco.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare i numeri
dei brani precedenti o successivi a quello
corrente.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti
o indietro.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
255
Funzioni dei tasti del telecomando
Modalità cambia CD
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare disco.
Tasto [DISC SEL]
• Premere questo tasto per visualizzare o
nascondere la schermata elenco dischi.
Tasto [6]
• Premere questo tasto per riprodurre o attivare
il modo pausa della sorgente selezionata.
Tasti [0 - 9]
• Premere questi tasti per immettere i numeri dei
brani nella schermata operativa con tastierino
numerico.
• Premere questo tasto per selezionare il
numero desiderato nella schermata elenco
preselezioni.
Italiano
Tasti [E], [e]
• Premere questo tasto per sfogliare l’elenco
dischi/brani.
Tasti [r], [f]
• Premere questi tasti per selezionare i numeri
dei brani precedenti o successivi a quello
Manuale dell’utente
corrente.
• Tenere premuto questo tasto per andare avanti
o indietro.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire una ricerca
brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per eseguire una ricerca dischi.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per riprodurre
ripetutamente i brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per ripetere la riproduzione del disco.
Tasto [RDM]
• Premere questo tasto per riprodurre i brani di
tutti i dischi in ordine casuale.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per riprodurre le cartelle di tutti i dischi in ordine
casuale.
Tasti [0 - 9]
• Premere questi tasti per immettere i numeri dei
brani nella schermata operativa con tastierino
numerico.
• Premere questo tasto per selezionare il
numero desiderato nella schermata elenco
preselezioni.
Tasti [E], [e], [T], [t]
• Premere questo tasto per sfogliare l’elenco
dischi/brani.
Tasto [SCN]
• Premere questo tasto per eseguire una ricerca
brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per eseguire una ricerca dischi.
Tasto [RPT]
• Premere questo tasto per riprodurre
ripetutamente i brani.
• Tenere premuto il tasto per più di 1 secondo
per ripetere la riproduzione del disco.
• Le altre funzioni di questo tasto in questa
modalità sono analoghe a quelle nella modalità
DVD PLAYER.
Quando è selezionata la
funzione SUB
sono supportate le operazioni relative alla zona
SUB, tuttavia, le funzioni dei tasti si limitano alle
seguenti:
Modi condivisi
Tasti [VOLUME]
• Per controllare il volume dell’audio della
sorgente zona MAIN.
Tasto [MUTE]
• Per controllare la funzione di disattivazione
dell’audio della sorgente zona MAIN.
Tasto [TA]
Non supportato.
Modalità cambia DVD
Tasto [BAND]
• Premere questo tasto per cambiare disco.
Tasto [P.TIME]
Tenere premuto questo tasto per più di 1
•
secondo per cambiare il modo di visualizzazione
da tempo trascorso a tempo residuo e viceversa.
Tasto [DISC SEL]
• Premere questo tasto per visualizzare o
nascondere la schermata elenco dischi.
256
MAX668RVD
Modo cambia CD
• Questa modalità non è disponibile quando la
zona MAIN è impostata su un dispositivo
esterno diverso dal cambia CD.
Modalità cambia DVD
• Questa modalità non è disponibile quando la
zona MAIN è impostata su un dispositivo
esterno diverso dal cambia DVD.
7.PRECAUZIONI D’USO
Pannello operativo/Generalità
Per prolungare la vita utile del pannello, seguire attentamente le raccomandazioni seguenti.
• Il pannello a cristalli liquidi funziona in modo
corretto a temperature che vanno da 0 a 60°C.
• Evitare il contatto con liquidi provenienti da
bevande, ombrelli e via dicendo.
Un’infiltrazione di liquido potrebbe
danneggiare i circuiti interni.
• Non smontare e non modificare il sistema in
alcun modo. Ciò potrebbe provocarne il
danneggiamento.
• Inoltre, soggetto ad urti, il pannello operativo
potrebbe rompersi, deformarsi o subire danni
di altro tipo.
• Non avvicinare sigarette accese o altre fonti di
calore al display onde evitare bruciature. Ciò
potrebbe danneggiare o deformare il
rivestimento.
• In caso di problemi, fare controllare il sistema
presso il proprio rivenditore.
• Non inserire oggetti o denaro nello spazio tra il
pannello operativo e l’unità principale quando il
pannello è inclinato.
Pulizia
• Pulizia del rivestimento
Rimuovere delicatamente lo sporco con un
panno morbido e asciutto. Per rimuovere i
residui di sporcizia persistenti, inumidire un
panno morbido con detergente neutro diluito in
acqua, procedere delicatamente, quindi
asciugare con un panno asciutto.
• Se il sensore del telecomando è esposto a luce
solare diretta, il telecomando potrebbe non
funzionare.
• A temperature estremamente basse, il
movimento del display potrebbe rallentare e il
display potrebbe oscurarsi, questo non è un
problema di funzionamento. Il display
riprenderà a funzionare normalmente con
l’aumentare della temperatura.
• Il pannello a cristalli liquidi può presentare
piccoli punti neri e brillanti, si tratta di una
normale caratteristica dei display a cristalli
liquidi.
• I pulsanti a sfioramento sul display funzionano
con un lieve tocco. Non premere con forza i
pulsanti a sfioramento.
• Non spingere con forza la struttura che
circonda il pannello a sfioramento. Ciò
potrebbe causare un problema di
funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
• Pulizia del pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi tende ad attirare la
polvere, spolverarlo occasionalmente con un
panno soffice. Non strofinare la superficie del
pannello con oggetti rigidi per evitare di
graffiarla.
Italiano
Manuale dell’utente
Non utilizzare benzene, trielina, soluzioni
detergenti per auto e così via, in quanto tali
sostanze potrebbero danneggiare il
rivestimento o causare la rimozione della
vernice. Inoltre, il contatto prolungato di
prodotti in gomma o plastica potrebbe
macchiare il rivestimento.
MAX668RVD
257
Uso dei dischi
Manipolazione
• I bordi dei dischi nuovi possono presentare
irregolarità. I dischi con bordi irregolari
possono causare problemi di riproduzione o
salti audio. Utilizzare una penna a sfera o un
utensile simile per rimuovere le irregolarità dai
bordi dei dischi.
Penna a sfera
Irregolarità
Italiano
• Non applicare etichette sulla superficie di un
disco. Non scrivere a penna o matita sulla
superficie dei dischi.
• Non riprodurre un disco con nastro adesivo o
altri tipi di collante applicati su di esso o con la
Manuale dell’utente
superficie danneggiata da scrostature. Se si
tenta di riprodurre un disco simile, il disco
potrebbe rimanere incastrato o danneggiare il
lettore DVD.
• Non utilizzare dischi con graffi evidenti e
profondi, deformati, rotti o in alcun modo
danneggiati. L’uso di dischi simili potrebbe
causare problemi di funzionamento o
danneggiamenti.
• Per rimuovere un disco dalla relativa custodia,
premere al centro della custodia e sollevare il
disco verso l’esterno, afferrandolo dai bordi,
con attenzione.
• Non utilizzare fogli di protezione dei dischi,
dischi con stabilizzatori o altri tipi di protezione
o rivestimento disponibili in commercio, in
quanto possono danneggiare il disco o causare
la rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i dischi a luce solare diretta o a
qualsiasi fonte di calore.
• Non esporre i dischi a umidità o polvere
eccessiva.
• Non esporre i dischi al calore diretto
proveniente dal sistema di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere impronte digitali e polvere,
utilizzare un panno morbido e strofinare
procedendo in linea retta dal centro del disco
verso la circonferenza.
• Non utilizzare solventi, detergenti, spray
antistatici o trielina per pulire i dischi.
• Dopo avere utilizzato un detergente specifico
per dischi, fare asciugare completamente il
disco prima di riprodurlo.
Informazioni sui dischi
• Fare molta attenzione durante il caricamento di
un disco. Il pannello operativo si richiude
automaticamente dopo essere rimasto aperto
per alcuni istanti.
• Non spegnere l’unità e non rimuovere il
pannello quando un disco è caricato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Ai fini della sicurezza, il guidatore non
dovrebbe inserire o togliere dischi aprendo il
pannello operativo durante la guida.
No
258
MAX668RVD
8.SISTEMA VIDEO DVD
Il video DVD è una sorgente video digitale ad alta qualità che offre immagini estremamente nitide. Un
disco da 12 cm contiene un film o quattro ore di musica.
Funzioni video DVD
Oltre a un’elevata qualità di immagini e audio dei
video DVD, questa unità offre le seguenti
funzioni.
Nota:
• Le funzioni descritte nella sezione “Funzioni”, ad
esempio, lingua registrata, sottotitoli, angoli e via
dicendo, non sono uguali per tutti i dischi video
DVD. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione
con il DVD.
• Alcune funzioni dei dischi funzionano
diversamente rispetto a quanto descritto nel
presente manuale.
Funzione multilingue
Un DVD può contenere fino a 8 lingue per un film;
selezionare la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili su un disco sono indicate
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multiangolo
Un DVD il cui contenuto è stato filmato da più
angoli dispone di una funzione per la selezione
dell’angolo di ripresa desiderato.
• Il numero degli angoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
Funzione multistory
Se un DVD contiene più di un episodio per un
film, è possibile selezionare l’episodio
desiderato. Le procedure operative variano in
base ai dischi. Seguire le istruzioni per la
selezione dell’episodio fornite durante la
riproduzione.
Dolby Digital
Dolby Digital consente una riproduzione audio
utilizzando fino a 5.1 canali indipendenti, lo
stesso tipo di sistema surround utilizzato nei
cinema.
DTS
DTS (Digital Theater System) è una tecnica di
compressione audio digitale sviluppata da Digital
Theater Systems, Inc.
Questo formato di compressione audio fornisce
un cospicuo ammontare di dati e rende possibile
la riproduzione di audio di alta qualità.
Schermate dei menu
I menu possono essere visualizzati durante la
riproduzione di DVD per eseguire o modificare
impostazioni di menu.
• Esempio di visualizzazione di menu
Italiano
Manuale dell’utente
Funzione sottoimmagine (sottotitoli)
Un DVD può contenere sottotitoli per un
massimo di 32 lingue ed è possibile selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
• Il numero dei sottotitoli disponibili è indicato
dall’icona illustrata di seguito.
MAX668RVD
259
Dischi
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD supporta la riproduzione dei
dischi seguenti.
Dischi riproducibili
DVD
Audio CD
video CD
MP3 ID3 TAG
CD TEXT
Informazioni sui CD Extra
Un CD Extra è un disco in cui sono state
Italiano
registrate due sessioni. La prima sessione è la
sessione Audio, la seconda è la sessione Dati.
I CD creati dall’utente che contengono più di due
sessioni non sono riproducibili con questo lettore
DVD.
Manuale dell’utente
Nota:
• Durante la riproduzione di un CD Extra, viene
riconosciuta solo la prima sessione.
Informazioni sulla riproduzione di
CD-R/CD-RW (MP3, WMA)
Con questo lettore è possibile riprodurre CD-R/
CD-RW precedentemente registrati in formato
CD musicale (MP3, WMA) o CD video.
Informazioni sulla riproduzione di
DVD-R/RW o DVD+R/RW
Con questo lettore non è possibile riprodurre
DVD-R/RW e DVD+R/RW precedentemente
registrati in formato CD video.
Tuttavia, è possibile riprodurre file MP3/WMA
registrati su DVD-R/RW e DVD+R/RW.
WMA
Dischi non riproducibili
Questo lettore DVD non supporta la riproduzione di
DVD-Audio, DVD-RAM, Photo CD e via dicendo.
Nota:
• Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre
CD registrati su unità CD-R e CD-RW. Causa:
caratteristiche del disco, rotture, polvere o sporco
sul disco, polvere o sporco sulla lente del lettore e
via dicendo.
• Se viene riprodotto un CD-R o CD-RW non
finalizzato, sarà necessario attendere diverso
tempo prima dell’inizio della riproduzione. Inoltre,
la riproduzione potrebbe non essere possibile in
base alle condizioni di registrazione.
• I CD Super Audio non possono essere riprodotti.
La riproduzione del lettore CD non è supportata
anche in caso di disco ibrido.
Informazioni sulla riproduzione di
MP3/WMA
Questa unità supporta la riproduzione di CD-R/
CD-RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW contenenti
musica in formato MP3/WMA.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Ascolto di MP3/WMA” (a pagina 286).
Nota sui codici regionali
Il sistema video DVD assegna un codice
regionale ai lettori DVD e ai dischi DVD che
dipende dalla zona di vendita.
Il codice regionale dei DVD è contrassegnato
sulla custodia del disco come illustrato di seguito.
2
ALL
2
4
6
Informazioni su marchi registrati e altro
• Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di tale tecnologia deve
essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
come uso privato, in ambienti domestici e per
altri tipi di visione limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. La decodificazione
e il disassemblaggio sono vietati.
• Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo del doppio D
260
MAX668RVD
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
•“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” è presente solo dietro copia legale o
autorizzata dal proprietario. Non copiare o
utilizzare musica illegalmente.
• Windows Media™ e il logo Windows
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
autorizzati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
®
sono
9.FUNZIONAMENTO
Operazioni di base
Nota:
• Leggere attentamente il presente capitolo facendo
riferimento al capitolo “
ATTENZIONE
2. CONTROLLI
” a pagina 5 .
ATTENZIONE
Quando l’unità è accesa, l’accensione e lo
spegnimento del motore del veicolo con il
volume al massimo livello potrebbe
danneggiare l’udito. Prestare attenzione alla
regolazione del volume.
Accensione e spegnimento
dell’unità
Nota:
•
Accendere il motore del veicolo prima di utilizzare l’unità.
•
Non utilizzare l’unità a lungo a motore spento. La
batteria del veicolo potrebbe scaricarsi, potrebbe non
essere possibile accendere il motore e il ciclo di vita
della batteria potrebbe risultarne danneggiato.
1. Accendere il motore. L’illuminazione dell’unità
si attiva.
Posizione avviamento
motore
2. Premere il tasto [&] (POWER) per accendere
l’apparecchio.
Nota:
• Premere questo tasto quando l’unità è accesa per
disattivare la retroilluminazione del pannello a
cristalli liquidi.
3. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto
[&] (POWER) per più di 1 secondo.
Selezione di un modo
1. Premere il tasto [SRC] per visualizzare il
menu Sorgente.
* Le apparecchiature esterne non collegate
all’unità non vengono visualizzate.
2. Toccare il pulsante del modo desiderato.
● Informazioni sul display CT (orologio)
• L’ora visualizzata si basa sui dati CT (clock
time) trasmessi dal segnale RDS o sui dati
GPS quando il sistema di navigazione è
collegato.
• Quando i dati CT non vengono ricevuti, nel
display viene visualizzato “--:--”.
Regolazione del volume
1. Premere i tasti [+]/[–] per regolare il volume.
[+]: alza il volume.
[–]: abbassa il volume.
* Il livello del volume indicato nel display è
compreso in una gamma da 0 (min.) a 33 (max.).
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Durante la guida, tenere il volume a un livello
che consenta di udire i rumori esterni
all’abitacolo.
Disattivazione audio
1. Durante la modalità TUNER, VISUAL, TV o
DAB, premere il tasto [p] per attivare o
disattivare l’audio.
Durante la modalità DVD PLAYER, iPod o
cambia dischi, tenere premuto il tasto [p]
per più di 1 secondo per attivare o disattivare
l’audio.
* Quando la funzione di disattivazione audio è
attiva, nella parte inferiore sinistra dello
schermo viene visualizzato “”.
Apertura e regolazione
dell’angolo del pannello
operativo
Aprire il pannello operativo durante l’inserimento
o l’espulsione di un disco.
L’angolo del pannello operativo può essere
regolato in base all’angolo di montaggio dell’unità
o alla luce che entra nell’abitacolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
• Non forzare il movimento del pannello
operativo. Maneggiare il pannello operativo
delicatamente.
• Quando il pannello operativo è in funzione,
attenzione: mani e dita possono rimanere
incastrate tra il pannello operativo e l’unità
principale o le relative parti meccaniche.
• Non utilizzare il pannello operativo durante
la guida.
Italiano
Manuale dell’utente
MAX668RVD
261
Operazioni di base
Apertura/chiusura del pannello
operativo
1. Premere il tasto [7] (OPEN/CLOSE).
Il pannello operativo viene aperto o chiuso.
Nota:
• Il pannello operativo si chiude automaticamente
Italiano
dopo essere rimasto aperto per alcuni istanti.
• Quando il pannello operativo è aperto, non è
possibile utilizzare il pannello a sfioramento.
Regolazione dell’angolo del
pannello operativo
Manuale dell’utente
L’angolo del pannello operativo può essere
regolato nell’intervallo da 0° a 30°.
1. Tenere premuto il tasto [7] (OPEN/CLOSE)
per più di due secondi.
Dopo l’emissione di due segnali acustici,
inizia il movimento del pannello operativo.
2. Quando il pannello operativo ha raggiunto
l’angolo deisderato, rilasciare il tasto.
Il pannello operativo si ferma in posizione.
* Ad ogni apertura o chiusura successiva, il
pannello operativo torna nella posizione
dell’angolo regolato.
Reimpostazione dell’angolo
originale del pannello operativo
1. Tenere premuto il tasto [7] (OPEN/CLOSE).
Il pannello si muove fermandosi a un angolo
di 30°.
2. Tenere premuto di nuovo il tasto [7] (OPEN/
CLOSE).
Il pannello si muove fermandosi a un angolo
di 0°.
Regolazione dell’AUDIO
Nota:
• Quando viene utilizzato il decodificatore Surround
da 5.1 ch opzionale (DVH943N), non è possibile
effettuare le seguenti regolazioni di tono. Per
regolare il tono, fare riferimento alla sezione
“Funzioni decodificatore Surround 5.1 ch”.
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il
pulsante [AUDIO].
2. Toccare il pulsante corrispondente alla voce
da regolare.
3. Effettuare la regolazione.
Per ulteriori informazioni, consultare le
sezioni successive.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di
selezione delle voci non sono illustrate.
Regolazione di bilanciamento e
dissolvenza
2-1. Toccare il pulsante []] della voce BAL/FAD.
3-1. Toccare il pulsante [{] o [}] per regolare il
livello della dissolvenza.
• L’impostazione predefinita è “0”. Intervallo
di regolazione: da anteriore 12 a
posteriore 12
[{] :
Enfatizza l’audio emesso dai diffusori
anteriori.
[}] :
Enfatizza l’audio emesso dai diffusori
posteriori.
3-2. Toccare il pulsante [[] o []] per regolare il
livello di bilanciamento.
• L’impostazione predefinita è “0”. Intervallo
di regolazione: da sinistra 13 a destra 13
[[] :
Enfatizza l’audio emesso dai diffusori di sinistra.
[]] :
Enfatizza l’audio emesso dai diffusori di destra.
262
MAX668RVD
Operazioni di base
Regolazione BASS
Guadagno dei bassi, frequenza (frequenza
centrale) dei bassi e Q dei bassi possono essere
regolati nel modo seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce BASS.
3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO BASS, toccare il pulsante [[] o []]
per regolare il livello desiderato del tipo
desiderato.
GAIN:
–da 6 a 8 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. :
50Hz, 80Hz, 120Hz (l’impostazione
predefinita è “50Hz”.)
Q:
1, 1,25, 1,5, 2 (l’impostazione predefinita è
“1”.)
Regolazione MID
Guadagno MID, frequenza (frequenza centrale)
MID e Q MID possono essere regolati nel modo
seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MID.
3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO MID, toccare il pulsante [[] o []] per
regolare il livello desiderato del tipo
desiderato.
GAIN:
–da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. :
700Hz, 1kHz, 2kHz (l’impostazione
predefinita è “1kHz”.)
Q:
1,5, 2 (l’impostazione predefinita è “2”.)
Regolazione del volume dell’uscita
non fader
È possibile regolare l’uscita volume del terminale
di uscita senza dissolvenza (Non fader)
dell’unità.
2-1. Toccare il pulsante [[] o []] della voce NON
FADER VOL per regolare il livello
desiderato.
Intervallo impostazione:
–da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
Attivazione e disattivazione
dell’effetto MAGNA BASS EXTEND
La funzione Magna Bass Extend non regola
l’area sonora bassa come la funzione di
regolazione audio normale, ma ottimizza le
frequenze basse per ottenere una maggiore
profondità e una qualità sonora eccezionalmente
dinamica.
2-1. Toccare il pulsante [C] per visualizzare la
schermata di menu successiva.
3-1. Toccare [ON] o [OFF] della voce [M-B EX]
per attivare o disattivare l’effetto Magna
Bass Extend (l’impostazione predefinita è
“OFF”).
Regolazione del MONITOR
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il
pulsante [MONITOR].
Italiano
Manuale dell’utente
Regolazione TREBLE
Guadagno degli alti e frequenza (frequenza
centrale) degli alti possono essere regolati nel
modo seguente.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce TREBLE.
3-1. Quando viene visualizzata la schermata
AUDIO TREBLE, toccare il pulsante [[] o []]
per regolare il livello desiderato del tipo
desiderato.
GAIN:
–da 6 a 6 (l’impostazione predefinita è “0”.)
FREQ. :
8kHz, 12kHz (l’impostazione predefinita è
“12kHz”.)
2. Regolare la voce desiderata.
Per ulteriori informazioni, consultare le
sezioni successive.
3. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di
selezione delle voci non sono illustrate.
MAX668RVD
263
Operazioni di base
Modifica del colore delle barre dei
titoli e dei menu sullo schermo
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MONITOR
ADJ per visualizzare la schermata di
regolazione del monitor.
* Questa schermata può essere inoltre
visualizzata direttamente tenendo premuto il
tasto [ADJ] per più di 1 secondo.
2-2. Toccare il pulsante [AUTO], [DAY] o
[NIGHT] per impostare il modo colore
(l’impostazione predefinita è “AUTO”).
“AUTO”:
Il colore viene modificato in base allo stato
della luce all’interno del veicolo:
Quando la luce del veicolo è spenta: grigio
Italiano
chiaro
Quando la luce del veicolo è accesa: grigio
scuro
“DAY”:
Impostato su grigio chiaro.
“NIGHT”:
Manuale dell’utente
Impostato su grigio scuro.
Nota:
• L’impostazione della voce MONITOR ADJ
effettuata nel modo NAVI torna ad “AUTO”
(impostazione predefinita) quando l’unità viene
spenta o l’illuminazione del veicolo viene accesa o
spenta.
Regolazione dei livelli di luminosità,
colore, tonalità
Nota:
• Le impostazioni di colore e tonalità possono
essere regolate solo nelle modalità DVD, CD
video, TV/VTR, VISUAL e cambia DVD e solo
quando il veicolo è fermo e parcheggiato con freno
a mano tirato.
• L’impostazione della tonalità può essere regolata
solo quando è selezionato il modo NTSC.
2-1. Toccare il pulsante []] della voce MONITOR
ADJ per visualizzare la schermata di
regolazione del monitor.
* Questa schermata può essere inoltre
visualizzata direttamente tenendo premuto il
tasto [ADJ] per più di 1 secondo.
2-2. Toccare ripetutamente il pulsante [Bright]
per selezionare il tipo di regolazione. Ad
ogni pressione, i tipi di regolazione
cambiano nel modo seguente:
[Bright] ➜ [Color] ➜ [Hue] ➜ [Dimmer] ➜
[Bright] ...
“Bright”:
Regola la luminosità del display.
“Color”:
Regola la saturazione del colore.
“Hue”:
Regola la tonalità del colore (il rosso o il
verde vengono enfatizzati).
“Dimmer”:
Regola la luminosità del pannello quando
l’illuminazione del veicolo è ON/OFF.
L’impostazione predefinita è:
Quando la luce del veicolo è spenta:
impostazione di massima luminosità (58
incrementi)
Quando la luce del veicolo è accesa:
luminosità media (29 incrementi)
2-3. Toccare il pulsante [[] o []] per regolare un
livello.
“Bright”
[]]: Premere per rendere l’immagine più
luminosa.
[[]: Premere per rendere l’immagine meno
luminosa.
“Color”
[]]: Premere per aumentare la saturazione
del colore.
[[]: Premere per diminuire la saturazione del
colore.
“Hue”
[]]: Premere per aumentare il verde.
[[]: Premere per aumentare il rosso.
“Dimmer”
[]]: Premere per rendere l’immagine più
luminosa.
[[]: Premere per rendere l’immagine meno
luminosa.
264
MAX668RVD
Operazioni di base
Messaggio di avviso in caso di
installazione di una videocamera CCD
Il seguente messaggio di avviso viene
visualizzato durante l’uso della videocamera
CCD installata: “Make sure of safety around your vehicle” (Assicurarsi che il veicolo si trovi in
un luogo sicuro).
2-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce
CAMERA WARNING per attivare o
disattivare tale funzione di avviso
(l’impostazione predefinita è “ON”).
Passaggio del sistema VTR da NTSC
a PAL
Nota:
• Questa impostazione è applicabile solo nel modo
di ingresso VISUAL/VTR.
2-1. Toccare il pulsante [NTSC] o [PAL] della
voce NTSC/PAL per impostare il sistema
VTR (l’impostazione predefinita è “PAL”).
Modifica del colore dello sfondo
2-1. Toccare il pulsante []] della voce WALL
COLOR per visualizzare la schermata
WALL COLOR.
2-2. Toccare il colore che si desidera impostare
(l’impostazione predefinita è “CYAN”).
Attivazione o disattivazione del
movimento dello sfondo
2-1. Toccare il pulsante [ON] o [OFF] della voce
MOTION per impostare la funzione
(l’impostazione predefinita è “ON”).
Blocco del monitor anteriore
Quando viene collegato un dispositivo esterno al
terminale visivo, bloccare il monitor anteriore per
visualizzare la sorgente di ingresso visivo.
Nota:
• Questa funzione è disponibile solo quando
l’impostazione della voce CONNECT del menu
GENERAL è diversa da “NONE”.
1. Premere il tasto [MAP] per impostare il blocco
del monitor.
La schermata del monitor anteriore è bloccata
per la visualizzazione della sorgente di
ingresso visivo.
2. Per rimuovere il blocco del monitor, premere
il tasto [MAP].
La schermata torna a visualizzare l’immagine
del modo selezionato.
Regolazione GENERAL
1. Premere il tasto [ADJ], quindi toccare il
pulsante [GENERAL].
2. Toccare il pulsante [C] per visualizzare la
schermata di menu successiva desiderata.
Italiano
Manuale dell’utente
3. Regolare la voce desiderata.
Per ulteriori informazioni, consultare le
sezioni successive.
4. Toccare il pulsante [Back] per tornare alla
schermata precedente.
* Nelle sezioni successive, sono descritti solo i
dettagli relativi alle regolazioni, le procedure di
selezione delle voci non sono illustrate.
Passaggio a CONNECT
(connessione)
Quando si intende collegare un dispositivo
esterno al terminale Visual, eseguire le
impostazioni indicate di seguito.
Nota:
• Questa funzione non è disponibile quando è
collegato il sistema di navigazione Clarion
(NAX963HD).
• Quando il sistema di navigazione è collegato,
utilizzare la funzione di blocco del monitor. Con il
blocco del monitor le dimensioni delle schermate
sono bloccate nel modo F.WIDE (full wide), e il
sistema VTR su NTSC se la voce CONNECT è
impostata su [COMPOSITE].
RGB:
Selezionare quando è collegato il sistema di
navigazione Clarion (NAX943DV, NAX9500E).
COMPOSITE:
Selezionare quando è collegato un sistema di
navigazione non Clarion (di terzi).
MAX668RVD
265
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.