LETTORE CD/MP3/WMA CON RICEVITORE/
CONTROLLO CeNET
CD/MP3/WMA RADIO/CeNET BEDIENING
RECEPTOR Y REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA/
CONTROL DE CeNET
CD/MP3/WMA-RECEIVER MED CeNET-KONTROLL
RECEPTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLO CeNET
Thank you for purchasing this Clarion product.
∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
∗ This manual includes the operating procedures of the iPod interface, CD changer, DAB and TV
tuner connected via the CeNET cable. The iPod interface, CD changer and TV tuner have their
own manuals, but no explanations for operating them are described.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2DXZ768RMP
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung von Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.
∗ Nach Durchlesung diese Anleitung solle es griffbereit aufbewahrt werden (z.B. im Handschuhfach).
∗ Prüfen Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit dieser
Anleitung auf.
∗ Diese Anleitung enthält Beschreibungen der Verfahren zur Bedienung einer/eines über CeNET-Kabel
angeschlossenen iPod-Schnittstelle, CD-Wechslers, DAB- und TV-Tuners. Für iPod-Schnittstelle,
CD-Wechsler und TV-Tuner sind separate Anleitungen vorhanden, doch enthalten diese keine
Erläuterungen der Bedienungsverfahren.
mit 4 Rädern verwendet werden. Es eignet
sich nicht für Trecker, Gabelstapler,
Planierfahrzeuge, Geländefahrzeuge,
Motorräder mit 2 oder 3 Rädern, Boote oder
andere Spezialfahrzeuge.
2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und
der Spieler sofort nach Einschaltung der
Heizung benutzt wird, dann könnte sich auf
Deutsch
der CD und den optischen Teilen des
Spielers Feuchtigkeit bilden und eine
korrekte Wiedergabe könnte nicht möglich
sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit
gebildet haben, die CD mit einem weichen
Tuch abwischen. Sollte sich bei den
optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit
gebildet haben, sollte der Spieler für
mindestens eine Stunde nicht benutzt
werden. Die Kondensation verflüchtigt sich
auf natürliche Weise und ein normaler
Betrieb ist möglich.
3. Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen
können Erschütterungen auftreten, wodurch
CD-Stellen übersprungen werden könnten.
INFORMATION FÜR BENUTZER:.
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN,
DIE NICHT VOM HERSTELLER DIESES
PRODUKTS GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN
ZUM EINEM VERFALL DER GARANTIE.
Schrägkonsole
Um großformatige Anzeigen zu ermöglichen, wird für dieses Gerät eine Schrägkonsole verwendet.
Nach Benutzung der Schrägkonsole sollte sie immer geschlossen werden.
VORSICHT
BEIM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER
SCHRÄGKONSOLE DARAUF ACHTEN, DASS
SIE SICH NICHT IHRE FINGER
EINKLEMMEN.
1. Aus Sicherheitsgründen sollte die
SCHRÄGKONSOLE immer geschlossen
werden, wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird oder der Zündschlüssel
ausgeschaltet wird.
Wird der Zündschlüssel bei geneigter
SCHRÄGKONSOLE ausgeschaltet, dann
läßt sich die SCHRÄGKONSOLE nicht
schließen.
2. Vor Schließung der SCHRÄGKONSOLE
könnte vom Sicherheitsmechanismus ein
Bremsgeräusch gehört werden. Die ist
normal.
3. Wird die SCHRÄGKONSOLE mit der Hand
bewegt, könnte Spiel erzeugt werden. Für
die Korrektur des Spiels bei eingeschaltetem
Gerät, für Schließung der
SCHRÄGKONSOLE die [Q]-Taste betätigen.
4. Nach Auswurf einer CD/MD kehrt die
SCHRÄGKONSOLE automatisch auf den
Neigungs- und Schließungsstatus zurück.
Sollte die Schließung der
SCHRÄGKONSOLE behindert sein, dann
wird der Sicherheitsmechanismus ausgelöst
und die SCHRÄGKONSOLE kehrt auf den
Öffnungsstatus zurück. Sollte dies der Fall
sein, die Ursache der Behinderung entfernen
und die [Q]-Taste betätigen.
5. Damit die CD nicht zerkratzt wird, die 12
oder 8 cm CD in horizontaler Lage einlegen
oder entnehmen.
76DXZ768RMP
Handhabung von CDs
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact-Discs
verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Es sollten keine CDs wiedergegeben werden,
die herzförmig, achteckig sind oder eine andere
spezielle Form besitzen.
Es ist möglich, daß CDs, die in der CD-R/CDRW-Betriebsart aufgezeichnet wurde, nicht
verwendet werden können.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R und CD-RW-CDs anfällig
gegenüber hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit und eine Wiedergabe von CD-Rund CD-RW-CDs könnte manchmal nicht
möglich sein. Deshalb sollten sie nicht für
längere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.
• Die Ränder bei neuen CDs sind meist etwas
uneben. Wenn solche CDs verwendet
werden, könnte der Spieler nicht funktionieren
oder es werden Stellen übersprungen. Um die
Unebenheit am Rand der CD zu beseitigen,
einen Kugelschreiber oder ähnlichen
Gegenstand verwenden.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
kleben oder die Oberfläche beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit
Zellophanband oder andere Klebemitteln
verklebt sind oder deren Markierungen
abblättern. Wird solch eine CD abgespielt,
könnte sie im CD-Spieler stecken bleiben
oder den CD-Spieler beschädigen.
• Keine CDs benutzen, die große Kratzer,
Verformungen, Risse, usw. aufweisen. Eine
Verwendung solcher CDs könnte zu einem
Fehlbetrieb oder Beschädigungen führen.
• Für Entnahme einer CD aus deren
Aufbewahrungsgehäuse, die Mitte des
Gehäuse herunterdrücken und die CD
herausheben, indem sie vorsichtig an deren
Rändern gehalten wird.
• Nicht im Handel erhältliche CD-Schutzfolien
oder CDs mit Stabilisatoren, usw. verwenden.
Diese könnten die CD beschädigen oder
einen Ausfall des internen Mechanismus
verursachen.
Aufbewahrung
• Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
• Die CDs sollten nicht übermäßiger
Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden.
• Die CDs sollten nicht direkter Wärme von
Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
• Für Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub, mit einem weichen Tuch geradlinig von
der CD-Mitte zum Außenrand hin die CD
abwischen.
• Keine Lösungsmittel verwenden, wie z.B. im
Handel erhältliche Reiniger, Sprays gegen
elektrische Aufladung oder Verdünner, um die
CD zu reinigen.
• Nach Benutzung eines speziellen CDReinigers, die CD ausgiebig trocknen lassen,
bevor sie benutzt wird.
Deutsch
DXZ768RMP77
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Français
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Deutsch
[
RELEASE
[
]
ADJ
[
ROTARY
]
[ ]
]
[PHOTO SENSOR]
[Q]
Italiano
[
]
A-M
[TA]
Nederlands
Español
With the SLOPING CONSOLE opened / Ouvrez la CONSOLE RABATTABLE
ÖFFNUNG DER SCHRÄGKONSOLE / Apertura della CONSOLE INCLINATA
Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL geopend / Apertura de la CONSOLA INCLINABLE
DEN LUTANDE KONSOLEN öppen / Com a CONSOLA INCLINÁVEL aberta
Svenska
[
SRC]
[
SCN]
[
RPT]
[
RDM]
[
DIRECT
]
[
CD SLOT
[
IR RECEIVER
[
BND
[DN], [UP]
]
[C]
[Z]
[T]
[D]
]
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
3. BENENNUNG
Hinweis:
• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel „2. REGLER“ auf Seite 5 (ausfalten).
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[RELEASE]-Taste
• Die Taste fest eindrücken, um das
abnehmbare Bedienteil zu entriegeln.
[ADJ]-Taste
• Diese Taste drücken, um den Einstellmodus
Deutsch
zu aktivieren.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um auf den Einstellmodus
oder den RDS-Einstellmodus (bei RadioUKW/DAB-Betrieb) umzuschalten.
[ROTARY]-Knopf
•
Durch Drehen des Knopfes wird die Lautstärke
eingestellt.
• Durchführung verschiedener Einstellungen.
[]-Taste
• Für Festsenderanspielung während
Radiobetrieb. Eine automatische Speicherung
wird ausgeführt, während die Taste gedrückt
gehalten wird.
• Mit dieser Taste wird die Wiedergabe bei CD/
MP3/WMA-Betrieb gestartet und pausiert.
• Zur Überprüfung verschiedener Einstellungen.
[Q]-Taste
• Drücken, um die SCHRÄGKONSOLE zu
öffnen und eine CD in den CD-SCHLITZ
einzuführen.
• Diese Taste drücken, um eine in das Gerät
eingelegte CD auszuwerfen.
[PHOTO SENSOR] (Lichtsensor)
•
Dieser Sensor erfasst die Helligkeit im
Fahrzeuginneren. Bei Einstellung der
Abblendungs-Automatik auf „AUTO“ wird die
Display-Beleuchtung entsprechend der von
diesem Sensor erfassten Helligkeit verringert.
[C]-Taste
• Diese Taste verwenden, um die Farbe der
Tastenbeleuchtung umzuschalten.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um auf den BenutzerfarbenEinstellmodus umzuschalten.
[Z]-Taste
• Diese Taste zur Wahl einer der 3 vorprogrammierten Klangeigenschaften verwenden.
[T]-Taste
• Diese Taste verwenden, um bei CD-Betrieb
einen Namen einzugeben.
78DXZ768RMP
• Diese Taste dient bei CD/MP3/WMA-Betrieb
zum Umschalten zwischen Benutzernamen,
Titelnamen usw.
• Während der Wiedergabe einer CD-Text-Disc
dient diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb
zum Durchlaufen der Anzeige des Namens.
[D]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten der
Displayanzeige (Hauptanzeige,
Namensanzeige).
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang (aber
nicht länger als 4 Sekunden) gedrückt halten,
um auf den Display-Einstellmodus
umzuschalten.
•
Die Taste mindestens 4 Sekunden lang gedrückt
halten, um das Display bei normaler Wiedergabe
auszuschalten.
[IR RECEIVER] (Infrarotempfänger)
• Empfänger für Fernbedienung.
(Betriebsbereich: 30° in allen Richtungen)
[BND]-Taste
• Bei Radiobetrieb dient diese Taste zur Wahl
des Wellenbereichs sowie zum Umschalten
zwischen Sendersuchlauf und manueller
Abstimmung.
• Bei CD/MP3/WMA-Betrieb dient diese Taste
zum Starten der Wiedergabe des ersten Titels.
• Diese Taste zur Änderung des Zeichens
betätigen. Die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten, um den Namen zu
löschen.
• Im CD/MP3/WMA-Betrieb die Taste
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um den abzuspielenden Titeltyp zu wechseln.
Tasten [UP], [DN]
• Im MP3/WMA-Modus dienen diese Tasten zur
Wahl eines Ordners.
[DIRECT]-Tasten
• Diese Taste dient bei Radiobetrieb zum
Einspeichern und direkten Abrufen eines
Senders.
[RDM]-Taste
• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb für
Zufallswiedergabe verwenden.
• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten, um
Ordner-Zufallswiedergabe auszuführen.
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen
[RPT]-Taste
• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb für
Wiedergabewiederholung verwenden.
• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten, um
Ordner-Wiedergabewiederholung auszuführen.
[SCN]-Taste
• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb
verwenden, um jeden Titel der Disc jeweils 10
Sekunden lang anzuspielen.
• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten, um jeden
Ordner jeweils 1 Sekunde lang anzuspielen.
[SRC]-Taste
• Zum Einschalten des Gerätes diese Taste
antippen. Zum Ausschalten des Gerätes die
Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt
halten.
• Diese Taste dient außerdem zum Umschalten
zwischen den verschiedenen Betriebsarten
(Radiobetrieb, CD-Betrieb usw.)
[TA]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der TA-Funktion (Verkehrsdurchsage).
[A-M]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten des
Audiomodus (Lautstärke, Tiefen, Höhen,
Balance, Fader).
• Halten Sie diese Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt, um den MAGNA BASS
EXTEND-Modus zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
[å, ∂]-Hebel
• Dieser Hebel wird bei Radiobetrieb zur
Abstimmung von Sendern, bei CD/MP3/WMABetrieb zur Titelwahl verwendet.
Außerdem wird dieser Hebel für verschiedene
Einstellungen verwendet.
• Um den Suchlauf vorwärts oder rückwärts zu
aktivieren, diesen Hebel nach oben bzw.
unten drücken und mindestens 1 Sekunde
lang in dieser Stellung festhalten.
[CD SLOT]
• Einlegöffnung für CD.
Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Geräte an
diesem Gerät angeschlossen sind
Deutsch
●Bei Anschluss eines CD/DVDWechslers oder einer iPodSchnittstelle
∗ Einzelheiten zur Bedienung sind dem
Abschnitt „CD-Wechsler-Betrieb“ zu
entnehmen. Einzelheiten zur Bedienung des
DVD-Wechslers sind dessen separater
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Einzelheiten zur Bedienung der iPodSchnittstelle sind deren separater
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
∗ Im Weiteren wird die Abkürzung „iPod BB“ zur
Kennzeichnung der iPod-Schnittstelle
verwendet.
[]-Taste
• Mit dieser Taste wird die Wiedergabe einer CD,
DVD oder iPod BB gestartet oder pausiert.
[T]-Taste
• Diese Taste dient bei CD-Wechslerbetrieb
zum Umschalten zwischen Benutzernamen,
Titelnamen usw.
• Diese Taste verwenden, um bei CDWechslerbetrieb einen Namen einzugeben.
• Während CD-Text-Wiedergabe dient diese
Taste zum Durchlaufen des Titels.
[D]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten der
Displayanzeige (Hauptanzeige,
Namensanzeige).
[BND]-Taste
• Einstellung der nächsten CD in ansteigender
Reihenfolge.
Tasten [UP], [DN]
• Diese Tasten zur Wahl von Discs verwenden.
[RDM]-Taste
• Für Zufallswiedergabe. Ebenfalls für CDZufallswiedergabe, wenn die Taste betätigt
und gedrückt gehalten wird.
DXZ768RMP79
Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Geräte an diesem Gerät angeschlossen sind
[RPT]-Taste
• Für Wiedergabewiederholung. Wenn diese
Taste betätigt und gedrückt gehalten wird,
wird die CD wiederholt wiedergegeben.
[SCN]-Taste
• Für eine 10 Sekunden lange
Anspielwiedergabe der einzelnen Titel. Wenn
die Taste betätigt und gedrückt gehalten wird,
wid CD-Anspielwiedergabe ausgeführt.
Deutsch
Hinweise zur iPod BB (EA-1251E)
Die iPod BB ermöglicht den Anschluss eines
iPod, das danach auf gleiche Weise wie ein 6Disc-CD-Wechsler betrieben werden kann.
• Nach Anschluss eines iPod an die iPod BB
werden alle Bedienungsvorgänge am
Hauptgerät ausgeführt.
• Nicht alle iPod-Funktionen können über das
Hauptgerät gesteuert werden.
• Die mit der iPod BB kompatiblen iPodModelle unterstützen die folgenden
Software-Versionen:
…iPod 3rd generation-Software Ver. 2.2 oder
neuere Versionen.
… iPod 4th generation-Software Ver. 3.0.1
oder neuere Versionen.
… iPod mini-Software Ver. 1.2 oder neuere
Versionen.
… iPod photo (Bilder können nicht angezeigt
werden).
[å, ∂]-Hebel
• Einstellung eines Titels beim Hören einer CD.
• Um den Suchlauf vorwärts oder rückwärts zu
aktivieren, diesen Hebel nach oben bzw.
unten drücken und mindestens 1 Sekunde
lang in dieser Stellung festhalten.
* Informationen über die von Ihrem iPod-
Modell unterstützten Software-Versionen
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
iPod.
Hinweise:
• Die Anspielwiedergabe steht bei der iPod BB
nicht zur Verfügung.
• Um das iPod wie einen 6-Disc-CD-Wechsler
verwenden zu können, muss im Voraus eine
Abspielliste erstellt werden.
•Wenn sowohl die iPod BB als auch ein CD-
Wechsler angeschlossen ist, stellen Sie den
Adressenschalter an der Seite des CD-Wechsler
auf „2“ ein.
•Weitere Vorsichtshinweise finden Sie in der
separaten Bedienungsanleitung der iPod BB.
• Bei „iPod“ handelt es sich um eine von Apple
Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern eingetragene Marke.
●Wenn ein Fernseher/DAB
angeschlossen ist
∗ Für Einzelheiten siehe den Abschnitt „Fernseh-
betrieb“ oder „Digitalradio / DAB-Betrieb“.
[ADJ]-Taste
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um zwischen Fernsehbild- und
(externem) Videobild-Betrieb umzuschalten.
[]-Taste
• Für Festsenderanspielung während TV-betrieb.
Wenn die Taste betätigt und gedrückt
gehalten wird, wird automatische Speicherung
ausgeführt. (Diese Funktion ist nur für den
Fernsehtuner anwendbar.)
• Dient bei DAB-Betrieb zur Ausführung der
Sender-Anspielung.
80DXZ768RMP
[BND]-Taste
• Für Umschaltung des Wellenbereichs.
•
Wenn diese Taste betätigt und gedrückt
gehalten wird, kann Sendersuchlauf oder
manuelle Sendereinstellung ausgeführt werden.
[DIRECT]-Tasten
• Für Speicherung eines Senders oder dessen
direktem Abruf.
[TA]-Taste
• Mit dieser Tatse bei DAB-Betrieb den TABereitschaftsbetrieb (Verkehrsdurchsage)
einsteleln. (Diese Funktion ist nur für den
DAB-Tuner anwendbar.)
MAGNA BASS EXTEND-Anzeige
Z-ENHANCER 1, 2, 3
Lautstärkeautomatik-Anzeige
ST- (nur bei Radiobetrieb), MP3-, WMA-
Anzeige
Manuelle Abstimmbetriebsarten-
Anzeige
Alternativfrequenz-Anzeige
Regionalprogramm-Anzeige
Verkehrsdurchsage-Anzeige
Verkehrsprogramm-Anzeige
Programmtyp-Anzeige
DAB-Anzeige
Informationsanzeige für DAB
DXZ768RMP81
Anzeigen
Deutsch
BetriebsstatusAnzeigefeld
Hier erscheinen Symbole für
Wiedergabe und Auswahl.
ProgrammquellenAnzeige
Anzeige von
Wellenbereich/
Disc-Nr./Ordner-Nr.
Anzeige von
Speicherplatz-Nr./
Titel-Nr.
Anzeige von Empfangsfrequenz
oder Kanal/verstrichener Spielzeit
Die in Klammern ( ) gesetzten Anzeigen erscheinen
während des Betriebs als Betriebsstatusanzeige.
• P.SCAN (PRESET SCN) : Festsenderanspielung
• AS (AUTO STORE) : Automatische
Speicherung
• S.SCAN (S-SCAN) : Dienstanspielung
• SCAN (TRACK SCAN) : Titel-Anspielwiedergabe
• RPT (TRACK RPT) : Titelwiederholung
• RDM (TRACK RDM) : Titel-Zufallswiedergabe
• D.SCAN (DISC SCAN) :
• D.RPT (DISC RPT) : Disc-Wiederholung
• D.RDM (DISC RDM) : Disc-Zufallswiedergabe
• SCAN (CHAPTER SCN) : Kapitel-
Anspielwiedergabe
• RPT (CHAPTER RPT) : Kapitel-Wiederholung
• T.RPT (TITLE RPT) : DVD-Titel-
Wiederholung
• F.SCAN (FOLDER SCN) : Ordner Anspielwiedergabe
• F.RPT (FOLDER RPT) : Ordner-Wiederholung
• F.RDM (FOLDER RDM) : Ordner-
Zufallswiedergabe
Disc-Anspielwiedergabe
■ Anzeigen beim Ändern von
Namen
U
USER :
Benutzername
: CD-Benutzername
PS
PS NAME : RDS-Sendername
PT
PTY NAME : RDS-Programmtypname
S
S-LABEL : DAB S-LABEL
DISC : CD-Text-Disc-Name
A
ARTIST :
TRACK : CD-Text-Titelname
FOLDER : MP3-Ordnername
TRACK : MP3-Dateiname
ALBUM : MP3-Album-ID-Tag
A
ARTIST : MP3-Interpreten-ID-Tag
T
TITLE : MP3-Name-ID-Tag
Radio-/Fernsehsender-
CD-Text-Interpretenname
82DXZ768RMP
4.
ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)
Zur Verhinderung von Diebstahl kann das
Bedienteil abgenommen werden. Wenn das
Bedienteil entfernt wird, sollte es im DCPGehäuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL)
aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu
verhindern.
Wir empfehlen, daß Sie das DCP beim
Verlassen lhres Fahrzeugs mitnehmen.
Abnahme des DCP
1. Bei geschlossener SCHRÄGKONSOLE
Ausschaltung vornehmen.
2. Für Öffnung des DCP, die [RELEASE]-Taste
ganz herunterdrücken.
[RELEASE]-Taste
3. Das DCP auf Sie zu herausziehen und
abnehmen.
DCP
VORSICHT
•Vor Abnahme des DCP immer die
SCHRÄGKONSOLE schließen.
•Wird die DCP bei geöffneter
SCHRÄGKONSOLE abgenommen, dann
schließt sich die Schrägkonsole
augenblicklich. Seien Sie vorsichtig, daß
Sie sich nicht Ihre Finger einklemmen.
Anbringung des DCP
1. Die DCP so einführen, daß das Teil A an der
rechten Seite des DCP beim Haken B des
Geräts einrastet.
Deutsch
2. Die linke Seite C des DCP sachte
andrücken, um es einzupassen.
VORSICHT
• Das DCP wird leicht durch Stöße
bechädigt. Nach Abnahme darauf achten,
daß es nicht fallen gelassen oder starken
Stößen ausgesetzt wird.
•Wird die [RELEASE] betätigt und das DCP
ist nicht fest verriegelt, könnte es durch
die Vibrationen des Fahrzeugs
herausfallen. Dadurch könnte es
beschädigt werden, weshalb es nach
Abnahme entweder eingebaut oder im
DCP-Aufbewahrunsgehäuse verwahrt
werden sollte.
• Der Stecker für die Verbindung von Gerät
und DCP ist äußerst wichtig. Darauf
achten, daß er nicht durch Andrücken mit
Fingernägeln, Schraubenziehern, usw.
beschädigt wird.
Hinweis:
•Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
DXZ768RMP83
5. FERNBEDIENUNG
[
]
SRC
[
], [ ]
Deutsch
Einlegen der Knopfzelle
1 Drehen Sie die Fernbedienung um, und schieben Sie den
Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils in der Abbildung.
2 Legen Sie die Knopfzelle (CR2025) mit der bedruckten (+)
Seite nach oben weisend in die Führungen ein.
3 Schieben Sie die Knopfzelle in der Richtung des Pfeils in der
Abbildung, so dass sie in das Fach gleitet.
4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an, und schieben
Sie ihn auf, bis er hörbar einrastet.
Hinweise:
Unsachgemäßer Gebrauch von Batterien kann dazu führen,
dass diese platzen und Elektrolyt ausläuft, so dass die Gefahr
von Verletzungen und einer Beschädigung von Gegenständen
besteht, die mit dem Batterieelektrolyt in Kontakt kommen. Bitte
beachten Sie daher unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise:
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien des vorgeschriebenen
Typs.
• Achten Sie stets auf polaritätsrichtiges (+/–) Einlegen von
Batterien.
• Setzen Sie Batterien keiner Wärme aus, und werfen Sie sie
nicht in ein Feuer oder in Wasser. Versuchen Sie auf keinen
Fall, Batterien zu zerlegen.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien
unbedingt die geltenden Umweltschutzbedingungen.
[
MUTE
[TA]
[
PS/AS
]
]
Signalsender
[
[AF]
[
BND
[
[
DISP
[
PTY
]
], [
]
]
]
C
R
2
0
]
2
5
Führung
84DXZ768RMP
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.