Clarion DXZ765MP User Manual

Owner’s manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
DXZ765MP
CD/MP3/WMA RECEIVER/CeNET CONTROL
RÉCEPTEUR CD/MP3/WMA : COMMANDE CeNET
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion.
Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service.Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants).Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.Ce mode d’emploi contient les procédures de fonctionnement de l’interface iPod, du changeur de
CD, du tuner radio par satellite et du tuner de télévision, raccordé par le câble CeNET. L’interface iPod, le changeur CD et le tuner TV ont leur propre manuel et aucune explication sur leur fonctionnement n’est décrite ici.
Table des matières
1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 31
2. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 32
Face motorisée .............................................................................................................................. 33
Manipulation des disques compacts .............................................................................................. 33
3. LES COMMANDES ......................................................................................................................... 5
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES ............................................................................................. 34
Nom des touches et leurs fonctions ..............................................................................................34
Principales opérations des touches lorsqu’un appareil externe est raccordé à l’appareil ............. 35
Rubriques d’affichage .................................................................................................................... 37
5. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) ............................................................................ 39
6. TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 40
Insertion de la pile ......................................................................................................................... 40
Fonctions des touches de la télécommande ................................................................................. 41
7. FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................... 42
Fonctionnement de base ............................................................................................................... 42
Fonctionnement de la radio ........................................................................................................... 44
Fonctionnement des CD/MP3/WMA .............................................................................................. 46
Opérations communes aux deux modes ....................................................................................... 50
8. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES ................................................................................. 54
Fonctionnement du changeur de CD ............................................................................................. 54
Fonctionnement du téléviseur ....................................................................................................... 55
9. EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................................................................................................. 57
10. AFFICHAGE DES ERREURS ....................................................................................................... 58
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................................... 59
Français
1. CARACTÉRISTIQUES
• Affichage VF matriciel complet à fine intégration et touche illuminée à 728 couleurs variables
• Face avant motorisée amovible et fonctionnement “Smart Control”
• Personnalisation du son “Z-ENHANCER” et renforcement dynamique des graves “MAGNA BASS
EX”
DXZ765MP 31
2. PRÉCAUTIONS
1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid
et que le lecteur est utilisé juste après la mise en route du chauffage, de l’humidité
Français
risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et dempêcher le bon fonctionnement de la lecture. Si de lhumidité sest formée sur le disque, essuyez le disque avec un chiffon doux. Si de l’humidité s’est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une
Lappareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la section 15 de la Réglementation FCC.
Ces limites ont pour but dassurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle.
Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, sil nest pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant quune installation particulière n’émettra aucune interférence.
Si lappareil engendre des interférences parasites avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant puis en rallumant lappareil, il est conseillé à lutilisateur de consulter son magasin ou un technicien radio/télévision expérimenté.
heure avant dutiliser le lecteur pour que lhumidité puisse s’évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. Une conduite sur routes mauvaises qui provoque de fortes vibrations peut entraîner des interruptions du son.
3. L’appareil utilise un mécanisme de précision. Même en cas danomalie, nouvrez jamais le coffret, ne démontez pas lappareil et ne lubrifiez pas les pièces rotatives.
PRÉCAUTION
LUTILISATION DE COMMANDES ET LEXÉCUTION DE RÉGLAGES OU DOPÉRATIONS AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS CETTE BROCHURE RISQUENT DENTRAÎNER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
LES RÉGLAGES ET RÉPARATIONS DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS DOIVENT ÊTRE CONFIÉS UNIQUEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT RISQUENT DE RETIRER À LUTILISATEUR LE DROIT DUTILISER LAPPAREIL.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:.
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE ET PEUVENT CONSTITUER UNE INFRACTION À LA RÉGLEMENTATION FCC.
32 DXZ765MP
Fond de lappareil pilote
Face motorisée
Cet appareil posséde une face motorisée qui rend possible lutilisation de gros écrans. Lorsque vous utilisez la face motorisée, pensez bien à la refermer.
3.
PRÉCAUTION
QUAND VOUS OUVREZ OU QUE VOUS REFERMEZ LA FACE MOTORISÉE, FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS COINCER LES DOIGTS.
1. A des fins de sécurité, refermez toujours la FACE MOTORISÉE quand vous restez longtemps sans utiliser lappareil ou que vous coupez (OFF) le contact. Si vous coupez le contact alors que la FACE MOTORISÉE est inclinée, elle ne se refermera pas.
2. Avant que la FACE MOTORISÉE ne se ferme, il risque davoir un son provenant du mécanisme de sécurité. Cest normal.
Si vous bougez la main, cela risque de déclencher la lecture. Pour annuler la lecture, appuyez sur la touche [Q] alors que lappareil est sous tension pour refermer la
4.
Quand le disque est éjecté, la FACE MOTORISÉE revient automatiquement en position inclinée ou fermée. Si un objet empêche la fermeture de la FACE MOTORISÉE, le mécanisme de sécurité se déclenche et la FACE MOTORISÉE souvre à nouveau. Dans ce cas, retirez lobjet qui fait obstacle à la fermeture, puis appuyez sur la touche [Q].
5. Pour éviter de rayer le disque compact, maintenez le CD de 12 cm ou de 8 cm à lhorizontale pour linsérer ou le retirer.
FACE MOTORISÉE
FACE MOTORISÉE
Manipulation des disques compacts
à la
Français
.
Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou .
Nutilisez pas de disques en forme de coeur, octogonale ou des disques compacts d’autres formes. Certains modèles de CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas être utilisables.
Manipulation des disques
Comparés aux CD de musique ordinaires, les CD-R et CD-RW sont tous deux plus sensibles aux niveaux élevés de température et d’humidité, et avec certains CD-R et CD­RW la lecture risque de ne pas être possible.
Les disques neufs présenteront certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, lappareil peut ne pas fonctionner ou le son sinterrompre. A laide dun stylo-bille, etc. retirez les aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Aspérités
Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface du disque compact et n’y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
Ne lisez jamais un disque compact ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface. Si vous lisez ce genre de disques, vous risquez de ne pas pouvoir le sortir du lecteur de CD ou dendommager le lecteur de CD.
Nutilisez pas de disques compacts fortement rayés, gondolés ou fendillés, etc. Cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez sur le centre de l’étui et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
Nutilisez pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateur, etc. Ils risquent dendommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.
Rangement
Nexposez pas les disques compacts en plein soleil ni à une source de chaleur.
Nexposez pas les disques compacts à une humidité ou une poussière excessives.
Nexposez pas les disques compacts directement à la chaleur dun appareil de chauffage.
Nettoyage
Pour enlever les marques de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon sec, en procédant du centre du disque vers la périphérie.
Nutilisez aucun type de solvant, par exemple des produits de nettoyage, vaporisateurs anti­électricité statique ou diluant vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques compacts.
Après avoir utilisé le nettoyeur de disque compact spécial, laissez le disque sécher complètement avant de lutiliser.
DXZ765MP 33
English
3.CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES
Source unit / Appareil pilote / Unidad fuente
Français
[
RELEASE
]
[
ADJ
[
]
ROTARY
]
[ ]
Español
[å] ,
[]
[
]
A-M
[
]
ISR
[
SRC]
[
SCN]
[
RPT]
[
]
RDM
With the MOTORIZED FACE opened / Ouvrez la FACE MOTORISÉE Apertura del FRONTAL MOTORIZADO
[
DIRECT
]
[D]
[
IR-RECEIVER
[
BND
[DN], [UP]
[Q]
[
T
]
[C] [Z]
]
]
[
CD SLOT
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
]
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Remarque:
• Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante).
Français
Nom des touches et leurs fonctions
Touche [RELEASE]
Appuyez à fond sur cette touche pour
débloquer le DCP.
Touche [ADJ]
Passe en mode ajustement.
Bouton [ROTARY]
Tourne pour ajuster le volume.
Effectue divers réglages.
Touche [ ]
Elle lance ou interrompt la lecture dun CD en
mode CD/MP3/WMA.
Effectue un recherche préréglé en mode
radio. Appuyez et maintenez enfoncé pendant au moins 2 secondes pour effectuer un enregistrement automatique.
Elle permet de confirmer les divers réglages.
Touche [Q]
Appuyez pour ouvrir la Face motorisée et
insérez un CD dans la fente du logement CD.
Appuyez pour éjecter le CD installé dans
lappareil.
Touche [C]
Appuyez pour sélectionner la couleur de
l’écran.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus
dune seconde pour passer à lajustement de la couleur par l’utilisateur.
Touche [Z]
Sélectionne un des 3 types de
caractéristiques de son qui sont en mémoire.
Touche [T]
Alterne les titres.
Appuyez et maintenez pendant au moins une
seconde pour saisir ou dérouler le CD-texte.
Touche [D]
Pour changer lindication de laffichage
(Affichage principal, Affichage de titre).
Maintenez la touche enfoncée pendant plus
dune seconde (mais pas plus de 4 secondes) pour passer au mode de réglage d’affichage.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus
de 4 secondes pour éteindre l’affichage pendant la lecture normale, le mode ISR et linterruption pour téléphone.
34 DXZ765MP
[IR-RECEIVER]
Récepteur de télécommande. (Rayon daction: 30° dans toutes les directions)
Touche [BND]
Alterne la bande.
Appuyez et maintenez pendant au moins une
seconde pour commuter entre le mode de recherche daccord et le mode manuel.
Retourne à la première piste en mode CD/ MP3/WMA.
Appuyez et maintenez enfoncée pendant au moins une seconde pour commuter de type de piste pour une lecture en mode CD/MP3/ WMA.
Appuyez sur la touche pour changer le caractère.
Touches [UP], [DN]
Pour sélectionner le dossier. (Disque MP3/ WMA seulement)
Touches [DIRECT]
Pour sauvegarder une station en mémoire ou la rappeler directement en mode radio.
Touche [RDM]
Elle exécute une lecture aléatoire en mode CD/MP3/WMA.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus dune seconde pour effectuer la lecture aléatoire dun dossier en mode MP3/WMA.
Touche [RPT]
Elle commande la répétition de la lecture en mode CD/MP3/WMA.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus dune seconde pour effectuer la lecture répétée dun dossier en mode MP3/WMA.
Touche [SCN]
Elle commande une lecture à exploration de 10 secondes sur chaque plage en mode CD/ MP3/WMA.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus dune seconde pour effectuer la lecture à exploration dun dossier en mode MP3/WMA.
Touche [SRC]
Sa poussée commande la mise sous tension.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus
dune seconde pour mettre lappareil hors tension.
Elle change le mode de fonctionnement entre le mode Radio, etc.
Nom des touches et leurs fonctions
Touche [ISR] (Rappel instantané de station)
Pour rappeler une station radio ISR placée en mémoire.
Appuyez 2 secondes ou plus sur la touche : Mémorisation de la station actuelle dans la mémoire ISR (en mode radio seulement).
Touche [A-M]
Utilisez cette touche pour passer au mode audio. (SW VOLUME, GRAVE, AIGU, BALANCE, FADER)
Maintenez enfoncé pendant une seconde ou plus pour activer ou désactiver le mode MAGNA BASS EXTEND.
Levier [å, ∂]
Pour sélectionner une station en mode radio ou pour sélectionner une plage en mode CD/MP3/ WMA.
Ce levier permet deffectuer divers réglages.
Poussez le levier vers le haut ou le bas et
maintenez-le à cette position pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode Avance rapide ou Recul rapide.
[CD SLOT]
Fente dinsertion de CD.
Principales opérations des touches lorsquun appareil externe est raccordé à l’appareil
Quand le changeur CD/DVD ou
linterface iPod est raccordé
Pour les détails, reportez-vous à la section
Fonctionnement du changeur de CD. Pour
le changeur DVD, consultez le Mode d’emploi fourni avec votre changeur DVD. Pour linterface iPod, consultez le Mode demploi fourni avec linterface iPod.
Ci-après, Interface iPod sera abrégé en
iPod BB”.
Touche [ ]
Commande la lecture ou la pause dun CD, dun DVD ou de liPod BB.
Touche [T]
Appuyez sur la touche pour changer les titres utilisateur, les titres de plage, etc. en mode changeur de CD.
Utilisez cette touche pour saisir un titre en mode de changeur CD.
Utilisez cette touche pour faire défiler le titre pendant la lecture de texte CD.
Touche [BND]
Permet de choisir le disque suivant dans lordre croissant.
Touches [UP], [DN]
Pour sélectionner un disque.
Touche [RDM]
Effectue une lecture aléatoire. Effectue également une lecture aléatoire de tous les
disques si vous maintenez la touche enfoncée.
Touche [RPT]
Effectue une lecture répétée. Effectue une lecture répétée des disques si vous maintenez la touche enfoncée.
Touche [SCN]
Lit les 10 premières secondes de chaque plage. Effectue un balayage des disques si vous maintenez la touche enfoncée.
Levier [å, ∂]
Sélectionne une plage pendant la lecture dun disque.
Poussez le levier vers le haut ou le bas et maintenez-le à cette position pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode Avance rapide ou Recul rapide.
Français
DXZ765MP 35
Principales opérations des touches lorsquun appareil externe est raccordé à l’appareil
À propos de iPod BB (EA-1251B)
LiPod BB autorise le branchement dun iPod qui peut alors être commandé de la même façon quun changeur CD à 6 disques.
Français
Lorsquun iPod est raccordé à liPod BB, les opérations ultérieures sont exécutées comme à partir de lappareil principal.
Toutes les fonctions de liPod ne pourront pas être contrôlées à partir de lappareil principal.
Les modèles iPod utilisables avec liPod BB comprennent ceux qui prennent en compte les versions de logiciel suivantes:
Logiciel iPod de 3e génération Ver. 2.2 ou
ultérieur.
Logiciel iPod de 4e génération Ver. 3.0.1
ou ultérieur.
Logiciel iPod mini Ver. 1.2 ou ultérieur.iPod photo (laffichage des images est
impossible).
* Consultez le Mode demploi de votre iPod
pour savoir quelle version de logiciel est prise en compte par votre iPod.
Remarques:
La lecture à exploration nest pas possible avec liPod BB.
Pour utiliser liPod comme un changeur CD à 6 disques, une liste de lecture doit être rédigée au préalable.
Lorsque vous raccordez liPod BB et le changeur CD, réglez sur 2 le sélecteur dadresse, prévu sur le côté du changeur CD.
En ce qui concerne les autres précautions, reportez-vous au Mode demploi de votre iPod BB.
•“iPod” est une marque de fabrique dApple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans dautres pays.
Si lappareil raccordé est un
téléviseur
Pour les détails, voyez la section
Fonctionnement du téléviseur”.
Touche [ADJ]
Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde ou plus pour passer au mode Image de télévision ou au mode Image de magnétoscope (externe).
Touche [ ]
Elle effectue lexploration des stations préréglées en mode TV. Si vous maintenez la touche enfoncée, effectue une mémorisation automatique.
Touche [BND]
Sélectionne la gamme.
Si vous maintenez la touche enfoncée, elle
commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle.
Touche [DIRECT]
Enregistre une station dans la mémoire ou rappelle la station directement.
Levier [å, ∂]
Sélectionne une station.
Quand le récepteur radio par satellite est raccordée
Pour les détails, voyez le mode demploi du
récepteur radio par satellite.
Touche [DIRECT]
Enregistre une station dans la mémoire ou
rappelle la station directement.
Touche [SRC]
Appuyez pour commuter le mode de
fonctionnement.
Touche [ISR]
Sélectionnez CAT (Catégorie).
Levier [å, ∂]
Sélectionne une station.
36 DXZ765MP
Rubriques d’affichage
Indication d’arrière-plan
Image mobile (3 motifs), papier peint (5 motifs) (Page 50)
Mode démonstration avec économiseur d’écran (Page 50)
Indication CT (Heure dhorloge)/ MUTE (Sourdine)
Indication d’état dexploitation Les titres sont affichés.
Affichés lors dun
changement de source
TUNER (TUNE) CD/MP3 (CD) CD A/C1 (CDC1)
CD A/C1 (2, 3, 4) (CDC1 (2, 3, 4))
DVD A/C (DVDC) TV (TV) VTR (VTR) AUX (AUX) ACCESORY
(ACCS) TELEPHONE
(TEL)
Les rubriques entre parenthèses ( ) sont affichées comme Indication de source.
: Mode radio : Mode CD/MP3 : Mode changeur de CD
(iPod BB) Quand un iPod BB est raccordé.
: Mode changeur de CD
: Mode changeur de DVD : Mode télévision : Mode magnétoscope : Mode auxiliaire : Mode accessoire
: Mode téléphone
MB : Z-1 : ST : MANU : CAT : CH :
Indication de source
Voyant MAGNA BASS EXTEND Z-ENHANCER 1, 2, 3 Voyant ST (radio seulement), MP3, WMA Voyant Fonctionnement manuel Indication de catégorie Indication de canal
Français
DXZ765MP 37
Rubriques d’affichage
Français
Affichage d’état dexploitation
Affiche licône correspondant
à la lecture ou à la sélection.
Indication de source
Indication Bande / No. disque / No. dossier
Indication Canal préréglé / No. plage
Indication Fréquence ou canal reçu / Durée de lecture
Les rubriques entre parenthèses ( ) sont affichée pendant le fonctionnement comme Affichage
d’état dexploitation”.
P.SCAN (PRESET SCN) : Exploration préréglée
AS (AUTO STORE) : Mémorisation
automatique
C.SCAN (CAT SCAN) : Exploration de catégorie
SCAN (TRACK SCAN) : Exploration des plages
RPT (TRACK RPT) : Répétition de plage
RDM (TRACK RDM) : Lecture aléatoire de
plage
D.SCAN (DISC SCAN) : Exploration de disque
D.RPT (DISC RPT) : Répétition de disque
D.RDM (DISC RDM) : Lecture aléatoire de
disque
SCAN (CHAPTER SCN) : Exploration de chapitre
RPT (CHAPTER RPT) : Répétition de chapitre
T.RPT (TITLE RPT) :
F.SCAN (FOLDER SCN) : Exploration de dossier
F.RPT (FOLDER RPT) : Répétition de dossier
F.RDM (FOLDER RDM) : Lecture aléatoire de
dossier
Répétition de titre de DVD
Affichés lors dun changement de titre
U
USER :
: Titre utilisateur CD
DISC : Titre disque CD-TEXT
A
ARTIST : Titre artiste CD-TEXT TRACK : Titre de plage CD-TEXT FOLDER : Nom de dossier MP3 TRACK : Nom de fichier MP3 ALBUM : Étiquette album MP3
A
ARTIST : Étiquette artiste MP3
T
TITLE : Étiquette titre MP3
Titre utilisateur Radio / TV
38 DXZ765MP
Loading...
+ 22 hidden pages