Owner’s manual / Mode d’emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instruções
DXZ758RMC
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control
& Music Catcher
•
Récepteur CD/MP3/WMA / Contrôle CeNet et
Music Catcher
•
CD/MP3/WMA-Receiver mit CeNET-Steuerung
und Music Catcher
•
Lettore CD/MP3/WMA / Comando CeNET con Music
Catcher
•
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher
•
Receptor de CD/MP3/WMA / Control CeNet y Music
Catcher
•
CD/MP3/WMA-spelare/CeNET Control & Music
Catcher
•
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher
Thank you for purchasing this Clarion product.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
∗ This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected
via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations
for operating them are described.
2DXZ758RMC
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung von Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.
∗ Nach der Lektüre dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z. B. im
Handschuhfach).
∗ Kontrollieren Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit
dieser Anleitung auf.
∗ Diese Anleitung enthält Hinweise zur Bedienung eines über CeNET-Kabel angeschlossenen
optionalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Die mit dem CD-Wechsler und TV-Tuner
gelieferten Anleitungen enthalten keine Bedienungshinweise.
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in zweispurigen Straßenfahrzeugen vorgesehen. In Traktoren, Gabelstaplern, Bulldozern, Geländefahrzeugen,
zwei- oder dreirädrigen Krafträdern, Motorbooten oder Spezialfahrzeugen ist die Verwendung nicht zulässig.
2. Wenn der Fahrzeuginnenraum sehr kalt ist
und der Spieler unmittelbar nach dem Ein-
Deutsch
schalten der Heizung in Betrieb genommen
wird, kann sich auf der Disc oder auf den optischen Teilen des Spielers Feuchtigkeit niederschlagen, so dass keine einwandfreie
Wiedergabe möglich ist. Wenn auf der Disc
Feuchtigkeit kondensiert, können Sie diese
Schrägkonsole
Um großformatige Anzeigen zu ermöglichen,
wird für dieses Gerät eine Schrägkonsole verwendet.
Die Schrägkonsole sollte nur im geschlossenen
Zustand verwendet werden.
VORSICHT
ACHTEN SIE BEIM ÖFFNEN UND
SCHLIESSEN DER SCHRÄGKONSOLE DARAUF, DASS SIE SICH NICHT DIE FINGER EINKLEMMEN.
1. Aus Sicherheitsgründen sollte die SCHRÄGKONSOLE immer geschlossen werden,
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird und bevor die Zündung ausgeschaltet
wird.
Wenn die SCHRÄGKONSOLE beim Ausschalten der Zündung noch geneigt ist, lässt
sich die SCHRÄGKONSOLE nicht schließen.
2. Vor dem Schließen der SCHRÄGKONSOLE
könnte ein Bremsgeräusch des Sicherheitsmechanismus hörbar sein. Dies ist normal.
mit einem weichen Tuch abwischen. Bei
Kondensationsfeuchtigkeit an den optischen
Teilen des Spielers müssen Sie etwa eine
Stunde abwarten, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen können. Die kondensierte Feuchtigkeit verdampft von selbst wieder, und das
Gerät kann normal verwendet werden.
3. Beim Fahren auf extrem unebenen Straßen
können die starken Vibrationen zum Überspringen von Titeln auf der CD führen.
BENUTZERHINWEISE:.
VERÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN
AN DIESEM PRODUKT, DIE NICHT VOM
HERSTELLER GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE.
3. Wird die SCHRÄGKONSOLE mit der Hand
bewegt, könnte ein Spiel entstehen. Um dieses Spiel zu beseitigen, zum Schließen der
SCHRÄGKONSOLE bei eingeschaltetem
Gerät die [Q]-Taste betätigen.
4. Nach Auswurf einer Disc kehrt die SCHRÄGKONSOLE automatisch in den geneigten
bzw. geschlossenen Zustand zurück. Sollte
die Schließung der SCHRÄGKONSOLE behindert sein, wird der Sicherheitsmechanismus ausgelöst, und die SCHRÄGKONSOLE
kehrt in den geöffneten Zustand zurück. Sollte dies der Fall sein, die Ursache der Behinderung entfernen und die [Q]-Taste betätigen.
5. Damit die CD nicht zerkratzt wird, die 12oder 8-cm-CD beim Einlegen bzw. Entnehmen in waagerechter Stellung halten.
84DXZ758RMC
Handhabung von CDs
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact-Discs
verwenden, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Es sollten keine CDs wiedergegeben werden,
die herzförmig, achteckig sind oder eine andere
Sonderform besitzen.
Es ist möglich, dass CDs, die im CD-R-/CD-RWModus aufgezeichnet wurden, nicht verwendet
werden können.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik–CDs
sind CD–R- und CD–RW–CDs anfällig gegenüber hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, und eine Wiedergabe von CD–R-und
CD–RW–CDs ist in manchen Fällen nicht
möglich.
Deshalb sollten sie nicht für längere Zeit im
Fahrzeug gelassen werden.
• Die Ränder von neuen CDs sind oft etwas uneben. Wenn solche CDs verwendet werden,
könnte der Spieler nicht funktionieren oder
Stellen überspringen. Um die Unebenheit am
Rand der CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand verwenden.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Keine CDs benutzen, die starke Kratzer, Verformungen, Risse usw. aufweisen. Eine Verwendung solcher CDs könnte zu einem Fehlbetrieb oder zu Beschädigungen führen.
• Zur Entnahme einer CD aus ihrer Aufbewahrungsbox auf die Mitte der Halterung
drücken und die CD vorsichtig an den Rändern herausheben.
• Keine im Handel erhältlichen CD-Schutzfolien
oder CDs mit Stabilisatoren usw. verwenden.
Diese könnten die CD beschädigen oder einen Ausfall der internen Mechanik verursachen.
Aufbewahrung
• CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder
einer Wärmequelle ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit
oder Staub ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht der direkten Wärmestrahlung von Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
• Zur Entfernung von Fingerabdrücken und
Staub die CD mit einem weichen Tuch von
der Mitte zum Außenrand hin geradlinig abwischen.
• Zur Reinigung von CDs keine Lösungsmittel
verwenden, wie z. B. im Handel erhältliche
Reiniger, Sprays gegen elektrische Aufladung
oder Verdünner.
• Nach Benutzung eines speziellen CD-Reinigers die CD ausgiebig trocknen lassen, bevor
sie benutzt wird.
Deutsch
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche kleben oder die Oberfläche mit einem Bleistift
oder Kugelschreiber beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit Zellophanband oder anderen Klebemitteln verklebt sind
oder deren Etiketten abblättern. Wird solch
eine CD abgespielt, könnte sie im CD-Spieler
stecken bleiben oder den CD-Spieler beschädigen.
DXZ758RMC85
English
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
With the SLOPING CONSOLE opened / Ouvrez la CONSOLE RABATTABLE
ÖFFNUNG DER SCHRÄGKONSOLE / Apertura della CONSOLE INCLINATA
Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL geopend / Apertura de la CONSOLA INCLINABLE
DEN LUTANDE KONSOLEN öppen / Com a CONSOLA INCLINÁVEL aberta
Ricevitore-IR / Infrarood-ontvanger /
Receptor IR / IR-mottagare / Ricevitore-IR
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Svenska
Português
3. BENENNUNGEN
Hinweise:
• Orientieren Sie sich beim Durchlesen dieses Kapitels an den Diagrammen am Anfang von Kapitel “2. REG-
LER” auf Seite 5 (bitte ausklappen).
• MC ist die Abkürzung für “MUSIC CATCHER”.
• ADF ist die Abkürzung für “Anti Distortion Filter”.
Bezeichnung der Tasten und ihrer Funktionen
[RELEASE]-Taste
•
Diese Taste zum Entriegeln der DCP tief eindrücken.
[PS/AS]-, []-Taste
Deutsch
•
Im CD-/MP3-/WMA-, MC-Betrieb die Wiedergabe einer
CD starten bzw. unterbrechen (Pause).
•
Im Radiobetrieb Starten der Festsenderanspielung. Automatische Senderspeicherung, wenn die Taste mindestens
2 Sekunden lang gedrückt wird.
•
Bestätigung verschiedener Einstellungen.
Infrarot-Empfänger
•
Empfänger für Fernbedienung. (Betriebsbereich: 30° in allen Richtungen)
Helligkeitssensor
•
Dieser Sensor ermittelt die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum. Wenn die Dimmer-Steuerung auf “AUTO” eingestellt ist, wird die Display-Beleuchtung entsprechend
der von diesem Sensor festgestellten Helligkeit geregelt.
[TA]-Taste
•
TA (Traffic Announcement – Verkehrsdurchsagen) ein
bzw. aus.
[Q]-Taste
•
Drücken, um die SCHRÄGKONSOLE zu öffnen und eine
CD in den CD-SCHLITZ einzuführen.
•
Drücken, um eine im Gerät befindliche CD auszuwerfen.
[DISP]-Taste
•
Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptanzeige, Unteranzeige, Titelanzeige).
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um auf den Display-Einstellmodus umzuschalten.
[TITLE]-Taste
•
Umschaltung der Namensanzeige.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um den Titel einzugeben oder durchzurollen.
[ADF]-Taste
•
Anwahl einer der 4 vorgespeicherten Klangcharakteristiken.
[REC]-Taste
•
Die Taste während der CD-Wiedergabe drücken, um den
momentan abgespielten Titel per MC aufzuzeichnen.
(TRACK REC)
•
Die Taste während der CD-Wiedergabe mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle Titel per MC aufzuzeichnen. (DISC REC)
[COLOR]-Taste
•
Die Taste drücken, um die Display-Farbe zu wählen.
86DXZ758RMC
[BND]-Taste
•
Umschaltung des Frequenzbands.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um zwischen Sendersuchlauf und manueller Abstimmung
umzuschalten.
•
Im CD-/MP3-/WMA-, MC-Modus Rücksprung zum ersten
Titel.
•
Im CD-/MP3-/WMA-Betrieb die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den abzuspielenden Titeltyp zu wechseln.
[UP]-, [DN]-Taste
•
Auswahl des Ordners. (Nur MP3-/WMA-, MC-Modus)
[DIRECT]-Taste
•
Im Radiobetrieb Einspeicherung eines Senders bzw. späterer Direktabruf dieses Senders.
[P.LIST]-, [ERASE]-Taste
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten,
um den Abspiellisten-Modus ein- bzw. auszuschalten.
(Nur MP3-/WMA-Betrieb)
•
Im MC-Betrieb Löschen eines Titels oder Ordners.
•
Die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten,
um in den Modus ALL ERASE (Alles löschen) zu wechseln.
[RDM]-Taste
•
Im CD-/MP3-/WMA-, MC-Betrieb Starten der Zufallswiedergabe.
•
Im MP3-/WMA-, MC-Betrieb die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Ordner-Zufallswiedergabe zu starten.
[RPT]-Taste
•
Im CD-/MP3-/WMA-, MC-Betrieb Starten der
Wiedergabewiederholung.
•
Im MP3-/WMA-, MC-Betrieb die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Ordner-Wiedergabewiederholung zu starten.
[SCN]-Taste
•
Im CD-/MP3-/WMA-, MC-Betrieb Starten der 10 Sekunden langen Anspielwiedergabe jedes Titels.
•
Im MP3-/WMA-, MC-Betrieb die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Ordner-Anspielwiedergabe zu starten.
[SRC]-Taste
•
Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde gedrückt halten, um das
Gerät auszuschalten.
•
Umschaltung der Betriebsart (Radiobetrieb etc.)
[A-M]-Taste
•
Umschaltung des Audio-Einstellmodus (SUB-WOOF
VOL, ADF, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER).
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde gedrückt halten, um die
Funktion MAGNA BASS EXTEND ein- bzw. auszuschalten.
Bezeichnung der Tasten und ihrer Funktionen
[ADJ]-Taste
• Umschaltung in den Einstellmodus.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in den RDS-Modus umzuschalten. (nur Radio-/DAB-Betrieb)
[a]/[d]-Hebel
• Anwahl eines Senders im Radiobetrieb bzw.
• Anwahl eines Titels im CD-/MP3-/WMA-, MCBetrieb. Mit diesem Hebel werden verschiedene Einstellungen vorgenommen.
• Mindestens 1 Sekunde lang betätigen, um auf
schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
[ROTARY]-Knopf
• Durch Drehen des Knopfes wird die Lautstärke eingestellt.
• Durchführung verschiedener Einstellungen.
[CD-SCHLITZ]
• CD-Einführungsschlitz.
Wichtigste Tastenfunktionen bei angeschlossenen externen Geräten
● Wenn ein CD-/DVD-Wechsler
angeschlossen ist
∗ Einzelheiten enthält der Abschnitt “CD-
Wechsler-Betrieb”. Zum DVD-Wechsler
siehe die mit dem DVD-Wechsler gelieferte
Bedienungsanleitung.
[]-Taste
•
Wiedergabe einer CD bzw. DVD starten bzw. unterbrechen (Pause).
[DISP]-Taste
•
Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptanzeige,
Unteranzeige, Titelanzeige).
[TITLE]-Taste
•
Umschaltung der Namensanzeige.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um den Titel einzugeben oder durchzurollen.
[BND]-Taste
•
Weiterschaltung zur nächsten Disc.
[UP]-, [DN]-Taste
•
Anwahl einer Disc.
[RDM]-Taste
•
Starten der Zufallswiedergabe.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um Disc-Zufallswiedergabe zu aktivieren.
[RPT]-Taste
•
Starten der Wiedergabewiederholung.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um Disc-Wiedergabewiederholung zu aktivieren.
[SCN]-Taste
•
Starten der 10 Sekunden langen Anspielwiedergabe jedes Titels.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um Disc-Anspielwiedergabe zu aktivieren.
[a]/[d]-Hebel
•
Während der Wiedergabe einer Disc einen Titel
wiederholen bzw. zum nächsten Titel springen.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang betätigen,
um auf schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
● Wenn ein Fernseher/DABEmpfänger angeschlossen ist
∗ Einzelheiten enthält der Abschnitt “TV-Be-
trieb” bzw. “DAB-Betrieb”.
[TA]-Taste
•
Aktivierung des Bereitschaftsbetriebs für Verkehrsdurchsagen (TA – Traffic Announcement) bei DABBetrieb. (Diese Funktion steht nur für den DAB-Tuner zur Verfügung.)
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um den INFO-Modus zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren. (Diese Funktion steht nur für den
DAB-Tuner zur Verfügung.)
[PS/AS]-Taste
•
Im TV-Betrieb Starten der Festsenderanspielung.
•
Zum Starten der automatischen Senderspeicherung im TV-Betrieb die Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt halten.
•
Im DAB-Betrieb Starten des ProgrammdienstSuchlaufs.
[BND]-Taste
•
Umschaltung des Frequenzbands.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um zwischen Sendersuchlauf und manueller Abstimmung umzuschalten.
[DIRECT]-Tasten
•
Einspeichern oder Direktabruf eines Senders.
[ADJ]-Taste
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Bildquelle zwischen TV und VTR
(extern) umzuschalten.
•
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um in den RDS-Modus zu wechseln. (nur
Radio-/DAB-Betrieb)
[a]/[d]-Hebel
•
Auswahl eines Senders.
DXZ758RMC87
Deutsch
Anzeigeelemente im Display
Hauptanzeige
Deutsch
Spektrumanalysator-Anzeige,
Symbol für Quelle
• Bei der Einstellung für “SPE/ANA PTN” stehen 5 Anzeigemuster zur Wahl.
Untersymbol
Unteranzeige
Pegel-Balkenanzeige
Namensanzeige
Anzeige der Quelle
: Pegel-Balkenanzeige
Betriebsanzeige, Wiedergabeinhalt-Anzeige
: Symbol für Disc
: Symbol für Abspielliste
: Symbol für Ordner
: Symbol für Titelnamen
Trickwiedergabe-Anzeige
Spektrumanalysator-Anzeige
• Bei der Einstellung für “SPE/ANA
Betriebsstatus-Anzeige,
Namensanzeige
Uhr, StummschaltungsAnzeige
PTN” stehen 4 Anzeigemuster zur
Wahl.
Funktionsanzeige
• Die Kombination der oberen und unteren
Namensanzeige lässt sich nicht beliebig verändern.
Der benutzerdefinierte Name wird nur oben angezeigt,
der untere Name ist dabei nicht sichtbar.
• Im TV-, AUX- oder DVD-Wechsler-Betrieb erscheint
keine Namensanzeige.
Wiedergabeinhalt-Anzeige,
Namensanzeige
LCD-Display
Bei extremer Kälte kann das Display langsamer reagieren und dunkler werden; dies ist ein normaler
Effekt. Wenn die Temperaturwerte wieder normal sind, verhält sich auch das Display wieder wie gewöhnlich.
88DXZ758RMC
4. DCP
Zur Vorbeugung gegen Diebstahl kann das
Bedienteil abgenommen werden. Das abgenommene Bedienteil (DCP) sollte in seinem
Transportgehäuse aufbewahrt werden, um Beschädigungen vorzubeugen.
Wir empfehlen, das DCP beim Verlassen des
Fahrzeugs mitzunehmen.
Abnehmen des DCP
1. Bei geschlossener SCHRÄGKONSOLE das
Gerät ausschalten.
2. Zum Öffnen des DCP die [RELEASE]-Taste
ganz herunterdrücken.
[
RELEASE]-Taste
3. Das DCP nach vorne ziehen und abnehmen.
DCP
VORSICHT
•Vor dem Abnehmen des DCP immer die
SCHRÄGKONSOLE schließen.
•Wenn versucht wird, die DCP bei geöffne-
ter SCHRÄGKONSOLE abzunehmen,
schließt sich die Schrägkonsole augenblicklich. Seien Sie vorsichtig, damit Sie
sich dabei nicht die Finger einklemmen.
Anbringung des DCP
1. Das DCP so ansetzen, dass der Abschnitt A
auf der rechten Seite des DCP den Haken B
am Gerät erfasst.
Deutsch
2. Die linke Seite C des DCP durch vorsichtiges Andrücken einpassen.
VORSICHT
• Das DCP kann durch Stöße leicht beschä-
digt werden. Nach dem Abnehmen darauf
achten, dass das Bedienteil nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt
wird.
•Wenn die [RELEASE]-Taste betätigt wurde,
so dass das DCP nicht mehr fest verriegelt
ist, kann es durch die Fahrzeugvibrationen
herausfallen. Dadurch kann das DCP beschädigt werden; daher sollte es nach dem
Abnehmen entweder wieder am Gerät angebracht oder im DCP-Aufbewahrungsgehäuse verwahrt werden.
• Der Stecker für die Verbindung zwischen
Gerät und DCP ist äußerst wichtig. Darauf
achten, dass er nicht durch Andrücken mit
Fingernägeln, Schraubendrehern usw. beschädigt wird.
Hinweis:
•Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
DXZ758RMC89
5. FERNBEDIENUNG
Empfänger für Fernbedienung
Deutsch
Remote Fernbedienung
[
]
SRC
[
], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
Einlegen der Batterie
Die Fernbedienung umdrehen und den Deckel in
1
Richtung des Pfeils in der Abbildung schieben.
2 Die Batterie (CR2025) so in die Führungen einsetzen,
dass die Seite mit der Prägung (+) oben liegt.
3 Die Batterie in Richtung des Pfeils in der Abbildung
in das Batteriefach einschieben.
4 Den Deckel wieder aufsetzen und bis zum Einrasten
aufschieben.
Hinweise:
Unsachgemäßes Einsetzen kann zu einer
Beschädigung der Batterie führen, wobei durch
austretende Flüssigkeit Verletzungen oder
Materialbeschädigungen verursacht werden können.
Die folgenden Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
beachten:
• Nur die dafür vorgesehene Batterie verwenden.
• Bei einem Batteriewechsel die Batterie richtig einlegen
und die Polarität (+/–) beachten.
• Die Batterie keiner Hitzeeinwirkung aussetzen und
nicht ins Feuer oder Wasser werfen. Nicht versuchen,
die Batterie zu zerlegen.
• Verbrauchte Batterien müssen vorschriftsgemäß
entsorgt werden.
Betriebsbereich: 30˚ in allen Richtungen
Signalsender
[
]
BND
[
]
[a], [d]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
1
Batterieführung
R
2
C
0
2
5
90DXZ758RMC
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten
Taste
Radio (RDS) /DAB
Betriebsart
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
∗ Einige gleich beschriftete Tasten am Gerätebedienteil und an der Fernbedienung sind mit unterschiedlichen
Funktionen belegt.
Umschaltung zwischen Radio, DAB, CD/MP3/WMA, MC, CD-Wechsler, DVD-Wechsler, TV und
AUX. Diese Taste drücken, um während einer TA-, ALARM- oder PTY-Programmunterbrechung eine
Verkehrsdurchsage, Notrufdurchsage oder PTY-Sendung abzubrechen. (außer im Fernsehbetrieb)
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Erhöhung bzw. Verminderung der Lautstärke (in allen Betriebsarten).
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw.
unten.
Keine Funktion.
Stummschaltung ein- bzw. ausschalten.
TA-Funktion ein- bzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine Verkehrsdurchsage während einer TAProgrammunterbrechung abzubrechen.
Umschaltung zwischen Hauptanzeige, Unteranzeige und Namensanzeige.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Umschaltung der
Namensanzeige (außer im DVD-Wechsler- und TV-Betrieb).
Festsenderanspielung.
Wenn die Taste
mindestens 2
Sekunden lang
gedrückt wird:
Automatische
Speicherung.
AF-Funktion ein- bzw.
ausschalten.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
REG-Funktion einbzw. ausschalten
Diese Taste drücken, um eine Notrufdurchsage während einer ALARM-Programmunterbrechung abzubrechen.
PTY-Funktion einbzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine PTY-Sendung während einer PTY-Programmunterbrechung abzubrechen.
CD/MP3/WMA/
M.CATCHER
Rücksprung zum
ersten Titel.
Durchschalten der Titel nach oben bzw. unten.
Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt wird:
Schneller Vorlauf / schneller Rücklauf.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und
Pause.
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
OrdnerAnspielwiedergabe
(MP3-/WMA-, MCBetrieb).
Wiedergabewiederhol
ung.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird:
OrdnerWiedergabewiederhol
ung (MP3-/WMA-,
MC-Betrieb).
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird: OrdnerZufallswiedergabe
(MP3-/WMA-, MCBetrieb).
CD-Wechsler
DVD-Wechsler
Weiterschaltung zur
nächsten Disc in
aufsteigender
Reihenfolge.
Anspielwiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird: DiscAnspielwiedergabe.
Wiedergabewiederho
lung.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird: DiscWiedergabewiederho
lung.
Zufallswiedergabe.
Wenn die Taste
mindestens 1
Sekunde lang
gedrückt wird: DiscZufallswiedergabe.
TV
Umschaltung des
Frequenzbandes.
Durchschalten der
Festsenderkanäle
nach oben bzw.
unten.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Festsenderanspielun
g.
Wenn die Taste
mindestens 2
Sekunden lang
gedrückt wird:
Automatische
Speicherung.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Umschaltung
zwischen TV und
VTR.
Keine Funktion.
DXZ758RMC91
Deutsch
6. BEDIENUNG
Grundfunktionen
Hinweis:
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Ausschalten des
Gerätes oder der Zündung die Lautstärke
herunterzuregeln. Das Gerät speichert die
letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn Sie das
Gerät bei hochgeregelter Lautstärke ausschalten, kann die plötzliche hohe Lautstärke beim Wiedereinschalten unangenehm
Deutsch
sein und das Gerät beschädigen.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Hinweis:
• Das Gerät nicht längere Zeit bei abgestelltem Motor benutzen. Wenn die Autobatterie zu stark entladen wird, kann eventuell der Motor nicht mehr
angelassen werden, und die Lebensdauer der
Batterie verkürzt sich.
1. Die [SRC]-Taste betätigen.
2. Die Beleuchtung und das Display schalten
sich ein. Das Gerät hat seine letzte Betriebsart gespeichert und zeigt diese Betriebsart
automatisch an.
3. Zum Ausschalten des Gerätes die [SRC]-Ta-
ste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Hinweis:
• Systemprüfung
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine
Systemprüfung durchlaufen. Bei diesem Vorgang
werden alle über CeNET verbundenen Geräte
überprüft. Sobald nach dem ersten Einschalten
ein weiteres CeNET-Gerät angeschlossen wird,
löst dies erneut die Systemprüfung aus. Beim
Einschalten des Geräts erscheint im Display die
Anzeige “SYSTEM CHECK”, falls zwischenzeitlich Änderungen an den Anschlüssen vorgenommen wurden. Die Systemprüfung im Gerät wird
automatisch gestartet.
Einstellung der Betriebsart
1. Die [SRC]-Taste drücken, um die Betriebsart
zu wechseln.
2. Bei jedem Druck auf die [SRC]-Taste werden
die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
zeigemodus als Standard-Anzeigemodus festgelegt. Wenn eine Funktionseinstellung vorgenommen wird, z. B. die Lautstärkeeinstellung,
wechselt das Display kurzzeitig zu der betreffenden Funktionsanzeige und anschließend
einige Sekunden nach der Einstellung zurück
zu dem bevorzugten Anzeigemodus.
∗ Wenn im CD-/MP3-/WMA-Modus ein Titel-
name eingegeben wurde, erscheint er anschließend in der Anzeige. Wenn kein Titelname eingegeben wurde, erscheint in der Anzeige “NO TITLE. Eine Anleitung für die
Namenseingabe enthält der Unterabschnitt
“Eingabe von Namen” im Abschnitt “Allge-
meine Bedienung”.
CT (Uhrzeit)-Funktion
Mit der CT-Funktion werden die von RDS-Sendern ausgestrahlten Uhrzeitdaten empfangen
und die Uhrzeit angezeigt.
∗ Wenn keine CT-Daten empfangen werden, zeigt
das Display “––:––CT”.
Hinweis:
•CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von
bestimmten Sendern nicht übertragen. Außerdem
werden in bestimmten Regionen die CT-Daten
eventuell nicht korrekt angezeigt.
Einstellung der MAGNA BASS
EXTEND-Funktion
Mit MAGNA BASS EXTEND werden die tiefen
Frequenzen nicht wie bei der normalen Klangeinstellung angepasst, sondern die tiefen
Bassfrequenzen werden betont, um einen dynamischeren Klang zu liefern.
∗ Die werkseitige Voreinstellung ist “OFF” (aus).
1. Die [A-M]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um den MAGNA BASS
EXTEND-Effekt einzuschalten. In der Anzeige erscheint “M-BASS EX ON”.
2. Die [A-M]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um den MAGNA BASS
EXTEND-Effekt wieder auszuschalten. In der
Anzeige erscheint “M-BASS EX OFF”.
92DXZ758RMC
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.