Clarion DXZ748RMP User Manual [it]

Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero.Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto
porta-guanti).
Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo
manuale.
Questo manuale comprende le procedure operative per il funzionamento degli scambiatori CD, del
sistema DAB e del sintonizzatore TV collegati all’apparecchio per mezzo del cavo CeNET. Gli scambiatori CD, ed il sintonizzatore TV dispongono di un proprio manuale di istruzioni, che però non contiene istruzioni per il loro funzionamento.
Indice
1. PRECAUZIONI ............................................................................................................................ 134
Console inclinata ......................................................................................................................... 134
Modo di impiego dei compact disc .............................................................................................. 135
2. CONTROLLI .................................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 136
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità ....... 137
Voci del Display ........................................................................................................................... 138
Schermo LCD .............................................................................................................................. 138
4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) ............................................................................................ 139
5. TELECOMANDO ........................................................................................................................ 140
Inserimento delle batterie ............................................................................................................ 140
Funzioni dei tasti del telecomando .............................................................................................. 141
6. OPERAZIONI .............................................................................................................................. 142
Operazioni di base ....................................................................................................................... 142
Operazioni radio .......................................................................................................................... 144
Operazioni RDS ........................................................................................................................... 146
Operazioni CD/MP3/WMA ........................................................................................................... 149
Brani diversi di musica per più ascoltatori (funzione 2-ZONE) .................................................... 155
Operazioni comuni in entrambe le modalità ................................................................................ 156
7. OPERAZIONI CON GLI ACCESSORI ........................................................................................ 162
Operazioni con il cambiadischi CD .............................................................................................. 162
Operazioni con la TV ................................................................................................................... 164
Operazioni radio digitale/DAB...................................................................................................... 166
Collegare ad un decodificatore surround a 5.1 canali (DVH923/DVH943) .................................. 170
8. IN CASO DI DIFFICOLTÀ ........................................................................................................... 172
9. CODICI D’ERRORE .................................................................................................................... 174
10. SPECIFICHE ............................................................................................................................... 175
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM133
DXZ748RMP 133
280-8001-01
1. PRECAUZIONI
1. Questa unità è applicabile solo per veicoli da
strada a 4 ruote. L’uso per trattori, camion popolari, bulldozer, veicoli fuoristrada, biciclette a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o altri veicoli per scopi speciali non è appropriato.
2. Quando l’interno dell’auto è molto freddo e il
lettore viene utilizzato subito dopo l’accensione, può formarsi umidità dovuta al riscaldamento sul disco o sui componenti ottici del lettore e può essere impossibile una riproduzione corretta. Se si forma dell’umidità sul disco, toglierla con un panno morbido. Se si forma umidità sui componenti ottici del lettore, non utilizzare il lettore per almeno un’ora. La condensa sparirà da sola,
Italiano
consentendo il funzionamento normale.
3. La guida su strade molto sconnesse, che causa parecchie vibrazioni, può causare dei salti nella riproduzione.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE ANNULLERANNO LA GARANZIA.
Console inclinata
Questa unità utilizza console inclinate per rendere possibile un display su schermo ampio. Quando si usa la console inclinata, assicurarsi di chiuderla.
PRECAUZIONE
ATTENZIONE A NON FARSI INTRAPPOLARE LE DITA QUANDO SI APRE O SI CHIUDE LA CONSOLE INCLINATA.
1. Per motivi di sicurezza, chiudere sempre la CONSOLE INCLINATA prima di lasciare l’unità spenta per un periodo prolungato oppure spegnere l’interruttore di accensione.
Se si spegne l’interruttore di accensione con la CONSOLE INCLINATA, la CONSOLE INCLINATA non si chiude.
2. Prima che la CONSOLE INCLINATA si chiuda, si potrebbe udire un suono di frenata proveniente dal meccanismo di sicurezza. Questo è normale.
3. Se si sposta la CONSOLE INCLINATA a mano, questo potrebbe creare gioco. Per correggere questo gioco, con l’unità accesa, premere il tasto [Q] per chiudere la CONSOLE INCLINATA.
4. Dopo aver espulso un disco, la CONSOLE INCLINATA torna automaticamente allo stato di inclinazione o di chiusura. Se, quando la CONSOLE INCLINATA tenta di chiudersi, incontra qualche ostacolo, viene attivato il meccanismo di sicurezza e la CONSOLE INCLINATA torna allo stato aperto. In questo caso, rimuovere l’ostacolo, quindi premere il tasto [Q].
5. Per evitare di graffiare i compact disc, tenere i dischi da 12 o 8 cm diritti durante l’inserimento e l’estrazione.
134 DXZ748RMP
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM134
280-8001-01
Modo di impiego dei compact disc
Usare solamente compact disc riportanti il marchio o . Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di
cuore, ottagonali o di altre forme particolari. Certi compact disc registrati con la modalità CD-
R/CD-RW possono risultare non utilizzabili.
Modo di impiego
Rispetto ai normali CD di musica, i dischi CD-R e CD-RW sono facilmente influenzati da temperatura o umidità elevate e alcuni dischi CD-R o CD-RW possono non essere riprodotti.
Non lasciarli dunque per lungo tempo in auto.
• I dischi nuovi potrebbero presentare qualche asperità intorno ai bordi. Se si usa questo tipo di disco, il lettore potrebbe non funzionare o ci potrebbero essere dei salti nella riproduzione. Utilizzare una penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere qualsiasi asperità dai bordi del disco.
Penna a sfera
Asperità
• Non attaccare mai etichette sulla superficie del compact disc e non scrivere mai sulla superficie con una matita o una penna.
• Non eseguire mai la riproduzione di un compact disc chiuso in una confezione di plastica o con colla sopra di esso o con indicatori per l’apertura della confezione. Se si tenta di riprodurre un disco del genere, si potrebbe non riuscire più a estrarlo dal lettore CD o potrebbe danneggiare il lettore CD.
• Non utilizzare compact disc che hanno grandi graffiature, che sono deformati, incrinati, ecc. L’uso di dischi del genere può causare un cattivo funzionamento o dei danni del lettore.
• Per rimuovere un compact disc dalla custodia, premere il centro della custodia e sollevare fuori il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
• Non utilizzare fogli di protezione per CD disponibili sul mercato o dischi attrezzati con stabilizzatori, ecc. Queste cose potrebbero danneggiare il disco o causare una rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole o a nessuna fonte di calore.
• Non esporre i compact disc a eccessiva umidità o alla polvere.
• Non esporre i compact disc al calore diretto prodotto da apparecchi per il riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere le impronte delle dita e la polvere, utilizzare un panno morbido e pulire in linea retta partendo dal centro del compact disc per arrivare al bordo.
• Non utilizzare nessun solvente, come i liquidi per la pulizia disponibili sul mercato, nessuno spray antistatico e nessun diluente per pulire i compact disc.
• Dopo l’uso di dispositivi di pulizia speciali per compact disc, lasciare che il compact disc si asciughi per bene prima di utilizzarlo di nuovo.
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM135
DXZ748RMP 135
280-8001-01
3. NOMENCLATURA
Nota:
• Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capitolo “2. CON­TROLLI”, a pagina 5 (aprire).
Nomi dei tasti e loro funzioni
Tasto [RELEASE]
• Premere a fondo il tasto per sbloccare il DCP
(Detachable Control Panel = Pannello di co­mando estraibile).
Manopola [ROTARY]
• Regolare il volume girando la manopola in
senso orario o antiorario.
• Usare la manopola per eseguire varie
impostazioni.
Tasto [Q]
Italiano
• Premerlo per l’espulsione di un CD contenuto
nell’apparecchio.
• Premerlo per aprire il piatto porta CD per l’in-
serimento di un disco.
Tasto [ADF]
• Per la selezione di una delle 4 caratteristiche
del suono prememorizzate.
Tasto [TA]
• Per l’attivazione della modalità TA (annunci
concernenti il traffico).
• Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più
per alternare tra le fonti sonore della zona principale e secondaria (solo quando il modo 2-ZONE è attivato).
Tasto [COLOR]
• Il colore dei tasti passa a multicolori.
Tasto [AF]
• Azionarlo per attivare o disattivare la funzione
AF (frequenza alternativa).
• Tenendo premuto il tasto si può selezionare la
posizione ON o OFF per la funzione regiona­le.
Tasto [D]
• Per la commutazione delle indicazioni del
quadrante (quadrante principale e dell’orolo­gio).
Tasto [T]
• Consente l’inserimento di un titolo in modalità
CD.
• Per passare alla modalità di regolazione tene-
re il tasto premuto per almeno 1 secondo.
Tasto [P/A]
• Esegue la scansione delle preselezioni nel
mode radio. Tenendo premuto il tasto viene eseguita la memorizzazione automatica.
136 DXZ748RMP
Tasti [UP] o [DN]
• Per la selezione della cartella se in modalità MP3/WMA.
Tasti [DIRECT]
• Per la memorizzazione di una stazione o il ri­chiamo diretto della stessa, se in modalità di radio.
Tasto [PLAY LIST]
• Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per attivare o disattivare la modalità della lista di lettura (solo per dischi del tipo MP3 e WMA).
Tasto [RDM]
• Consente la lettura dei brani in ordine casua­le, se in modalità del CD/MP3/WMA.
• Premerlo e tenerlo premuto per almeno 1 se­condo per la lettura in ordine casuale delle cartelle, se in modalità MP3/WMA.
Tasto [RPT]
• Per la ripetizione della riproduzione, se in mo­dalità del CD/MP3/WMA.
• Premerlo e tenerlo premuto per almeno 1 se­condo per la ripetizione della lettura delle car­telle, se in modalità MP3/WMA.
Tasto [SCN]
• In modalità del CD/MP3/WMA, consente la lettura dei primi 10 secondi di ciascun brano.
• Premerlo e tenerlo premuto per almeno 1 se­condo per la lettura dei primi 10 secondi delle cartelle, se in modalità MP3/WMA.
Tasto [ ]
• Utilizzare questo tasto per predisporre la mo­dalità di attesa PTY (Programme Type = tipo di programma) o le voci della modalità stessa.
• Serve ad avviare, o ad interrompere momen­taneamente, la riproduzione del disco, in mo­dalità del CD/MP3/WMA.
Tasti [a] e [d]
• Per la selezione di una stazione, se in modali­tà della radio, o per la selezione di un brano, se in modalità del CD. I tasti servono anche per l’effettuazione di varie predisposizioni.
• Tenendo il tasto premuto per almeno 1 secon­do si passa alla modalità di avanzamento o retrocessione veloce.
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM136
280-8001-01
Nomi dei tasti e loro funzioni
Tasto [ ]
• Tenere premuto per 1 secondo o più per atti­vare o disattivare il modo 2-ZONE.
• Premere per alternare la zona di controllo tra zona principale e zona secondaria quando il modo 2-ZONE è attivato.
Tasto [BND]
• In modalità della radio, commutazione della banda, o ricerca della sintonizzazione, o effet­tuazione della sintonizzazione manuale.
• Lettura del primo brano, se in modalità del CD/MP3/WMA.
Tasto [A-M]
• Per la commutazione della modalità audio (bassi, MID, acuti, bilanciamento destra/dietro, ADF, regolazione dell’estensione dei bassi).
Tasto [FNC]
• Per l’accensione dell’apparecchio. Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
• Per la commutazione della modalità operativa fra le varie funzioni (radio, CD, ecc.).
[CD SLOT]
• Fessura di inserimento per il CD.
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità
Quando è collegato il cambiadischi CD/DVD
Per dettagli, vedere la sezione “Operazioni
con il cambiadischi CD”. Per il cambiadischi
DVD, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al cambiadischi DVD.
Tasto [D]
• Se si tiene premuto il tasto, alterna tra titoli
utilizzatore e titoli brano, ecc. nel modo cambiadischi CD.
Tasto [T]
• In modalità dello scambiatore CD, serve per
l’inserimento dei titoli.
• Serve per lo scorrimento dei titoli nel corso
della lettura di CD con testo.
Tasti [UP] o [DN]
• Per la selezione del disco.
Tasto [RDM]
• Esegue la riproduzione casuale. Esegue an-
che la riproduzione casuale disco se si tiene premuto il tasto.
Tasto [RPT]
• Esegue la riproduzione a ripetizione. Se si
tiene premuto il tasto, viene eseguita la riproduzione a ripetizione disco.
Tasto [BND]
• Passa al disco successivo in ordine ascendente.
Tasto [SCN]
• Esegue la riproduzione delle introduzioni per
10 secondi per ciascun brano. La riproduzione delle introduzioni disco viene eseguita se si tiene premuto il tasto.
Tasto [ ]
• Riproduce o mette in pausa un CD o DVD.
Tasti [a] e [d]
Seleziona un brano durante l’ascolto di un disco.
• Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per passare all’avanzamento rapido/ritorno rapido.
In caso di collegamento del sistema DTS/DOLBY DIGITAL (DVH943)
Tasto [ADF]
• Premerlo per attivare la modalità DSF.
• Con la modalità DSF attivata, premere questo tasto per attivare la modalità PLII.
Tasti [a] e [d]
• Con la modalità DSF attivata, agire su uno di questi tasti per modificare la modalità DSF.
• Con la modalità PLII attivata, agire su uno di questi tasti per modificare la modalità PLII .
Quando è collegato il
sintonizzatore TV/DAB
Per dettagli, vedere la sezione “Operazioni con la TV” o “Operazioni radio digitale / DAB”.
Tasto [TA]
• Usare il tasto per impostare il modo di attesa TA (bollettini sul traffico) nel modo DAB. (Questa funzione è solo per il sintonizzatore DAB.)
Tasto [AF]
Premere il tasto per attivare o disattivare la funzione AF (frequenza alternativa) nel modo DAB. (Questa funzione è solo per il sintonizzatore DAB.)
Tasto [P/A]
• Esegue lo scorrimento delle preselezioni nel modo TV. Se si tiene premuto il tasto, viene eseguita la memorizzazione automatica. (Que­sta funzione è solo per il sintonizzatore TV.)
DXZ748RMP 137
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM137
280-8001-01
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio esterno è collegato a questa unità
Tasti [DIRECT]
• Memorizza una stazione o la richiama diretta­mente.
Tasto [ ]
• Usare il tasto per impostare il modo di attesa PTY (tipo di programma) o le voci PTY nel modo DAB.
• Alterna tra modo immagine TV e modo immagine VTR (esterna).
Voci del Display
Indicazione delle condizioni operative Vengono visualizzati i titoli, le denominazioni PS e PTY, l’orologio (CT),
Italiano
ecc.
Indicazione di canale preselezionato (da 1 a 6) Indicazione di numero disco (da 1 a 12)
: Sistema DAB
: Frequenza alternativa
: Regione
Annunci concernenti le condizioni del traffico
:
: Stazione con bollettini sul traffico
: Tipo di programma
: Indicazione di informazioni per DAB
: Indicazione 2-ZONE
: Indicazione principale
: Indicazione sotto
: Indicazione della modalità MP3
: Indicazione della modalità WMA
Tasti [a] e [d]
• Seleziona una stazione.
Tasto [BND]
• Cambia la banda.
• Se si tiene premuto il tasto, si alterna tra sintonia automatica e modo manuale.
Indicazione della modalità delle funzioni Vengono visualizzate le denominazioni delle modalità selezionate
: Indicazione ADF (Anti Distortion Filter)
: Indicazione AUTO VOL : Indicazione DTS : Indicazione DSF : Indicazione P.EQ
: Indicazione DOLBY PL II : Indicazione DOLBY DIGITAL : Indicazione LINEAR PCM
MAGNA BASS EXTEND (estensione dei bassi)
: : Funzionamento manuale : Indicazione di stereo per DAB : Indicazione di Cartella : Indicazione di disco : Indicazione di scorrimento : Indicazione di ripetizione : Indicazione di riproduzione casuale
: Silenziamento
Schermo LCD
In condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbe scurirsi, ma questo è normale. Lo scherno tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato a una temperatura normale.
138 DXZ748RMP
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM138
280-8001-01
4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il pannello dei comandi può essere rimosso per prevenire furti. Quando si rimuove il FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP), conservarlo nella custodia apposita, per evitare graffiature.
Si raccomanda di portarsi con sé il frontalino quando si lascia l’automobile.
Rimozione del DCP
1. Con la CONSOLE INCLINATA chiusa, spegnere l’apparecchio.
2. Premere a fondo il tasto [RELEASE] per aprire il DCP.
Tasto [RELEASE]
3. Tirare il DCP verso di sé e rimuoverlo.
DCP
PRECAUZIONE
• Chiudere sempre il la CONSOLE
INCLINATA prima di rimuovere il DCP.
• Se si rimuove il DCP con la CONSOLE
INCLINATA aperta, la console inclinata si chiude immediatamente. Attenzione a non farsi incastrare le dita.
Montaggio del frontalino
1. Inserire il DCP in modo che la sezione A sul lato destro del DCP si inserisca nel gancio B dell’unità.
2. Premere con attenzione il lato sinistro C del DCP per montarlo al suo posto.
PRECAUZIONE
• Il DCP può essere facilmente danneggiato
dagli urti. Dopo averlo rimosso, accertarsi di non farlo cadere o di non assoggettarlo a forti urti.
• Se il tasto di [RELEASE] è premuto e il
DCP non è bloccato al suo posto, il DCP potrebbe cadere a causa delle vibrazioni dell’auto. Ciò provocherebbe dei danni al DCP, per cui dopo averlo rimosso installarlo sull’unità oppure conservarlo nella relativa custodia.
• Il connettore che collega l’unità al DCP è
un componente estremamente importante. Fare attenzione a non danneggiarlo premendo su di esso con le unghie, con un cacciavite, ecc.
Nota:
• Se il DCP è sporco, pulirlo solamente con un
panno morbido e asciutto.
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM139
DXZ748RMP 139
280-8001-01
5. TELECOMANDO
Unità telecomando
[
]
Italiano
FUNC
[
[
MUTE
[
PS/AS
],[ ]
[TA]
]
]
[AF]
Ricevitore per l’unità telecomando
Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni
Trasmettitore di segnale
[ [
[ [
[
[
2-ZONE
]
],[ ]
BAND
]
DISP
]
PTY
]
]
Inserimento delle batterie
1. Girare l’unità telecomando, quindi far scivolare il coperchio posteriore in direzione della freccia.
2. Inserire le batterie AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) in dotazione con il telecomando di fronte, nella direzione indicata in figura, quindi chiudere il coperchio posteriore.
Note:
Un uso improprio delle batterie può provocare la loro esplosione. Prendere nota dei punti seguenti:
• Quando si sostituiscono le batterie, sostituire
entrambe le batterie con batterie nuove.
• Non cortocircuitare, disassemblare o
riscaldare le batterie.
• Non gettare le batterie in fuoco o fiamme.
• Gestire lo smaltimento delle batterie scariche
nel modo corretto.
140 DXZ748RMP
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM140
Lato posteriore
Batterie AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
Coperchio posteriore
280-8001-01
Funzioni dei tasti del telecomando
Modalità
Tasto
[FUNC]
[BAND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
[2-ZONE]
Radio (RDS)/DAB
Per la commutazione fra le varie funzioni: radio, sistema DAB, lettura di un CD, modalità MP3 e WMA, piastra DVD, scambiatori CD, scambiatore DVD, e televisore.
Alterna le bande di ri­cezione.
Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalità).
Sposta i canali prese­lezionati in alto e in basso.
Nessuna funzione.
Abilita e disabilita la funzione mute.
Abilita e disabilita la funzione TA. Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per alternare tra le fonti sonore della zona princi­pale e secondaria (solo quando il modo 2-ZONE è attivato).
Per la commutazione fra la visualizzazione delle informazioni principali, e dell’orologio (CT).
Scansione canali pre­selezionati. Quando viene tenuto premuto per 2 secon­di: Memorizzazione automatica.
Abilita e disabilita la funzione AF. Quando viene tenuto premuto per 1 secon­do: Abilita e disabilita la funzione REG.
Abilità e disabilita la funzione di modalità PTY.
Tenere premuto per 1 secondo o più per attivare o disattivare il modo 2-ZONE. Premere per alternare la zona di controllo tra zona principale e zona secondaria quando il modo 2-ZONE è attivato.
CD/MP3/WMA
Riproduce la prima traccia, del disco più in alto.
Sposta le tracce in su e in giù. Quando viene tenuto premuto per 1 secondo: Avanzamento veloce/retrocessione veloce.
Alterna riproduzione e pausa.
Riproduzione a scan­sione. Tenere premuto il ta­sto per almeno 1 se­condo per effettuare la lettura a scansione del­le cartelle, con l’apparecchio in moda­lità MP3/WMA.
Riproduzione ripetu­ta. Tenere premuto il ta­sto per almeno 1 se­condo per effettuare la ripetizione della let­tura delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MP3/WMA.
Riproduzione in ordine casuale. Tenere premuto il ta­sto per almeno 1 se­condo per effettuare la lettura in ordine casua­le delle cartelle, con l’apparecchio in moda­lità MP3/WMA.
Cambiadischi CD
Cambiadischi DVD
Si sposta al disco successivo, in ordine crescente.
Lettura con scansio­ne. Quando viene tenuto premuto per 1 secon­do: Lettura disco con scansione.
Ripetizione riprodu­zione. quando viene tenuto premuto per 1 secon­do: Ripetizione ripro­duzione disco.
Esecuzione casuale. Quando viene tenuto premuto per 1 secon­do: Riproduzione ca­suale disco.
TV
Alterna le bande di ri­cezione.
Sposta i canali prese­lezionati in alto e in basso.
Nessuna funzione.
Scansione canali pre­selezionati. Quando viene tenuto premuto per 2 secon­di: Memorizzazione automatica.
Nessuna funzione.
Alterna TV e VTR.
Italiano
Alcuni tasti corrispondenti sull’unità centrale e sul telecomando hanno funzioni diverse. Ingresso telecomando da sterzo OEM
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM141
DXZ748RMP 141
280-8001-01
6. OPERAZIONI
Operazioni di base
Nota: Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento al dia-
grammi frontali del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
PRECAUZIONE
Accertarsi di abbassare il volume prima di spegnere l’unità o l’automobile. L’unità ricorda l’ultima impostazione del volume. Se si spegne con il volume al massimo, quando si riaccende il volume immediatamente alto potrebbe urtare le orecchie o danneggiare l’unità.
Accensione/spegnimento
Nota:
• Fare attenzione all’uso prolungato dell’unità a motore spento. Se si sfrutta troppo a lungo
Italiano
l’energia della batteria dell’auto, si potrebbe non essere più in grado di avviare l’auto e inoltre questo potrebbe ridurre la durata della batteria.
1. Premere il tasto [FNC].
2. Il display dell’unità si accende. L’unità ricorda
automaticamente la sua ultima modalità operativa e passerà subito alla visualizzazione di quella modalità.
3. Premere e tenere premuto il tasto [FNC] per
1 secondo o più a lungo per spegnere l’unità.
Nota:
• Controllo del sistema Quando si accende questa unità per la prima volta
dopo aver completato i collegamenti, è necessario che controlli quali apparecchi sono stati collegati. Quando si accende l’unità, “SYSTEM CHCK” e “Push POWER” appaiono alternatamente sul display, per cui premere il tasto [FNC]. Il controllo del sistema inizia all’interno dell’unità. Quando il controllo del sistema è stato completato, premere di nuovo il tasto [FNC].
Selezione di una modalità
1. Premere il tasto [FNC] per cambiare la
modalità operativa.
2. Ogni volta che si premere il tasto [FNC], la
modalità operativa cambia, nell’ordine seguente: Modalità della radio Modalità del sistema
DAB Modalità del CD/MP3/WMA Modalità dello scambiatore CD Modalità dello scambiatore DVD Modalità TV Modalità AUX Modalità della radio...
Gli apparecchi esterni non collegati con
CeNET non vengono visualizzati.
Se è impostato AUX per AUX/TEL, è possibile
selezionare il modo AUX.
Regolazione del volume
1. Premere il davanti della manopola [ROTARY]. La manopola scatta in fuori.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso orario il volume aumenta; girandola in senso antiorario il volume diminuisce.
Il livello del volume va da 0 (minimo) a 33 (massi-
mo).
Alternanza dei display
Premere il tasto [D] per selezionare il display desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto [D], il display cambia, nell’ordine seguente:
Quadrante principale Quadrante dell’orologio (CT) Quadrante principale
Non appena è stato selezionato, il display
preferito diventa il display predefinito. Quando viene eseguita la regolazione di una funzione, come ad esempio la regolazione del volume, lo schermo passa momentaneamente al display di quella funzione e poi ritorna al display predefinito alcuni secondi dopo la regolazione.
Per informazioni su come inserire un titolo,
fare rfiermento alla sottosezione “Immissione
di titoli” della sezione “Operazioni comuni in entrambe le modalità”.
Se non si ricevono dati CT, nel display del
titolo appare “CT––:– –”.
Impostazione del ADF (Anti Distortion Filter)
Le funzioni “Filtro di potenziamento vivacità” e “Compensazione tono sonoro” adottate per- mettono di ottenere una riproduzione musicale ben modulata senza influenzare le caratteristi­che del tono sonoro originale.
Questa unità è dotata di 3 tipi di effetti di tono sonoro memorizzati. Selezionare quello preferi­to.
L’impostazione iniziale di fabbrica è “ADF-OFF”. A ciascuna pressione del tasto [ADF], l’effetto di
tono cambia come segue. “ADF-1ADF-2ADF-3ADF-OFF”…
• ADF-1 : adatto a diffusori genuini
• ADF-2 : adatto a diffusori separati
142 DXZ748RMP
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM142
280-8001-01
Operazioni di base
• ADF-3 : adatto a diffusori coassiali
• ADF-OFF : nessun effetto sonoro
Note:
• Il volume cambia ogni volta che si cambi l’impostazione ADF. Abbassare il volume e il volu­me del subwoofer prima di cambiare il modo.
• Non è possibile ottenere un effetto sufficiente con alcuni sistemi diffusori. In questo caso, regolare il volume.
Regolazione del tono
Premere il tasto [A-M] e selezionare la voce da regolare. Ogni volta che si preme il tasto [A-M], le voci cambiano nell’ordine seguente:
Quando è impostato ADF-1 (ADF-2, ADF-3)
“SUB-W VOL” ➜ “BALANCE” ➜ “FADER” Modo dell‘ultima funzione ...
Quando è impostato ADF-OFF
“SUB-W VOL” ➜ “BASSÅGAINΔ “TREBÅGAINΔ “BALANCE” “FADER” Modalità funzione...
Se la funzione subwoofer è “ON”, è possibile se-
lezionare “SUB-W VOL”.
Regolazione del volume in uscita dal subwoofer
Il volume in uscita dal terminale del subwoofer puòessere regolato come desiderato.
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare
SUB-W VOL”.
2. Ruotare la manopola [ROTARY] in senso
orario per aumentare il volume in uscita e ruotarla in senso antiorario per diminuire il volume in uscita.
L’impostazione predefinita alla fabbrica è
0”. (Gamma di impostazione: da –6 a 6)
3. Quando si è completata la regolazione, pre-
mere il tasto [A-M] diverse volte fino a che si raggiunge la modalità funzione.
Regolazione di BASS
È possibile regolare il guadagno dei bassi, FREQ (frequenza centrale) dei bassi e Q dei bassi.
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare
BASS ÅGAINΔ.
2. Premere il tasto [a] o [d] e selezionare tra
BASS ÅGAINΔ BASS Å FREQ Δ BASS Å Q Δ BASS ÅGAINΔ ...
3. Girare la manopola [ROTARY] in senso ora- rio o antiorario come necessario e regolare guadagno, FREQ (frequenza centrale) e Q.
BASS GAIN: –6 a 8 (L’impostazione
BASS FREQ: 50Hz/80Hz/120Hz
BASS Q: 1/1.25/1.5/2 (L’impostazione
4. Quando si è completata la regolazione, pre­mere il tasto [A-M] diverse volte fino a che si raggiunge la modalità funzione.
predefinita alla fabbrica è “0”)
(L’impostazione predefinita alla fabbrica è “50”)
predefinita alla fabbrica è “1”)
Regolazione di TREBLE
È possibile regolare il guadagno degli alti e FREQ (frequenza centrale) degli altri come se­gue.
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare “TREB
Å
GAINΔ.
2. Premere il tasto [a] o [d] e selezionare tra “TREB ÅGAINΔ TREB Å FREQ Δ TREB ÅGAINΔ ...
3. Girare la manopola [ROTARY] in senso ora- rio o antiorario come necessario e regolare guadagno e FREQ (frequenza centrale).
TREB GAIN: –6 a 6 (L’impostazione
TREB FREQ: 8kHz/12kHz (L’impostazione
4. Quando si è completata la regolazione, pre­mere il tasto [A-M] diverse volte fino a che si raggiunge la modalità funzione.
predefinita alla fabbrica è “0”)
predefinita alla fabbrica è “12K”)
Regolare il bilanciamento
1. Premere il tasto [A-M] e selezionareBALANCE”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso orario si aumenta il volume dell’altoparlante destro, mentre se si ruota in senso antiorario si aumenta il volume dell’altoparlante sini­stro.
L’impostazione predefinita alla fabbrica è
0”. (Gamma di regolazione: da L13 a R13)
3. Quando si è completata la regolazione, pre­mere il tasto [A-M] diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità.
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM143
DXZ748RMP 143
280-8001-01
Operazioni di base
Operazioni radio
Regolazione della dissolvenza
1. Premere il tasto [A-M] e selezionareFADER”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso orario si aumenta il volume degli altoparlanti anteriori, mentre ruotandola in senso antiorario si aumenta il volume degli altopar­lanti posteriori
L’impostazione predefinita alla fabbrica è
0”. (Gamma di regolazione: da F12 a R12)
3. Quando si è completata la regolazione, pre­mere il tasto [A-M] diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità.
Regolazione dell’estensione dei bassi MAGNA BASS EXTEND
Italiano
La funzione MAGNA BASS EXTEND non modifica la zona dei suoni bassi come una normale funzione di regolazione del suono, ma accentua la zona sonora dei bassi profondi per fornire un suono di carattere molto dinamico.
La predisposizione automatica all’uscita di fabbri-
ca è quella di funzione disattivata.
1. Tenere premuto il tasto [A-M] per almeno 1 secondo per attivare l’effetto MAGNA BASS EXTEND, se disattivato.
Sul quadrante compare l’indicazione “M-B EX”.
2. Per disattivare l’effetto MAGNA BASS EXTEND, se attivato, tenere premuto il tasto [A-M] per almeno 1 secondo.
L’indicazione “M-B EX” scompare dal quadrante.
Funzione CT (Tempo orologio)
La funzione CT riceve i dati temporali inviati da una stazione RDS e visualizza l’ora. Per passare al display CT, premere il tasto [D].
Se non viene ricevuto alcun segnale temporale,
nel display appare la dicitura: “CT––:– –”.
Nota:
• I dati temporali non vengono trasmessi in alcune
nazioni e da alcune stazioni emittenti. Inoltre, in lacune zone i dati temporali potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Ascolto della radio
1. Premere il tasto [FNC] e selezionare la modalità radio. La frequenza o PS/PTY appariranno sul display.
PS: Nome servizio programmaPTY: Tipo programma
2. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda radio. Ogni volta che si preme questo tasto, la banda di ricezione radio cambia, nell’ordine seguente:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW) FM1...
3. Premere il tasto [a] o [d] per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione
Ci sono 3 tipi di modalità di sintonizzazione disponibili: sintonizzazione automatica, sintonizzazione manuale e sintonizzazione delle preselezioni.
Sintonizzazione automatica
Ci sono 2 tipi di sintonizzazione automatica: DX SEEK e LOCAL SEEK.
La funzione DX SEEK può sintonizzarsi automaticamente sulle stazioni emittenti ricevibili; LOCAL SEEK, invece, può sintonizzarsi solo sulle stazioni emittenti con una buona sensibilità di ricezione.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW, LW)).
2. Sintonizzarsi su una stazione.
Se sul display appare il messaggio “MANU”,
premere e tenere premuto il tasto [BND] per 1 secondo o più a lungo. Il messaggio “MANU” scompare dal display ed è subito disponibile la sintonizzazione automatica.
Se sul display appare il messaggio “TA”, vengono ricercate automaticamente le stazioni TP.
DX SEEK
Premere il tasto [a] o [d] per ricercare automaticamente una stazione.
Quando si preme il tasto [d], la stazione viene ricercata in direzione delle frequenze più alte, mentre se si preme il tasto [a], la stazione viene ricercata in direzione delle frequenze più basse.
Quando si avvia la ricerca automatica, nel display
appare il messaggio “DX SEEK”.
144 DXZ748RMP
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM144
280-8001-01
Operazioni radio
LOCAL SEEK
Se si preme e si tiene premuto il tasto [a] o [d] per 1 secondo o più a lungo, viene eseguita una ricerca per la sintonizzazione locale. Vengono selezionate solo le stazioni radio con buona sensibilità di ricezione.
Quando si avvia la ricerca locale, nel display
appare il messaggio “LO SEEK”.
Sintonizzazione manuale
Ci sono 2 modalità disponibili: sintonizzazione rapida e sintonizzazione a passo.
Quando ci si trova in modalità di sintonizzazione a passo, la frequenza cambia di un passo per volta. In modalità di ricerca rapida, è possibile sintonizzarsi rapidamente sulla frequenza desiderata.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW, LW)).
Se nel display non appare il messaggio
MANU”, premere e tenere premuto il tasto [BND] per 1 secondo o più a lungo. Nel display appare il messaggio “MANU” ed è subito disponibile la sintonizzazione manuale.
2. Sintonizzarsi su una stazione.
Sintonizzazione rapida:
Per sintonizzarsi su una stazione, premere e tenere premuto il tasto [a] o [d] per 1 secondo o più a lungo.
Sintonizzazione a passo:
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione, premere il tasto [a] o [d].
Se per più di 7 secondi non viene eseguita
nessuna operazione, la sintonia manuale viene annullata e il display ritorna alla modalità precedente.
Richiamare una stazione preselezionata
Per immagazzinare singole stazioni radio in memoria sono disponibili 24 stazioni preselezionate (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM). Premendo il tasto [DIRECT] corrispondente si richiama automaticamente la frequenza radio memorizzata.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW, LW)).
2. Per richiamare la stazione memorizzata, premere il tasto di [DIRECT] corrispondente.
Premere e tenere premuto uno dei tasti
[DIRECT] per 2 secondi o più a lungo per
immagazzinare la stazione nella memoria delle preselezioni.
Memoria manuale
1. Selezionare la stazione desiderata con la ricerca automatica, la ricerca manuale o la ricerca delle preselezioni.
2. Premere e tenere premuto uno dei tasti [DIRECT] per 2 secondi o più a lungo per immagazzinare la stazione corrente nella memoria delle preselezioni.
Memorizzazione automatica
La memorizzazione automatica è una funzione che serve per memorizzare fino a 6 stazioni sintonizzate automaticamente in sequenza. Se non possono essere ricevute 6 stazioni in sequenza, una stazione precedentemente memorizzata rimane inalterata nella sua posizione in memoria.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda desiderata (FM o AM (MW/LW)).
2. Premere e tenere premuto il tasto [P/A] per 2 secondi o più a lungo. Le stazioni che sono ricevute bene vengono memorizzate automaticamente nei canali preselezionati.
Se la memorizzazione automatica viene
eseguita nelle bande FM, le stazioni vengono memorizzate in FM3 anche se si è scelto FM1 o FM2 per memorizzarle.
Scansione preselezioni
La scansione preselezioni riceve le stazioni immagazzinate nella memoria preselezioni in ordine. Questa funzione è utile quando si ricerca la stazione desiderata nella memoria.
1. Premere il tasto [P/A].
2. Quando si è sintonizzata la stazione desiderata, premere di nuovo il tasto [P/A] per continuare a ricevere quella stazione.
Nota:
• Attenzione a non premere e tenere premuto il
tasto [P/A] per 2 secondi o più a lungo, altrimenti si attiverebbe la funzione di memorizzazione automatica e l’unità inizierebbe a memorizzare stazioni.
Italiano
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM145
DXZ748RMP 145
280-8001-01
Operazioni RDS
RDS (Sistema dati radio)
L’unità dispone di un sistema di decodifica RDS incorporato che supporta le stazioni emittenti che trasmettono dati RDS.
Questo sistema può visualizzare il nome della stazione emittente in corso di ricezione (PS) e può agganciarsi automaticamente alla stazione ricevente con la ricezione migliore quando ci si sposta a lunghe distanze (Alternanza AF).
Inoltre, se da una stazione emittente RDS vengono trasmessi annunci sul traffico o un certo tipo di pro­gramma, questa trasmissione viene ricevuta indi­pendentemente dalla modalità in cui ci si trova.
In aggiunta, se si ricevono informazioni EON, que­ste informazioni abilitano il passaggio automatico ad altre stazioni preselezionate della stessa rete e l’in­terruzione delle trasmissioni in corso da parte dei
Italiano
notiziari sul traffico trasmessi da altre stazioni (TP). Questa funzione non è disponibile in alcune zone.
Quando si usa la funzione RDS, impostare sem­pre la radio sulla modalità FM.
• AF : Frequenza alternativa
• PS : Nome servizio programma
• PTY : Tipo programma
• EON : Rete avanzata
• TP : Programma sul traffico
Le interruzioni RDS non funzionano durante la
ricezione radio in AM o in modalità TV.
Nel corso della ricezione di segnali RDS, se
l’apparecchio è in grado di leggere i dati PS, sul quadrante compare l’indicazione PS.
Funzione AF
La funzione AF passa a un’altra frequenza della stessa rete per mantenere una ricezione ottimale.
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “ON”
(Attivata).
Disattivazione della funzione AF
Premere il pulsante [AF]. Nel display scompare il messaggio “AF” e la funzione AF viene disattivata.
Attivazione della funzione AF
Premere il pulsante [AF]. Nel display appare il messaggio “AF” e la funzione AF viene attivata.
Se la ricezione della stazione corrente si deteriora, nel display appare il messaggio “PI SEARCH” e la radio ri­cerca lo stesso programma su un’altra frequenza.
La funzione AF tra RDS e DAB
Se uno stesso programma è trasmesso sia da RDS che da DAB e questa funzione è attivata, l’unità seleziona automaticamente la trasmissione che offre la ricezione migliore.
146 DXZ748RMP
Questa funzione agisce quando è collegata l’unità
DAB DAH913 o DAH923, venduta separatamente.
L’impostazione originale di fabbrica è “ON”.
1. Premere e tenere premuto il tasto [T] per 1 secondo o più a lungo per passare al display di regolazione della selezione.
2. Premere il tasto [a] o [d] per selezionare
ÅÅ
Å
ÅÅ
LINK ACT Δ.
3. Ruotare la manopola [ROTARY] in senso orario per “ON” (Attivato) o in senso antiorario per “OFF” (Disattivato).
ON:
L’alternanza tra DAB ed RDS è attivata.
OFF:
L’alternanza tra DAB ed RDS è disattivata.
4. Premere il tasto [T] per tornare alla modalità precedente.
Funzione REG (Programma regionale)
Quando la funzione REG è attivata, è possibile ricevere le migliori stazioni regionali. Quando questa funzione è disattivata, se mentre si guida si cambia area di stazioni regionali, viene rice­vuta una stazione della nuova regione.
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “OFF”
(Disattivata).
Note:
• Questa funzione viene disabilitata quando è in
corso di ricezione una stazione nazionale, coma la BBC 2-FM.
• L’impostazione della funzione REG su ON/OFF è
valida quando è attivata (ON) la funzione AF.
Attivazione della funzione REG
Premere e tenere premuto il tasto [AF] per 1 secondo o più a lungo.
Nel display appare il messaggio “REG” e viene attivata la funzione REG.
Disattivazione della funzione REG
Premere e tenere premuto il tasto [AF] per 1 secondo o più a lungo.
Nel display scompare il messaggio “REG” e viene disattivata la funzione REG.
Sintonizzazione manuale di una stazione regionale della stessa rete
1.
Questa funzione è valida quando la funzione AF è attivata (ON) e la funzione REG è disattivata (OFF).
Nota:
• Questa funzione può essere utilizzata quando si
riceve una trasmissione regionale della stessa rete.
+DXZ748RMP-133-ITA 1/15/04, 4:53 PM146
280-8001-01
Loading...
+ 30 hidden pages