Clarion BLT573 Owners and installation Manual [it]

Page 1
Installation/Owner’s manual
Manuel d’installation et ode d’emploi
Installation/Benutzerhandbuch
Manuale di installazione/Dell’utente
Installatie/Gebruikershandleiding
Manual de Instalación/Propietario
Installations-/Ägarmanual
Manual de Instalação/Do Utilizador
Installations-/Brugermanual
CeNET
Bluetooth
ADAPTATEUR INTERFACE CeNET
CeNET
Bluetooth
ADATTATORE INTERFACCIA CeNET
CeNET
CeNET
CeNET
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
ADAPTADOR DE INTERFACE PARA
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
®
INTERFACE ADAPTER
®
INTERFACE ADAPTER
®
ADAPTADOR DE INTERFAZ
®
KOPPLINGSADAPTER
®
INTERFACEADAPTER
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
CeNET
Page 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Déclaration de Conformité relative à la Directive 1999/5/CE
Konformitätserklärung nach der R&TTE Directive 1999/5/EC
Dichiarazione di conformità con la Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Conformiteitsverklaring betreffende de R&TTE directief 1999/5/EC
Declaración de Conformidad en referencia a la Directiva R&TTE 1999/5/EC
Deklaration om Överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Declaração de Conformidade no que diz respeito à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Konformitetsdeklaration med hensyn til R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Manufacturer: EU Representative’s:
English:
Hereby, Cla rion declares that this uni t BLT573 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Clarion (Malaysia) Sdn. Bhd.
Phase 3, Free Industrial Zone, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia.
Clarion Europa GmbH
Hessering 19-21 64546 Mörfelden ­Walldorf Germany.
Français:
Clarion déclare par la présente que cet
appareil, BLT573, est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Englisch:
Hiermit erklärt Clarion, dass dieses Gerät
BLT573 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorschriften der Directive 1999/5/EC erfüllt.
Italiano:
Con la presente, Clarion dichiara che questa
unità BLT573 è conforme con i requisiti essenziali ed altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
Nederlands:
Hierbij verklaart Clarion dat deze unit BLT573
overeenkomstig is met de essentiele vereisten en andere relevante bepalingen van directief 1999/5/EC.
Inglés:
Por la presente, Clarion declara que esta unidad
BLT573 cumple los requisitos esenciales y otras condiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC.
Svenska:
Härmed förkunnar Clarion, att denna enhet
BLT573 uppfyller de nödvändiga kraven samt andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Português:
A Clarion declara por este meio que a unidade
BLT573 cumpre com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Dansk:
Clarion erklærer hermed at denne enhed
BLT573 overholder de basale krav samt andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/ EC.
Page 3
50
BLT573
Italiano
Indice
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE? ....................................................................................... 51
2. INTRODUZIONE ........................................................................................................................... 52
Panoramica Sulle Funzioni del Prodotto ....................................................................................... 52
3. COLLEGAMENTI ........................................................................................................................ 53
4. INSTALLAZIONE ......................................................................................................................... 54
Utilizzo di Velcro o di Fascia Biadesiva ........................................................................................
54
Utilizzo di Viti ................................................................................................................................
54
5. INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA
BLUETOOTH
®
.............................................................. 55
6. FUNZIONI PRINCIPALI ............................................................................................................... 56
Indicatori.............................................................................................. .......................................... 56
Menu Opzioni......................................................................................... ....................................... 56
Funzioni del Vivavoce ................................................................................................................... 59
7. MODELLI COMPATIBILI .............................................................................................................. 61
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................................... 62
9. SPECIFICHE TECNICHE ............................................................................................................. 63
10. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ............................................................................................ 64
Il marchio
Bluetooth
®
ed i loghi associati sono di proprietà di
Bluetooth
®
SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Clarion viene effettuato tramite licenza. Gli altri marchi di fabbrica e le altre denominazioni commerciali sono dei rispettivi proprietari.
Clarion BLT573
Il presente manuale è pubblicato da Clarion, senza alcuna garanzia. Clarion, senza previo avviso ed in qualunque momento, potrebbe apportare delle modifiche al presente manuale rese necessarie da errori tipografici, imprecisioni nelle attuali informazioni o migliorie ai programmi e/o alle apparecchiature. Tali modifiche saranno tuttavia incluse nelle nuove edizioni del presente manuale.
Page 4
51
BLT573
Italiano
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE?
L’imballaggio completo del BLT573 comprende i seguenti elementi:
Prolunga CeNET (2,5m
)
Gancio in velcro (x2)
Adattatore interfaccia CeNET
Bluetooth
®
Prolunga mini jack (2,5m, dall’unità
principale all’adattatore interfaccia
CeNET
Bluetooth
®
)
CeNET è un acronimo di Clarion Entertainment Networks, un sistema bus originale sviluppato da Clarion, che consente un trasferimento dati ad alta velocità e una trasmissione audio di alta qualità.
Viti e dadi del supporto (2 set
)
Anello in velcro (x2)
Page 5
52
BLT573
Italiano
Il Clarion BLT573 è un adattatore interfaccia CeNET
Bluetooth
®
che consente di utilizzare il sistema audio
integrato nell’auto per le comunicazioni wireless in vivavoce con il telefono cellulare. L’autoradio dotata di BLT573 sarà in grado di recuperare i contatti della rubrica, le chiamate ricevute ed effettuate, le chiamate senza risposta, in arrivo e in uscita.
BLT573 è stato progettato appositamente per funzionare con l’unità principale MAX973HD (aggiornamento fino a maggio 2007)
. Per il funzionamento del MAX973HD e del telefono cellulare, consultare i relativi
manuali dell’utente. Non è possibile collegare altre autoradio.
Panoramica Sulle Funzioni del Prodotto
Il BLT573 presenta alcune delle seguenti funzioni che garantiscono all’utente una sensazionale esper­ienza nella comunicazione in vivavoce tramite la tecnologia wireless
Bluetooth
®
.
Accoppiamento
Bluetooth
®
Supporto per vari telefoni cellulari
Effettuare e Ricevere Chiamate
Supporto di visualizzazione ID chiamante
Soppressione Effetto Eco e Attenuazione del Rumore
Risposta Automatica
Rifiuto Chiamata in Arrivo
Connessione Automatica
Download rubrica
Trasferimento di chiamata (Modalità private)
Chiamata in attesa
2. INTRODUZIONE
Cronologia Chiamate Ricevute/ Effettuate/Senza risposta
Nota: ∗In base al telefono cellulare
Page 6
53
BLT573
Italiano
3. COLLEGAMENTI
Consultare il più vicino rivenditore Clarion prima di collegare il BLT573 all’unità principale. Un collegamento non corretto potrebbe danneggiare l’unità principale, il BLT573 o l’impianto dell’auto.
Consultare le istruzioni per il cablaggio dell’unità principale o contattare il proprio rivenditore Clarion.
Notas:
L’adattatore di conversione C-Bus (RCB-138) non è compatibile con il sistema attuale.
Utilizzare il microfono in dotazione con il MAX973HD. Collegare il BLT573 e l’unità principale con la prolunga per
microfono in dotazionee.
Il connettore CeNet sinistro è protetto da un coperchio. Non togliere il coperchio quando non si deve utilizzare il
connettore, in quanto quest ultimo è destinato esclusivamente al collegamento con un altro dispositivo CeNet. Usare il connettore CeNet destro per eseguire il collegamento all’unità principale.
Collegare il BLT573 al MAX973HD.
Connessione
Wireless
Telefono cellulare
(Non Fornito)
Al Connettore
CeNET
Al Connettore
CeNET
Al Terminale
Mic-In
Al Terminale
Mic-In
Al Terminale
Mic-Out
Cavo CeNET (Fornito)
Prolunga Mini Jack
(Fornita)
Microfono
(Non Fornito)
Altro
dispositivo CeNet
Page 7
54
BLT573
Italiano
4. INSTALLAZIONE
Il BLT573 non dispone di parti mobili. Tuttavia, è necessario adoperare estrema cautela per evitare danni all’unità. Non pressare, perforare o far cadere l’unità Installare l’unità lontano dalla luce diretta del sole, dagli sfiati o dalle zone estremamente umide e da altri componenti elettronici dell’auto. Montare il BLT573 lontano dalle parti mobili dell’auto.
Utilizzo di Viti
Il BLT573 dispone di fori per l’inserimento di viti. Prima di perforare, assicurarsi che non vi siano cavi nascosti e parti che potrebbero essere danneggiate.
Un cablaggio non corretto potrebbe danneggiare il BLT573 ed il MAX973HD.
ATTENZIONE
!
Utilizzo di Velcro o di Fascia Biadesiva
Fissare il Velcro o la Fascia biadesiva al BLT573.
Nota:
In caso di utilizzo di Velcro o di fascia biadesiva,
assicurarsi che l’unità non cada in quanto potrebbero danneggiarsi i componenti elettronici interni.
Pavimento
Velcro o fascia biadesiva
Page 8
55
BLT573
Italiano
Profilo Vivavoce (HFP
)
Questo profilo viene utilizzato per consentire ai kit vivavoce dell’auto di comunicare con i telefoni cellulari all’interno dell’auto. I kit auto
Bluetooth
®
consentono ai telefoni cellulari dotati di
Bluetooth
®
di adoperare alcune funzioni del telefono, quale il trasferimento delle chiamate.
5. INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA
BLUETOOTH
®
Che cosa è la tecnologia wireless
Bluetooth
®
?
La tecnologia wireless
Bluetooth
® è una tecnologia
radio che collega dispositivi quali telefoni cellulari e cuffie senza l’utilizzo di cavi su una distanza breve di 10 metri. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.bluetooth.com.
Che cosa sono i profili wireless
Bluetooth
®
?
I profili wireless
Bluetooth
® sono i diversi modi in
cui i dispositivi
Bluetooth
® comunicano con altri.
I telefoni
Bluetooth
® supportano il profilo cuffie
(HSP), il profilo vivavoce (HFP) o entrambi. Per supportare un determinato profilo, il produttore deve adottare alcune funzioni obbligatorie del software del telefono. I seguenti profili sono quelli attualmente supportati per il BLT573.
Profilo Cuffie (HSP
)
Si tratta del profilo più utilizzato, che garantisce dei comandi minimi tra cui l’effettuazione di una chiamata, la risposta, la conclusione di una chiamata e la regolazione del volume.
Che cosa è l’accoppiamento?
I dispositivi
Bluetooth
® non funzionano se non
sono accoppiati.
Con un telefono cellulare dotato di tecnologia
Bluetooth
®, è necessario ‘accoppiare’ il BLT573
con il telefono prima che venga utilizzato per la prima volta.
L’‘accoppiamento’ crea un link wireless univoco tra il telefono cellulare dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
® e il BLT573 senza dover ripetere la
procedura di accoppiamento in futuro.
Che cosa è la passkey?
La passkey o PIN è un codice da inserire sul telefono cellulare al fine di accoppiarlo con l’unità ricevente
Bluetooth
®. Ciò consente al telefono
ed all’unità ricevente
Bluetooth
® di riconoscersi a
vicenda e di agire insieme automaticamente.
La funzione wireless
Bluetooth
® del telefono deve
essere attivata per stabilire una connessione automatica.
Profilo Object Push (OPP
)
Un profilo basico per inviare “oggetti”, tra cui contatti e biglietti da visita virtuali. Viene chiamato “push” perché i trasferimenti vengono sempre stimolati dall’unità emittente (Client), non da quella ricevente (Server).
Page 9
56
BLT573
Italiano
Indicatori
L’unità principale dispone di alcuni indicatori che corrispondono con il BLT573.
Si prega di consultare il manuale dell’utente dell’unità principale per ulteriori dettagli e supporto per gli indicatori.
Indicazione
Bluetooth
®
Questo indicatore mostra lo stato del dispositivo
Bluetooth
®.
6. FUNZIONI PRINCIPALI
Indicazione Dell’intensità del Segnale di Rete
Questo indicatore visualizza la copertura del segnale di rete del telefono cellulare collegato. La gamma attuale dipende dall’unità principale.
Indicazione dello stato della batteria
Questo indicatore visualizza il livello della batteria del telefono cellulare collegato. La gamma attuale dipende dall’unità principale.
Il valore indicato nell’unità principale può non essere
sempre uguale a quello visualizzato sul telefono, in quanto possono verificarsi dei ritardi tra i due dispositivi.
Menu Opzioni
Quando si collega il BLT573, sono disponibili alcune opzioni dell’unità principale (MAX973HD). Pe r vi suali zzare que ste opzio ni e il loro funzionamento, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Voci disponibili nel menu opzioni (la variazione del nome visualizzato dipende dal MAX973HD):
Accoppiamento
Questa opzione viene utilizzata per effettuare l’accoppiamento
Bluetooth
® con il telefono
cellulare. È possibile accoppiare un massimo di 5 dispositivi.
Vi sono due metodi di accoppiamento:
Modalità Search
L’utente può cercare il telefono cellulare
Bluetooth
®
tramite il BLT573. Le procedure generali per eseguire l’operazione saranno le seguenti.
1. Attivare
Bluetooth
® sul telefono cellulare. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del telefono cellulare.
2. Impostare il BLT573 in modalità “
SEARCH”.
3.
Cercare il proprio telefono cellulare nell’elenco dei risultati di ricerca. In modalità “
SEARCH” è
possibile trovare un massimo di 30 dispositivi
Bluetooth
®.
Se non si trova il nome del dispositivo,
viene utilizzato l’indirizzo
Bluetooth
®.
Stato Indicatore
Ricerca del dispositivo
Bluetooth
®, accoppiamento.
Connessione, chiamata Altro
Lampeggia
rapidamente
On Off
Scollegamento
Lampeggia lentamente
Non spegnere il motore dell’auto (ACC) durante la modalità di accoppiamento.
ATTENZIONE
!
Page 10
57
BLT573
Italiano
4. Quando si tenta di effettuare il collegamento al telefono cellulare, quest’ultimo richiede una passkey; digitare il codice PIN richiesto. Il tempo di attesa per l’inserimento del codice PIN è di 1 minuto.
5. Se non vi è alcun altro dispositivo collegato, viene avviata automaticamente la connessione una volta effettuato l’accoppiamento.
Notas:
Le operazioni attuali dipendono dall’autoradio. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Il codice PIN predefinito è “1234”.
Modalità Wait
In alternativa, l’utente può cercare il BLT573 tramite il telefono cellulare.
1. Attivare
Bluetooth
® sul telefono cellulare. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del telefono cellulare.
2. Impostare il BLT573 in modalità “WAIT” (
Rilevabile
)
.
3. Cercare il nuovo dispositivo
Bluetooth
® sul telefono cellulare. Il nome predefinito del BLT573 è ‘BLT57
0’. Il nome predefinito potrebbe variare a seconda dell’autoradio. Consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
4. Quando si tenta di effettuare il collegamento al BLT573, il telefono cellulare richiede una passkey; digitare il codice PIN richiesto.
5. Se non vi è alcun altro dispositivo collegato, viene avviata automaticamente la connessione una volta effettuato l’accoppiamento.
Notas:
Il BLT573 può essere rilevato solo da un altro dispositivo
Bluetooth
®
in modalità “WAIT” (Rilevabile).
Le informazioni di accoppiamento vengono tenute in
memoria anche dopo aver spento il motore dell’auto.
Accoppiamento di un dispositivo speciale
Viene utilizzato per l’accoppiamento di un dispositivo
Bluetooth
® speciale che non è in grado di effettuare
l’accoppiamento nella modalità abituale.
Utilizzare questa modalità di accoppiamento se il dispositivo
Bluetooth
® viene elencato nel menu.
1. Durante l’opzione “SELECT” selezionare uno dei 5 dispositivi dall’elenco per stabilire una connessione.
2. Il dispositivo connesso sarà in grado di utilizzare tutte le funzioni in dotazione.
Eliminazione di un dispositivo
Si tratta di un’impostazione che consente all’utente di eliminare uno dei dispositivi accoppiati dall’elenco.
1. Durante l’opzione “DELETE”, selezionare uno dei 5 dispositivi da eliminare dall’elenco.
2. Confermare l’eliminazione del dispositivo accoppiato, se richiesto.
Notas:
Il dispositivo accoppiato eliminato non riappare
automaticamente nell’elenco.
Quando si elimina un dispositivo dall’elenco, è
necessario eliminare anche il BLT573 dal telefono cellulare e viceversa. In caso contrario, in futuro si verificheranno delle anomalie tra i due dispositivi.
Guadagno MIC
Cambiando questa opzione si influisce sulla soppressione dell’effetto eco e sull’attenuazione del rumore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Volume suoneria
Questa opzione viene utilizzata per cambiare il volume della suoneria in caso di chiamata in arrivo. Il volume viene controllato dal telefono cellulare. Tuttavia, se il telefono cellulare non è in grado di supportare la suoneria, è possibile controllare il volume del telefono dalla relativa impostazione dell’autoradio. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Nota:
Il volume della comunicazione dipende dall’unità
principale.
Selezione del dispositivo
Si tratta di un’impostazione che consente all’utente di selezionare uno dei telefoni cellulari accoppiati da collegare al BLT573.
Page 11
58
BLT573
Italiano
Risposta automatica
Si tratta di un’impostazione che serve a determinare se rispondere automaticamente o manualmente alle chiamate in arrivo. È possibile eseguire l’impostazione su ON o OFF.
ON : Si risponde automaticamente a tutte le
chiamate in arrivo entro 8 secondi
OFF : l’utente deve rispondere manualmente
alle chiamate
.
L’impostazione predefinita è ON.
Nota:
L’utente può sempre rispondere manualmente alle
chiamate in meno di 8 secondi nonostante sia attiva la risposta automatica.
La durata viene contata dal momento in cui arriva la
chiamata al momento in cui si risponde.
La durata della suoneria potrebbe variare da 4 a
8 secondi quando l’unità principale passa da altre modalità alla mod alità Telephone durante una chiamata in arrivo.
Rifiuto chiamata in arrivo
Questa funzione consente di rifiutare tutte le chiamate in arrivo. È possibile eseguire l’impostazione su ON o OFF.
ON : Tutte le chiamate in arrivo vengono
automaticamente rifiutate.
OFF : Viene attivata la notifica di una chiamata
in arrivo
.
L’impostazione predefinita è OFF.
Nota:
Quando si imposta su ON, è necessario prestare
attenzione a quanto segue:
-
La risposta automatica viene disattivata nonostante
sia impostata su ON.
-
Se nel telefono cellulare si è impostata la risposta
automatica, verrà scollegato direttamente
.
-
È possibile effettuare chiamate.
Connessione automatica
Questa funzione consente al BLT573 di essere collegato automaticamente con un dispositivo già connesso. È possibile stabilire una connessione in qualsiasi modalità.
È possibile eseguire l’impostazione su ON o OFF.
ON : Si attiva la connessione automatica
OFF : Si disattiva la connessione automatica
L’impostazione predefinita è ON.
Notas:
La connessione automatica viene temporaneamente
disattivata durante l’accoppiamento.
Quando il motore dell’auto è acceso, le comunicazioni
tramite i telefoni vengono automaticamente interrotte per consentire all’utente di proseguirle tramite l’autoradio.
Se il telefono cellulare è scollegato manualmente, la
connessione automatica non funziona.
Codice PIN
Questo codice PIN viene utilizzato durante la modalità di accoppiamento. È possibile modificare un massimo di 16 cifre tramite l’autoradio. Tuttavia, questo numero può essere modificato solo da alcune autoradio. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Il codice PIN predefinito è “
1234”.
Nota:
Il codice PIN potrebbe variare a seconda dell’autoradio.
Per il codice PIN attuale, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Indirizzo
Bluetooth
®
Qui viene memorizzato l’indirizzo
Bluetooth
®
univoco del BLT573. Tale indirizzo è di 12 cifre.
Versione
Qui viene visualizzata la versione software del BLT573.
Page 12
59
BLT573
Italiano
Funzioni del Vivavoce
Quando si collega il BLT573, sono disponibili alcune opzioni dell’unità principale. La visualizzazione di queste opzioni dipende dal modello di autoradio. Per queste funzioni, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Voci disponibili nel menu opzioni (la variazione del nome visualizzato dipende dall’autoradio):
Download rubrica
Quando il telefono cellulare è accoppiato e collegato, è possibile scaricare la sua rubrica nel BLT573. Il telefono cellulare deve supportare la sincronizzazione automatica della rubrica per eseguirne il download automatico. In caso contrario, l’utente può trasferire manualmente i contatti al BLT573.
Il BLT573 è in grado di memorizzare 500 contatti per telefono cellulare. Nel BLT573 vi sono 5 categorie di numeri di telefono memorizzabili su ciascun contatto (Generale, Casa, Ufficio, Cellulare e altro) e fino a 5 telefoni cellulari supportati. A seconda del numero di contatti, potrebbe occorrere un certo lasso di tempo per scaricarli tutti.
La rubrica viene aggiornata automaticamente ogni volta che si effettua la connessione (solo se il telefono supporta la sincronizzazione automatica della rubrica).
Notas:
Vengono scaricati solo i contatti memorizzati nel
telefono. Consultare il proprio rivenditore Clarion per il download dei contatti del telefono cellulare.
Quando la memoria è piena, non è possibile proseguire
con il download. L’utente dovrà eliminare un dispositivo accoppiato o i contatti per liberare altro spazio.
Non è possibile leggere la rubrica di un dispositivo
Bluetooth
® non collegato.
La rubrica viene eliminata automaticamente quando
il relativo dispositivo accoppiato viene eliminato dall’elenco.
La visualizzazione dei caratteri dipende dalle autoradio,
alcune delle quali supportano il giapponese, il cinese ed altri caratteri UTF-8.
Cronologia Chiamate Ricevute/ Effettuate/Senza risposta
La cronologia di tutte le chiamate Ricevute/Effettuate/ Senza risposta viene memorizzata nel BLT573 in base al tipo di telefono. Il BLT573 può memorizzare rispettivamente fino a 60 numeri chiamati (o in base alle specifiche tecniche del telefono) per ciascuna categoria.
Nota:
Alcuni telefoni supportano il download della cronologia
delle chiamate Ricevute/Effettuate/Senza Risposta.
Funzione di Chiamata
L’autoradio Clarion deve essere impostata in modalità di interruzione di chiamata per poter funzionare con il BLT573. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente di ciascun modello.
Chiamata in Arrivo
Quando l’autoradio è in funzione, il BLT573 si trova in modalità standby in attesa della chiamata successiva. Quando arriva una chiamata, l’autoradio viene automaticamente silenziata e la suoneria viene riprodotta dai diffusori dell’auto.
L’unità principale passa temporaneamente alla modalità Telephone.
Il no me e il numer o di telefono vengono visualizzati nell’unità principale solo se il contatto è memorizzato nella rubrica del BLT573.
La visualizzazione potrebbe variare a seconda dell’unità
principale.
Notas:
Quando arriva una chiamata mentre il sistema è
spento (OFF), ma il motore della macchina è acceso (ON), alcune autoradio sono in grado di accendersi (ON) temporaneamente e di passare alla modalità Telephone. Una volta terminata la conversazione, il sistema si spegne di nuovo (OFF). Consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Una volta terminata o rifiutata una chiamata, viene
ripristinata la modalità di visualizzazione precedente.
Evitare di utilizzare il telefono quando la batteria è
scarica poiché alcuni telefoni cellulari potrebbero causare dei disturbi ai diffusori.
Page 13
60
BLT573
Italiano
Rispondere ad una chiamata
L’utente può rispondere ad una chiamata direttamente dall’autoradio. Per le funzioni dei tasti, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio. In alternativa, è possibile rispondere alla chiamata utilizzando la tastiera del telefono. In tal caso, è possibile trasferire la chiamata all’autoradio osservando le istruzioni della sezione “Trasferimento di chiamata”.
L’autoradio viene automaticamente impostata come
diffusore predefinito ogni volta che si risponde
.
Rifiutare una chiamata
Questa funzione consente di rifiutare una chiamata in arrivo tramite l’autoradio. In alternativa, è possibile rifiutare la chiamata utilizzando la tastiera del telefono.
Nota:
Ciò dipende dal tipo di telefono.
Concludere una telefonata
Per concludere una telefonata, adoperare uno dei seguenti metodi:
1. Per concludere una telefonata dall’autoradio, consultare il relativo manuale dell’utente.
2. Concludere una telefonata utilizzando la tastiera.
Chiamata in attesa
In caso di chiamata in arrivo durante una conversazione, è possibile rispondere tramite l’autoradio. Per ulteriori informazioni su questa operazione, consultare il manuale dell’utente dell’autoradio.
Nota:
Questa funzione dipende dal telefono cellulare,
dall’unità principale e dal fornitore di servizi.
Effettuare una chiamata
Vi sono 2 modi per effettuare una chiamata.
Chiamata Diretta
È possibile effettuare chiamate digitando il numero di telefono direttamente dall’autoradio.
Per i numeri di telefono si usano 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, #, e +.
Chiamata dalla Rubrica
L’utente può ricercare il nome del contatto nella rubrica ed effettuare la chiamata.
In alternativa, l’utente può chiamare dal telefono cellulare.
Notas:
Se non è collegato alcun telefono, l’autoradio
non è in grado di effettuare la chiamata.
Se una chiamata viene effettuata direttamente
dalla tastiera del telefono cellulare, nell’unità principale vengono visualizzati i numeri di telefono ed il nome. Ciò dipende dal numero di telefono.
Ricomposizione del numero
Quando il telefono è collegato, è possibile ricomporre l’ultimo numero chiamato. Ogni telefono dispone del proprio numero di ricomposizione. In caso contrario, l’operazione non viene eseguita.
Trasferimento di chiamata (Modalità Private
)
Questa funzione consente all’utente di trasferire una chiamata dall’autoradio al telefono cellulare.
Durante una chiamata, premere l’apposito tasto dell’autoradio per trasferire la chiamata al telefono cellulare. È possibile trasferire di nuovo la chiamata sull’autoradio tramite la funzione apposita del telefono. Per ulteriori operazioni, consultare i manuali dell’utente dell’autoradio e del telefono cellulare.
Nota:
Questa funzione dipende dal tipo di telefono. Alcuni
telefoni non sono supportati.
Page 14
61
BLT573
Italiano
7. MODELLI COMPATIBILI
Il BLT57 3 è ideato escl usivame nte per il MAX973HD.
Telefoni dotati di tecnologia wireless
Bluetooth
®
supportati
Assicurarsi che il proprio telefono cellulare supporti
Bluetooth
®
versione 1.1, 1.2 e il seguente
profilo
Bluetooth
®
:
-
HFP/HSP v1.0 (Vivavoce per telefono cellulare
)
Per scaricare la rubrica, assicurarsi che il telefono supporti questi profili.
- OPP v1.0
(
Profilo Object Push
)
Per scaricare automaticamente la rubrica, assicurarsi che il telefono supporti la funzione di sincronizzazione automatica della rubrica.
Controllare i profili supportati nelle specifiche tecniche del telefono o consultare il proprio rivenditore Clarion per la compatibilità del telefono.
Nota:
Non si garantisce la compatibilità e la connettività
con tutti i telefoni cellulari dotati di tecnologia wireless
Bluetooth
®
.
Page 15
62
BLT573
Italiano
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Contromisure
Impossibile scaricare la rubrica.
Causa
Il telefono non è connesso al BLT573.
Collegare il telefono al BLT573. Per l’accoppiamento, consultare i manuali dell’utente dell’autoradio e del telefono cellulare.
Il telefono non dispone dell’apposito profilo
Bluetooth
®.
Utilizzare un telefono dotato del relativo profilo
Bluetooth
® o consultare
il proprio rivenditore Clarion.
Memoria interna piena.
Per liberare spazio, eliminare i dis­positivi accoppiati non utilizzati.
Impossibile accoppiare il telefono.
Bluetooth
® non attivato sul
telefono.
Attivare
Bluetooth
® sul telefono.
La chiamata non viene interrotta sull’autoradio.
Le mode d’interruption du téléphone est désactivé
Réglez la fonction d’interruption du téléphone sur ON.
Impossibile effettuare la connessione al vivavoce dell’auto.
Il BLT573 potrebbe essere con­nesso ad un altro telefono cellulare oppure il proprio telefono cellulare potrebbe essere connesso ad un altro dispositivo
Bluetooth
®
, ad
esempio le cuffie.
Scollegare l’altro dispositivo
Bluetooth
® e collegarlo di nuovo.
Selezionare il profilo vivavoce se il telefono cellulare è in grado di effettuare l’operazione.
Se il telefono cellulare non è in grado di selezionare un profilo, eliminare le informazioni relative all’accoppiamento sul telefono cel­lulare e sull’unità principale, quindi eseguire un nuovo accoppiamento.
Si è raggiunto il massimo di 5 dispositivi accoppiati
Eliminare uno dei dispositivi accoppiati ed effettuare un nuovo accoppiamento.
Il BLT573 viene automaticamente connesso al telefono cellulare col­legato in precedenza.
Impostare l’opzione di connessione automatica su OFF e ricollegare il telefono cellulare.
Bluetooth
® non attivato sul
telefono.
Attivare
Bluetooth
® sul telefono.
Impossibile connettere automaticamente il telefono.
Attivare la connessione automatica.
La connessione automatica è impostata su OFF.
Attivare la risposta automatica.
La risposta automatica è impostata su OFF.
Spegnere e riaccendere il cellulare.
Nessuna risposta dal cellulare.
Verificare che il microfono sia connesso.
Probabilmente il microfono non è collegato.
Regolare l’impostazione come necessario.
L’impostazione di guadagno/ sensibilità del microfono non è adatta per l’ambiente attuale.
Nessuna risposta automatica durante la ricezione di telefonate.
Impossibile utilizzare correttamente la funzione Vivavoce.
La persona che chiama non sente alcun suono.
Il chiamante ha problemi a sentire ciò che dice la persona chiamata.
Page 16
63
BLT573
Italiano
9. SPECIFICHE TECNICHE
Conformità
Profili
Gamma Wireless
Velocità di trasmissione binaria
Antenna
Compressione/decompressione
Temperatura di funzionamento
Temperatura di conservazione
Dimensioni
Peso
Rapporto Segnale/Rumore
Tensione di alimentazione
Corrente Max
Memoria flash interna integrata
Bluetooth
® 1.1 e 1.2
Gestione Telefonot: HFP1.0, HSP 1.0 Rubrica: PBAP1.0, OPP1.0 Server/Client (Vcard2.1
)
Classe 2: fino a 10m (distanza di visibilità)
1 Mbps (Max 723,2kbps
)
Embedded BT Integrata su Modulo PCB
SBC
(
codifica di sottobanda
)
-20˚C ~ +70˚C
-40˚C ~ +85˚C
136,4mm (Profondità) x 102,7mm (larghezza) x 30mm (Altezza
)
0,15kg
Oltre 45dB
12V CC ~ 15,6V CC
Inferiore a 3A
2Mb
L’autoradio non risponde.
Scollegare il BLT573 e collegarlo di nuovo.
Scollegare il telefono cellulare e collegarlo di nuovo.
Spegnere (OFF) e accendere (ON) di nuovo l’autoradio.
Il profilo vivavoce non è selezion­ato.
Il nome delle informazioni sui contatti è frammentario o assente.
Durante una chiamata in uscita o una conversazi­one, vengono emessi dei rumori dai diffusori.
Impostare la configurazione della codifica dati del telefono cellulare su “nessuna codifica”.
Ricaricare la batteria del telefono cellulare.
I dati codificati dal telefono cellulare non possono essere riconosciuti correttamente.
Il livello della batteria del telefono cellulare è basso.
Nessun audio proveniente dal chiamante o problemi durante la conversazione.
Eliminare le informazioni di associazione sia nel cellulare, sia nell’unità principale ed eseguire nuovamente l’associazione.
Il cellulare ha dei problemi di connessione con BLT573.
Page 17
64
BLT573
Italiano
10. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
Utilizzo sicuro ed efficiente
Nota: leggere queste informazioni prima di utilizzare il
BLT573.
Le modifiche apportate al presente prodotto e non approvate espressamente da Clarion potrebbero invalidare l’autorità da parte dell’utente di utilizzare l’apparecchio.
Prima di adoperare questo prodotto, verificare le eccezioni, conseguenti a requisiti o limitazioni nazionali, per l’utilizzo dell’apparecchio dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
®.
Cura del prodotto
Non esporre il prodotto a liquidi o umidità.
Non esporre il pr odott o a temp eratu re
eccessivamente elevate o basse.
Non esporre il prodotto a candele accese,
sigarette, sigari, fiamme vive, ecc.
Non far cadere, lanciare o piegare il prodotto
per evitare danni.
Utilizzare solo gli accessori originali Clarion
adatti per questo prodotto. L’utilizzo di accessori non originali potrebbe causare prestazioni non adeguate, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche o lesioni. La garanzia non copre i guasti al prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.
Non tentare di smontare il prodotto. Esso non
contiene componenti riparabili o sostituibili dall’utente. L’assistenza deve essere eseguita solo dai partner Clarion.
Non tenere il prodotto in un ambiente polveroso
e sporco. Per pulire il prodotto, utilizzare solo un panno umido.
Se non si utilizza il prodotto per un periodo di
tempo, conservarlo in un luogo asciutto, lontano da umidità, polvere e temperature estreme.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche,
disinserire la spina dell’unità dalla rete prima di pulirlo.
Installazione
Il BLT573 deve essere installato solo da personale autorizzato. Consultare il rivenditore dell’auto per consigli sugli installatori professionisti. Consultare il produttore dell’auto per assicurarsi che tutti gli apparecchi del BLT573, compresi gli accessori supplementari, si trovino in posizione sicura. Se l’auto è dotata di air bag, assicurarsi che il kit vivavoce non interferisca con il suo funzionamento.
Esposizione alle frequenze radio
Il BLT573 è un radioricetrasmittente. Quando è in funzione, comunica con un telefono cellulare dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
® tramite la ricezione e l’invio di campi elettromagnetici (Microonde) in radiofrequenza (RF), all’interno della banda 2400-2500 MHz. La potenza di uscita del radiotrasmittente è bassa, 0,001 watt.
Il BLT573 è progettato per funzionare in conformità con le disposizioni e i limiti sull’esposizione a RF, stabiliti dalle autorità nazionali e gli enti sanitari internazionali in merito all’utilizzo con telefoni cellulari dotati di tecnologia wireless
Bluetooth
®.
Guida
Verificare le disposizioni sull’utilizzo dei telefoni cellulari e apparecchi vivavoce vigenti nel Paese di residenza.
Guidare sempre con attenzione e accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata, se le condizioni di guida dovessero richiederlo.
L’energia RF può avere effetti su alcuni sistemi elettronici dei veicoli, come l’autoradio, l’impianto di sicurezza, ecc. Contattare i rappresentanti della casa produttrice del veicolo per accertarsi che il telefono cellulare o il BLT573 non influiscano negativamente sugli impianti elettrici dell’auto.
Page 18
65
BLT573
Italiano
Apparecchiature elettroniche
Le apparecchiature elettroniche moderne sono protette dall’energia RF. Tuttavia, alcune non lo sono, per cui:
No n utili zzar e il BLT57 3 in pross imità di apparecchiature mediche, senza prima chiedere il permesso. Se si utilizzano delle apparecchiature mediche quali pacemaker o apparecchi acustici, consultare il manuale dell’utente del telefono cellulare per ulteriori informazioni.
Zone soggette a esplosioni
Spegnere i dispositivi elettronici quando ci si trova in zone soggette a esplosioni o in aree in cui sono presenti degli avvisi di spegnimento delle ricetrasmittenti, al fine di evitare interferenze con le operazioni di detonazione. Gli operai edili utilizzano spesso dei dispositivi RF per attivare le esplosioni in remoto.
Atmosfere potenzialmente esplosive
Spegnere i dispositivi elettronici quando ci si trova in atmosfere potenzialmente esplosive. Anche se l’eventualità è molto rara, gli apparecchi potrebbero generare delle scintille, che in queste zone possono essere causa di esplosioni o incendi e di eventuali lesioni personali o persino morte.
Le zone sog gette ad atmosfera esplosiva sono spesso, ma non sempre, contrassegnate chiaramente.
Bambini
Non consentire ai bambini di giocare con il BLT573, in quanto contiene piccoli componenti che possono staccarsi facilmente e costituire un rischio di soffocamento.
Chiamate di emergenza
Il presente BLT573 e il dispositivo elettronico collegato al vivavoce funzionano tramite segnali radio, cellulari, tecnologia wireless Bluetooth e network terrestri, oltre a funzioni programmate per l’utente, che non possono garantire il collegamento in qualsiasi condizione. Si consiglia quindi di non contare esclusivamente sulle apparecchiature elettroniche per le comunicazioni essenziali (ad esem pio , emergenze mediche).
Ricordarsi che, per effettuare e ricevere chiamate, il BLT573 e il dispositivo elettronico collegato al vivavoce devono essere accesi e trovarsi in una zona con un’adeguata intensità di segnale del cellulare. Potrebbe non essere possibile effettuare delle chiamate di emergenza con tutti i network cellulari o quando si utilizzano determinati servizi di rete e/o funzioni del telefono. Verificare con il fornitore di servizi locale.
IMPORTANTE!
Non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Vi è un sistema di raccolta differenziato per i prodotti elettronici usati in conformità con le normative che prevedono un trattamento adeguato, il recupero ed il riciclaggio.
ATTENZIONE!
I residenti nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e Norvegia hanno la facoltà di consegnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ai punti di raccolta designati o ai rivenditori (se si acquista un prodotto simile). Per uno smaltimento corretto nei Paesi non menzionati in precedenza, contattare le autorità locali. In tal modo si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto a trattamento, recupero e riciclaggio adeguati per evitare i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Page 19
Declaration of Conformity
R&TTE Directive
(1999/5/EC)
We, manufacturer / supplier Clarion
(M)
Sdn Bhd
Phase 3, Free Industrial Zone, 11900, Bayan Lepas, Penang, Malaysia.
Declare under our sole responsibility that the following product:
Type of Equipment: CeNET Bluetooth Interface Adapter
Model No. : BLT573
Product code: EA-1316Y-A
To which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents. :
Standards: ETSI EN 300 328 v1.6.1 (2004-11) ETSI EN 301 489-17 v1.2.1 (2002-08) ETSI EN 301 489-1 v1.6.1(2005-09) EN 60950-1: 2001 + A11
(If applicable) following the provisions of 1999/5/EC Directive And following the provisions of 2004/104/EC Directive, according to paragraph 3.2.9 of Annex I, meets the limits defined in paragraph 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 of Annex I
Trade name : Clarion Co., Ltd Address : 50 Kamitoda, Toda-shi, Saitama 335-8511, Japan
I, the undersigned hereby declare that the equipment specified above Conforms to the above Directive and Standard(s)
Place : Clarion (M) Sdn Bhd
Date : June 20, 2007
Name/Title : T. Nakazaki/Director
TEL : +6046148403
FAX : +6046414324
Authorized representative: Clarion Europe GmbH Hessenring
19-21 64546 Mörfelden-Walldorf
Name/Title : S. Yamakawa/President
TEL : +49-6105-9770
FAX : +49-6105-977300
Page 20
Alle Rechte vorbehalten Urheberrecht © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tutti i diritti riservati. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Alle rechten voorbehouden. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Todos los derechos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Todos os direitos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malesia / Gedrukt in Malaysia / Impreso en Malasia /
All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tous droits réservés. Copyright © 2007 /
Samtliga Rättigheter Förbehålles. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia / Trykt i Malaysia
EA-1316E
280-8517-01
Loading...