CLARION BLT433 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
ME67
Вы приобрели автомобильный радиоприемник с проигрывателем компакт-дисков фирмы “Клэрион Лтд.”, Япония (“Clarion Co., Ltd”, Japan). Модель Clarion BLT433 предназначена для приема радиопередач и воспроизведения компакт-дисков в автомобильных аудиосистемах. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3-х лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих для
Информация о Российской сертификации
¹
декларации
соответствия
ÐÎÑÑ. JP.Àß46. Ä30162
Орган по
сертификации
ИЛ ФГУП “НПП” “Циклон-тест”
Нормативные
документы
ГОСТ 17692-89 Автомобильные радио-,
проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.
ВНИМАНИЕ!
Если Вы приобрели аппаратуру надлежащего качества, то, по российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Наименование
сертифицированной
продукции
телеприем ники “Clarion” с про иг рывателями компакт-кассет, ком­пакт/мини-дисков и МР-3 плеерами
Ñðîê
5 ëåò
2
Соответствие нормам FCC
Это устройство соответствует главе 15 правил FCC. Работа удовлет­воряет следующим двум условиям:
(1) Это устройство не может вызывать опасные помехи; (2) Это устройство может подвергаться влиянию помех, включая те,
которые могут приводить к неправильной работе.
Содержание
Содержимое упаковки .........4
Ознакомление с модулем ....5
Что такое CM-HS1? ............. 5
Установка ..........................6
Установка CM-HS1 .............. 6
Крепление CM-HS1
к солнцезащитному козырьку ..7
Крепление CM-HS1 к панели
приборов ............................ 7
Привязка Вашего CM-HS1 ....8
Введения â «привязку»
Bluetooth
Привязка модуля ................. 8
Использование вашего
CM-HS1 ........................... 10
Режимы работы ................. 10
Подключение .................... 10
Выполнение звонка ........... 10
Звонок с использованием
клавиатуры телефона ........ 10
Звонок с помощью модуля и
голосовых команд ............. 10
Завершение вызова .......... 11
Ответ на вызовы ................ 11
Для отклонения вызова ..... 11
Для выключения микрофона ..12
Передача вызова ............... 12
Ожидание вызова .............. 12
Настройка громкости ........ 12
Использование наушников и
автомобильной громкогово-
рящей связи (Hands free) ... 12
®
............................ 8
Значение индикации CM-HS1 .12
Схема проводки (TEL003) ... 16 Характеристики (CM-HS1) ... 17 Неисправности и способы
их устранения .................. 19
Невозможно привязать сис-
тему громкоговорящей связи
автомобиля к телефону ..... 19
Невозможно подключиться
к системе громкоговорящей
связи автомобиля ............. 19
Нет звуковой связи между
телефоном и системой гром-
коговорящей связи ........... 19
Некоторые функции системы
громкоговорящей связи авто-
мобиля не работают. ......... 19
Дополнительная
информация ................... 20
Безопасность и эффектив-
ность использования ......... 20
Обращение с изделием ..... 20
Установка .......................... 21
Излучение в радиочастотном
диапазоне ......................... 21
Вождение .......................... 21
Электронное оборудование ...22
Зоны взрывных работ ........ 22
Взрывоопасная атмосфера ...22
Äåòè .................................. 22
Экстренные вызовы .......... 23
Заявление о соответствии . 23
3
Содержимое упаковки
Ваш набор громкоговорящей связи (Hands-Free) для автомобиля включает:
Модуль CM-HS1
Держатель на солнцеза­щитный козырек
Конвертор CE-NET (TEL003)
Внешний микрофон
Примечание
Пожалуйста, проверьте наличие всех принадлежностей перед установкой BLT433 в Ваш автомобиль, подробнее смотрите схему проводки и системы (страница 16).
4
Крепежные винты для держателя
Ознакомление с модулем
Что такое CM-HS1?
CM-HS1 это автомобильный набор Bluetooth®, который дает высо­кокачественную беспроводную связь по технологии Bluetooth использования внутри автомобиля и использует встроенную аудио­систему автомобиля. Этот модуль работает с любыми мобильными телефонами, имеющими поддержку головного телефона Bluetooth с профилем 1.1 или громкоговорящую связь (Hands-free) с профи­лем 1.0.
После несложной установки соединение Bluetooth
®
между Вашим те­лефоном и модулем автоматически будет устанавливаться при вклю­чении зажигания автомобиля. Входящие звонки будут приниматься нажатием кнопки «Ответ» (Answer)? расположенной на модуле. Звук Вашей автомобильной аудиосистемы будет приглушен, а звук теле­фонного разговора будет выводиться на любые громкоговорители в автомобиле, пока Вы будете свободно разговаривать через встроен­ный микрофон модуля.
Кнопка Ответ
индикатора
Îêíî
®
äëÿ
®
Паз крепления
держателя
Кнопка управления громкостью
Вход внешнего
микрофона
Кнопка управления громкостью
Отверстие встроенного микрофона
5
Установка
Установка CM-HS1
Важно, чтобы модуль был установлен так, чтобы встроенный микро­фон был направлен на пользователя.
Используйте держатель для того, чтобы закрепить модуль на солн­цезащитном козырьке и правильно проложите основные кабели (см. рисунок 2).
Используйте прилагаемые винты для закрепления модуля (см. ри­сунок 1) на держателе, если это необходимо. Если устанавливаете модуль в другом месте, будьте аккуратны и не повредите разъемы (см. рисунок 3).
Проверьте что расположение микрофона соответствует громкости голоса водителя.
Крепежные винты
Рисунок 1
6
Установка
Крепление CM-HS1 к солнцезащитному козырьку
Рисунок 2
Крепление CM-HS1 к панели приборов
Рисунок 3
7
Привязка Вашего CM-HS1
Введения в «привязку» Bluetooth
®
Перед первым использованием Вы должны сделать «привязку» Ваше­го мобильного телефона с Bluetooth® к модулю.
«Привязка» создает индивидуальное беспроводное соединение между телефоном Bluetooth
®
и Вашим модулем и исключает необхо-
димость повторять процесс «привязки» в дальнейшем.
Для автоматического соединения функции Bluetooth
®
на Вашем теле-
фоне должны быть включены.
Перед присоединением набора громкоговорящей связи BLT433 убе­дитесь, что установлены следующие параметры на головном модуле в режиме настройки «ADJ mode»:
— Параметр «Cellular phone interrupt setting» (настройка прерыва-
ния мобильного телефона) установлен в «on» (включено).
— Параметр «Selecting AUX / TEL» (выбор AUX / TEL) установлен в
«AUX» (требуется только для устройств с входом AUX).
Привязка модуля
Этот модуль поддерживает как профиль для головного телефона, так и профиль для громкоговорящей связи, поддержка профиль у теле­фонов может различаться. Информацию о поддерживаемом телефо­ном профиле смотрите в инструкции по эксплуатации телефона.
Подробнее о совместимости с мобильными телефонами и опти­мальных настройках смотрите в Интернет по адресу www.clarion­eu.com. Заметьте, что некоторые мобильные телефоны не работа­ют, если привязаны в неправильном режиме.
Для привязки мобильного телефона выполните следующее:
1. Включите Ваш модуль, включив аудиосистему автомобиля, убе-
дитесь, что синий индикатор горит, что подтверждает включение питания.
2. Включите функции Bluetooth
Вашего головного телефона.
3. а) Нажмите одновременно
, один раз, если хотите выбрать профиль громкогово­рящей связи (поочередно будут мигать синий и красный индика­торы с большой частотой).
®
8
Привязка Вашего CM-HS1
б) Нажмите одновременно
, дважды, если хотите выбрать профиль головного телефона (поочередно будут мигать синий и красный индикаторы с малой частотой).
4. Ваш мобильный телефон отобразит, что найдено устройство.
а) HF - CMHS1 – HF (профиль громкоговорящей связи);
б) HS - CMHS1 – HF (профиль головного телефона).
5. Подтвердите привязку и пароль или PIN «0000» и Вы выполните привязку модуля.
6. Постоянное свечение синего индикатора отображает привязку устройства и его готовность к работе.
Примечание: CM-HS1 поддерживает до 5 привязанных мобиль-
ных телефонов, но одновременно с громкоговорящей связью мо­жет работать только один телефон. Для очистки таблицы привязок устройств просто нажмите кнопки и одновременно на дли­тельный период времени.
После привязки автомобильной системы громкоговорящей связи
к телефону, Вы можете делать и принимать вызовы, используя панель управления (модуль CM-HS1) громкоговорящей связью, когда телефон находится в диапазоне работы и между ними нет препятствий.
При использовании громкоговорящей связи Bluetooth
проверяйте, что на телефоне включен режим Bluetooth
®
всегда
®
.
Совместимо с большинством продуктов Clarion CeNET с 2001 года.
Подробнее совместимость можно проверить в сети Интернет по адресу www.clarion-eu.com или проконсультировавшись у дилера Clarion.
9
Использование вашего CM-HS1
Режимы работы
После привязки CM-HS1 к телефону, он может работать в режиме «Прослушивание» и «Соединен».
В режиме прослушивания CM-HS1 доступен для установки соедине­ния с любым привязанным устройством в ответ на входящий вызов. Это обычное телефонное соединение, такое как Головной телефон.
В режиме «Соединен» CM-HS1 подключен к отдельному телефону и связь с другим привязанным телефоном невозможна. В этом режиме CM-HS1 отвечает быстрее, однако большинство телефонов имеют тайм­аут, который отключает режим «Соединен» через несколько минут.
Подробнее о работе смотрите в инструкции к Вашему телефону.
Подключение
Обычно после процесса привязки соединение Bluetooth между теле­фоном и модулем CM-HS1 устанавливается при включении зажигания автомобиля.
Некоторые модели телефонов могут требовать активации этого со­единения кратким нажатием кнопки ответа CM-HS1.
Выполнение звонка
Есть различные методы выполнения звонка.
Звонок с использованием клавиатуры телефона
1. Используя клавиатуру телефона наберите номер вызываемого абонента.
2. Нажмите кнопку посыла вызова на телефоне — телефон соеди­нится с модулем и звук Вашей автомобильной аудиосистемы будет приглушен. Разговор можно вести обычным способом через модуль, голос абонента будет слышен через громкоговоритель Вашей автомобильной аудиосистемы.
Звонок с помощью модуля и голосовых команд
Если Ваш телефон поддерживает голосовой набор, то Вы можете использовать эту функцию с Вашим модулем. Заметьте, что голо­совой набор должен быть разрешен и голосовые команды (имена и команды) заранее сохранены (смотрите запись голосовых команд в инструкции к Вашему телефону).
10
Использование вашего CM-HS1
1. Кратко нажмите кнопку «Ответ» на модуле.
2. После тонального сигнала скажите имя вызываемого абонента.
3. Мобильный телефон автоматически наберет его номер, и Вы увидите подробности на экране телефона (зависит от модели телефона).
4. При соединении Вы можете свободно общаться.
Примечание: Количество тоновых сигналов, которые Вы услыши-
те при голосовом наборе, зависит от типа телефона. С некоторы­ми телефонами Вы можете услышать только один тоновый сигнал. Говорите Вашу голосовую команду после тонового сигнала.
Завершение вызова
Для завершения вызова используйте один из следующих методов:
Для окончания вызова с модуля кратко нажмите на кнопку «Ответ».
Завершить вызов можно с клавиатуры телефона.
Для начала или завершения вызова нажмите кнопку «Ответ».
Ответ на вызовы
Во время работы Вашей автомобильной аудиосистемы, модуль громкоговорящей связи находится в режиме ожидания вызова, на что указывает синий индикатор. Когда приходит вызов, аудиосистема автоматически приглушается и через громкоговоритель автомобиля воспроизводится звук звонка. Для ответа на вызов нажмите кнопку «Ответ» и говорите обычным образом.
Вы также можете ответить на вызов нажатием кнопки приема вызова на Вашем телефоне. В этом случае Вы можете передать вызов на мо­дуль следуя инструкциям, приведенном в следующем разделе.
Примечание: Для работы BLT433 автомобильная аудиосистема
Clarion CeNET должна быть установлена в режим прерывания от теле­фона. Подробнее о настройках Автомобильной аудиосистемы CeNET смотрите в руководстве пользователя соответствующей модели.
Для отклонения вызова
При вызове нажмите на длительное время кнопку «Ответ».
Примечание: зависит от типа телефона.
11
Использование вашего CM-HS1
Для выключения микрофона
Для отключения микрофона во время вызова нажмите на длитель­ное время кнопку или . Когда микрофон отключен, будет мигать красный индикатор. Для включения микрофона снова на длительное
время нажмите кнопку или .
Передача вызова
Для передачи звука на автомобильную систему громкоговорящей связи. Во время вызова, кратко нажмите кнопку ответа или исполь­зуйте кнопку передачи вызова на телефоне.
Для передачи звука на телефон. Во время вызова нажмите кнопку ответа на длительное время.
Ожидание вызова
Некоторые мобильные телефоны позволяют Вам принимать другие входящие вызовы во время разговора. Эта функция различна, зави­сит от оператора связи и модели телефона. Если Вы обычно слышите гудок в Вашем мобильном телефоне, то Вы так и будете слышать этот гудок через громкоговорители Вашего автомобиля или внешний громкоговоритель. Если Ваш телефон поддерживает эту функцию, то Вы можете использовать либо клавиатуру телефона, либо Ваш модуль. Используя клавиатуру Вашего телефона (рекомендуется) Вы можете переключаться между вызовами методом, описанным в руко­водстве к Вашему телефону. Используя для переключения между вы­зовами модуль, кратко нажмите на кнопку «Ответ» один раз. Управляя Вашим телефоном Вы можете вернуться к первому вызову кратким
нажатием кнопки «Ответ» один раз или более.
Настройка громкости
Вы можете настроить громкость громкоговорителей при разговоре через модуль.
• Для увеличения громкости нажимайте кнопку .
• Для уменьшения громкости нажимайте кнопку .
Примечание: Используйте кнопки и для регулировки громкости
приема телефонного вызова и минимизируйте возникающее эхо.
Использование наушников и автомобильной громкоговорящей связи (Hands free)
Телефоны, которые поддерживают режим «Соединен» требуют, чтобы пользователь инициировал соединение. Для этого включите зажигание и инициируйте соединение с телефона или нажатием кнопки «Ответ».
Примечание: Если Вы имеете входящий вызов на Ваш наушник Bluetooth
и Вы садитесь в автомобиль и хотите продолжить общение через систему громкоговорящей связи, Вы должны передать звук на систему громкогово­рящей связи автомобиля. Смотрите «Передача вызовов».
12
®
Значение индикации CM-HS1
CM-HS1 дает индикацию о привязке и состоянии вызова в соответс­твии с приведенной ниже таблицей.
Режим Действие Результат
Название Индикация
Ожидание
(Таблица привязок пуста)
Привязка (громкогово­рящая связь)
Привязка (наушники)
Прослуши­вание
Соединен (Обслужива­ние)
короткое включение через 6 с
Переменное мигание через 0,5 с
Переменное мигание через 2 с
Мигание через 0,5 с
Включено
Управле-
íèå
Выклю­чено
Кнопки громкости
Вызов
Кнопки громкости
Вызов
Кнопки громкости
Вызов
Выклю­чено
Кнопки громкости
Кнопки громкости
Вызов
Выклю­чено
Вызов
Вызов
Дли­тель­ность
Корот­кий
Корот­кий
Корот­кий
Корот­кий
Корот­кий
Корот­кий
Äëèí­íûé
Корот­кий
Äëèí­íûé
Начало привяз­ки громкогово­рящей связи
Начало привяз­ки громкогово­рящей связи
Переключение на привязку наушников
Переключение на привязку наушников
Отмена при­вязки
Отмена при­вязки
Начало привяз­ки громкогово­рящей связи
Очистка табли­цы привязок. Возврат в ожи­дание.
Отмена соеди­нения
Начало голосо­вого управле­ния вызовом
Возврат в ре­жим прослуши­вания
13
Значение индикации CM-HS1
Режим Действие Результат
Название Индикация
Выключает-
Соединен
Вызов Горит
Голосовой набор
Вызов акти­вен (микро­фон активен)
ся на корот­кое время через 2 с
Включено
Включено
Выклю­чено
Включа­ется на короткое время через 0,5 с
Включе­но
Включе­но
Управле-
íèå
Вызов
Вызов
Вызов
Вызов
Увели­чение громкос­ти
Умень­шение громкос­ти
Вызов
Вызов
Вызов
Увеличе­ние гром­кости
Дли­тель­ность
Корот­кий
Äëèí­íûé
Корот­кий
Äëèí­íûé
Корот­кий
Корот­кий
Корот­кий
Äëèí­íûé
Корот­кий
Начало голосо­вого управле­ния вызовом
Возврат в ре­жим прослуши­вания
Прием вызова
Отклонение вызова
Увеличение громкости громкоговори­теля
Уменьшение громкости громкоговори­теля
Отмена голосо­вого набора
Сброс вызова
Передача вызо­ва на телефон
Увеличение громкости гром­коговорителя
14
Значение индикации CM-HS1
Режим Действие Результат
Название Индикация
Вызов активен на телефоне
Çâóê òåëå­ôîíà
Включено
Включено
Управле-
íèå
Уменьше­ние гром­кости
Увеличе­ние гром­кости
Уменьше­ние гром­кости
Вызов
Вызов
Увеличе­ние гром­кости
Уменьше­ние гром­кости
Увеличе­ние гром­кости
Уменьше­ние гром­кости
Короткое вклю­чение через 2 с
Вызов
Вызов
Включе­но
Вызов
Дли­тель­ность
Корот­кий
Äëèí­íûé
Äëèí­íûé
Корот­кий
Äëèí­íûé
Корот­кий
Корот­кий
Äëèí­íûé
Äëèí­íûé
Корот­кий
Äëèí­íûé
Уменьшение громкости гром­коговорителя
Отключение микрофона
Отключение микрофона
Сброс вызова
Передача вызо­ва на телефон
Увеличение громкости громкоговори­теля
Уменьшение громкости громкоговори­теля
Включение мик­рофона
Включение мик­рофона
Передача вызо­ва на CM-HS1
Сброс вызова
Возврат в ре­жим «Соединен»
Примечание: Кнопки громкости = Увеличение и уменьшение
громкости одновременно.
Эта таблица является справочной, состояние может различаться
для разных телефонов.
15
Схема проводки (TEL003)
Ê CM-HS1
К линии приглушения телефона аудиосис­темы автомобиля
Âõîä CE-NET Выход CE-NET
16
Характеристики (CM-HS1)
Стандарт передачи
Частотный диапазон
Радиоканалы
Диапазон
Чувствительность
Профиль
Интерфейс
Рабочая температура
Температура хранения
Функции телефона
Bluetooth® 1.0B/1.1, согласно профилю
2,402 – 2,495 ГГц, полоса ISM, не лицензи­руемая.
Быстрая смена частоты, 79 каналов, 1600 изменений частоты/секунду
Передача 0 дБm (класс 3) около 10 м
–80 äÁ
Головной телефон + Громкоговорящая связь
Экранированный 5-жильный провод между CM-HS1 и TEL003
–20°Ñ – +80°Ñ
–40°Ñ – +105°Ñ
Шумопонижение, подавление эха, полно­дуплексная телефония
Размеры
Âåñ
Отображение состояния
Системные требования
Разрешительные доку­менты
примерно 67Ч51Ч13 мм
примерно 22 г
Индикатор для отображения режима со­единения
Мобильный телефон с поддержкой
Bluetooth
®
профилей головных телефонов
или громкоговорящей связи
В соответствии с техническими требова­ниями R&TTE для всех стран Европы (EU) и Швейцарии.
17
Характеристики (TEL003)
Напряжение питания
Максимальный ток
Сопротивление гром­коговорителей
Максимальная выходная мощность
Максимальная коммутируемая мощ­ность
Искажения
Соотношение сигнал/шум
Частотный диапазон
Размеры
Пожалуйста, внимательно изучите схему системы перед установкой Вашего BLT433. Неправильное подключение может привести к пов­реждению BLT433, Вашей автомобильной аудиосистемы или самого автомобиля.
Мы настоятельно рекомендуем проводить установку BLT433 только у квалифицированных мастеров или только в том случае, если Вы хорошо знакомы с электросистемой автомобиля. По всем вопросам обращайтесь к продавцу.
14,4 В пост. тока. (диапазон 10,8–15,6 В), отрицательный полюс на корпусе
5 À
4 Ом (диапазон от 4 до 8 Ом)
6 Âò
50 Âò
менее 0,05%
более 85 дБ
30 Ãö – 15 êÃö (±3 äÁ)
примерно 84x63x25 мм
18
Неисправности и способы их устранения
Этот раздел содержит описание некоторых проблем, которые могут возникнуть при использовании системы громкоговорящей связи Вашего автомобиля. Конфигурацию смотрите в руководстве пользо­вателя Вашего телефона.
Невозможно привязать систему громкоговоря­щей связи автомобиля к телефону
Функция Bluetooth® Вашего телефона должна быть установлена в Автоматически или включена. Ваш телефон должен быть внутри авто­мобиля во время привязки. Система громкоговорящей связи должна быть включена.
Невозможно подключиться к системе громкого­ворящей связи автомобиля
Система громкоговорящей связи автомобиля может быть подклю­чена к другому устройству Bluetooth подключен к другому устройству Bluetooth Отключите другое устройство Bluetooth
Вы можете привязать Ваш телефон к другому устройству громкогово­рящей связи. Некоторые телефоны могут быть привязаны одновре­менно только к одному устройству. Смотрите инструкцию по эксплуа­тации телефона.
®
или Ваш телефон может быть
®
, например к наушнику.
®
.
Нет звуковой связи между телефоном и систе­мой громкоговорящей связи
Система громкоговорящей связи и телефон для использования должны быть «привязаны» и находится на доступном расстоянии.
Некоторые функции системы громкоговорящей связи автомобиля не работают.
Если Вы заметили, что не можете использовать какие-либо функции BLT433, проверьте в документации к Вашему телефону поддержку данных функций Вашим телефоном.
Телефон может быть привязан в неверном режиме. Попробуйте очис­тить таблицу привязок и установите нужный режим.
Примечание: Совместимость и стыкуемость всех телефонов со
встроенным Bluetooth тогда, когда аудиосистема автомобиля включена.
®
не гарантируется. CM-HS1 работает только
19
Дополнительная информация
Безопасность и эффективность использования
Примечание: Прочтите эту информацию перед использованием
Вашей системы громкоговорящей связи с Bluetooth
Изменение или модификация системы громкоговорящей связи
Bluetooth
®
категорически запрещена фирмой Clarion и приведет к
потере прав использования оборудования. Пожалуйста, перед использованием оборудования Bluetooth
накомьтесь со всеми ограничениями, региональными правилами и ограничениями и выполняйте их.
®
.
®
îç-
Обращение с изделием
Не подвергайте воздействию влаги или дождя.
Не подвергайте воздействию предельно низких и высоких темпе-
ратур.
Не подвергайте воздействию пламени свечи, сигарет и другим
видам нагревания.
Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь согнуть изделие, это мо-
жет повредить его.
Не используйте никакие другие принадлежности кроме оригиналь-
ных Clarion, предназначенных для этого изделия. Использование неоригинальных принадлежностей может привести к ухудшению характеристик, повреждению изделия, возгоранию, удару элек­трическим током или ущербу. Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности, которые вызваны неориги­нальными принадлежностями.
Не пытайтесь разбирать Ваше изделие. Внутри нет деталей,
которые требуют обслуживания или замены. Обслуживание могут выполнять только партнеры Clarion.
Не храните изделие в загрязненном и запыленном месте. Для
очистки используйте только мягкую влажную ткань.
Если Вы не используете изделие, храните его в сухом, чистом мес-
те при нормальной температуре.
Для уменьшения риска поражения электрическим током отключай-
те все источники питания при очистке устройства.
20
Дополнительная информация
Установка
Автомобильную систему громкоговорящей связи Bluetooth® должен устанавливать только квалифицированный авторизированный пер­сонал. Рекомендации по выбору инженеров по установке Вы можете получить у продавца. У представителя производителя автомобиля удостоверьтесь, что все оборудование для громкоговорящей связи
Bluetooth
®
, включая дополнительные принадлежности, установлены в безопасных местах. Если Ваш автомобиль имеет подушки безо­пасности, проверьте отсутствие помех при работе громкоговорящей связи.
Система громкоговорящей связи Bluetooth
®
создана для использо­вания в автомобилях с номинальным напряжением бортовой сети 12 Вольт. Иное напряжение может привести к поломке оборудования.
Излучение в радиочастотном диапазоне
Ваша система громкоговорящей связи Bluetooth® является приемни­ком и передатчиком радиочастоты. При работе связь с мобильным телефоном Bluetooth радиочастотного (RF) электромагнитного поля (микроволны) в диа­пазоне частот от 2400 до 2500 МГц. Выходная мощность передатчика очень мала и составляет 0,001 Вт.
Ваша система громкоговорящей связи Bluetooth в соответствии с правилами использования радиочастотного диапа­зона и ограничениями, установленными региональными властями и международными соглашениями, которые используются для любых мобильных телефонов, совместимых с Bluetooth
®
осуществляется путем приема и передачи
®
создана для работы
®
.
Вождение
При вождении соблюдайте все региональные законы и правила отно­сительно использования мобильных телефонов и громкоговорящей связи.
Всегда максимальное внимание уделяйте движению, а перед тем, как сделать звонок или ответить на вызов съедьте с дороги или припар­куйтесь, если этого требует дорожные условия.
21
Дополнительная информация
Радиочастотное излучение может иногда влиять на электронные системы в автомобиле, например, аудиосистема, оборудование безо­пасности и т.п. Проконсультируйтесь у представителя производителя автомобиля и убедитесь, что Ваш мобильный телефон и система громкоговорящей связи Bluetooth автомобиля.
®
не влияет на электронные системы
Электронное оборудование
Большинство современного электронного оборудования экранирова­но от радиочастотного излучения. Однако, есть и неэкранированные, поэтому:
Не используйте Вашу систему громкоговорящей связи вблизи ме­дицинских приборов и оборудования без специального разрешения. Если Вы используете персональные медицинские приборы, например кардиостимулятор или слуховой аппарат, пожалуйста, прочитайте подробности в инструкции пол эксплуатации Вашего телефона.
Зоны взрывных работ
Выключайте все Ваши электронные устройства в зонах проведения взрывных работ или в местах, обозначенных специальным образом, что поможет избежать помех при взрывных работах. Команда саперов часто использует радиокоманды для детонации взрывчатки.
Взрывоопасная атмосфера
Выключайте все Ваши электронные устройства везде, где атмосфера является взрывоопасной. Существует вероятность, что Ваше электрон­ное устройство вызовет искру. Искры в такой атмосфере могут привес­ти к взрыву или возгоранию, что станет причиной травм и несчастных случаем со смертельным исходом.
Области, где присутствует взрывоопасная атмосфера, обычно помечаются специальным образом, но это не всегда выполняется.
Äåòè
Не позволяйте детям играть с Вашей системой громкоговорящей связи
Bluetooth
ны, и представлять серьезную опасность удушения.
®
, т.к. она содержит мелкие детали, которые могут быть отсоедине-
22
Дополнительная информация
Экстренные вызовы
ВАЖНО!
Эта система громкоговорящей связи Bluetooth ройство, подключенное к системе и работающее и использованием радиосигналов, спутниковые и сотовые сети, и также и запрограмми­рованные пользователем функции не гарантируют соединения при всех возможных условиях. Поэтому Вы никогда не должны полагаться только на электронные устройства для связи (например для вызова медицинской помощи).
Помните, что для приема или выполнения вызова, система громко­говорящей связи и электронное устройство, подключенное к ней, должны быть включены и находиться в зоне с достаточным уровнем сигнала. Экстренные вызовы могут быть невозможны во всех сотовых сетях или при использовании некоторых служб сети и/или функций телефона. Обратитесь к Вашему местному поставщику услуг.
®
и электронное уст-
Заявление о соответствии
Clarion BLT433
Это руководство издано фирмой Clarion и ее партнерами и не вле­чет за собой каких-либо гарантий. Дополнение и изменение этого руководства возможно повлекло за собой опечатки, неточности в представленной информации или улучшение программ и/или обору­дования, которые Clarion может сделать без предварительного уве­домления. Такие изменения, однако, будут учтены в будущих версиях руководства.
Марка Bluetooth и логотип являются собственностью Bluetooth SIG, Inc.
23
Фирма-изготовитель: “Clarion Co., Ltd.”, Япония
22-3, Shibuya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 150, Japan
Заводы: -”Clarion Co., Ltd.”, Япония;
- “Dongguan Clarion Orient Electronics Co., Ltd.”, Китай;
- “Clarion Manufacturing Corporation of the Philippines”, Филиппины;
- “Clarion (Malaysia) Sdn., Bhd.”, Малайзия;
- “Clarion (Taiwan) Manufacturing Co., Ltd”, Тайвань;
- “Dispositivos de Precision Electronics, S.A. de C.V.”, Мексика
- “Clarion Co.”, Венгрия
Loading...