
Índice
¿Qué incluye este paquete? ...............................................................................................114
Conociendo su módulo
¿Qué es CM-HS1? .........................................................................................................................115
Instalación
Instalación de CM-HS1 ..................................................................................................................116
Colocación de CM-HS1 en la visera para el sol del automóvil .......................................................117
Colocación de CM-HS1 en el salpicadero ......................................................................................117
Emparejamiento del CM-HS1
Introducción al emparejamiento Bluetooth® ....................................................................................118
Emparejamiento del módulo ...........................................................................................................118
Uso de CM-HS1
Modos de operación .......................................................................................................................120
Conexión ........................................................................................................................................120
Hacer una llamada .........................................................................................................................120
Llamar con el teclado del teléfono ..................................................................................................120
Llamar con el módulo utilizando comandos de voz ........................................................................121
Terminar una llamada ..................................................................................................................... 121
Responder una llamada .................................................................................................................122
Para rechazar una llamada ............................................................................................................122
Para apagar el micrófono ...............................................................................................................122
Transferir una llamada ....................................................................................................................122
Llamada en espera .........................................................................................................................123
Ajustar el volumen ..........................................................................................................................123
Uso de auriculares y manos libres del automóvil ...........................................................................123
Comprensión de los indicadores de CM-HS1 ..............................................................124
Diagrama de cableado (TEL003) .......................................................................................127
Especificaciones
CM-HS1 ..........................................................................................................................................128
TEL003 ...........................................................................................................................................129
Resolución de problemas
No puede emparejar el manos libres del automóvil con el teléfono ...............................................130
No se puede conectar al manos libres del automóvil .....................................................................130
No hay contacto de sonido entre el manos libres del automóvil y el teléfono ................................130
Algunas funciones de manos libres del automóvil no funcionan ....................................................130
Información adicional
Uso seguro y eficaz ........................................................................................................................131
Cuidado del producto .....................................................................................................................131
Instalación ......................................................................................................................................132
Exposición a radio frecuencia ........................................................................................................132
Conducción ....................................................................................................................................132
Equipamiento electrónico ...............................................................................................................133
Áreas de explosión .........................................................................................................................133
Atmósferas potencialmente explosivas ..........................................................................................133
Niños ..............................................................................................................................................133
Llamadas de emergencia ...............................................................................................................134
Declaración de conformidad EC .......................................................................................179
Español
 

¿Qué incluye este paquete?
Su equipo de manos libres de automóvil BLT433 incluye:
Módulo CM-HS1 Clip para el visor
114   BLT433
Caja de conversor CE-NET 
(TEL003)
Micrófono externo
Por favor verifique los accesorios correspondientes antes de intentar 
Nota
instalar BLT433 en su automóvil, por favor refiérase a la sección 
Diagrama de sistema y cableado (página 127) para más detalles.
Tornillo de montaje del 
clip para el visor
 

¿Qué es CM-HS1?
CM-HS1 es un equipo Bluetooth® para automóvil que ofrece una 
conexión inalámbrica de alta calidad para usar dentro del automóvil y 
que utiliza el sistema de audio incorporado a su automóvil. Este módulo 
funciona con cualquier teléfono móvil 
Bluetooth® que soporte el perfil de 
auriculares Bluetooth® versión 1.1 o el perfil manos libres versión 1.0.
Después de una simple instalación, automáticamente se produce una 
conexión Bluetooth® es entre su teléfono móvil y su módulo al encender 
su vehículo. Las llamadas entrantes se aceptan presionando el botón 
“Answer” (responder) localizado en el módulo. El sonido de la radio de 
su automóvil será silenciado mientras el sonido del teléfono móvil es 
dirigido a alguno de los parlantes de su automóvil mientras usted puede 
hablar libremente y en forma inalámbrica sobre el micrófono interno del 
módulo. 
Conociendo su módulo 
Botón “Answer” 
(Responder)
Ventana LED
Entrada de 
micrófono 
externo
Botón de 
control de 
volumen
Ventana interna de micrófono
Ranura del clip 
para el visore
Botón de 
control de 
volumen
BLT433   115
 

Instalación
Instalación de CM-HS1
Es importante que el módulo se instale con el micrófono interno de 
frente al usuario.
Utilice el clip para el visor para sujetar el módulo a la visera para el sol 
del automóvil, y coloque el cable principal adecuadamente. (Mostrado 
en la figura 2)
Utilice los tornillos de montaje para ajustar el módulo (mostrado en la 
figura 1) al clip para el visor si es necesario. Si instala el módulo en otro 
lugar, debe cuidar no dañar el conector de la unidad. (Mostrado en la 
figura 3)
Verifique que la localización del micrófono sea 
adecuada para detectar la voz del conductor.
Tornillo de montaje
Figura 1
116   BLT433
 

Emparejamiento del CM-HS1
Introducción al emparejamiento Bluetooth
®
Con un teléfono móvil Bluetooth®, usted debe emparejar el módulo con 
el teléfono antes de utilizarlo por primera vez.
El emparejamiento crea un enlace inalámbrico único entre el teléfono 
Bluetooth y su módulo eliminando la necesidad de repetir el proceso de 
emparejamiento en futuros usos.
La función 
Bluetooth® debe estar activada en su teléfono para establecer 
la conexión automática.
Antes de conectar el equipo de manos libres BLT433 asegúrese de hacer 
los siguientes ajustes en la unidad principal “ADJ mode” (modo ADJ):
- “Cellular phone interrupt setting” (configuración de interrupción de 
teléfono celular) en estado “on” (encendido)
- “Selecting AUX/TEL” (selección AUX/TEL) en “AUX” (requerido 
solamente para unidades con entrada AUX)
Emparejamiento del módulo
Este módulo soporta el perfil auriculares y el perfil manos libres, el 
soporte de perfil puede variar de teléfono en teléfono. Por favor refiérase 
a la documentación de usuario de teléfono móvil para información de 
perfil.
Por detalles en compatibilidad de teléfonos móviles y su óptima 
configuración visite www.clarion-eu.com. Observe que algunos teléfonos 
móviles no funcionarán correctamente si están emparejados en el modo 
incorrecto. 
Para emparejar un teléfono móvil siga los pasos de abajo:
1. Encienda su módulo energetizando el sistema de audio del 
automóvil, observe que el LED azul se ilumina para confirmar que 
está encendido.
2. Active la función Bluetooth® de su teléfono.
118   BLT433
 

Emparejamiento del CM-HS1
3. a) Presione conjuntamente 
ª, · una vez si elige 
el perfil manos libres. 
(El LED azul y rojo 
parpadean rápida y 
alternadamente)
 b) 
Presione conjuntamente ª, 
· dos veces si elige el perfil 
auriculares. (El LED azul y rojo 
parpadean lenta y alternadamente)
4. Su teléfono móvil desplegará una vez que detecta el dispositivo.
 a) HF - CMHS1 - HF (perfil manos libres). 
 b) HS - CMHS1 - HF (perfil auriculares).
5. Confirme el dispositivo de emparejamiento y la clave o PIN es “0000” 
y usted ha emparejado el módulo satisfactoriamente.
6. El LED azul fijo indicará que su dispositivo ha sido emparejado y está 
listo para su uso.
Nota: CM-HS1 soporta hasta 5 teléfonos móviles emparejados pero sólo un 
teléfono a la vez en manos libres. Para borrar la tabla de emparejamiento 
de dispositivos mantenga presionado ª y · conjuntamente.
Una vez que haya emparejado el manos libres de su automóvil con su teléfono, 
puede realizar y recibir llamadas utilizando el panel de control (módulo CMHS1) del manos libres del automóvil, mientras esté encendido y dentro del 
rango del teléfono, sin objetos sólidos en el medio.
Siempre asegúrese de que el modo de operación 
Bluetooth® en el teléfono se 
encuentre activado cuando utilice el manos libres Bluetooth® del automóvil. 
Compatible con la mayoría de las unidades Clarion CeNET de la línea 2001. 
Por detalles por favor revise el cuadro de compatibilidad en www.clarioneu.com, o consulte con su representante Clarion.
BLT433   119
 

Modos de operación 
Una vez que haya emparejado su CM-HS1 a un teléfono, entrará o en el 
modo “Listening” (escucha) o el modo “Connected” (conectado).
En el modo “Listening” CM-HS1 estará disponible para establecer una 
conexión con cualquiera de los dispositivos emparejados en respuesta 
a una llamada entrante. Esto es típico de teléfonos conectados como 
auriculares.
En modo “Connected”, CM-HS1 está conectado a un teléfono particular 
y la comunicación hacia otros teléfonos emparejados no es posible. En 
este modo el CM-HS1 responderá mas rápidamente, sin embargo la 
mayoría de los teléfonos tienen un tiempo máximo que hace caer el 
modo “Connected” después de algunos minutos.
Vea su manual de usuario del teléfono por detalles de operación.
Conexión
Básicamente, después del proceso de emparejamiento, se establece 
una conexión 
Bluetooth® entre el módulo CM-HS1 y su teléfono móvil 
cuando enciende su vehículo. 
Algún modelo de teléfono puede requerir que usted active esta conexión 
presionando por un corto tiempo el botón “Answer” del CM-HS1.
Hacer una llamada
Hay distintas formas de hacer una llamada.
Llamar con el teclado del teléfono
1. Marque el número de teléfono utilizando el teclado del teléfono.
2. Presione el botón “send” (enviar) del teléfono, éste está conectado 
ahora con el módulo y su sistema de sonido del automóvil será 
silenciado. Hable normalmente al módulo, escuchará a la persona 
con la que usted está hablando a través de los parlantes de su 
automóvil.
Uso de CM-HS1
120   BLT433
 

Llamar con el módulo utilizando comandos de voz
Si su teléfono resiste el marcado activado por voz, usted puede utilizar 
esta característica con su módulo. Note que el marcado activado 
por voz en su teléfono debe estar habilitado y las etiquetas de voz 
(nombre y comandos) previamente grabadas. (Por favor refiérase a 
la documentación de usuario del teléfono para instrucciones de cómo 
guardar las etiquetas de voz).
1. Presione brevemente el botón “Answer” en el módulo.
2. Después del tono diga el nombre de la persona que desea llamar.
3. 
El teléfono móvil automáticamente marca su selección y usted verá 
los detalles de la llamada en la pantalla del teléfono (varía según el 
modelo del teléfono).
4. Cuando está conectado, usted es libre de comunicarse normalmente.
Nota: El número de tonos que usted escucha en el marcado por voz depende 
del tipo de teléfono. Con algunos teléfonos, usted escuchará sólo un 
tono. Diga su comando de voz después del tono.
Terminar una llamada
Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar una llamada:
• Para finalizar una llamada desde el módulo, presione brevemente el 
botón “Answer” del módulo.
• Finalice una llamada desde el teclado 
del teléfono. 
Uso de CM-HS1
Presione el botón “Answer” 
para hacer o terminar una 
llamada.
BLT433   121
 

Uso de CM-HS1
Responder una llamada
Cuando la radio del automóvil está funcionando, el módulo de manos 
libres está en modo de espera por la próxima llamada que muestra el 
LED azul, cuando entra una llamada, la radio del automóvil se silencia 
automáticamente y el tono de llamada se reproduce en los parlantes del 
automóvil. Para responder el llamado presione el botón “Answer” en el 
módulo y hable normalmente.
Usted también puede responder el llamado utilizando el teclado de su 
teléfono. En este caso, puede transferir la llamada al módulo siguiendo 
las instrucciones en la siguiente sección.
Nota: La radio del automóvil Clarion CE-NET debe estar configurada en el modo 
de interrupción de teléfono para poder trabajar con el BLT433, Por detalles 
de configuración de la radio del automóvil CE-NET refiérase al manual de 
usuario de cada modelo.
Para rechazar una llamada
Cuando suena el manos libres del automóvil, presione durante un tiempo 
el botón “Answer”.
Nota: Esto depende del tipo de teléfono.
Para apagar el micrófono
Durante una llamada, presione durante un tiempo el botón ª o · para  
apagar el micrófono. El LED rojo parpadeará cuando el micrófono se 
haya apagado. Presione durante un tiempo el botón 
ª o · nuevamente 
para encender el micrófono.
Transferir una llamada
Para transferir el sonido al manos libres del automóvil. Durante una 
llamada, presione brevemente el botón “Answer” o utilice la función de 
transferencia de llamada del teléfono.
Para transferir el sonido al teléfono. Durante una llamada, presione 
durante un tiempo el botón “Answer”.
122   BLT433
 

Uso de CM-HS1
Llamada en espera
Algunos teléfonos móviles le permiten aceptar otra llamada entrante 
mientras utiliza su módulo. Esta característica varía, dependiendo del 
proveedor de servicio móvil y del modelo del teléfono. Si usted escucha 
normalmente un bip en su teléfono móvil, podrá escuchar el mismo a 
través de los parlantes del automóvil o parlantes externos. Si su servicio 
telefónico soporta esta característica, usted puede utilizar el teclado de su 
teléfono o su módulo. Para utilizar su teclado de teléfono (recomendado), 
puede cambiar de llamada utilizando el método estándar especificado 
por su fabricante de teléfono. Para utilizar el módulo para cambiar de 
llamada, presione brevemente el botón “Answer” una vez. Usted puede 
volver a la llamada inicial presionando brevemente el botón “Answer” 
otra vez.
Ajustar el volumen
Usted puede ajustar el volumen del parlante en una llamada a través 
de su módulo.
• Para 
subir el volumen, presione el botón ª.
• Para bajar el volumen, presione el botón ·.
Nota: Utilice los controles ª y · para ajustar el volumen de recepción de llamada 
del teléfono y minimizar cualquier eco generado.
Uso de auriculares y manos libres del automóvil
Los teléfonos que soportan el modo “Connected” requieren que el 
usuario inicie la conexión. Para hacerlo encienda el vehículo e inicie la 
conexión a través del teléfono o presione el botón “Answer”.
Nota: Si usted tiene una llamada activa en su auricular Bluetooth® y entra al 
automóvil y desea continuar la conversación con el manos libres del 
automóvil, usted debe transferir el sonido al manos libres del automóvil. 
Vea “Transferir una llamada”.
BLT433   123
 

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
CM-HS1 provee indicaciones de emparejamiento y estado de llamada 
como se describe en la siguiente tabla.
Detenido
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
(Tabla de emparejamiento vacía)
Corte en @6 secs Apagado
Botón de volumen Corta Comienzo de emparejami-
ento de manos libres
Em par ej ami ent o 
(manos libres)
Em pa rej ami en to 
(auriculares)
Escucha
Conectando
Destello alternado en @1⁄2 secs
Destello alternado en @2 secs
Destello en @2 secs
Apagado
Destello en @1⁄2 secs
Apagado
Botón de volumen Corta
Llamada Corta
Botón de volumen Corta
Llamada
Botón de volumen Corta
Botón de volumen Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Botón de volumen Corta
Botón de volumen Larga
Llamada
Comienzo de emparejami
-
ento de manos libres
Cambio a emparejamiento 
de auricular
Cambio a emparejamiento 
de auricular
Abandona 
emparejamiento
Abandona 
emparejamiento
Comienzo de emparejami
-
ento de manos libres
Borra tabla de empare
jamiento. Vuelve al estado 
detenido
Comienza a conectar con 
el móvil usado mas 
recientemente
Comienza a conectar con 
el siguiente móvil 
usado mas recientemente
Comienzo de emparejami
ento de manos libres
Borra tabla de empare
jamiento. Vuelve al estado 
detenido
Abandona conexión
Llamada Corta
124   BLT433
 

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
Conectado 
(servicio)
Conectado
Timbre
Marcado por voz
Llamada activa 
(micrófono activo)
Encendido Apagado
Destello apagado @ 
2 secs
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido Encen-
dido
Encendido Corto 
en @1⁄2 
secs
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Subir volumen Corta
Bajar volumen Corta
Llamada
Llamada
Llamada
Subir volumen
Corta
Corta
Larga
Comienzo de llamada 
activada por voz
Regreso a modo de 
escucha
Comienzo de llamada 
activada por voz
Regreso a modo de 
escucha
Acepta llamada
Rechaza llamada
Sube el volumen de 
parlante
Baja el volumen del 
parlante
Abandona marcado por 
voz
Termina llamada
Transfiere llamada al 
móvil
Sube el volumen de 
parlante
BLT433   125
 

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
Nota: Botón de volumen = botones volumen + y volumen – al mismo tiempo. 
  Esta tabla es solamente de referencia y los estados de información pueden 
variar de teléfono en teléfono.
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
Llamada activa 
(micrófono 
silenciado)
Llamada activa 
en el teléfono
Audio de teléfono
Encendido Encen-
dido
Encendido Corto 
en @2 
secs
Encendido Encen-
dido
Subir volumen Larga
Llamada Corta
Bajar volumen Larga
Llamada Larga
Subir volumen Corta
Bajar volumen Corta
Subir volumen Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada
Bajar volumen Corta Baja el volumen del
parlante
Silencia el micrófono
Silencia el micrófono
Termina llamada
Transfiere llamada a 
móvil
Sube el volumen del 
parlante
Baja el volumen del 
parlante
Enciende el micrófono
Enciende el micrófonoBajar volumen Larga
Transfiere llamada a 
CMHS1
Termina llamada
Vuelve a modo 
“Connected”
126   BLT433
 

Hacia el CM-HS1 Hacia la línea de 
silencio del teléfono 
de la radio del 
automóvil
Entrada 
CE-NET 
Salida 
CE-NET
Diagrama de cableado (TEL003)
BLT433   127
 

Especificaciones (CM-HS1)
Estándar de 
transferencia 
Bluetooth® 1.0B/1.1, conforme al perfil
Rango de frecuencia
2,402~2,495 GHz, banda ISM, libre de licencia
Canales de radio
Salto de frecuencia rápido, 79 canales,  
1600 cambios de frecuencia por segundo
Rango
Desempeño de envío 0 dBm (clase 3)  
~ aproximadamente 10 m
Sensibilidad
–80 dBm
Perfil
Perfil de auriculares y perfil de manos libres
Interfaz
Interfaz de cable de núcleo 5 blindado entre 
CM-HS1 y TEL003
Temperatura de 
funcionamiento
-20°C~80°C
Temperatura de 
almacenamiento
-40°C~105°C
Función de teléfono
Reducción de ruido, anulación de eco, 
telefonía full dúplex
Dimensiones
Aproximadamente 67 x 51 x 13mm
Peso
Aproximadamente 22 gramos
Despliegue de estado
LEDs para el despliegue de modo de conexión
Requerimientos del 
sistema
Teléfono móvil con 
Bluetooth® que soporte 
perfil de auriculares perfil manos libres
Aprobaciones
De acuerdo con los requerimientos técnicos 
de RyTTE para todos los estados de la UE y 
Suiza
128   BLT433
 

Especificaciones (TEL003)
Voltaje de la fuente de 
alimentación
14,4 V CD (10,8 - 15,6 V permitido) 
tierra negativa
Corriente máxima
5A
Impedancia de 
parlante
4Ω (4Ω~8Ω permitido)
Potencia máxima de 
salida
6W
Entrada de 
conmutación máxima
50W
Distorsión 
Menos de 0,05%
Relación S/R
Más de 85dB
Respuesta en 
frecuencia 
30Hz ~ 15kHz (±3dB)
Dimensiones
Aproximadamente 84 x 63 x 25mm
Por favor refiérase en detalle al diagrama de sistema antes de instalar 
su BLT433. Un método incorrecto de cableado puede causar daño al 
BLT433, al sistema de sonido de su automóvil o incluso al vehículo.
Recomendamos enfáticamente que el BLT433 sea solamente instalado 
por aquellos que estén familiarizados con el sistema eléctrico de 
su vehículo, por favor consulte con el proveedor de suministros por 
cualquier duda.
BLT433   129
 

Resolución de problemas
Esta sección enumera algunos problemas que usted puede encontrar 
al utilizar el manos libres en su automóvil. Vea el manual de usuario del 
teléfono para su configuración.
No puede emparejar el manos libres del automóvil con 
el teléfono 
La función Bluetooth® en su teléfono debe estar en automático o  
activado. Su teléfono debe estar dentro del vehículo durante el 
procedimiento de emparejamiento. El manos libres del automóvil debe 
estar encendido.
No se puede conectar al manos libres del automóvil 
El manos libres del automóvil puede est0.5ar conectado a otro dispositivo 
Bluetooth® o su teléfono puede estar conectado a otro dispositivo 
Bluetooth®, como ser un auricular. Desconecte el otro dispositivo 
Bluetooth®.
Usted puede haber emparejado su teléfono con otro dispositivo manos 
libres. Algunos teléfonos sólo pueden emparejarse con un dispositivo 
manos libres a la vez. Por favor revise la documentación del teléfono.
No hay contacto de sonido entre el manos libres del 
automóvil y el teléfono 
El manos libres del automóvil y el teléfono que usted está utilizando, 
deben estar emparejados para reconocerse mutuamente y dentro del 
rango.
Algunas funciones de manos libres del automóvil no 
funcionan
Si usted nota que no puede hacer uso de todas las características en 
el BLT433, por favor revise en la documentación si su teléfono resiste 
la función.
El teléfono puede estar emparejado en forma errónea. Trate de borrar el  
emparejamiento y operar en el otro modo.
Nota: La compatibilidad y la conectabilidad para todos los móviles con Bluetooth® 
incorporado no está garantizada. CM-HS1 funciona sólo cuando la radio del 
automóvil está encendida.
130   BLT433
 

Información adicional
Uso seguro y eficaz
Nota: Lea esta información antes de usar su manos libres Bluetooth® de 
automóvil.
Cambios o modificaciones de este manos libres Bluetooth® de automóvil 
no aprobados expresamente por Clarion pueden invalidar la autoridad 
del usuario para operar el equipo.
Por favor, antes de utilizar este producto verifique en busca de cualquier 
excepción, debida a requerimientos nacionales o limitaciones, en el uso 
del equipamiento Bluetooth®.
Cuidado del producto
• No exponga el producto a líquido o humedad.
• No exponga el producto a altas o bajas temperaturas.
• No exponga el producto a velas encendidas, cigarrillos, o cigarros o a 
llamas libres, etc.
• No deje caer, tire o trate de doblar el producto ya que el tratamiento 
tosco puede dañarlo.
• No utilice ningún otro accesorio que no sea original de Clarion para 
utilizar con este producto. El uso de accesorios no originales puede 
causar pérdida de desempeño, daño del producto, fuego, choque 
eléctrico o lesión. La garantía no cubre fallas del producto causadas 
por la utilización de accesorios no originales. 
• No intente desensamblar el producto. El producto no tiene componentes 
reparables por el consumidor. Sólo el servicio autorizado por Clarion 
debe hacer el mantenimiento. 
• No guarde el producto en un área con polvo y suciedad. Utilice un 
paño húmedo para limpiar el producto.
• Si no va a utilizar el producto durante un largo tiempo, guárdelo en un 
lugar seco, sin humedad, polvo y temperaturas extremas. 
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe la unidad 
de cualquier fuente de alimentación antes de intentar limpiarla.
BLT433   131
 

Información adicional
Instalación
Por favor observe que sólo personal autorizado debe instalar el manos 
libres Bluetooth® para automóvil. Por favor verifique con su vendedor 
de autos para recomendaciones sobre ingenieros de instalación 
profesionales. Verifique con su representante del fabricante de su 
automóvil que todo el equipamiento 
Bluetooth®, incluyendo accesorios, 
están instalados en lugares seguros en su automóvil. Si su automóvil 
cuenta con bolsas de aire, asegúrese que el equipo de manos libres no 
interfiera en su función.
El equipo de manos libres 
Bluetooth® para automóvil está diseñado para 
su uso en automóviles con sistema eléctrico de 12 voltios. Otros voltajes 
de alimentación pueden causar daños al equipo.
Exposición a radio frecuencia
El manos libres Bluetooth® para automóvil es un transmisor y receptor 
de radio. Cuando está operando se comunica con un dispositivo móvil 
equipado con 
Bluetooth® mediante recepción y transmisión de campos 
magnéticos (microondas) en radio frecuencias (RF) en el rango de 
frecuencias de 2400 a 2500 MHz. La potencia de salida del transmisor 
es baja, 0,001 vatios.
El manos libres 
Bluetooth® para automóvil está diseñado para operar 
de acuerdo con los lineamientos y limitaciones a exposición de RF 
determinado por autoridades nacionales y agencias internacionales 
de salud cuando se utiliza con cualquier teléfono móvil compatible con 
Bluetooth®.
Conducción
Verifique las leyes y reglamentos de la utilización de teléfonos móviles y 
equipamiento manos libres en las áreas donde conduce.
Siempre preste  total atención a la conducción y salga del camino y 
estacione antes de hacer o contestar una llamada si las condiciones de 
conducción lo requieren.
132   BLT433
 

Información adicional
La energía de RF puede afectar algunos sistemas electrónicos en 
vehículos a motor como radios de automóvil, equipos de seguridad, 
etc. Verifique con su representante del fabricante de su automóvil 
para asegurarse que su teléfono móvil o manos libres 
Bluetooth® para 
automóvil no afectan los sistemas electrónicos de su vehículo.
Equipamiento electrónico
La mayoría del equipamiento electrónico moderno está blindado a la 
energía de RF. Sin embargo ciertos equipos electrónicos no lo están, 
por lo tanto: 
No utilice el manos libres 
Bluetooth® para automóvil cerca de 
equipamiento médico sin solicitar un permiso. Si usted está utilizando 
cualquier dispositivo médico personal, por ejemplo marcapasos o 
dispositivo auditivo, por favor lea en el manual de usuario del teléfono  
por mayor información.
Áreas de explosión
Apague todos los dispositivos electrónicos cuando esté en un área de 
explosión o en áreas con el aviso apague radio de dos vías para evitar  
interferir con las operaciones de explosiones. Los empleados de la 
construcción utilizan a menudo dispositivos a control remoto de RF para 
disparar explosivos. 
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague todos los dispositivos electrónicos cuando esté en un área de 
atmósfera potencialmente explosiva. Es inusual, pero el dispositivo 
electrónico puede generar chispas. Las chispas en esas áreas pueden 
generar una explosión o fuego causando daños corporales o incluso la 
muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva, están generalmente, 
pero no siempre, claramente marcadas.
Niños
No permita que los niños jueguen con su manos libres Bluetooth® para 
automóvil ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser removidas 
y generado peligro de asfixia.
BLT433   133
 

Información adicional
Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
El manos libres 
Bluetooth® para automóvil y el dispositivo electrónico 
conectado al manos libres operan utilizando señales de radio, redes 
celulares y terrestres como también funciones programadas por el 
usuario, lo cual no garantiza su conexión bajo todas estas condiciones.  
Por lo tanto usted no debe depender únicamente de cualquier dispositivo 
electrónico para comunicaciones esenciales (por ejemplo emergencias 
médicas).
Recuerde, para hacer o recibir llamadas el manos libres y el dispositivo 
electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de 
servicio con adecuado nivel de señal celular. Las llamadas de emergencia 
pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía celular o cuando 
ciertos servicios de red
 y/o características del teléfono están en uso. 
Consulte con su proveedor de servicio local.
134   BLT433