
Índice
¿Qué incluye este paquete? ...............................................................................................114
Conociendo su módulo
¿Qué es CM-HS1? .........................................................................................................................115
Instalación
Instalación de CM-HS1 ..................................................................................................................116
Colocación de CM-HS1 en la visera para el sol del automóvil .......................................................117
Colocación de CM-HS1 en el salpicadero ......................................................................................117
Emparejamiento del CM-HS1
Introducción al emparejamiento Bluetooth® ....................................................................................118
Emparejamiento del módulo ...........................................................................................................118
Uso de CM-HS1
Modos de operación .......................................................................................................................120
Conexión ........................................................................................................................................120
Hacer una llamada .........................................................................................................................120
Llamar con el teclado del teléfono ..................................................................................................120
Llamar con el módulo utilizando comandos de voz ........................................................................121
Terminar una llamada ..................................................................................................................... 121
Responder una llamada .................................................................................................................122
Para rechazar una llamada ............................................................................................................122
Para apagar el micrófono ...............................................................................................................122
Transferir una llamada ....................................................................................................................122
Llamada en espera .........................................................................................................................123
Ajustar el volumen ..........................................................................................................................123
Uso de auriculares y manos libres del automóvil ...........................................................................123
Comprensión de los indicadores de CM-HS1 ..............................................................124
Diagrama de cableado (TEL003) .......................................................................................127
Especificaciones
CM-HS1 ..........................................................................................................................................128
TEL003 ...........................................................................................................................................129
Resolución de problemas
No puede emparejar el manos libres del automóvil con el teléfono ...............................................130
No se puede conectar al manos libres del automóvil .....................................................................130
No hay contacto de sonido entre el manos libres del automóvil y el teléfono ................................130
Algunas funciones de manos libres del automóvil no funcionan ....................................................130
Información adicional
Uso seguro y eficaz ........................................................................................................................131
Cuidado del producto .....................................................................................................................131
Instalación ......................................................................................................................................132
Exposición a radio frecuencia ........................................................................................................132
Conducción ....................................................................................................................................132
Equipamiento electrónico ...............................................................................................................133
Áreas de explosión .........................................................................................................................133
Atmósferas potencialmente explosivas ..........................................................................................133
Niños ..............................................................................................................................................133
Llamadas de emergencia ...............................................................................................................134
Declaración de conformidad EC .......................................................................................179
Español

¿Qué incluye este paquete?
Su equipo de manos libres de automóvil BLT433 incluye:
Módulo CM-HS1 Clip para el visor
114 BLT433
Caja de conversor CE-NET
(TEL003)
Micrófono externo
Por favor verifique los accesorios correspondientes antes de intentar
Nota
instalar BLT433 en su automóvil, por favor refiérase a la sección
Diagrama de sistema y cableado (página 127) para más detalles.
Tornillo de montaje del
clip para el visor

¿Qué es CM-HS1?
CM-HS1 es un equipo Bluetooth® para automóvil que ofrece una
conexión inalámbrica de alta calidad para usar dentro del automóvil y
que utiliza el sistema de audio incorporado a su automóvil. Este módulo
funciona con cualquier teléfono móvil
Bluetooth® que soporte el perfil de
auriculares Bluetooth® versión 1.1 o el perfil manos libres versión 1.0.
Después de una simple instalación, automáticamente se produce una
conexión Bluetooth® es entre su teléfono móvil y su módulo al encender
su vehículo. Las llamadas entrantes se aceptan presionando el botón
“Answer” (responder) localizado en el módulo. El sonido de la radio de
su automóvil será silenciado mientras el sonido del teléfono móvil es
dirigido a alguno de los parlantes de su automóvil mientras usted puede
hablar libremente y en forma inalámbrica sobre el micrófono interno del
módulo.
Conociendo su módulo
Botón “Answer”
(Responder)
Ventana LED
Entrada de
micrófono
externo
Botón de
control de
volumen
Ventana interna de micrófono
Ranura del clip
para el visore
Botón de
control de
volumen
BLT433 115

Instalación
Instalación de CM-HS1
Es importante que el módulo se instale con el micrófono interno de
frente al usuario.
Utilice el clip para el visor para sujetar el módulo a la visera para el sol
del automóvil, y coloque el cable principal adecuadamente. (Mostrado
en la figura 2)
Utilice los tornillos de montaje para ajustar el módulo (mostrado en la
figura 1) al clip para el visor si es necesario. Si instala el módulo en otro
lugar, debe cuidar no dañar el conector de la unidad. (Mostrado en la
figura 3)
Verifique que la localización del micrófono sea
adecuada para detectar la voz del conductor.
Tornillo de montaje
Figura 1
116 BLT433

Emparejamiento del CM-HS1
Introducción al emparejamiento Bluetooth
®
Con un teléfono móvil Bluetooth®, usted debe emparejar el módulo con
el teléfono antes de utilizarlo por primera vez.
El emparejamiento crea un enlace inalámbrico único entre el teléfono
Bluetooth y su módulo eliminando la necesidad de repetir el proceso de
emparejamiento en futuros usos.
La función
Bluetooth® debe estar activada en su teléfono para establecer
la conexión automática.
Antes de conectar el equipo de manos libres BLT433 asegúrese de hacer
los siguientes ajustes en la unidad principal “ADJ mode” (modo ADJ):
- “Cellular phone interrupt setting” (configuración de interrupción de
teléfono celular) en estado “on” (encendido)
- “Selecting AUX/TEL” (selección AUX/TEL) en “AUX” (requerido
solamente para unidades con entrada AUX)
Emparejamiento del módulo
Este módulo soporta el perfil auriculares y el perfil manos libres, el
soporte de perfil puede variar de teléfono en teléfono. Por favor refiérase
a la documentación de usuario de teléfono móvil para información de
perfil.
Por detalles en compatibilidad de teléfonos móviles y su óptima
configuración visite www.clarion-eu.com. Observe que algunos teléfonos
móviles no funcionarán correctamente si están emparejados en el modo
incorrecto.
Para emparejar un teléfono móvil siga los pasos de abajo:
1. Encienda su módulo energetizando el sistema de audio del
automóvil, observe que el LED azul se ilumina para confirmar que
está encendido.
2. Active la función Bluetooth® de su teléfono.
118 BLT433

Emparejamiento del CM-HS1
3. a) Presione conjuntamente
ª, · una vez si elige
el perfil manos libres.
(El LED azul y rojo
parpadean rápida y
alternadamente)
b)
Presione conjuntamente ª,
· dos veces si elige el perfil
auriculares. (El LED azul y rojo
parpadean lenta y alternadamente)
4. Su teléfono móvil desplegará una vez que detecta el dispositivo.
a) HF - CMHS1 - HF (perfil manos libres).
b) HS - CMHS1 - HF (perfil auriculares).
5. Confirme el dispositivo de emparejamiento y la clave o PIN es “0000”
y usted ha emparejado el módulo satisfactoriamente.
6. El LED azul fijo indicará que su dispositivo ha sido emparejado y está
listo para su uso.
Nota: CM-HS1 soporta hasta 5 teléfonos móviles emparejados pero sólo un
teléfono a la vez en manos libres. Para borrar la tabla de emparejamiento
de dispositivos mantenga presionado ª y · conjuntamente.
Una vez que haya emparejado el manos libres de su automóvil con su teléfono,
puede realizar y recibir llamadas utilizando el panel de control (módulo CMHS1) del manos libres del automóvil, mientras esté encendido y dentro del
rango del teléfono, sin objetos sólidos en el medio.
Siempre asegúrese de que el modo de operación
Bluetooth® en el teléfono se
encuentre activado cuando utilice el manos libres Bluetooth® del automóvil.
Compatible con la mayoría de las unidades Clarion CeNET de la línea 2001.
Por detalles por favor revise el cuadro de compatibilidad en www.clarioneu.com, o consulte con su representante Clarion.
BLT433 119

Modos de operación
Una vez que haya emparejado su CM-HS1 a un teléfono, entrará o en el
modo “Listening” (escucha) o el modo “Connected” (conectado).
En el modo “Listening” CM-HS1 estará disponible para establecer una
conexión con cualquiera de los dispositivos emparejados en respuesta
a una llamada entrante. Esto es típico de teléfonos conectados como
auriculares.
En modo “Connected”, CM-HS1 está conectado a un teléfono particular
y la comunicación hacia otros teléfonos emparejados no es posible. En
este modo el CM-HS1 responderá mas rápidamente, sin embargo la
mayoría de los teléfonos tienen un tiempo máximo que hace caer el
modo “Connected” después de algunos minutos.
Vea su manual de usuario del teléfono por detalles de operación.
Conexión
Básicamente, después del proceso de emparejamiento, se establece
una conexión
Bluetooth® entre el módulo CM-HS1 y su teléfono móvil
cuando enciende su vehículo.
Algún modelo de teléfono puede requerir que usted active esta conexión
presionando por un corto tiempo el botón “Answer” del CM-HS1.
Hacer una llamada
Hay distintas formas de hacer una llamada.
Llamar con el teclado del teléfono
1. Marque el número de teléfono utilizando el teclado del teléfono.
2. Presione el botón “send” (enviar) del teléfono, éste está conectado
ahora con el módulo y su sistema de sonido del automóvil será
silenciado. Hable normalmente al módulo, escuchará a la persona
con la que usted está hablando a través de los parlantes de su
automóvil.
Uso de CM-HS1
120 BLT433

Llamar con el módulo utilizando comandos de voz
Si su teléfono resiste el marcado activado por voz, usted puede utilizar
esta característica con su módulo. Note que el marcado activado
por voz en su teléfono debe estar habilitado y las etiquetas de voz
(nombre y comandos) previamente grabadas. (Por favor refiérase a
la documentación de usuario del teléfono para instrucciones de cómo
guardar las etiquetas de voz).
1. Presione brevemente el botón “Answer” en el módulo.
2. Después del tono diga el nombre de la persona que desea llamar.
3.
El teléfono móvil automáticamente marca su selección y usted verá
los detalles de la llamada en la pantalla del teléfono (varía según el
modelo del teléfono).
4. Cuando está conectado, usted es libre de comunicarse normalmente.
Nota: El número de tonos que usted escucha en el marcado por voz depende
del tipo de teléfono. Con algunos teléfonos, usted escuchará sólo un
tono. Diga su comando de voz después del tono.
Terminar una llamada
Utilice uno de los siguientes métodos para finalizar una llamada:
• Para finalizar una llamada desde el módulo, presione brevemente el
botón “Answer” del módulo.
• Finalice una llamada desde el teclado
del teléfono.
Uso de CM-HS1
Presione el botón “Answer”
para hacer o terminar una
llamada.
BLT433 121

Uso de CM-HS1
Responder una llamada
Cuando la radio del automóvil está funcionando, el módulo de manos
libres está en modo de espera por la próxima llamada que muestra el
LED azul, cuando entra una llamada, la radio del automóvil se silencia
automáticamente y el tono de llamada se reproduce en los parlantes del
automóvil. Para responder el llamado presione el botón “Answer” en el
módulo y hable normalmente.
Usted también puede responder el llamado utilizando el teclado de su
teléfono. En este caso, puede transferir la llamada al módulo siguiendo
las instrucciones en la siguiente sección.
Nota: La radio del automóvil Clarion CE-NET debe estar configurada en el modo
de interrupción de teléfono para poder trabajar con el BLT433, Por detalles
de configuración de la radio del automóvil CE-NET refiérase al manual de
usuario de cada modelo.
Para rechazar una llamada
Cuando suena el manos libres del automóvil, presione durante un tiempo
el botón “Answer”.
Nota: Esto depende del tipo de teléfono.
Para apagar el micrófono
Durante una llamada, presione durante un tiempo el botón ª o · para
apagar el micrófono. El LED rojo parpadeará cuando el micrófono se
haya apagado. Presione durante un tiempo el botón
ª o · nuevamente
para encender el micrófono.
Transferir una llamada
Para transferir el sonido al manos libres del automóvil. Durante una
llamada, presione brevemente el botón “Answer” o utilice la función de
transferencia de llamada del teléfono.
Para transferir el sonido al teléfono. Durante una llamada, presione
durante un tiempo el botón “Answer”.
122 BLT433

Uso de CM-HS1
Llamada en espera
Algunos teléfonos móviles le permiten aceptar otra llamada entrante
mientras utiliza su módulo. Esta característica varía, dependiendo del
proveedor de servicio móvil y del modelo del teléfono. Si usted escucha
normalmente un bip en su teléfono móvil, podrá escuchar el mismo a
través de los parlantes del automóvil o parlantes externos. Si su servicio
telefónico soporta esta característica, usted puede utilizar el teclado de su
teléfono o su módulo. Para utilizar su teclado de teléfono (recomendado),
puede cambiar de llamada utilizando el método estándar especificado
por su fabricante de teléfono. Para utilizar el módulo para cambiar de
llamada, presione brevemente el botón “Answer” una vez. Usted puede
volver a la llamada inicial presionando brevemente el botón “Answer”
otra vez.
Ajustar el volumen
Usted puede ajustar el volumen del parlante en una llamada a través
de su módulo.
• Para
subir el volumen, presione el botón ª.
• Para bajar el volumen, presione el botón ·.
Nota: Utilice los controles ª y · para ajustar el volumen de recepción de llamada
del teléfono y minimizar cualquier eco generado.
Uso de auriculares y manos libres del automóvil
Los teléfonos que soportan el modo “Connected” requieren que el
usuario inicie la conexión. Para hacerlo encienda el vehículo e inicie la
conexión a través del teléfono o presione el botón “Answer”.
Nota: Si usted tiene una llamada activa en su auricular Bluetooth® y entra al
automóvil y desea continuar la conversación con el manos libres del
automóvil, usted debe transferir el sonido al manos libres del automóvil.
Vea “Transferir una llamada”.
BLT433 123

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
CM-HS1 provee indicaciones de emparejamiento y estado de llamada
como se describe en la siguiente tabla.
Detenido
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
(Tabla de emparejamiento vacía)
Corte en @6 secs Apagado
Botón de volumen Corta Comienzo de emparejami-
ento de manos libres
Em par ej ami ent o
(manos libres)
Em pa rej ami en to
(auriculares)
Escucha
Conectando
Destello alternado en @1⁄2 secs
Destello alternado en @2 secs
Destello en @2 secs
Apagado
Destello en @1⁄2 secs
Apagado
Botón de volumen Corta
Llamada Corta
Botón de volumen Corta
Llamada
Botón de volumen Corta
Botón de volumen Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Botón de volumen Corta
Botón de volumen Larga
Llamada
Comienzo de emparejami
-
ento de manos libres
Cambio a emparejamiento
de auricular
Cambio a emparejamiento
de auricular
Abandona
emparejamiento
Abandona
emparejamiento
Comienzo de emparejami
-
ento de manos libres
Borra tabla de empare
jamiento. Vuelve al estado
detenido
Comienza a conectar con
el móvil usado mas
recientemente
Comienza a conectar con
el siguiente móvil
usado mas recientemente
Comienzo de emparejami
ento de manos libres
Borra tabla de empare
jamiento. Vuelve al estado
detenido
Abandona conexión
Llamada Corta
124 BLT433

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
Conectado
(servicio)
Conectado
Timbre
Marcado por voz
Llamada activa
(micrófono activo)
Encendido Apagado
Destello apagado @
2 secs
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido Encen-
dido
Encendido Corto
en @1⁄2
secs
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Subir volumen Corta
Bajar volumen Corta
Llamada
Llamada
Llamada
Subir volumen
Corta
Corta
Larga
Comienzo de llamada
activada por voz
Regreso a modo de
escucha
Comienzo de llamada
activada por voz
Regreso a modo de
escucha
Acepta llamada
Rechaza llamada
Sube el volumen de
parlante
Baja el volumen del
parlante
Abandona marcado por
voz
Termina llamada
Transfiere llamada al
móvil
Sube el volumen de
parlante
BLT433 125

Comprensión de los indicadores de CM-HS1
Nota: Botón de volumen = botones volumen + y volumen – al mismo tiempo.
Esta tabla es solamente de referencia y los estados de información pueden
variar de teléfono en teléfono.
Modo Acción Consecuencia
LEDs Control DuraciónNombre
Llamada activa
(micrófono
silenciado)
Llamada activa
en el teléfono
Audio de teléfono
Encendido Encen-
dido
Encendido Corto
en @2
secs
Encendido Encen-
dido
Subir volumen Larga
Llamada Corta
Bajar volumen Larga
Llamada Larga
Subir volumen Corta
Bajar volumen Corta
Subir volumen Larga
Llamada Corta
Llamada Larga
Llamada
Bajar volumen Corta Baja el volumen del
parlante
Silencia el micrófono
Silencia el micrófono
Termina llamada
Transfiere llamada a
móvil
Sube el volumen del
parlante
Baja el volumen del
parlante
Enciende el micrófono
Enciende el micrófonoBajar volumen Larga
Transfiere llamada a
CMHS1
Termina llamada
Vuelve a modo
“Connected”
126 BLT433

Hacia el CM-HS1 Hacia la línea de
silencio del teléfono
de la radio del
automóvil
Entrada
CE-NET
Salida
CE-NET
Diagrama de cableado (TEL003)
BLT433 127

Especificaciones (CM-HS1)
Estándar de
transferencia
Bluetooth® 1.0B/1.1, conforme al perfil
Rango de frecuencia
2,402~2,495 GHz, banda ISM, libre de licencia
Canales de radio
Salto de frecuencia rápido, 79 canales,
1600 cambios de frecuencia por segundo
Rango
Desempeño de envío 0 dBm (clase 3)
~ aproximadamente 10 m
Sensibilidad
–80 dBm
Perfil
Perfil de auriculares y perfil de manos libres
Interfaz
Interfaz de cable de núcleo 5 blindado entre
CM-HS1 y TEL003
Temperatura de
funcionamiento
-20°C~80°C
Temperatura de
almacenamiento
-40°C~105°C
Función de teléfono
Reducción de ruido, anulación de eco,
telefonía full dúplex
Dimensiones
Aproximadamente 67 x 51 x 13mm
Peso
Aproximadamente 22 gramos
Despliegue de estado
LEDs para el despliegue de modo de conexión
Requerimientos del
sistema
Teléfono móvil con
Bluetooth® que soporte
perfil de auriculares perfil manos libres
Aprobaciones
De acuerdo con los requerimientos técnicos
de RyTTE para todos los estados de la UE y
Suiza
128 BLT433

Especificaciones (TEL003)
Voltaje de la fuente de
alimentación
14,4 V CD (10,8 - 15,6 V permitido)
tierra negativa
Corriente máxima
5A
Impedancia de
parlante
4Ω (4Ω~8Ω permitido)
Potencia máxima de
salida
6W
Entrada de
conmutación máxima
50W
Distorsión
Menos de 0,05%
Relación S/R
Más de 85dB
Respuesta en
frecuencia
30Hz ~ 15kHz (±3dB)
Dimensiones
Aproximadamente 84 x 63 x 25mm
Por favor refiérase en detalle al diagrama de sistema antes de instalar
su BLT433. Un método incorrecto de cableado puede causar daño al
BLT433, al sistema de sonido de su automóvil o incluso al vehículo.
Recomendamos enfáticamente que el BLT433 sea solamente instalado
por aquellos que estén familiarizados con el sistema eléctrico de
su vehículo, por favor consulte con el proveedor de suministros por
cualquier duda.
BLT433 129

Resolución de problemas
Esta sección enumera algunos problemas que usted puede encontrar
al utilizar el manos libres en su automóvil. Vea el manual de usuario del
teléfono para su configuración.
No puede emparejar el manos libres del automóvil con
el teléfono
La función Bluetooth® en su teléfono debe estar en automático o
activado. Su teléfono debe estar dentro del vehículo durante el
procedimiento de emparejamiento. El manos libres del automóvil debe
estar encendido.
No se puede conectar al manos libres del automóvil
El manos libres del automóvil puede est0.5ar conectado a otro dispositivo
Bluetooth® o su teléfono puede estar conectado a otro dispositivo
Bluetooth®, como ser un auricular. Desconecte el otro dispositivo
Bluetooth®.
Usted puede haber emparejado su teléfono con otro dispositivo manos
libres. Algunos teléfonos sólo pueden emparejarse con un dispositivo
manos libres a la vez. Por favor revise la documentación del teléfono.
No hay contacto de sonido entre el manos libres del
automóvil y el teléfono
El manos libres del automóvil y el teléfono que usted está utilizando,
deben estar emparejados para reconocerse mutuamente y dentro del
rango.
Algunas funciones de manos libres del automóvil no
funcionan
Si usted nota que no puede hacer uso de todas las características en
el BLT433, por favor revise en la documentación si su teléfono resiste
la función.
El teléfono puede estar emparejado en forma errónea. Trate de borrar el
emparejamiento y operar en el otro modo.
Nota: La compatibilidad y la conectabilidad para todos los móviles con Bluetooth®
incorporado no está garantizada. CM-HS1 funciona sólo cuando la radio del
automóvil está encendida.
130 BLT433

Información adicional
Uso seguro y eficaz
Nota: Lea esta información antes de usar su manos libres Bluetooth® de
automóvil.
Cambios o modificaciones de este manos libres Bluetooth® de automóvil
no aprobados expresamente por Clarion pueden invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Por favor, antes de utilizar este producto verifique en busca de cualquier
excepción, debida a requerimientos nacionales o limitaciones, en el uso
del equipamiento Bluetooth®.
Cuidado del producto
• No exponga el producto a líquido o humedad.
• No exponga el producto a altas o bajas temperaturas.
• No exponga el producto a velas encendidas, cigarrillos, o cigarros o a
llamas libres, etc.
• No deje caer, tire o trate de doblar el producto ya que el tratamiento
tosco puede dañarlo.
• No utilice ningún otro accesorio que no sea original de Clarion para
utilizar con este producto. El uso de accesorios no originales puede
causar pérdida de desempeño, daño del producto, fuego, choque
eléctrico o lesión. La garantía no cubre fallas del producto causadas
por la utilización de accesorios no originales.
• No intente desensamblar el producto. El producto no tiene componentes
reparables por el consumidor. Sólo el servicio autorizado por Clarion
debe hacer el mantenimiento.
• No guarde el producto en un área con polvo y suciedad. Utilice un
paño húmedo para limpiar el producto.
• Si no va a utilizar el producto durante un largo tiempo, guárdelo en un
lugar seco, sin humedad, polvo y temperaturas extremas.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe la unidad
de cualquier fuente de alimentación antes de intentar limpiarla.
BLT433 131

Información adicional
Instalación
Por favor observe que sólo personal autorizado debe instalar el manos
libres Bluetooth® para automóvil. Por favor verifique con su vendedor
de autos para recomendaciones sobre ingenieros de instalación
profesionales. Verifique con su representante del fabricante de su
automóvil que todo el equipamiento
Bluetooth®, incluyendo accesorios,
están instalados en lugares seguros en su automóvil. Si su automóvil
cuenta con bolsas de aire, asegúrese que el equipo de manos libres no
interfiera en su función.
El equipo de manos libres
Bluetooth® para automóvil está diseñado para
su uso en automóviles con sistema eléctrico de 12 voltios. Otros voltajes
de alimentación pueden causar daños al equipo.
Exposición a radio frecuencia
El manos libres Bluetooth® para automóvil es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está operando se comunica con un dispositivo móvil
equipado con
Bluetooth® mediante recepción y transmisión de campos
magnéticos (microondas) en radio frecuencias (RF) en el rango de
frecuencias de 2400 a 2500 MHz. La potencia de salida del transmisor
es baja, 0,001 vatios.
El manos libres
Bluetooth® para automóvil está diseñado para operar
de acuerdo con los lineamientos y limitaciones a exposición de RF
determinado por autoridades nacionales y agencias internacionales
de salud cuando se utiliza con cualquier teléfono móvil compatible con
Bluetooth®.
Conducción
Verifique las leyes y reglamentos de la utilización de teléfonos móviles y
equipamiento manos libres en las áreas donde conduce.
Siempre preste total atención a la conducción y salga del camino y
estacione antes de hacer o contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
132 BLT433

Información adicional
La energía de RF puede afectar algunos sistemas electrónicos en
vehículos a motor como radios de automóvil, equipos de seguridad,
etc. Verifique con su representante del fabricante de su automóvil
para asegurarse que su teléfono móvil o manos libres
Bluetooth® para
automóvil no afectan los sistemas electrónicos de su vehículo.
Equipamiento electrónico
La mayoría del equipamiento electrónico moderno está blindado a la
energía de RF. Sin embargo ciertos equipos electrónicos no lo están,
por lo tanto:
No utilice el manos libres
Bluetooth® para automóvil cerca de
equipamiento médico sin solicitar un permiso. Si usted está utilizando
cualquier dispositivo médico personal, por ejemplo marcapasos o
dispositivo auditivo, por favor lea en el manual de usuario del teléfono
por mayor información.
Áreas de explosión
Apague todos los dispositivos electrónicos cuando esté en un área de
explosión o en áreas con el aviso apague radio de dos vías para evitar
interferir con las operaciones de explosiones. Los empleados de la
construcción utilizan a menudo dispositivos a control remoto de RF para
disparar explosivos.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague todos los dispositivos electrónicos cuando esté en un área de
atmósfera potencialmente explosiva. Es inusual, pero el dispositivo
electrónico puede generar chispas. Las chispas en esas áreas pueden
generar una explosión o fuego causando daños corporales o incluso la
muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva, están generalmente,
pero no siempre, claramente marcadas.
Niños
No permita que los niños jueguen con su manos libres Bluetooth® para
automóvil ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser removidas
y generado peligro de asfixia.
BLT433 133

Información adicional
Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
El manos libres
Bluetooth® para automóvil y el dispositivo electrónico
conectado al manos libres operan utilizando señales de radio, redes
celulares y terrestres como también funciones programadas por el
usuario, lo cual no garantiza su conexión bajo todas estas condiciones.
Por lo tanto usted no debe depender únicamente de cualquier dispositivo
electrónico para comunicaciones esenciales (por ejemplo emergencias
médicas).
Recuerde, para hacer o recibir llamadas el manos libres y el dispositivo
electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de
servicio con adecuado nivel de señal celular. Las llamadas de emergencia
pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía celular o cuando
ciertos servicios de red
y/o características del teléfono están en uso.
Consulte con su proveedor de servicio local.
134 BLT433