Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
PE-2516E
280-7789-00
Thank you for purchasing this Clarion product.
∗Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.
∗After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
2DB328R/BD329R
DB328R/BD329R149
280-7789-00280-7789-00
English
4.DCP
The control panel can be detached to prevent
theft. When detaching the control panel, store it
in the DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL)
case to prevent scratches.
We recommend taking the DCP with you when
leaving the car.
Removing the DCP
1. Press the [FNC] button for 1 second or
longer to switch off the power.
2. Press in the [RELEASE] button.
∗ The DCP is unlocked
3. Remove the DCP.
[
RELEASE] button
DCP
Attaching the DCP
1. Insert the right side of the DCP into the main
unit.
2. Insert the left side of the DCP into the main
unit.
2.
DCP
1.
Storing the DCP in the DCP Case
Hold the DCP, in the orientation as shown in the
figure below, and put it into the supplied DCP
case. (Ensure the DCP is in the correct orientation.)
DCP
DCP case
CAUTION
• The DCP can easily be damaged by
shocks. After removing it, be careful not to
drop it or subject it to strong shocks.
• When the Release button is pressed and
the DCP is unlocked, the car’s vibrations
may cause it to fall. To prevent damage to
the DCP, always store it in its case after detaching it. (ee figure below.)
• The connector connecting the main unit
and the DCP is an extremely important
part. Be careful not to damage it by pressing on it with fingernails, screwdrivers, etc.
DCP Rear PanelMain Unit Front
DCP
connector
Note:
• If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry
1. When the inside of the car is very cold and
the player is used soon after switching on the
heater moisture may form on the disc or the
optical parts of the player and proper playback may not be possible. If moisture forms
on the disc, wipe it off with a soft cloth. If
moisture forms on the optical parts of the
player, do not use the player for about one
hour. The condensation will disappear naturally allowing normal operation.
2. Driving on extremely bumpy roads which
cause severe vibration may cause the sound
to skip.
INFORMATION FOR USERS:.
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS
PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUF ACTURER WILL V OID THE W ARRANTY .
For VW and Audi Vehicles
1. When the car stereo is installed in 1998 and
later Volkswagen models, make sure to cut
the car lead wire connected the A-5 terminal.
(A breakdown could occur if the lead wire is
not cut.) After cutting the lead wire, insulate
the front end of the lead wire with insulation
tape to prevent the risk of short-circuits.
Note:
Before cutting the lead wire, disconnect the car
battery - (negative) cable.
2. When the DB328R / BD329R / DB328RB /
BD329RG is also connected to an external
amplifier, connect REMOTE on the external
amplifier to the previously cut lead wire on the
side of the connector.
3. Volksw agen models (DB328RB) have already
changed position of the fuse for installation in
such vehicles.
Handling Compact Discs
English
Use only compact discs bearing the
mark.
Do not play heart-shaped, octagonal, or other
specially shaped compact discs.
Handling
• Compared to ordinary music CDs, CD-R and
CD-RW discs are both easily affected by high
temperature and humidity and some of CD-R
and CD-RW discs may not be played.
Therefore, do not leave them for a long time in
the car.
• New discs may have some roughness around
the edges. If such discs are used, the player
may not work or the sound may skip. Use a
ball-point pen or the like to remove any roughness from the edge of the disc.
Ball-point pen
Roughness
• Never stick labels on the surface of the compact disc or mark the surface with a pencil or
pen.
• Never play a compact disc with any cellophane tape or other glue on it or with peeling
off marks. If you try to play such a compact
disc, you may not be able to get it back out of
the CD player or it may damage the CD
player.
• Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, cracked, etc. Use
of such discs may cause misoperation or
damage.
• To remove a compact disc from its storage
case, press down on the center of the case
and lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
• Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers,
etc. These may damage the disc or cause
breakdown of the internal mechanism.
English
Storage
• Do not expose compact discs to direct sunlight or any heat source.
• Do not expose compact discs to excess humidity or dust.
• Do not expose compact discs to direct heat
from heaters.
Cleaning
• To remove fingermarks and dust, use a soft
cloth and wipe in a straight line from the center of the compact disc to the circumference.
• Do not use any solvents, such as commercially available cleaners, anti-static spray, or
thinner to clean compact discs.
• After using special compact disc cleaner, let
the compact disc dry off well before playing it.
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante.
Bitte ausbreiten und die nächste Seite lesen. / Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiv a.
Volgende pagina uitvouwen en doorlezen a.u.b. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
DB328R/DB329R38DB328R/DB329R
280-7789-00280-7789-00
280-7789-00
Glöm inte att vika ut och läsa nästa sida. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
DB328R/DB329R4
EnglishFrançaisDeutschItaliano
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[
]
[
[
SCN
[
DIRECT
[
PS/AS
RPT
DISP
]
]
]
]
[AF]
[Z]
[
RELEASE
[ ],
Nederlands
[ ]
EspañolSvenska
[
ROTARY
]
[
A-M
[
]
FNC
[
CD SLOT
]
]
[
BND
]
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
English
3.NOMENCLATURE
Note:
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).
Names of the Buttons and their Functions
[RELEASE] button
• Press the [RELEASE] button to unlock the
DCP.
[Z] button
• Use the button to select one of the three
types of sound characteristics already stored
in memory. (Z-Enhancer)
[
]
[
]
[
]
RDM
[SS]
[FNC] button
• Press the button to turn on the power.
Press and hold the button for 1second or
longer to turn off the power.
• Switches the operation mode among the radio mode, etc.
[CD SLOT]
• CD insertion slot.
[DIRECT] button
• Stores a station into memory or recall it directly while in the radio mode.
[SCN] button
• Performs scan play for 10 seconds for each
track while in the CD mode.
[
PTY
[TA]
]
[DISP] button
• Press the [DISP] button while keeping the
[BND] button pressed, to switch the display
indication (Main display, clock display).
[RPT] button
• Plays repeatedly while in the CD mode.
[Q] button
• Ejects a CD when it is loaded into the unit.
[s] button
• Plays or pauses a CD while in the CD mode.
[RDM] button
• Performs random play while in the CD mode.
[SS] button
• Press the [SS] button while keeping the
[BND] button pressed, to turn the screen
saver function on or off.
[TA] button
• Use the button to set the TA (Traffic Announcement) standby mode.
[PTY] button
• Use the button to set the PTY (Programme
Type) standby mode or PTY items.
[AF] button
• Press the button to turn on or off the AF (Alternative Frequency) function.
• When the button is pressed and held, Regional function can select ON or OFF.
[PS/AS] button
• Performs preset scan while in the radio
mode. When the button is pressed and held,
auto store is performed.
[BND] button
• Switches the band, or seek tuning or manual
tuning while in the radio mode.
• Plays a first track while in the CD mode.
[A-M] button
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switch the MAGNA BAS on/off.
• Use the button to switch to the audio mode
(bass/treble, balance/fader)
[ROTARY] knob
• Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.
• Use the knob to perform various settings.
[], [] button
• Selects a station while in the radio mode or
selects a track when listening to a CD .
• Press and hold the button for 1 second or
longer to switches the fast-forward/fast-backward.
Display Items
Z-enhancer indication
Operation status indication
PS names, PTYs, CT (clock), etc. are displays.
: Scan indication
: Repeat indication
: Random indication
LCD Screen
In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal.
The screen will recover when it returns to normal temperature.
English
280-7789-00
6DB328R/DB329R
280-7789-00
DB328R/DB329R75DB328R/DB329R
280-7789-00
Dank u voor de aanschaf van die Clarion product.
∗Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het toestel in gebruik te nemen.
∗Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijvoorbeeld in het handschoenenvak van
de auto).
∗Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs goed teza-
1. Wanneer de auto van binnen zeer koud is en
de speler wordt gebruikt direct nadat de verwarming is aangezet, kan zich condens vormen op de disc of op de optische delen van
de speler en kan het onmogelijk blijken om
de disc op de normale wijze af te spelen.
Wanneer er inderdaad condens zit op de
disc, dient u dit te verwijderen met een
zachte doek. Als er condens zit op de optische onderdelen van de speler, mag u de
speler ongeveer een uur niet gebruiken. De
condensatie zal dan op de natuurlijke manier
verdwijnen zodat het apparaat weer normaal
werkt.
2. Rijden op bijzonder oneffen wegen waardoor
er ernstige vibraties ontstaan kunnen het geluid doen overslaan.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER.
VERANDERINGEN OF MODIFICATIES AAN
DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE
Nederlands
FABRIKANT ZIJN GOEDGEKEURD MAKEN
DE GARANTIE ONGELDIG.
Voor voertuigen van VW en Audi
1. Voor het installeren van de autostereo in
Volkswagens van het jaar 1998 en latere modellen moet u het aansluitdraad afknippen
om de A-5 aansluiting te verbinden. (U krijgt
mogelijk problemen indien het aansluitdraad
niet is afgeknipt.) Na het afknippen van het
aansluitdraad moet u het voorste uiteinde
van het aansluitdraad met isolatieband afdekken om kortsluiting te voorkomen.
Opmerking:
Ontkoppel de negatieve accukabel (-) van de
auto alvorens het aansluitdraad af te knippen.
2. Indien DB328R / BD329R / DB328RB /
BD329RG tevens met een externe versterker
wordt verbonden, moet u REMOTE van de
externe versterker met het aansluitdraad aan
de kant van de afgeknipte stekker verbinden.
3. Voor Volkswagen modellen (DB328RB) is de
positie van de zekering reeds gewijzigd met
het oog op installatie in dergelijke voertuigen.
74DB328R/BD329R
Hanteren van compact discs
Gebruik alleen Compact Discs met het
teken.
Gebruik geen hartvormige of achthoekige Compact
Discs of CD’s met een andere afwijkende vorm.
Hanteren
• Vergeleken met gewone muziek CD’s zijn CDR en CD-RW discs gevoeliger voor hoge temperaturen en vochtigheid en is het mogelijk
dat sommige CD-R en CD-RW discs niet kunnen worden afgespeeld. Laat deze schijfjes
daarom nooit lang in de auto liggen.
• Nieuwe discs zijn misschien wat ruw aan de
rand. Als u zulke discs gebruikt, is het mogelijk dat de speler niet werkt of dat de weergave
hapert of stokt. Gebruik een balpen of iets
dergelijks om de rand van de disc gladder te
maken.
Balpen
Ruwe rand
• Plak nooit labels op de disc en schrijf er nooit
op met een potlood of een pen.
• Speel nooit een Compact Disc af met een
stuk plakband erop of andere lijm of lijmresten. Als u toch probeert een dergelijke
Compact Disc af te spelen, is het mogelijk dat
u deze niet meer uit de CD-speler zal weten te
krijgen, of dat deze de CD-speler zal beschadigen.
• Gebruik geen Compact Discs met grote krassen, die vervormd zijn of gebarsten enz. Gebruik van dergelijke discs kan een storing of
schade veroorzaken.
• Om een Compact Disc uit zijn doosje te halen,
drukt u op het midden van het doosje en tilt u
de disc eruit terwijl u hem voorzichtig aan de
randen vasthoudt.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD
beschermvellen of discs die voorzien zijn van
stabilisatoren enz. Deze kunnen de disc beschadigen of storingen in het inwendige van
het apparaat veroorzaken.
Bewaren
• Stel Compact Discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen.
• Stel Compact Discs niet bloot aan extreem
vochtige of stoffige omstandigheden.
• Stel Compact Discs niet bloot aan directe
warmte van verwarmingsapparaten.
Nederlands
Schoonmaken
• Om vingerafdrukken en stof te verwijderen gebruikt u een zachte doek en veegt u in een
rechte lijn van het midden van de Compact
Disc naar de rand.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, anti-statische sprays of thinner om Compact Discs
schoon te maken.
• Laat de Compact Disc goed drogen nadat u
deze hebt schoon gemaakt met speciale
Compact Disc reiniger, voor u deze weer gaat
afspelen.
DB328R/BD329R75
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.