CITROËN et TOTAL, partenaires depuis 35 ans, conçoivent ensemble
et simultanément les moteurs et les lubrifiants aux technologies les plus
avancées.
Une huile de référence
Les équipes de recherche de CITROËN et TOTAL s’associent pour vous offrir
la meilleure combinaison technologique moteur-lubrifiant, pour votre plus grand
bénéfice.
Avec les lubrifiants TOTAL, vous choisissez l’huile de référence qui convient
le mieux à l’entretien des performances et à la longévité de votre véhicule
CITROËN.
C’est pourquoi les moteurs CITROËN préfèrent TOTAL.
TOTAL partenaire de CITROËN,
VOTRE partenaire.
Cette notice a été élaborée à partir de la liste des équipements
(de série ou en option) et des caractéristiques techniques,
données lors de sa conception.
Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version,
des options choisies et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être
disponibles qu’en cours d’année.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles
et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.
Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule.
Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir
la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire
en cas de revente de votre véhicule.
Création 4D
CONCEPT
- Automobiles CITROËN - RCS PARIS 642 050 199 - Édition ALTAVIA/PRODITY - Imp. en UE
B5-FR-2006
Edition 10-2006
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi
que des recommandations importantes à suivre.
Vous trouverez également dans ce document des précautions d’utilisation,
des informations sur la maintenance et l’entretien courant,
pour préserver la sécurité d’utilisation et la fiabilité de votre nouvelle CITROËN.
La bonne connaissance de votre nouveau véhicule
rendra plus agréables vos déplacements.
son pays de commercialisation, certains équipements/fonctions décrits dans cette notice
Selon la version et les options de votre véhicule, ainsi que sa date et
• Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier.
• Rhéostat d’éclairage.
• Affichage des alertes et Etat
des fonctions.
14 Aérateurs centraux.
15 Parfumeur d’ambiance.
16 Afficheur multifonctions.
17 Commande des feux de
détresse.
18 Airbag passager.
19 Haut-parleur (Tweeter) (droit
et gauche).
20 Désembueur de vitre latérale
(droit et gauche).
21 Aérateur latéral (droit et
gauche).
22 Tiroir de rangement (droit et
gauche).
23 Boîte à gants inférieure.
• Rangement des documents
de bord.
24 Contacteur à clé :
• Activation/neutralisation
airbag passager.
25 Crochet porte sac.
26 Autoradio-CD ou Radio
navigation NaviDrive.
27 Cendrier.
28 Frein de stationnement.
29 Allume-cigares.
30 Prise accessoires 12 volts
(150 W maxi).
31 Levier de vitesses.
32 Air conditionné ou chauffage /
ventilation.
33 Antivol-contact.
34 Commandes de l’afficheur
multifonctions.
35 Avertisseur sonore.
36 Manette de réglage du volant.
37 Commandes optionnelles des
fonctions.
38 Trappe d’accès à la boîte à
fusibles.
39 Ouverture du capot moteur.
L’ESSENTIEL
5
I
et affichage du rapport de vitesse et de l’état de la boîte de vitesses automatique
C O M P T E - T O U R S
Affichage du régime moteur
(en période de rodage voir «Rodage»)
L’ESSENTIEL
6
A l’approche du régime maximum, l’éclairage de l’écran passe du
orange au rouge, pour vous indiquer la nécessité d’engager le rapport
supérieur.
C O M B I N É
I
A l’ouverture de la porte conducteur ou au déverrouillage par
la télécommande, pendant environ
30 secondes activation du combiné
et du compte-tours, affichage des
compteurs kilométriques et selon
le cas de la clé de maintenance.
Affichage des
témoins
Si après avoir augmenté la luminosité, vous souhaitez la diminuer, il est nécessaire d’augmenter
jusqu’au maximum, puis de relâcher. Ensuite vous pouvez diminuer la luminosité.
Remise à zéro
du compteur
kilométrique
journalier
Pour le cas inverse, procédez d’une manière similaire.
Afficheur central
1
Jauge de carburant
2 Autonomie en kilomètres
3
Compteur kilométrique journalier
4
Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse
5 Indicateur de vitesse
6 Indicateur de maintenance, à la mise du contact puis compteur
kilométrique totalisateur
7
Contrôle du niveau d’huile moteur
8
Température du liquide de refroidissement
Etat des fonctions
Rhéostat d’éclairage des afficheurs
Feux allumés, appuyez pour régler.
Affichage
des alertes
et
L’ESSENTIEL
Affichage des
témoins
7
I
V O L A N T À C O M M A N D E S
C E N T R A L E S F I X E S
Commandes du régulateur
et du limiteur de vitesse
L’ESSENTIEL
Commandes optionnelles
des fonctions
Témoins
de clignotants
et de feux
Avertisseur sonore
Commandes du
système audio
Commandes de l’afficheur
multifonctions
8
V O L A N T À C O M M A N D E S
C E N T R A L E S F I X E S
Commandes du régulateur et
du limiteur de vitesse
I
Commandes du système audio
30/33
Sélection
du régulateur
ou du limiteur
de vitesse
Diminution
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Activation du limiteur
de vitesse et
Neutralisation /
Réactivation
de la régulation et du
limiteur de vitesse
Augmentation
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive
Recherche de
fréquences
supérieures
Défilement
des stations
mémorisées
L’ESSENTIEL
Augmentation
du volume
sonore
Diminution
du volume
sonore
Mute
9
I
V O L A N T À C O M M A N D E S
C E N T R A L E S F I X E S
Commandes optionnelles des fonctions
Commandes de l’afficheur multifonctions
10
L’ESSENTIEL
Rhéostat
d’éclairage
des afficheurs
49
Décrocher /
raccrocher le
téléphone
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Affichage
du Menu
«Répertoire»
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Lancement de la
reconnaissance
vocale
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Touche personnalisable :
- Black panel (fonction par défaut)
ou
- Allumage / extinction du plafon
nier ou
- Journal des alertes ou
- Etats des fonctions
Pour afficher le menu de person
nalisation de cette commande,
faites un appui long sur celle-ci.
Recirculation
d’air
84-86
49
Validation de la fonction choisie ou de la
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive)
Accès au «Menu
général» *
Sélection du type d’infor
mation affichée en partie
droite de l’afficheur (auto
radio, ordinateur de bord,
navigation / guidage…) et
pour l’afficheur
de l’activation / désacti
vation de vos fonctions et
choix de vos réglages
-
valeur modifiée
Décrocher / raccrocher
-
Annulation de l’opération
-
A, choix
-
en cours ou retour à
l’affichage précédent
* Selon certaines régle
mentations nationales,
la commande «Menu»
est désactivée en rou
lage.
Défilement
dans l’afficheur
multifonctions
50-57
-
-
L’ESSENTIEL
I
11
T É M O I N S L U M I N E U X
Témoins de clignotants et de feux
Indicateur de direction
côté gauche
Voir «Signalisation»
Les feux indicateurs de direction fonctionnent simultanément
lorsque le signal de détresse est enclenché.
Feux de position
Voir «Signalisation»
dique un dysfonctionnement des
projecteurs directionnels.
Consultez le réseau CITROËN.
Indicateur de direction
côté droit
Voir «Signalisation»
Feux de croisement
Voir «Signalisation»
Si ce témoin clignote, il in-
Feux antibrouillard
(arrière)
Voir «Signalisation»
Projecteurs
antibrouillard (avant)
Voir «Signalisation»
Feux de route
Voir «Signalisation»
I
T É M O I N S L U M I N E U X
Témoin d’arrêt
impératif
Quand le témoin s’al-
teur et du véhicule est impératif.
Alertez le réseau CITROËN.
Ce témoin est accompagné de
l’affichage d’un symbole Stop sur
l’afficheur.
tition de freinage
Moteur tournant, ce témoin indique
que le frein de stationnement
est serré ou mal desserré, que
le niveau de liquide de freins est
insuffisant ou que le système de
freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors
que le frein de stationnement
est desserré, arrêtez-vous
immédiatement et alertez le
réseau (Voir «Freins»).
L’ESSENTIEL
Le témoin s’allume lorsque la
ceinture de sécurité de la place
conducteur n’est pas bouclée à
la mise du contact et entre 0 et
20 km/h. Au-dessus de 20 km/h,
le témoin clignote pendant environ
120 secondes. Ensuite il reste
allumé.
12
lume, l’arrêt du mo-
Témoin de frein de stationnement, de niveau
du liquide de freins et
de défaillance de répar-
Témoin de non-bouclage
de la ceinture de la place
avant gauche
Témoin de non-bouclage /
débouclage de la ceinture
de la place avant droite
A la mise du contact, le témoin
s’allume toujours lorsque la ceinture du passager avant n’est pas
bouclée. Il s’éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de
30 secondes.
En cas de débouclage, le témoin
s’allume entre 0 et 20 km/h.
Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ
120 secondes.
Témoin de non-bouclage /
débouclage des ceintures des
passagers arrière
Leur fonctionnement est identique
à celui du témoin du passager
avant.
Témoin de détection
d’ouverture
Moteur tournant, il s’allu-
me pour indiquer l’ouverture de portes, du capot, et/ou du
coffre.
Témoin de neutralisation
de l’airbag frontal
passager
Voir «Airbags».
Témoin de défaut airbag
frontal/ latéral
Voir «Airbags»
Système ABS
Le témoin de contrôle de
l’ABS s’allume lorsque
l’on met le contact et
doit s’éteindre après quelques
secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint
pas, il peut s’agir d’une défaillance
du système (Voir «Freins»).
Témoin de préchauffage
moteur Diesel
Voir modalités de mise en
marche du moteur.
Voir chapitre «Mise en route».
T É M O I N S L U M I N E U X
I
Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé
fixe pour un défaut important.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Ce témoin reste allumé temporairement pour les défauts mineurs.
Consultez le réseau CITROËN en
cas de besoin.
Pour connaître l’origine du message d’alerte correspondant, consultez le «Journal des alertes»
(voir chapitre II) ou votre notice
NaviDrive.
Témoin de fonctionnement du système de
dépollution
S’il clignote ou s’allume
en cours de route, il indique un
incident de fonctionnement du
système dépollution.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Témoin de la sécurité
enfant
A chaque activation
manuelle ou au moyen de
la platine lève-vitre et à la mise
du contact, ce témoin s’affiche
puis s’éteint 10 secondes environ
après la mise en route du moteur.
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit, le témoin ESP/
ASR clignote.
En cas d’anomalie
Véhicule roulant, l’allumage du
témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR et
de la commande ESP indiquent la
neutralisation du système.
Voir «ESP».
Témoin de mini
carburant
Lorsque le réservoir est
plein, tous les pavés sont
allumés.
Lorsque le témoin de mini carburant s’allume, il reste environ
7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent
au combiné.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il
reste environ 2 litres de carburant
dans le réservoir.
Témoin de démarrage
pour la boîte manuelle
pilotée (6 vitesses)
«Pied sur le frein»
Il clignote pendant la phase de
démarrage du moteur, tant que
vous n’appuyez pas sur la pédale
de frein.
Voir «Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)».
Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors
du passage de la marche arrière.
L’ESSENTIEL
13
L’ESSENTIEL
I
14
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction,
enclenchez la commande au-delà
du point dur. Arrêt automatique
avec le retour du volant.
Avertisseur optique / Appel de
phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L’appel optique est possible contact
coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur la partie inférieure
du volant à commandes centrales
fixes.
S I G N A L I S A T I O N
Signal de détresse
Commande simultanément les
feux indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou
pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Allumage d’urgence des feux
de détresse
Une forte décélération du véhicule
provoque l’allumage automatique
des feux de détresse.
Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du
véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux
de détresse sur la planche de
bord.
Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
Signal sonore de feux allumés
Il se déclenche à l’ouverture de la
porte conducteur, contact coupé,
pour indiquer que les feux sont
restés allumés.
Il s’arrête à la fermeture de la
porte, à l’extinction des feux, ou à
la mise du contact.
Ce signal est inactif si l’allumage
automatique des feux et/ou l’éclairage d’accompagnement sont activés.
S I G N A L I S A T I O N
I
1
A
2
3
4
Commande d’éclairage
1 Arrêt
2 Allumage automatique
3 Feux de position
4
Feux de croisement / Feux de
route
Tous feux éteints
Tournez la bague
Allumage automatique
des projecteurs
Les feux de position et de croise
ment s’allument automatiquement
en cas de faible luminosité ainsi
qu’en cas de fonctionnement con
tinu des essuie-vitres.
Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisanteou
environ 5 minutes après l’arrêt
des essuie-vitres.
A vers l’avant.
Pour activer cette fonction, mettez
la commande
Ne masquez pas le capteur de
luminosité visible de l’extérieur
du pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur.
Tournez la bague
Tournez la bague A vers l’avant.
Tirez la commande à fond vers
vous pour inverser feux de
croisement / feux de route.
-
-
A sur la position 2
A vers l’avant.
Feux de position
allumés
Feux de croisement / feux de
route allumés
.
Eclairage d’accompagnement
Cette fonction permet d’allumer
vos projecteurs pour vous per
mettre de sortir d’un parking par
exemple.
Cette fonction est activée :
• Manuellement en tirant la com
mande d’éclairage vers vous,
contact coupé.
• Automatiquement à la condi
tion :
- que l’allumage automatique
des projecteurs soit activé,
- et que la fonction de l’éclaira
ge d’accompagnement soit activée. Pour cela, sélectionnez
dans le «Menu Général», puis
dans la «PersonnalisationConfiguration», le sous-menu
de l’éclairage et signalisation
puis activez la fonction.
Voir chapitre «Afficheur multifonc
tions».
Nota : Il est possible de modifier
la durée de l’éclairage d’accom
pagnement (environ 60, 30 ou
15 secondes) dans le menu de
«Personnalisation-Configuration».
Pour l’afficheur A, la durée est
fixe.
38/50-57
-
-
-
-
-
L’ESSENTIEL
-
15
L’ESSENTIEL
I
16
S I G N A L I S A T I O N
A
Véhicules équipés de PROJECTEURS ANTIBROUILLARD AVANT
ET FEUX ANTIBROUILLARD
ARRIERE
(Bague A)
Ils fonctionnent avec
les feux de position,
les feux de croisement ou les feux de
Pour véhicule équipé de feux
antibrouillard arrière :
ère
- 1
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
- 1
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
route.
Pour véhicule équipé de
projecteurs et de feux
antibrouillard :
ère
- 1
impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard avant.
- 2e impulsion vers l’avant :
allumage antibrouillard arrière.
ère
- 1
impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard arrière.
- 2e impulsion vers l’arrière :
extinction antibrouillard avant.
Nota : Les feux antibrouillard
doivent être utilisés uniquement
par temps de brouillard ou de
chutes de neige.
Par temps de brouillard, si la luminosité
n’entraîne pas l’allumage automatique, il vous appartient
d’allumer manuellement les feux de croisement,
ainsi que les feux antibrouillard.
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est recommandé de
corriger la hauteur du faisceau
des projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche
du conducteur.
0 A vide
1 En charge partielle
2 En charge moyenne
3 En pleine charge.
Nota : Les véhicules équipés
de lampes au xénon disposent
d’un réglage automatique des
projecteurs en fonction de la
charge.
Essuie-vitre avant
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
Par impulsion vers le bas :
- essuyage automatique activé,
- balayage coup par coup.
E S S U I E - V I T R E
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en
fonction de la vitesse du véhicule.
Position1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira
automatiquement.
Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une
minute après la coupure du contact.
A la remise du contact, pour réactiver la fonction :
- revenez sur la position Arrêt,
- passez sur la position souhaitée.
Véhicule équipé d’un détecteur de pluie
Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé.
La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de
l’intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup,
sans désactiver l’essuyage automatique.
Désactivation de l’essuyage automatique :
- passez en position I puis revenez en position 0 ou,
- arrêt du moteur.
ATTENTION :
Ne masquez pas le détecteur de pluie, visible de l’extérieur du pare-
brise, derrière le rétroviseur intérieur.
Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou neutralisez l’essuyage
automatique.
I
L’ESSENTIEL
Par sécurité, le système
d’essuyage est désactivé
environ une minute après
la coupure du contact.
17
I
E S S U I E - V I T R E
A
A - Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lavevitre avant, tirez vers vous la
commande d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un
balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les
feux de croisement sont allumés.
L’ESSENTIEL
18
B - Essuie-vitre arrière
Arrêt.
B
Essuie-vitre arrière
intermittent.
Lavage et balayage arrière
temporisé.
Mise en marche automatique
Cette fonction est active lorsque
les essuie-vitres avant sont
fonctionnels et lors du passage de
la marche arrière.
Une activation / désactivation de
cette fonction est possible dans le
menu de «Personnalisation - Configuration» du «Menu Général».
La désactivation peut être
nécessaire lorsqu’un porte-vélo
est installé sur le hayon.
Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière
pourront fonctionner librement lors de l’utilisation
d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
Changement des balais
d’essuie-vitres
Lors de leur remplacement, les
balais d’essuie-vitres doivent
être arrêtés en position de maintenance.
Pour cela, coupez le contact
puis actionnez dans la minute la
commande d’essuie-vitre. Les
essuie-vitres se positionnent au
milieu du pare-brise.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la commande d’essuie-vitre pour que
les essuie-vitres reprennent leur
position normale.
51/54
R É G L A G E D E L A C E I N T U R E
R É G L A G E D U V O L A N T
A
I
Réglage de la ceinture en
hauteur (Modèle 5 portes)
Le bon positionnement du renvoi
de sangle se situe au milieu de
l’épaule (voir chapitre PRECAUTIONS D’UTILISATION).
Pour la régler, pincez la commande et faites-la coulisser dans
le sens désiré.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
Maintien de la ceinture
(Modèle 3 portes)
Relevez puis bloquez la partie A,
pour retenir la sangle de la
ceinture de sécurité lorsqu’elle est
débouclée.
Il est nécessaire d’enlever la
ceinture du maintien de sangle
avant de manoeuvrer le siège
pour accéder aux places arrière.
Le volant peut être réglé en
hauteur et en profondeur.
A L’ARRÊT, réglez d’abord votre
siège dans la position la mieux
adaptée, puis réglez la position
du volant.
Voir «Position de conduite».
Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
Ajustez la position du volant puis
verrouillez en poussant la commande à fond.
Si vous appuyez fortement sur
votre volant après verrouillage, un
petit claquement peut survenir. Le
volant est alors dans sa position
définitive.
L’ESSENTIEL
19
I
S I È G E S AV A N T
20
L’ESSENTIEL
1
5
4
2
3
6
86
Réglages manuels
1
2
3
4
S I È G E S AV A N T
Appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de
la tête. Il est également réglable en inclinaison.
Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête.
Longitudinal
Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue.
Soutien lombaire
Tournez la commande et réglez dans la position voulue.
Réhausse du siège conducteur
Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée.
I
Inclinaison du dossier
5
Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier.
Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le
déverrouillage est obtenu en poussant la commande.
Accès aux places arrière
6
Pour accéder aux places arrière ou pour en sortir, basculez la commande 6 vers l’avant pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Nota : Cette commande permet le maintien de la ceinture de sécurité (voir page précédente).
L’ESSENTIEL
21
L’ESSENTIEL
I
22
1
2
S I È G E S AV A N T
Réglages électriques :
Réglage de la hauteur,
de l’inclinaison du siège
et réglage longitudinal
Réglage de l’inclinaison
du dossier et du soutien
lombaire
Soulevez ou baissez l’avant de la commande 1 pour lever ou
baisser l’avant de l’assise.
Soulevez ou baissez l’arrière de la commande 1 pour lever ou
baisser le siège.
Actionnez la commande 1 vers l’avant ou l’arrière pour avancer
ou reculer le siège.
Nota : Les réglages de siège sont également disponibles de manière
temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes avant,
- après la coupure du contact.
Poussez le haut de la commande 2 vers l’avant ou l’arrière pour
régler l’inclinaison du dossier.
Soulevez ou baisser la commande 2 pour augmenter ou
diminuer le soutien lombaire.
Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être
chauffés séparément. Utilisez les
commandes placées sur le côté
des sièges et choisissez l’une
des trois intensités de chauffage
à l’aide de la molette :
La température du siège est
régulée automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne
fonctionnent que moteur tournant.
S I È G E S AV A N T
M
2
1
Mémorisation des positions de conduite
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2.
Mémorisation par les touches
Pour mémoriser à partir des touches situées sur le côté du siège :
- mettez la clé de contact en position marche (2
- réglez votre siège et vos rétroviseurs,
- appuyez sur la touche M puis immédiatement sur la touche 1 «première position de conduite» ou sur la touche 2
«deuxième position de conduite».
La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position
annule la précédente.
Rappel d’une position de conduite mémorisée
Véhicule à l’arrêt (contact mis ou moteur tournant)
- Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Remarque : au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au
démarrage du moteur.
Véhicule roulant
- Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
e
cran),
I
L’ESSENTIEL
23
I
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur
permet de placer le rétroviseur en
deux positions :
Position jour : le levier n’est pas
visible.
Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent.
L’ESSENTIEL
24
R É T R O V I S E U R I N T É R I E U R
2
1
Rétroviseur intérieur électrochrome automatique
Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir s’assombrit automatiquement
en fonction de l’intensité lumineuse
provenant de l’arrière. Il s’éclaircit
dès que celle-ci diminue assurant
ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur
la commande 1.
- Témoin 2 allumé : mode automatique.
- Témoin 2 éteint : arrêt du mode
automatique. Le miroir reste
dans sa définition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale,
le miroir s’éclaircit automatiquement au passage de la marche
arrière.
Lecture de badge
Le pare-brise athermique comporte une zone située de chaque
côté de l’embase du rétroviseur
permettant la lecture optique de
badges d’accès (exemple : carte
de péage d’autoroute).
R É T R O V I S E U R S E X T É R I E U R S
I
1
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur,
sélectionnez le rétroviseur à l’aide
de la commande 1, puis réglez
dans les quatre directions en
agissant sur la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs
est couplé avec le désembuage
électrique de la lunette arrière.
2
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion
vers l’arrière sur la commande 1
rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s’obtient
en appuyant de nouveau vers
l’arrière sur la commande.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des
rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des
portes avec la télécommande.
Le mouvement inverse s’obtient
au déverrouillage, sauf si le rabattement a été demandé avant la
coupure du contact.
Nota : Le rabattement automatique des rétroviseurs peut être
neutralisé. Consultez le réseau
CITROËN.
Réglage de la position indexée
du rétroviseur passager et
conducteur
Moteur tournant :
- Sélectionnez le rétroviseur à
l’aide de la commande 1.
- Enclenchez la marche arrière, le
miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour mieux
voir le trottoir.
- Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à
l’aide de la commande électrique 2.
Neutralisation de la fonction
rétroviseur indexé
Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position centrale.
L’ESSENTIEL
25
L’ESSENTIEL
I
26
L È V E - V I T R E S
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre
un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction antipincement pour chaque lèvevitre :
- Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la.
Elle ne remontera que de quelques centimètres.
- Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est
inopérante.
Commande électrique
Depuis le poste conducteur, les
commandes placées sur la porte
permettent d’actionner les vitres
électriques du véhicule.
Nota : les manœuvres des lèvevitres sont également disponibles
de manière temporaire après la
coupure du contact (y compris
après l’ouverture des portes
avant).
Commande séquentielle
Une action au premier cran
sur la commande déclenche
un mouvement de la vitre qui
s’interrompt dès le relâchement
de la commande. Une action
au deuxième cran sur la
commande déclenche la montée
ou la descente complète de la
vitre, une nouvelle impulsion
sur la commande en arrête le
mouvement.
Sécurité enfants
Elle permet de neutraliser la manœuvre depuis l’arrière des vitres
électriques et l’ouverture des portes arrière.
Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur
la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s’allume pendant
10 secondes environ.
A chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ.
L’ouverture des portes de l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière
électriques à partir de l’avant restent possibles.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS
PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
- Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour
une courte durée.
- Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche
la fermeture correcte des vitres.
- Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les
passagers.
- En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la
commande concernée.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.