Citizen CTC-110 User Manual [pl]

TRAVEL
CALCULATOR
CTC-110
Manual de Instrucciones
Livro de Especificacoes
Anweisungshandbuch
Manuel d’instructions
Istruzioni all’Uso
Gebruiksaanwijzing
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɡɤɫɩɥɭɚɬɰɢɢ
Instrnkcja Obsáugi
Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϞϴϟΩ
Peraturan pemakaian
ܠኔ႕פ࣌
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ
Manual
CTC-110
The unit complies with the requirements of Directive 89 / 336 / EEC as amended by 93 / 68 / EEC
Printed in China HDBMLX65
129 MW1
Ϯ
Before performing each calculation, press the [CE/C] key two time.
ϮPresione 2 veces la tecla [CE/C] antes de cada cálculo. ϮAntes de efectuar cada cálculo, presionar 2 veces la tecla de [CE/C]. ϮDrücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [CE/C]
Taste 2 mal.
ϮAvant d'exécuter chaque calcul, appuyez sur la touche [CE /C] 2 fois. ϮPrima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [CE/C] 2 volte. ϮDruk tweemaal op de [CE/C] toets alvorens een bewerking uit te
voeren.
ϮFør hver beregning, tryk på [CE/C] tasten to gange. Ϯɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɭ [CE/C] 2 ɪɚɡɚ. ϮPrzed rozpoczĊciem obliczeĔ naleĪy nacisnąü klawisz [CE/C] 2 razy.
ϮSebelum melakukan tiap perhitungan, tekan t ombol [CE/C] 2 kali. ϮϹȻ္߰ګeᇾͳܚ 2 ϋ[CE/C]ᒆg Ϯ ȆȡȚȞ ʌȡĮȖ μĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ țȐșİ ȣʌȠȜȠȖȚıμȩ, ʌĮIJȒıIJİ 2 ijȠȡȑȢ IJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ [CE/C].
•Calculation Examples •Ejemplos de calculación
•Exemplo de calculo s •Berechnungsbeispiele
•Exemples de calculs •Operazione del calcolo normale
•Stappen van gewone calculaties
ɉɪɢɦɟɪɵ ɪɚɫɱɺɬɨɜ •Przykladowe obliczeĔ
Ȼঃ္߰ኩВȆĮȡĮįİȓȖμĮIJĮ ȣʌȠȜȠȖȚıμȫȞ
Example Key operation Display Ejemplo Operación con la tecl a Exemplo Operação com a tecla Visualização Beispiel Tastenkombination Anzeige
Exemple Touche d’Opération Affichage
Esempi o Operazio ne con il tasto Visualizzazione Voorbeeld Ingedrukte toetsen Weergave op het
Eksempel Tastebetjening Vis
ɉɪɢɦɟɪ Ʉɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ
Przykáad Klawisze Ekran
Contoh Operasi Tombol
ᆴԟ ܚᒆኩВ ᛹
ȆĮȡȐįİȚȖμĮ ȁİȚIJȠȣȡ ȖȓĮ ʌȜȒțIJȡȠȣ ȅșȩȞȘ
[
]
CE/C
•Almindelig regningsoperation
΃ΏΎδΤϟ΍ ΔϠΜϣ • •Cara kal kulasi biasa
Visualización
scherm
ϝΎΜϤϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ΔϴϠϤϋ νήόϟ΍
Tampilan di
Layar
Ϯ
1 x 2 x 3 = 6 [CE/C]
Y
Y
2 x 3 = 6 2 [x ] 2 [CE/C] 3 [=] 2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [CE/C] [CE/C]
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
11.2
x 100% = 20%
56
30 + (30 x 40%) = 42 30 [+] 40 [%] 30 – (30 x 40%) = 18 30 [–] 40 [%]
4
= 625 5 [x] [=] [=] [=]
5 1 / 25 = 0.04 25 [÷] [=]
1
= 0.2
5)-5 x (2
•Memory Calculation •Cálculo de memoria
•Memoria •Speicher
•Calcul avec mémoire •Operazione del calcolo memoria
•Stappen bij calculaties met gebruik van geheugen
Ɉɩɟɪɚɰɢɢ ɫ ɩɚɦɹɬɶɸ • Oblicz enia z wyko rzystaniem
߰ኛ္߰فኩВ
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
•Constant Calculation •Constante
•Constante •Konstant
•Constant Calcul •Operzaione del calcolo costante
•Calculatiemethoden met een constante
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ •Stala
ᅗ္߰
1 [x] 2 [x] 3 [=] [CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
2 [x] 5 [–] 5 [÷] [=]
•Hukommelse regningsoperation
pamiĊci
Γήϛ΍άϟ΍ ΏΎδΣ •Cara melakukan kalkulasi
dengan memory
•YʌȠȜȠȖȚıμȩȢ μȞȒ μȘȢ
[MRC] [CE/C] 0.
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC] [MRC] [CE/C] 0.
MEMOR
MEMOR
•Regningssystem for konstanter
ΖΑΎΜϟ΍ ΏΎδΣ • •Cara kalkulasi dengan bilangan
konstan
•YʌȠȜȠȖȚıμȩ Ȣ ıIJĮșİȡȐȢ
625.
0.04
0.
6.
0.
6.
0.
12.
75.
81.
42.
18.
0.2
10.
38.
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5. 4 + 3 = 7 4 [=] 7.
4.111 = 12 3 [x] 4 [=] 12.
3 x
6 = 18 6 [=] 18.
3 x
•Overflow Error Clear
•Limpieza de error de desbordamiento
•Erro por excesso
•Korrektur und überlauf-fehleer
•Correction et dépassement-erreur
•Cancellazione della capacità di operazione superata
•Het scnrappen van ingetoetste getilen die de
•calculati ecapactieit overschri jden
•Slet delen over regni ngskapaciteten
ɂɫɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɨɲɢɛɨɤ ɢ ɫɛɪɨɫ ɨɲɢɛɤɢ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ
•Przepelnienie pamiĊci
•Pengnapusan kalkulasi yang melewati
൜˰༞္ࢂ൶فࣳ৘
ǻȚĮȖȡĮijȒ ıijȐȜμĮIJȠȢ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘȢ
1234567890 x 100 = 123456789000
•Tax Calculation •Cálculo de impuestos
•Cálculo da Taxa •Steuerberechnung
•Calcul de l’impôt •Calcolo della tassazione
•Berekening van belastingen •Afgiftsberegning
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɧɚɥɨɝɨɜ •Obliczenie podatku
೤ଇ္߰
TAX : Am ount of tax –TAX : Price excl uding tax +TAX : Price including tax % : Tax rate stored RATE : Tax rate setting
TAX : Quantia de taxa –TAX : Preço excl uindo a taxa +TAX : Preço incluindo a taxa % : Índice da taxa armazenada RATE : Ajuste do índice da taxa
1234567890 1’234’567’890. [x] 100 [=]
CE/C] [CE/C]
[
ΔΒϳήπϟ΍ ΏΎδΣ • •Perhitungan Pajak
ERROR
•YʌȠȜȠȖȚıμȩȢ ijȩȡȠȣ
TAX : Cantidad de tasa –TAX : Precio excl uyendo la tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa % : Índice de la tasa almacenada RATE : Ajuste del índice de la
tasa TAX : Steuerbetrag –TAX : Preis ohne Steuern +TAX : Preis mit Steuern % : Steuerrate gespeichert RATE : Steuerrate-Einstellung
ΣΪ΋΍ΰϟ΍ ϖϓΪΘϟ΍ ΄τΧ ϑά
12.34567890
0.
TAX(TAXE): Montant de la taxe –TAX(TAXE): Prix excluant l a
+TAX(TAXE): Prix incluant la taxe % :Taux de la taxe stockée RATE : Régl age du taux de
TAX : Bedrag van belasting –TAX : Prijs zonder bel asting +TAX : Prijs met belasting % : Belastingstarief opslaan RATE : Belastingstarief instellen TAX : ɋɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ –TAX : ɐɟɧɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨɝɚ +TAX : ɐɟɧɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ % : Ɂɚɩɢɫɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ
RATE : ȼɜɨɞ ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɥɨɝɚ
TAX : ೤οف൶ –TAX : ɼц೤فჭ࣡ +TAX : ц೤فჭ࣡ % : ᎟Ψف೤οଇ RATE : ೤οଇ஋փ
ɧɚɥɨɝɚ
100+TAX(3%) = 103 Tax sum = 3
taxe
la taxe
TAX :ΔΒϳήπϟ΍ ώϠΒϣ –TAX:ΔΒϳήπϟ΍ ˯ΎϨΜΘγΎΑ Ϣγήϟ΍
+TAX :ϟ΍ϢγήΔΒϳήπϟ΍ ϞϣΎη
%:ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ φϔΣ ϢΗ
RATE :ΔΒϳήπϟ΍ Ϣγέ Ω΍Ϊϋ·
3 [RATE] [+TAX] 100 [+TAX] [+TAX]
TAX : Somma dell’imposta –TAX : Prezzo esclusa l’imposta +TAX : Prezzo inclusa l’imposta % : Aliquota d’imposta
memorizzata RATE : Impostazione dell’aliquota
d’imposta TAX : Moms mængde –TAX : Pris eksklu siv moms +TAX : Pris inklusiv moms % : Moms sats lagret RATE : Moms sats indstilling TAX : Sum a podatku –TAX : Cena bez podatku +TAX : Cena z podatkiem % : Zapisana do pamiĊci
wysoko Ğü podatku RATE : Wprowadzenie wysokoĞci
podatku TAX : Jumlah Pajak –TAX : Harga tanpa Pajak +TAX : Harga termasuk Pajak % : Tarif Pajak yang tersimpan RATE : Pengatur Tarif Pajak
TAX : ȆȠıȩ ijȩȡȠȣ –TAX : ȉȚμȒ ȤȦȡȓȢ ijȩȡȠ +TAX : ȉȚμȒ μİ ijȩȡȠ % : ǹʌȠșȘțİȣμȑȞȠȢ
ıȣȞIJİȜİıIJȒȢ ijȩȡȠȣ RATE : ȇȪșμȚıȘ ıȣȞIJİȜİıIJȒ
ijȩȡȠȣ
+TAX
3.
103.
TAX
3.
%
* 3 = Tax sum 103 = Tax inclusive value Suma de impuesto Valor con impuesto Soma da Taxa Valor com taxa incluída Steuersumme Wert mit steuersumme Le montant d’impôt Valeur avec l’impôt Import della tassa Valore con tassa Belastingbedrag De waarde Skatte tal Værdien inklusive skatteprocent
ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ T ɫɭɦɦɚ ɫ ɧɚɥɨɝɨɦ Suma podatku Inkluzywna wysokoĞü pod atku Tax sum Tax inclusive value Jumlah pajak Nilai termasuk pajak
೤ࠦ ц೤ࠦ
ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ ǹȟȓĮ ıȣμʌİȡȚȜĮμȕĮȞȠμȑȞȠȣ IJȠȣ ijȩȡȠȣ
206–TAX(3%) = 200 Tax sum = 6
* 6 = Tax sum 200 = Tax exclusive value Suma de impuesto Valor sin impuesto S oma da Taxa Valor excluído de Taxa Steuersumme Wert ohne steuersumm e Le montant d’impôt Valeur hors l’impôt Import della tassa Valore senza tassa Belastingbedrag De waarde exclusief belastingtari ef Skatte tal Værdien undtagen skatteprocent
ɫɭɦɦɚ ɧɚɥɨɝɚ ɫɭɦɦɚ ɛɟɡ ɧɚɥɨ ɝɚ Suma podatku Ekskluzywna wysokoĞü podatku Tax sum Tax exclusive value Jumlah pajak Nilai di luar pajak
೤ࠦ ɼц೤ࠦ
ȈȪȞȠȜȠ ijȩȡȠȣ ǹȟȓĮ ȐȞİȣ ijȩȡȠȣ
•Currency Exchange •Cambio monetario
•Câmbio de Moeda •Währungswechsel
•CHANGE DE MONNAIE •Cambio di valuta
•Munteenheid converteren • Vekselkurs
Ɉɛɦɟɧ ɜɚɥɸɬ •Zamiana waluty
ஔྮᔟ౔
[CE/C] [RATE] [–TAX] 206 [–TAX] [–TAX]
ΔϠϤόϟ΍ ϑήλ ΡΎΘϔϣ • •Nilai Tukar Uang
inclusief belastingtarief
TAX
200.
TAX
ȈȣȞĮȜȜĮȖμĮIJȚțȒ ȚıȠIJȚμȓĮ
%
3.
6.
[SET] Exckange rate setting key [SET] Tecla de tasa de cambio [SET] Tecla para Ajuste da Taxa de Câmbio [SET] Taste für Festsetzung des Wechselkurses [SET] Touche de la mise du taux de change me [SET] Chiave per disporre il cambio di valuta [SET] Toets voor het instellen van de wisselkoer s [SET] Tast til indstilling af vekselkur s [SET] Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɭɪɫɚ ɨɛɦɟɧɚ [SET] Ustawienie kursu wymiany
[SET] Tombol Seting Nilai Kurs [SET] යଇ஋փᒆ [SET] ȆȜȒțIJȡȠ ȡȪșμȚıȘȢ ıȣȞĮȜȜĮȖμĮIJȚțȒȢ ȚıȠIJȚμȓĮȢ
[LOCAL] : Local currency / [ ] Universal currency [LOCAL] : Moneda local / [ [LOCAL] : Moeda Local / [ [LOCAL] : Heimische wahrung / [ [LOCAL] : Monnaie nati onaie / [ [LOCAL] : Moneta locale / [ [LOCAL] : Lokale munteenheid / [ [LOCAL] : Lokal Valuta / [ [LOCAL] : Ɇɟɫɬɧɚɹ ɜɚɥɸɬɚ / [ [LOCAL] : Waluta miejscowa / [
[LOCAL] : Kurs lokal mata uang / [ Universal
๭Ζஔྮ
[LOCAL] : [LOCAL] : ȉȠʌȚ țȩ Ȟȩ μȚıμĮ / [
EURO 1= USD 1.2140 [
] [LOCAL] EURO 10= USD 12.14 USD 25 = EU 20.59
/ [
] 䗮⫼䋻Ꮥ
ϑήμϟ΍ ήόγ Ω΍Ϊϋ· ΡΎΘϔϣ
] Monedas de otros países
] Moeda universal
] Universelle Währung
] Devise universelle
] Valuta universale
] Universele munteenheid
] Universal valuta
] ɍɧɢɜɟɪɫɚɥɶɧɚɹ ɜɚɥɸɬɚ
] Waluta uniwersalna
[ ] /
ΔϴϤϟΎόϟ΍ ΔϠϤόϟ΍
] ȀĮșȠȜȚțȩ ȞȩμȚıμĮ
[
] [SET] 1 [SET] [LOCAL] [SET] 1.2140 [SET] 10 [ 25 [LOCAL] [ ]
ΔϴΒϨΟϷ΍ ΔϠϤόϟ΍
] Pertukaran mata uang
] [LOCAL]
[SET]
: [LOCAL]
1.2140
12.14
20.59
1.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt ent sorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures mén a g è r e s . Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l’Union européenne. Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent de s matièr es dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal wet te lij k voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniskeprodukteri overensstemmelse med lovgivnin­gen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação qu e decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...