Vielen Dank für den Kauf dieser Citizen-Uhr.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie die Uhr
verwenden, um die richtige Bedienung zu gewährleisten.
Nach dem Lesen der Anleitung sollten Sie die Anleitung an einer sicheren
Stelle aufbewahren, um später ggf. darin nachschlagen zu können.
Auf der Citizen-Website http://www.citizenwatch-global.com/ finden Sie
eine Vielzahl von Informationen, wie etwa Anleitungen zur Einstellung
der Elektronik, Antworten auf häufig gestellte Fragen, Informationen zum
Aufladen des Eco-Drive und vieles mehr.
Prüfen der Uhrwerksnummer
Eine Gehäusenummer (4 alphanumerische Zeichen
und mindestens 6 weitere alphanumerische Zeichen)
ist auf der Rückseite des Gehäuses eingraviert.
(Abbildung rechts)
Die ersten 4 Zeichen der Gehäusenummer sind die
Uhrwerksnummer der Uhr. Im Beispiel rechts ist die
Uhrwerksnummer „
“.
Beispiel für Gravurposition
Die Gravurposition kann sich
abhängig vom Uhrenmodell
unterscheiden.
1
Sicherheitsmaßnahmen – WICHTIG
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen, die nicht nur für die optimale
Verwendung, sondern auch zum Schutz vor Verletzungen des Trägers der Uhr und
anderer Personen sowie vor Sachschäden stets streng befolgt werden sollten. Bitte
lesen Sie die gesamte Broschüre (insbesondere die Seiten 98 bis
Bedeutung der folgenden Symbole aufmerksam durch:
Einstellen der Weltzeit ...........................
Prüfen der Zeitzoneneinstellung für die Heimatzeit ......
Empfangen der Positionsdaten vom Satellitensignal .....
Manuelles Einstellen der Zeitzone .......................
Wechseln zwischen Heimatzeit und lokaler Zeit ..........
Empfang der Zeitinformationen ..................
Einstellen der Sommerzeit .......................
Verwenden der Stoppuhr ........................
Verwenden des Alarms ..........................
Fortsetzung auf der nächsten Seite
31
33
34
40
42
44
45
52
56
58
7
INHALT
Laden Ihrer Uhr .................................
Informationen über den Empfang
des Satellitensignals ...........................
Prüfen und Einstellen der Einstellung
der Schaltsekunde .....................................
Prüfen und Einstellen
der Überschlagnummerneinstellung ...................
Manuelles Einstellen der Uhrzeit und des Kalenders .
Prüfen und Korrigieren der Bezugsposition .........
8
62
68
73
76
80
86
INHALT
Fehlersuche ....................................
Vorsichtsmaßregeln für die Eco-Drive Uhr ..........
Wasserfestigkeit ...............................
Vorsichtsmaßregeln und
Begrenzung der Verwendung ..................
Technische Daten ..............................
90
98
102
105
112
9
Vor dem Verwenden der Uhr
Diese Uhr hat eine Akkuzelle, die durch Lichteinfall auf das
Zifferblatt geladen wird.
Setzen Sie das Zifferblatt direkter Sonneneinstrahlung aus, um
die Uhr zu laden.
Einzelheiten zum Ladevorgang finden Sie auf der Seite 62.
• Vor allem der Empfang des Satellitensignals verbraucht
Strom. Achten Sie darauf, dass Ihre Uhr immer ausreichend
geladen ist.
Nach dem Auspacken der Uhr ist wie folgt vorzugehen, bevor die Uhrzeit und der
Kalender eingestellt werden (Seite 45 oder 80).
1
Prüfen der aktuellen Gangreserve (Seite 24)
2
Einstellen der Weltzeit (Seite 33)
3
Prüfen der Einstellung der Schaltsekunde (Seite 73)
10
Vor dem Verwenden der Uhr
Anpassen des Uhrenarmbands
Wir empfehlen, die Größeneinstellung Ihres Uhrenarmbands von einem
erfahrenen Uhrmacher ausführen zu lassen. Wenn das Armband nicht korrekt
eingestellt ist, kann es sich unerwartet lösen. Dies kann zu Verletzungen oder zum
Verlust der Uhr führen.
Wenden Sie sich an die nächstliegende Citizen-Kundendienstvertretung.
Schutzfolien
Entfernen Sie alle Schutzfolien von Ihrer Uhr (Gehäuserückseite, Armband,
Verschluss usw.). Schweiß oder Feuchtigkeit könnte in die Zwischenräume
zwischen den Schutzfolien und den Teilen eindringen und Hautreizungen bzw.
Korrosion der Metallteile hervorrufen.
11
Vor dem Verwenden der Uhr
Wie wird/werden die spezielle(n) Krone/Druckknöpfe benutzt
Einige Modelle verwenden ein spezielles System mit feststellbarer Krone bzw.
Druckknopf, um versehentliche Bedienvorgänge zu verhindern.
Druck-Schraubkrone/Schraubknopf
Um die Uhr einstellen zu können, geben Sie die Sperre der Krone/des Knopfes frei.
FreigebenSperren
Drücken Sie die Krone in
das Gehäuse. Drehen Sie
die Krone unter leichtem
Druck im Uhrzeigersinn in
Richtung des Gehäuses, um
sie am Gehäuse zu sichern.
Ziehen Sie die Krone fest an.
Drehen Sie die Sperrschraube
im Uhrzeigersinn, und
ziehen Sie sie fest an.
Schraubkrone
DruckSchraubknopf
Drehen Sie die
Krone gegen den
Uhrzeigersinn, bis sie
sich vom Gehäuse löst.
Drehen Sie die
Sperrschraube gegen
den Uhrzeigersinn und
lösen Sie sie, bis sie
stoppt.
12
Vor dem Verwenden der Uhr
Versenkte Druckknöpfe
Drücken Sie den Knopf mit einem spitzen, nicht schädigenden Gegenstand wie
etwa einem hölzernen Zahnstocher.
• Metallgegenstände können den Knopf beschädigen
oder verkratzen.
13
Identifikation der Komponenten
Zeiger und Knöpfe
LON
PA R
Stundenzeiger
Funktionszeiger
Sekundenzeiger
NY C
CH I
DE N
LA X
8
AN C
HN L
Dual-Zeit-Anzeige
• Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können sich von dem
tatsächlichen Aussehen Ihrer Armbanduhr unterscheiden.
14
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
X
5
R
-
6
-
.0
S
F
7
T
-
.8
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
9
O
10
N
A
L
M
O
11
F
F
MD Y
-
12
+14
TB U
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
Knopf
KH I
R
X
G
+5
P
S
DE L
+5.5
DA C
M
E
T
+6
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
8416
+11
+12
NO U
AK L
+7
A
L
I
L
7
+10
BKK
+8
BJ S
+9
TY O
+9.5
Knopf
AD L
SY D
Minutenzeiger
Krone
Moduszeiger
Anzeige
Anzeigen des
Funktionszeigers
• Wochentag
• GangreserveStufenskala (5
Stufen)
• Sommerzeit
(
SMT ON/OFF
Anzeige der
NY C
CH I
-
7
-
)
DE N
LA X
8
-
AN C
9
HN L
MD Y
Alarmeinstellung
(ALM ON/OFF)
• Unter dem Zifferblatt ist eine Solarzelle
eingebaut.
PD L
FE N
-
2
RI O
-
3
-
O
SC L
6
10
N
4
-
E
M
T
X
5
R
-
.0
S
F
.2
T
.8
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
O
N
A
L
M
O
11
F
F
12
+14
+13
TB U
Identifikation der Komponenten
RX-TME/RX-GPS: Empfangwird-durchgeführt-Anzeige
LON
PA R
0
+1
1
O
24
20
8416
12
+12
AK L
OK/NO: EmpfangsergebnisAnzeige
AT H
RU H
+2
DX B
+3
K
+4
R
X
G
+5
P
S
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
+9
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Fortsetzung auf der nächsten Seite
KH I
+5.5
+6
+8
TY O
DE L
DA C
+7
BJ S
Ortsname/
Zeitzone
Modusanzeige
BKK
Datumsanzeige
15
Identifikation der Komponenten
N
O
O
K
R
X
G
P
S
R
X
T
M
E
M
L
A
F
F
O
N
O
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
S
F
T
T
M
S
W
.0
.6
.4
.8
.2
24
12
8416
20
SMT
OFF
ON
MDY
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
FEN
RIO
SCL
7
0
+14
-
12
-
11
-
10
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
Informationen zur Dual-Zeit-Anzeige
Diese Uhr verfügt über eine Dual-Zeit-Funktion: Zwei Zeiten werden parallel
angezeigt.
24
20
12
Dual-Zeit-Anzeige
HeimatzeitOrtszeit
Die Zeit wird über den Stunden-/
Minuten-/Sekundenzeiger und
die Anzeigen für Wochentag/
Datum angezeigt.
16
Die Zeit wird über die Dual-Zeit-Anzeige.
• Die Anzeigen hängen vom Modus der Uhr ab.
Einzelheiten finden Sie unter „Ändern des Modus“ (Seite
).
17
• Die Ortszeit kann eine andere Zeit als die Heimatzeit
anzeigen.
• Die Z eit ist im 24-Stunden-Format.
• Die Ortszeit läuft zusammen mit der Heimatzeit.
8416
Ändern des Modus
Diese Uhr verfügt über sechs verschiedene Modi (Funktionen). Die Methode
zur Änderung des Modus und die Anzeige in jedem Modus werden nachfolgend
erläutert.
• Drehen Sie die Krone so, dass der
Moduszeiger genau auf die Markierung des
gewünschten Modus zeigt.
3
Drücken Sie die Krone bis auf Position
, um den Vorgang zu beenden.
Die Uhr wechselt zur Anzeige des gewählten Modus.
M
E
T
C
T
U
S
E
T
L
I
L
C
H
R
M
L
A
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
Ändern des Modus
Anzeige in jedem Modus (wenn sich die Krone in Position befindet)
TME-Modus (normale Uhrzeit)
LON
PA R
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
NY C
X
5
R
-
6
CH I
-
.0
S
F
7
T
-
.8
W
DE N
T
LA X
-
M
8
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
-
AN C
9
O
10
N
HN L
A
L
M
O
11
F
F
MD Y
-
12
+14
TB U
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
R
X
G
+5
P
S
+5.5
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+12
AK L
+9
TY O
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden-, Minuten- und
Sekundenzeiger
KH I
Datumsanzeige
DE L
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
B Dual-Zeit-Anzeige
+8
BJ S
C Moduszeiger
ABC
18
Heimatzeit
Datum
(Heimatzeit)
Wochentag
(Heimatzeit)
Ortszeit
TME
LLI-Modus (Beleuchtungsstärke-Anzeige)
Modus zum Prüfen des Grads der Stromerzeugung.
Ändern des Modus
NY C
6
CH I
-
7
-
DE N
LA X
8
-
AN C
9
10
HN L
MD Y
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
X
5
R
-
.0
S
F
T
.8
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
O
N
A
L
M
O
11
F
F
-
12
+14
TB U
ABC
LON
PA R
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
R
X
G
+5
P
S
+5.5
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+12
AK L
+9
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden-, Minuten- und
Sekundenzeiger
KH I
Datumsanzeige
DE L
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
B Dual-Zeit-Anzeige
+8
BJ S
C Moduszeiger
TY O
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Heimatzeit
Datum
(Heimatzeit)
Stufe der
Gangreserve
Ortszeit
LLI
19
Ändern des Modus
UTC-Modus (koordinierte Weltzeit)
Modus, in dem die Dual-Zeit-Anzeige immer die UTC anzeigt.
LON
PA R
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
NY C
X
5
R
-
6
CH I
-
.0
S
F
7
T
-
.8
W
DE N
T
LA X
-
M
8
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
-
AN C
9
O
10
N
HN L
A
L
M
O
11
F
F
MD Y
-
12
+14
TB U
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
R
X
G
+5
P
S
+5.5
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+12
AK L
+9
TY O
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden-, Minuten- und
Sekundenzeiger
KH I
Datumsanzeige
DE L
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
B Dual-Zeit-Anzeige
+8
BJ S
C Moduszeiger
Heimatzeit
Datum
(Heimatzeit)
Wochentag
(Heimatzeit)
UTC
UTC
ABC
20
CHR-Modus (Stoppuhr)
• Einzelheiten zur Verwendung finden Sie auf Seite 56.
Ändern des Modus
NY C
6
CH I
-
7
-
DE N
LA X
8
-
AN C
9
10
HN L
MD Y
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
X
5
R
-
.0
S
F
T
.8
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
O
N
A
L
M
O
11
F
F
-
12
+14
TB U
ABC
LON
PA R
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
R
X
G
P
S
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+12
AK L
+9
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden- und
Minutenzeiger
KH I
+5
Sekundenzeiger
DE L
+5.5
Datumsanzeige
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
+8
BJ S
Dual-Zeit-
B
TY O
Anzeige
C Moduszeiger
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Stunde und Minute der
Heimatzeit
Stoppuhr-Sekunde
Datum (Heimatzeit)
1/20 Stoppuhr-Sekunde
(nur beim Stoppen der
Stoppuhr)
Stoppuhr-Stunde und
-Minute
CHR
21
Ändern des Modus
ALM-Modus (Alarm)
• Einzelheiten zur Verwendung finden Sie auf Seite 58.
LON
PA R
PD L
FE N
2
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
NY C
X
5
R
-
6
CH I
-
.0
S
F
7
T
-
.8
W
DE N
T
LA X
-
M
8
S
OFF
ON
SMT
.6
.4
-
AN C
9
O
10
N
HN L
A
L
M
O
11
F
F
MD Y
-
12
+14
TB U
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
N
.2
24
20
12
+13
+4
R
X
G
+5
P
S
+5.5
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+12
AK L
+9
TY O
+9.5
+10
AD L
+11
SY D
NO U
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden-, Minuten- und
Sekundenzeiger
KH I
Datumsanzeige
DE L
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
B Dual-Zeit-Anzeige
+8
BJ S
C Moduszeiger
Heimatzeit
Datum
(Heimatzeit)
Wochentag
(Heimatzeit)
Alarmzeit
ALM
ABC
22
SET-Modus (Einstellung)
Modus zur manuellen Einstellung der Uhrzeit und des Kalenders.
Ändern des Modus
NY C
CH I
7
-
DE N
LA X
8
-
AN C
9
HN L
MD Y
FE N
RI O
-
3
-
SC L
4
-
E
M
T
X
5
R
-
6
-
.0
S
F
T
.8
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
.6
O
10
N
A
L
M
O
11
F
F
-
12
+14
ABC
LON
PA R
PD L
2
N
.4
+13
TB U
AT H
0
RU H
+1
1
-
+2
DX B
+3
O
K
O
.2
24
20
12
+4
R
X
G
+5
P
S
+5.5
M
E
T
C
H
C
T
R
U
S
M
E
L
T
A
L
I
L
7
8416
+9
+9.5
+10
AD L
+11
+12
SY D
NO U
AK L
Zeiger und AnzeigeDarstellung
Stunden-, Minuten- und
Sekundenzeiger
KH I
Datumsanzeige
DE L
DA C
+6
A Funktionszeiger
+7
BKK
B Dual-Zeit-Anzeige
+8
BJ S
C Moduszeiger
TY O
Heimatzeit
Datum
(Heimatzeit)
Wochentag
(Heimatzeit)
Ortszeit
SET
23
N
O
O
K
R
X
G
P
S
R
X
T
M
E
M
L
A
F
F
O
N
O
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
S
F
T
T
M
S
W
.0
.6
.4
.8
.2
24
12
8416
20
SMT
OFF
ON
MDY
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
FEN
RIO
SCL
0
+14
-
12
11
-
10
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
Einzelheiten zum Ladevorgang finden Sie unter „Laden Ihrer Uhr“ (Seite 62).
Anzeige des Grads der
Stromerzeugung in Stufen
Anzeige der Gangreserve in
Stufen
4
3
S
F
T
24
W
T
M
S
ON
SMT
Funktionszeiger
2
OFF
1
0
0
1
5
6
2
3
4
Sekundenzeiger
Prüfen der Gangreserve
1
Ändern Sie den Modus auf [
drücken Sie die Krone bis auf Position
2
Drücken Sie den oberen rechten Knopf und lassen
Sie ihn los.
Der Funktionszeiger zeigt die Gangreserve in Stufen (Seite
26
Zeitzone für die Heimatzeit an.
• Die Gangreserve-Stufe wird immer im [
3
Drücken Sie den oberen rechten Knopf und lassen
Sie ihn los, um den Vorgang zu beenden.
Der Sekundenzeiger kehrt zur Anzeige der Sekunden zurück.
• Der Zeiger kehrt automatisch in 10 Sekunden zurück,
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
] oder [
TME
UTC
.
) und der Sekundenzeiger die aktuell eingestellte
]-Modus
angezeigt.
ohne dass dazu der Knopf gedrückt werden muss.
LLI
] und
25
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
S
F
T
T
M
S
W
SMT
OFF
ON
Anzeige der Gangreserve in Stufen
Stufe
Gangreserve-
Stufenskala
Laufzeit (ca.)
Bedeutung
43210
S
F
T
W
T
M
S
ON
SMT
1,5 - 1 Jahr
OFF
F
T
W
T
M
S
ON
1 Jahr - 10
Monate
Gangreserve
ist
Gangreserve ist OK.
ausreichend.
In Ordnung für normale Verwendung
26
S
OFF
SMT
S
F
T
W
T
M
S
ON
10 4 Monate
SMT
OFF
S
F
T
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
4 Monate - 5
Tag e
S
F
T
W
T
M
S
OFF
ON
SMT
5 Tage oder
weniger
Warnung für
unzureichende
Ladung wurde
gestartet.
.
Gangreserve
wird schwach.
Sofort aufladen.
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
ACHTUNG
• Bei Gangreserve-Stufe „0“ bewegt sich der Sekundenzeiger einmal alle zwei
Sekunden (Warnfunktion für unzureichende Ladung, Seite 64). Einige
Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn diese Funktion aktiv ist.
Einzelheiten finden Sie auf Seite 65.
• Der Funktionszeiger steht auf „OFF“ und zeigt nicht die Stufe der Gangreserve
an, wenn die Temperatur der Uhr zu hoch oder zu niedrig ist.
(Nicht-ladbar-Zustand)
Prüfen Sie sie erneut an einem Ort mit angemessener Temperatur.
27
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
Prüfen des Grads der Stromerzeugung (Beleuchtungsstärke-Anzeige)
1
Ändern Sie den Modus auf [
Krone bis auf Position
Der Funktionszeiger zeigt die Gangreserve in Stufen (Seite
).
26
2
Drücken Sie den oberen rechten Knopf und lassen
] und drücken Sie die
LLI
.
Sie ihn los.
Der Sekundenzeiger zeigt den Grad der Stromerzeugung in
Stufen (Seite 29).
• Der Grad der Stromerzeugung wird in 1-SekundeIntervallen gemessen und in Stufen angezeigt.
3
Drücken Sie den oberen rechten Knopf und lassen
Sie ihn los, um den Vorgang zu beenden.
Der Sekundenzeiger kehrt zur Anzeige der Sekunden zurück.
• Der Zeiger kehrt automatisch in 30 Sekunden zurück,
ohne dass dazu der Knopf gedrückt werden muss.
28
Prüfen der Gangreserve und des Grads der Stromerzeugung
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
PDL
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8
4
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8
4
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8
4
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8
4
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.2
24
12
8416
20
LON
PAR
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
PDL
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
PDL
N
O
O
K
R
X
G
P
S
T
M
E
C
H
R
M
L
A
T
E
S
I
L
L
U
T
C
.4
.2
24
12
8416
20
ADL
TYO
ATH
RUH
DXB
KHI
0
+10
+9.5
+9
+8
+7
+1
-
1
-
2
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
7
LON
PAR
ATH
PDL
Anzeige des Grads der Stromerzeugung in Stufen
Der Grad der Stromerzeugung entspricht der Strommenge, die von der Solarzelle
erzeugt wird, und wird in 7 Stufen (0 - 6) dargestellt.
Stufe
Stufenskala
des Grads
der Stromer-
zeugung
6543210
Ausreichende
Stromerzeugung zum
Laden.
Bedeutung
Laden Sie an einem helleren Ort, an dem der Grad der
Stromerzeugung die Stufe „5“ oder „6“ erreicht.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.