Citizen 6P25, 6P75 Instruction Manual

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QU ARTZ WATCH WITH DAY AND DATE
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY B) OPERATION PROCEDURE C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE, SECOND) D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
A) DISPLAY
NORMAL CROWN POSITION 1ST POSITION QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE) 2ND POSITION TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
B) OPERATION PROCEDURE
1 SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, MINUTE and SECOND)
2 SETTING THE DATE
DAY ( OF THE WEEK )
HOUR HAND
SECOND HAND
MINUTE HAND
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
2ND POSITION
DATE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE AND SECOND)
The hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDURE
DAY HOUR → MINUTE → SECOND
C-1) SETTING THE DAY
Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o'clock).
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set a day
In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
NOTE:
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the date will not
change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour and minute hands.
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
To ensure time is set accurately, first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and
then turn back (in a counterclockwise) to the desired time.
After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to the normal
position to start the second hand going.
NOTE:
Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later)
D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set the date quickly.
NOTE:
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly
the next day.
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK
KALIBER NR. 6P25/6P75
BATTERIE: SR621SW
FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE VON TAG UND DATUM BEDIENUNGSANLEITUNG
A) DISPLAY B) BEDIENUNGSVERFAHREN C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE) D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
A) DISPLAY
NORMALE KRONENPOSITION ERSTE POSITION SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN
UHRZEIGERSINN)
ZWEITE POSITION EINSTELLEN VON UHRZEIT/TAG (IM UHRZEIGERSINN)
B) BEDIENUNGSVERFAHREN
1 EINSTELLEN DES TAGS
EINSTELLEN DER UHRZEIT (S TUNDE, MINUTE und SEKUNDE)
2 EINSTELLEN DES DATUMS
WOCHENTAG
MINUTENZEIGER
NORMALE KRONENPOSITION
ERSTE POSITION
ZWEITE POSITION
DATUM
STUNDENZEIGER
SEKUNDENZEIGER
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE)
Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.
EINSTELLVERFAHREN
TAG STUNDE → MINUTE → SEKUNDE
C-1) EINSTELLEN DES TAGS
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr) anzuhalten. Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um einen Tag einzustellen. Um den Tag einzustellen, müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen.
HINWEIS:
* Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird,
besteht die Möglichkeit, dass das Datum nicht umschaltet. Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein.
* Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.
C-2) EINSTELLEN DER UHRZEIT Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- sowie den Minutenzeiger ein.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen. Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den Minutenzeiger zuerst 5 Minuten weiter als gewünscht und dann (im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) wieder zurück auf die gewünschte Uhrzeit. Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines Zeitsignals ab. Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in Bewegung setzt.
HINWEIS:
Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags/nachmittags (AM/PM) vorgenommen haben, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung „a.m.“. (Der Tag schaltet zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.)
D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen.
HINWEIS:
* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum u. U. am nächsten Tag nicht um.
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
MODE D’EMPLOI DU MOUVEM ENT DE MONTRE MIYOTA
CALIBRE : NO. 6P25/6P75
PILE : SR621SW
FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC JOUR ET DATE
MODE D’EMPLOI
A) INDICATION B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE, SECONDE) D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
A) INDICATION
POSITION NORMALE DE LA COURONNE 1
e
POSITION OPÉRATION RAPIDE - DATE (SENS ANTI-HORAIRE)
2
e
POSITION RÉGLAGE HEURE/JOUR (SENS HORAIRE)
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
1 RÉGLAGE DU JOUR
RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, MINUTE et SECONDE)
2 RÉGLAGE DE LA DATE
JOUR (DE LA SEMAINE)
AIGUILLE DES HEURES
TROTTEUSE
AIGUILLE DES MINUTES
POSITION NORMALE DE LA COURONNE
1e POSITION
2e POSITION
DATE
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE ET SECONDE)
Heure, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE
JOUR HEURE → MINUTE → SECONDE
C-1) RÉGLAGE DU JOUR
Tirez sur la couronne jusqu’à la 2
e
position pour arrêter la trotteuse sur 0 (12 heures).
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler un jour. Pour régler le jour, vous devez faire avancer l’aiguille des heures de 24 heures par jour.
REMARQUE :
* Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire, la date risque de ne pas
basculer. Ne réglez pas le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire.
* Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard.
C-2) RÉGLAGE DE L’HEURE Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures et des minutes.
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler l’heure. Pour garantir un réglage correct de l’heure, tournez d’abord l’aiguille des minutes avec 5 minutes d’avance par rapport à l’heure désirée, puis revenez (dans le sens anti-horaire) à l’heure désirée. Après avoir réglé l’heure, utilisez un signal horaire pour synchroniser la montre en renfonçant la couronne jusqu’à sa position normale pour lancer la trotteuse.
REMARQUE :
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l’heure.
Lorsque le jour change, la montre passe au statut AM (anté méridien). (Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard)
D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
Tirez la couronne jusqu’à la 1
e
position. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler
la date rapidement.
REMARQUE :
* Ne réglez pas la date entre les heures 9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de ne pas basculer correctement le jour suivant.
Loading...
+ 13 hidden pages