CITIZEN 087 User Manual

6
B
4
5 2
C
1
18
24
12
0
8
6
C
M
L
A
C
A
L
T
M
E
C
2
46
R
H
T
M
E
L
A
R
H
M
W
C
A
L
A
N
OFF
G
N
I
S
ON
7
T
E
A
S
L
M
T
O
P
C
A
H
E
G
R
A
3 7
8
M
9
10

CARACTERISTIQUES

Cette montre est une montre solaire analogique à aiguilles multiples, dotée des fonctions de sonnerie et de chronographe. Cette montre solaire produit l'énergie nécessaire au mouvement des aiguilles et au retentissement de la sonnerie en convertissant l'énergie solaire en énergie électrique, grâce à la pile photovoltaïque incorporée sur sa face.

AVANT D’UTILISER LA MONTRE

Une pile secondaire est utilisée dans cette montre pour emmagasiner l'énergie électrique. Cette pile est propre en ce sens qu'elle n'utilise
aucune substance toxique comme le mercure. Une fois sa pile rechargée, la montre peut fonctionner pendant 80 jours environ (en
utilisant la sonnerie pendant 15 secondes par jour et le chronographe­compte à rebours pendant 60 minutes par jour) sans nouvelle recharge.
Utilisation adéquate de la montre Pour que la montre et ses fonctions de sonnerie et de chronographe agissent toujours correctement, veillez à ce qu'elle soit suffisamment rechargée.
La montre ne risque pas d'être trop chargée car une fonction de prévention de surcharge y est incorporée.
Nous recommandons de recharger la montre chaque jour.
73
Français
72
Avant l’emploi
Si la montre ne fonctionne pas conformément au mode d’emploi, c’est qu’elle est insuffisamment chargée. Rechargez la pile secondaire de la montre pendant plus de 6 heures à environ 20 cm d’une lampe fluorescente (30W) ou à incandescence qui fait office de source de lumière. Lors de la recharge de la pile secondaire, ne placez pas la montre trop près de la source de lumière. * Pour que la montre soit rechargée sous les rayons directs
du soleil, il faut qu’elle y soit laissée plus d’une heure.
IMPORTANT
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE....................................................93
Mesure du chrono....................................................................................94
Mesure du temps intermédiaire ..............................................................96
QUE FAIRE DANS LES CAS SUIVANTS ..............................................97
VERIFICATION ET REGLAGE DES AIGUILLES A "0" ......................100
PRECAUTIONS D’EMPLOI ..................................................................102
Etanchéité..............................................................................................102
Pour prolonger l'utilisation......................................................................104
FICHE TECHNIQUE..............................................................................106
75

SOMMAIRE

CARACTERISTIQUES............................................................................73
AVANT D’UTILISER LA MONTRE ........................................................73
FONCTIONS DE LA MONTRE SOLAIRE ..............................................76
Fonction avertisseuse de charge insuffisante..........................................78
Fonction avertisseuse d'arrêt ..................................................................78
Fonction avertisseuse de réglage de l’heure ..........................................79
Fonction de prévention de surcharge ......................................................79
REMARQUES D'UTILISATION ..............................................................80
REMARQUES SUR LA RECHARGE......................................................81
NOMENCLATURE DES ORGANES ......................................................82
DUREE REQUISE POUR LA RECHARGE ............................................84
CHANGEMENT DE MODE ....................................................................86
REGLAGE DE L'HEURE ........................................................................88
REGLAGE DU CALENDRIER ................................................................89
Réglage des années bissextiles ..............................................................90
UTILISATION DE LA SONNERIE ..........................................................91
Réglage de la sonnerie............................................................................91
Mise de la sonnerie en/hors service ........................................................92
Essai du son de la sonnerie ....................................................................92
74
77

FONCTIONS DE LA MONTRE SOLAIRE

Ces fonctions sont particulières à cette montre solaire. Si la montre est insuffisamment chargée, une fonction avertisseuse entre en service et l'affichage change comme suit.
76
Affichage
horaire normal
Affichage avertisseur
de réglage de l’heure
Affichage
avertisseur d'arrêt
En cas de charge insuffisante
En cas de recharge
En cas de rechargeSi la charge est
insuffisante
Si la charge est suffisante et l'heure est réglée
Affichage avertisseur de
charge insuffisante
Si la charge insuffisante continue pendant encore 5 jours environ
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
O
N
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
O
N
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R

Fonction avertisseuse de réglage de l’heure

Quand la montre est rechargée en l'exposant à la lumière après son arrêt, la trotteuse passe à la position SET, signalant qu'elle n'indique plus l'heure correcte. (Affichage avertisseur de réglage de l’heure) * Les aiguilles des heures, minutes et 24 heures n'indiquent plus l'heure
correcte.
Cf. page 97 “Que faire dans les cas suivants”.

Fonction de prévention de surcharge

Il n'y a pas de danger de surcharge. Quand la pile secondaire est complètement rechargée, la fonction de prévention de surchage agit de manière que cette pile ne soit pas surchargée.
79

Fonction avertisseuse de charge insuffisante

Si la montre est utilisée à l'état déchargé, quel que soit le mode d'affichage, elle passe à l'affichage de l'heure si un autre mode est utilisé, puis la trotteuse passe à la position CHARGE pour signaler le manque d'énergie électrique. (Affichage avertisseur de charge insuffisante) Toutefois, même dans ce cas, l'heure (aiguilles des heures, minutes et 24 heures) reste correcte. * La sonnerie ne retentit pas, même si elle est programmée. * Si le chronographe est en service, il s'arrête et est ramené à zéro. * Le poussoir ne fonctionne pas.
Cf. page 97 “Que faire dans les cas suivants”.

Fonction avertisseuse d'arrêt

Si la montre est abandonnée à l'état déchargé, environ 5 jours plus tard, la trotteuse passe à la position STOP, pour signaler que la montre s'est arrêtée par manque d'électricité. (Affichage avertisseur d'arrêt) Les autres aiguilles (heures, minutes et 24 heures) s'arrêtent aussi. * Dans cet état, toutes les fonctions s'arrêtent.
Cf. page 97 “Que faire dans les cas suivants”.
78

REMARQUES SUR LA RECHARGE

Remarque
• La montre sera endommagée pendant la recharge de la pile si elle devient trop chaude. Evitez de recharger la pile à des températures supérieures à 60ºC/140ºF environ.
(Exemples) Ne rechargez pas la pile près d'une source de lumière
dégageant de la chaleur, telle qu'une lampe à incandescence ou une lampe à halogène. Ne rechargez pas la pile en plaçant la montre dans un endroit chaud comme, par exemple, sur le tableau de bord d'une voiture.
• Notez qu'une recharge complète sera difficile dans un endroit faiblement éclairé.
• Lorsque vous chargez la montre avec une lampe à incandescence, maintenez une distance d’environ 50 cm de la source de lumière pour éviter une température élevée.
81

REMARQUES D'UTILISATION

Veillez à charger la montre pendant son utilisation.
Notez que de longues manches de chemise risquent de cacher la montre qui devient alors insuffisamment chargée par manque d'exposition à la lumière.
• Quand vous retirez la montre de votre poignet, placez-la dans un endroit le plus clair possible, de manière qu'elle continue de fonctionner correctement.
ATTENTION
N'utilisez jamais une pile secondaire autre que celle (pile ionique au lithium­titane) incorporée à cette montre. La structure de la montre est telle qu'un type de pile différent de celui qui est spécifié ne peut pas être utilisé. L'emploi d'un type de pile différent, tel qu'une pile à argent, risque d'entraîner une surcharge voire une explosion, provoquant des dégâts non seulement pour la montre, mais aussi pour le corps humain. Lors du remplacement de la pile secondaire, veillez à utiliser le type spécifié.
80

NOMENCLATURE DES ORGANES

Veuillez consulter l'illustration de la montre au début.
8: Si la trotteuse passe à la position CHARGE, c'est que la fonction
avertisseuse de charge insuffisante a agi.
9: Si la trotteuse passe à la position STOP, c'est que la fonction
avertisseuse d'arrêt a agi.
0: Si la trotteuse passe à la position SET, c'est que la fonction
avertisseuse de réglage de l’heure a agi.
8382
Nom Mode Heure Mode Calendrier Mode Sonnerie
Mode
Chronographe
1: Aiguille de mode
Affiche TME Affiche CAL Affiche ALM Affiche CHR
2
: Trotteuse
Affiche les Affiche le Affiche la marche/
Affiche les secondes
secondes mois actuel arrêt de sonnerie du chrono
3
: Aiguille des
Affiche les Aiguille des Affiche les
3
: minutes
minutes minutes de sonnerie minutes de l'heure
4
: Aiguille
Affiche les Affiche les heures
Affiche les
4
: des heures
heures de sonnerie
heures de l'heure
Synchronisée Synchronisée Synchronisée
5: Aiguille 24
avec l'aiguille des avec aiguille des avec l'aiguille
5: heures
heures, affiche en heures de sonnerie, des heures, affiche
24 heures
affiche en 24 heures en 24 heures
Affiche les 1/20e
6
: Aiguille de
Toujours à la position "0" (12 heures) de seconde ou les
6
: fonction
minutes du chrono
7: Calendrier
Affiche la date actuelle
Nom Mode Heure Mode Calendrier Mode Sonnerie
Mode Chronographe
Changement de Changement de Changement de
Changement
Bouton M mode, Réglage mode, Réglage mode, Réglage
de mode
de l'heure du calendrier de l'heure
Bouton A Inutilisé
Correction du mois Mise en/hors Marche/arrêt
en sens horaire service de sonnerie du chrono
Réglage de
Correction
Réglage de
Lecture de
Bouton B l'heure en
de la date
l'heure en mesure de chrono
sens horaire sens horaire en 1/20e seconde
Bouton C
Réglage de
Réglage de
Temps
l'heure en sens Inutilisé l'heure en sens intermédiaire/RAZ
anti-horaire anti-horaire du chrono
Durée de recharge complète.........Durée entre l'arrêt de la montre et la recharge
(de vide à rechargé) complète de la pile.
Utilisation d'un jour........................Durée de recharge pour que la montre
fonctionne pendant un jour.
85

DUREE REQUISE POUR LA RECHARGE

La durée requise pour la recharge peut varier selon le design (couleur du cadran, etc.) de la montre et le milieu de son utilisation. Le tableau suivant servira de référence approximative.
* La durée de recharge est la durée pendant
laquelle la montre est exposée de façon continue à un éclairement.
84
Eclairement
(lux)
500
Environnement
Intérieur de
bureau ordinaire
Durée requise
De l’état d’arrêt à un
mouvement
à 1 seconde
28 heures
Utilisation
d'un jour 2 heures
30 minutes
De vide à
rechargé
220 heures
1000
A 60-70 cm sous lampe
fluorescente (30W)
13 heures 1 heure 105 heures
3000
A 20 cm sous lampe
fluorescente (30W)
4 heures
30 minutes
25 minutes 34 heures
10000 Extérieur, nuageux
1 heure
30 minutes
8 minutes 10 heures
100000
Extérieur, été,
ensoleillé
50 minutes 2 minutes 3 heures
Chaque poussée sur le bouton M fait changer de mode: Heure <TME> Calendrier <CAL> Sonnerie <ALM> Chronographe <CHR>. Vérifiez le changement par l'aiguille de mode. Ensuite, retour à l'affichage Heure <TME>.
87

CHANGEMENT DE MODE

Outre l'affichage de l'heure, cette montre est dotée des fonctions de sonnerie et de chronographe.
86
Mode Heure
Affiche l'heure actuelle en heures, minutes, secondes et 24 heures. Utilisez l'aiguille 24 heures pour confirmer matin/soir (AM/PM)
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
O
FF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
Mode Calendrier
Affiche l'heure programmée de sonnerie. L'unité de réglage de la sonnerie est 1 minute. Confirmez matin/soir (AM/PM) par l'aiguille 24 heures. Si la sonnerie est en service, elle retentit pendant 15 secondes une fois par jour au moment programmé.
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
O
FF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
Mode Sonnerie
Mesure jusqu'à 60 minutes maximum en 1/20e seconde et affiche les temps intermédiaires. Un son de confirmation retentit à la marche/arrêt ou la mesure d'un temps intermédiaire.
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
O
FF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
Mode Chronographe
Affiche la date actuelle par la trotteuse (Mois) et la Date. Comme les aiguilles de date et de fonction sont synchronisées, l'aiguille de fonction tournera lors de la correction de la date.
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
O
F
F
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
Aiguille des heures Aiguille des minutes
Mois (trotteuse)
Aiguille des minutes
Marche/Arrêt de sonnerie
Aiguille 1/20e seconde/ Aiguille des minutes
Aiguille de mode <CHR>
Trotteuse
Sous la trotteuse
Aiguille
des heures
Date
Aiguille de monde <ALM>
Trotteuse
Aiguille de mode <TME>
Aiguille de mode <CAL>
Aiguille 24
heures
Aiguille
24
heures
MM
MM

REGLAGE DU CALENDRIER

Appuyez sur le bouton M pour passer au mode Calendrier <CAL>.
1. Retirez le bouton M.
2. Appuyez sur le bouton A pour ajuster le chiffre du mois. Un ajustement d'un mois à la fois est possible à chaque poussée sur le bouton A. Le chiffre du mois peut être lu directement par la position de l'aiguille des heures. (Exemple: 3:00 mars, 1:00 janvier, etc.) Un ajustement rapide est possible par une poussée continue sur le bouton A.
3. Appuyez sur le bouton Bpour ajuster la date.
Un ajustement d'un jour à la fois est possible à chaque poussée sur le bouton
B
. La date avance d'un jour chaque fois que l'aiguille de fonction a effectué quatre tours. Un ajustement rapide est possible par une poussée continue sur le bouton
B
.
4. Repoussez le bouton
M
à sa position normale.
8988

REGLAGE DE L'HEURE

Vérifiez que l'aiguille de mode indique <TME> et que la montre se trouve en mode Heure.
1. Tirez sur le bouton M pour arrêter la trotteuse à la position "0". Quand la montre est ajustée par utilisation des boutons, le réglage horaire s'accomplit par correction électromagnétique. Le réglage horaire est synchronisé: aiguille des minutes aiguilles des heures aiguille 24 heures. Lors du réglage de l'aiguille des heures, vérifiez la position de l'aiguille 24 heures (matin/soir).
2. Réglez l'heure en appuyant sur le bouton B ou le bouton C.
A chaque poussée sur le bouton B.....La montre avance d'une minute.
A chaque poussée sur le bouton C.....La montre recule d'une minute.
Une poussée continue sur le bouton B ou le bouton C fait tourner rapidement les aiguilles. Tournez les aiguilles dans le sens où le réglage est le plus rapide.
3. Après réglage de l'heure, repoussez le bouton M en position normale et la montre indique l'heure exacte.
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
B
C
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
BA
C
Mois (Trotteuse)
Position de correction
Date

UTILISATION DE LA SONNERIE

La sonnerie retentit une fois par jour pendant 15 secondes au moment programmé. Une poussée sur le bouton A, B ou C arrête la sonnerie.

Réglage de la sonnerie

Le réglage de la sonnerie s'effectue en cycle de 24 heures et en unités d'1 minute. Les aiguilles se règlent comme suit: aiguille des minutes aiguille des heures aiguille 24 heures.
91
* Etant donné que la date et l'aiguille de fonction sont synchronisées,
l'aiguille de fonction tourne lors d'un ajustement de la date.
* Un réglage de la date n'est pas requis à la fin de chaque mois. Toutefois,
comme février a été réglé à 28 jours, un ajustement de la date sera nécessaire à la fin février de années bissextiles.

Réglage des années bissextiles

1. Appuyez sur le bouton M pour passer en mode CAL
2. Tirez sur le bouton M d'un cran.
3. Appuyez sur le bouton C pendant deux secondes au moins pour régler l'affichage des années bissextiles ou l'annuler.
• Pour afficher les années bissextiles appuyez sur le bouton C sans le relâcher dès que le premier mars s'affiche.
• Pour annuler l'affichage des années bissextiles appuyez sur le bouton C sans le relâcher dès que le 29 février s'affiche.
4. Repoussez le bouton M à son cran d'origine.
* Si vous avez réglé pour afficher les années bissextiles, le 29 février sera
affiché tous les 4 ans.
90
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
BA
C
Lecture des aiguilles du chronomètre
• Aiguille de fonction chrono des minutes ou chrono du 1/20 de seconde * L'aiguille de fonction se déplace toutes les minutes
Pour passer au chronomètre du 1/20 de seconde lorsque le chronomètre est arrêté ou en affichage partagé, appuyez sur le bouton B.
• Trotteuse aiguille de chronométrage des secondes
93
1. Appuyez sur le bouton M pour régler l'aiguille de mode sur <ALM> et passer au mode Sonnerie.
2.
Tirez le bouton M pour passer au mode de réglage de l'heure de sonnerie.
3. Appuyez sur le bouton B ou C pour programmer les aiguilles des minutes, heures et 24 heures au moment souhaité.
•A chaque poussée sur le bouton B.....La montre avance d'une minute.
•A chaque poussée sur le bouton C.....La montre recule d'une minute.
* Une poussée continue sur le bouton B ou le bouton C fait tourner
rapidement les aiguilles.

Mise de la sonnerie en/hors service

A chaque poussée sur le bouton A en mode Sonnerie, la sonnerie est mise en service et hors service.

Essai du son de la sonnerie

Em mode Sonnerie (le bouton M étant en position normale), une poussée sur le bouton A fait retentir la sonnerie pendant 5 secondes.
Remarque
• Le volume de la sonnerie peut varier selon l'état de charge de la pile secondaire.
• Le volume de la sonnerie a tendance à être plus faible lors des affichages (calendrier sonnerie, chronographe, confirmation de position "0" et mode de réglage d'affichage) autres que celui de l'heure.
92
Réinitialisation du chrono
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
A
B
M
C
Mesure du chrono
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
Trotteuse (secondes du chrono)
Aiguille de fonction (chronométrage des minutes ou des 1/20 de secondes)

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

Le chronométrage s'effectue en 1/20e de seconde et il peut aller jusqu'à 60 minutes maximum. Au delà, la montre passe à l'état de réinitialisation du chronographe.
3 En appuyant de façon continue sur le bouton B, l'aiguille de fonction
passe à la mesure de 1/20 (0,05) seconde; lisez la valeur à ce moment. Quand le bouton B est relâché, l'aiguille de fonction indique à nouveau les minutes du chrono.
3. Quand le chrono est à l'arrêt, une poussée sur le bouton C ramène l'aiguille de fonction et la trotteuse à la position "0".
95

Mesure du chrono

Chronométrage standard ou par accumulation du temps écoulé
1. Appuyez sur le bouton M pour régler l'aiguille de mode sur <CHR> et obtenir l'affichage chrono. A ce stade, la trotteuse et l'aiguille de fonction repassent à la position "0".
* Les aiguilles des heures, minutes et
24 heures indiquent l'heure actuelle.
2. Chaque poussée sur le bouton A met le chrono en/hors service avec un son de confirmation.
Comment lire les aiguilles du chrono si la durée mesurée est supérieure à 1 minute à l'arrêt du chrono.
1 Comptez le mombre de minutes par l'aiguille de fonction. 2 Comptez le nombre de secondes par la trotteuse.
94
Remise à zéro
Appuyez sur le bouton A pour répéter la marche et l'arrêt du chrono.
AA
C
Arrêt
Marche

QUE FAIRE DANS LES CAS SUIVANTS

Quand apparaît l'affichage avertisseur de charge insuffisante.
Si la montre est laissée à l'état insuffisamment chargé quel que soit le mode d'affichage, elle passe à l'affichage de l'heure, puis la trotteuse passe à la position CHARGE, indiquant que la charge est insuffisante. Dans ce cas, exposez la montre à une lumière suffisante pour que l'état avertisseur soit annulé. (La trotteuse repasse à un mouvement d'une seconde.) Il faut environ 30 minutes pour une recharge complète entre le début de l'expostion à une lumière et l'annulation de l'état avertisseur. La durée de recharge dépend de la source de lumière sous laquelle est placée la montre.
97

Mesure du temps intermédiaire

Une poussée sur le bouton C pendant le chronométrage fait apparaître le temps intermédiaire sur l'affichage avec un bip de confirmation. Appuyez à nouveau sur le bouton C pour afficher le temps intermédiaire suivant avec un bip de confirmation. L'affichage du temps intermédiaire est effacé automatiquement après 10 secondes et le chrono repasse à la mesure normale. Pendant l'affichage ou la mesure du temps intermédiaire, une poussée sur le bouton A fait apparaître l'arrêt du chrono sur l'affichage. A l'arrêt du chrono, une poussée sur le bouton C ramène le chrono à zéro.
96
0
Remise
à zéro
* Pendant la mesure ou l'affichage
du temps intermédiaire, chaque poussée sur le bouton C fait apparaître le temps intermédiaire suivant.
AC
A
A
C
C
Temps
intermédiaire
Arrêt
Mesure
Annulation automatique après 10 secondes environ
A
L
M
2468
OFF
24
6
18
12
A
C
A
L
T
M
ON
7
E
G
R
H
C
T
M
M
L
E
L
E
A
C
R
H
R
A
H
C
L
A
C
P
M
O
T
S
T
E
S
G
N
I
N
R
A
W
Quand apparaît l'affichage avertisseur de réglage de l’heure
Si vous exposez à une lumière la montre qui s'est arrêtée, la trotteuse passe à la position SET pour signaler que l'heure n'est plus exacte. Dans ce cas, ajustez les aiguilles des heures, minutes et 24 heures à l'heure exacte. Sans ajuster les aiguilles de l'heure après une recharge complète de la montre, les fonctions de sonnerie, chronographe, etc. n'agiront pas correctement. * Sachez que la trotteuse passera à la position
STOP et que la montre s'arrêtera de fonctionner si elle n'est pas suffisamment rechargée à l'état d'affichage avertisseur de réglage de l’heure et si elle n'est pas exposée à une source de lumière.
99
Quand apparaît l'affichage avertisseur d'arrêt
Si la montre est laissée à l'état insuffisamment chargé pendant près de 5 jours, la trotteuse passe à la position STOP, indiquant que la montre s'est arrêtée par suite une recharge insuffisante. * Dans cet état, toutes les fonctions sont arrêtées. Dans ce cas, exposez la montre à une lumière suffisante pour que l'état avertisseur soit annulé. Après avoir effectué une recharge suffisante, il est nécessaire d'ajuster le moment de la sonnerie.
98
0
A
L
M
2468
OFF
24
6
18
12
C
A
L
T
M
ON
7
E
G
R
H
C
T
M
M
L
E
A
L
E
A
C
R
H
R
A
H
C
L
A
C
P
M
O
T
S
T
E
S
G
N
I
N
R
A
W
0
A
L
M
2468
OFF
24
6
18
12
C
A
L
T
M
ON
7
E
G
R
H
C
T
M
M
L
E
A
L
E
A
C
R
H
R
A
H
C
L
A
C
P
M
O
T
S
T
E
S
G
N
I
N
R
A
W
Réglage à la position "0"
1. Pour ajuster la trotteuse à la position "0":
• Appuyez sur le bouton A.
2. Pour ajuster les aiguilles des heures, minutes et 24 heures à la position "0":
• Appuyez sur le bouton C.
3. Pour ajuster l'aiguille de la date et de fonction à la position "1" et "0" respectivement:
• Appuyez sur le bouton B.
• La position "0" pour l'aiguille de fonction équivaut à la position 12 heures juste après que la date a été réglée à la position "1".
• L'indication de la date change d'un jour par quatre rotations de l'aiguille de fonction.
• Si le bouton A, C ou B est maintenu enfoncé, l'aiguille correspondante tourne rapidement, ce qui accélère son réglage.
4. Quand le réglage à la position "0" est terminé, repoussez le bouton M à sa position originale.
* Prenez soin d'ajuster correctement l'heure, le calendrier et l'heure de la
sonnerie après un réglage à la position "0".
101
VERIFICATION ET REGLAGE DES AIGUILLES
A "0"
L'affichage de la montre peut être perturbé en raison des effets de l'électricité statique, de chocs violents, etc. Dans ce cas, vérifiez et ajustez chacune des aiguilles suivantes à la position "0".
Vérification de position "0"
1. Appuyez sur le bouton M pour amener l'aiguille de mode à la position <CHR> pour la fonction de chronographe.
2. Retirez le bouton M d'un cran et vérifiez si chacune des aiguilles des heures, minutes, secondes, 24 heures et fonction se déplace rapidement à la position "0" et si l'aiguille de date se déplace rapidement à la position "1". Si une des aiguilles ne revient pas à la position "0" ou "1", un réglage à la position "0" est nécessaire.
100
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
7
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
AB
C
24
6
12
18
A
L
M
W
A
R
N
I
N
G
S
E
T
S
T
O
P
C
H
A
R
G
E
ON
OFF
1
0
2468
A
L
M
T
M
E
C
H
R
A
L
M
T
M
E
C
A
L
C
A
L
C
H
R
M
103

PRECAUTIONS D’EMPLOI

1. Etanchéité à l’eau
Vérifiez sur le tableau les propriétés d’étanchéité à l’eau de cette montre.
102
Indications
Cadran
de la montre
Dos de la
montre
Humidification, transpiration, pluie légère, etc.
OUI NON
OUI OUI
OUI OUI
WATER RESIST
WATER RESIST
WATER RESIST
WATER
RESISTANT
(5 bar)
WATER
RESISTANT
(10–20 bar)
Natation, etc.
“WATER RESISTANT” peut être quelquefois noté par l’abréviation “WATER RESIST”.
Utilisation au contact de l’eau
Plongée libre (sans bouteille à oxygène)
Plongée (avec bouteille à oxygène)
Utilisation du bouton quand la montre est humide
NON
NON NON
NON
NON NON
OUI
NON NON
* Ajustez toujours le bouton en position normale.
6. Eviter les produits chimiques, les solvants et les gaz dangereux
Ne pas porter la montre en présence de produits chimiques, de solvants et de gaz dangereux. Si cette montre entre en contact avec un produit du type essence, benzine, diluant, rouge à ongle, adhésif ou peinture, le boîtier, le bracelet et d’autres composants risquent de se décolorer ou de se détériorer.
7. Maintenir la montre en bon état de propreté
Si la montre est portée pendant longptems, il peut devenir difficile de retirer le bouton par suite d'une adhérence de poussières entre celui-ci et le boîtier. Pour éviter cet inconvénient, actionner plusieurs fois le bouton sans le tourner alors qu'il est à la position de réglage normal. Essuyer toute trace d'eau ou d'humidité qui pourrait adhérer sur le boîtier, le verre ou le bracelet à l'aide d'un linge doux et propre. Toute souillure laissée sur le boîtier ou le bracelet peut provoquer une irritation de la peau. Les bracelets de montre ont tendance à s’encrasser facilement en raison de la poussière et de la transpiration. Même les bracelets en acier inoxydable ou plaqué-or ont tendance à rouiller lorsqu’ils n’ont pas été nettoyés pendant longtemps. Les bracelets élastiques perdent facilement leur élasticité s’ils ne sont pas nettoyés régulièrement. Laver périodiquement les bracelets métalliques pour leur conserver leur aspect neuf.
105
2. Eviter les températures extrêmes
Eviter de laisser trop longtemps la montre dans un endroit très chaud ou très froid.
• Le bon fonctionnement de la montre risque de s’en ressentir et la durée de vie des piles sera réduite.
• Mettre la montre au poignet pour rétablir sa précision originale si elle commence à avancer ou à retarder.
3. Eviter les chocs
Cette montre est prévue pour supporter les chocs imputables aux activités sportives normales. Eviter de la laisser tomber ou de la soumettre à des chocs importants qui pourraient provoquer des défaillances ou des dégâts.
4. Eviter les champs magnétiques puissants
Ne pas approcher cette montre d’un aimant puissant. En général, cette montre n’est pas sensible aux champs magnétiques développés par les appareils ménagers du type téléviseur et chaînes stéréo.
5. Electricité statique
Les circuits intégrés utilisés dans cette montre sont sensibles à l’électricité statique. Si la montre est exposée à une électricité statique de forte intensité, elle pourra perdre de sa précision.
104
Chronographe......
Aiguilles des minutes, secondes et 1/20e (0,05) de seconde
6. Fonctions supplémentaires:
Sonnerie..............Sonnerie quotidienne (retentit pendant 15
secondes environ) Essai de sonnerie (Retentit pendant 5 secondes environ)
Chronographe......Mesure en 1/20e de seconde et pendant 60
minutes max. (Un bip retentit pour confirmer la marche, l'arrêt et le temps intermédiaire quand le bouton correspondant est
actionné.) Fonction avertisseuse de charge insuffisante Fonction avertisseuse d'arrêt Fonction avertisseuse de réglage de l’heure Fonction de prévention de surcharge
7. Pile secondaire utilisée Pile ionique au lithium titane
107
Procéder à l’aide d’une brosse et d’eau savonneuse peu concentrée et sécher soigneusement avec un chiffon doux et absorbant pour enlever toute trace d’eau. Attention à ne pas mettre la montre elle-même en contact avec l’eau en nettoyant le bracelet.
8. Contrôle périodique
Il est conseillé de faire vérifier cette montre une fois par an ou tous les deux ans pour en assurer un usage de longue durée sans problème.

FICHE TECHNIQUE

1. Type......................................Montre solaire analogique à aiguilles multiples
2. Nº de calibre..........................0870/0875
3. Précision horaire...................±20 secondes par mois
(température de 5 à 35ºC ou de 41 à 95ºF)
4. Plage des températures d'utilisation...........De -10 à +60ºC (de 14 à 140ºF)
5. Fonctions d'affichage:
Heure...................Aiguilles des heures, minutes, secondes et
24 heures
Calendrier............Mois, date
Sonnerie..............
Aiguilles des heures, minutes et 24 heures, marche/arrêt (ON/OFF) de sonnerie
106
Loading...