Chicco SCOOP NACELLE User Manual

CHICCO AUTO-FIX GR. 0+ 0-13Kg
• ISTRUZIONI D’USO
• MODE D’EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• BRUGSANVISNING
• KÄYTTÖOHJEET
• NÁVOD K POUŽITÍ
• BRUKSANVISNING
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• UPUTE ZA UPORABU
• ИНСТРУКЦИЯ
• NÁVOD NA POUŽITIE
• NAVODILA ZA UPORABO
• KULLANIM ÖNERILERI
• INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

A
B

C
2

NO!
OK
NO! NO!
D
1
D

NO!
NO!
!
2
3
OK
2 a
4
3
5
6
6 a
7 a 7 b
6 b
CLICK
8
4
9
10
B
X
C
11 12
13 14
A
D
5
15
16
CLACK
17
19
18
20 a
OK
OK
NO!
6
20 b
NO!
22 23
21
24 a
24 b
OK OK
7
25
26
NO!
27 28
29 30
8
I
AUTO-FIX
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE AT­TENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPRO­METTERE LA SICUREZZA DEL BAMBINO SEGUI­RE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
COMPONENTI : (Fig. A, B, C, D)
1. Base (opzionale)
2. Guscio
3. Manico
4. Maniglia di sgancio
5. Fodera
6. Cuscino comfort
7. Capote parasole
8. Innesto capottina parasole
9. Guida della cintura auto diagonale
10. Guide della cintura auto orizzontale sulla base 10A. Guide della cintura auto orizzontale sul
11. Cintura di regolazione
12. Fibbia delle cinture
13. Linguette della fi bbia 13 A. Pulsante di apertura della fi bbia
14. Pulsante di regolazione delle cinture (sotto la patella in tessuto)
15. Cinture
16. Imbottiture per le cinture (se previste)
17. Asole di passaggio delle cinture
18. Pulsanti per reclinazione manico
19. Manopola per aggancio al passeggino
20. Pulsante di sgancio dal passeggino
21. Barra posizionatrice
22. Fermo stabilizzatore
23. Etichetta di omologazione
24. Etichetta istruzioni montaggio con e senza base
1 Per il montaggio e l’installazione del prodotto
2 Conservare questo manuale per utilizzi futuri.
3 Secondo le statistiche degli incidenti, il sedile
AVVISO IMPORTANTE
.
seggiolino
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO
seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver letto le istruzioni.
auto posteriore è più sicuro di quello anterio­re, quindi da preferire per l’installazione del seggiolino.
4 ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! Non uti-
lizzare mai questo Seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale. E’ possi­bile installare il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato disattiva­to: verifi care con la casa automobilistica o sul manuale d’istruzioni dell’ auto la possibilità di disinserire l’airbag.
5 Se il seggiolino viene posizionato sul sedi-
le anteriore (solo se l’airbag frontale non è presente o è stato disattivato), si consiglia di arretrare il più possibile il sedile compatibil­mente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore.
6 Non utilizzare mai questo seggiolino su sedili
rivolti lateralm ente o opposti al senso di mar­cia.
7 Installate il seggiolino solo su sedili corretta-
mente fi ssati alla struttura dell’auto e rivolti verso la parte anteriore della vettura. Fate attenzione a non lasciare sedili auto pieghe­voli o rotanti non ben agganciati. In caso di incidente potrebbero costituire un pericolo.
8 Prestate attenzione a come installate il seg-
giolino in auto in modo da evitare che un se­dile mobile o la portiera possano interferire con esso.
9 Nessun s eggiolino auto può garantire la tota-
le sicurezza del bambino in caso d’incidente, ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il ri­schio d’infortunio e di morte del bambino.
10 Un ut ilizzo non corre tto del prodot to aumen-
ta il rischio di seri danni al bambino, non solo in caso d’incidente, ma anche in altre situa­zioni: verifi care sempre che il seggiolino sia agganciato correttamente al sedile.
11 Nel caso in cui il seggiolino fosse danneg-
giato, deformato o fortemente usurato, deve essere sostituito: potrebbe aver perso le ca­ratteristiche originali di sicurezza.
12 Non ef fettuare mo difi che o aggiunte al pro-
dotto senza l’approvazione del costruttore. Non installare accessori, par ti di ricambio e componenti non forniti dal costruttore.
13 Non lasciare mai il bambino incustodito nel
seggiolino per nessun motivo.
14 Per evitare rischi di caduta del bambino, al-
lacciare il bambino al seggiolino anche du­rante il traspor to a mano.
15 Nell’utilizzo fuori dall’auto, è pericoloso uti-
lizzare il seggiolino posto su una superfi cie rialzata.
16 Non lasciare mai il seggiolino sul sedile
dell’auto non agganciato: potrebbe ur tare e ferire i passeggeri.
17 Non interporre nulla, che non sia un accesso-
rio approvato per il prodotto, sia tra il sedile auto e il seg giolino, sia tra il seggiolino e il
9
bambino: in caso di incidente il seggiolino potrebbe non funzionare correttamente.
18 Nel caso in cui l’auto venisse lasciata sotto il
sole diretto, si consiglia di coprire il seggiolino.
19 In seguito ad un incidente anche lieve, il seg-
giolino può subire danni non visibili ad occhio nudo: perciò bisogna sostituirlo comunque.
20 Prima di trasportare manualmente il seggio-
lino, assicurarsi che il bambino sia allacciato con le cinture e che il manico sia corretta­mente bloccato nella posizione verticale.
21 Per il trasporto con il seggiolino combinato
con passeggino, utilizzare questo seggiolino esclusivamente con i passeggini Chicco pre­disposti per l’aggancio.
22 Prima di trasportare il bambino con il seggio -
lino combinato con il passeg gino, assicurarsi che questo sia correttamente agganciato.
23 Non utilizzare seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali non visibili ad occhio nudo, ma compromettenti la sicurezza del prodotto.
24 La società Art sana declina ogni responsabili-
tà per un uso improprio del prodotto.
25 La fodera può essere sostituita esclusiva-
mente con una approvata dal costruttore, poichè costituisce una par te integrante del seggiolino auto. Il seggiolino auto non deve essere mai usato senza la fodera.
26 Controllate che il nastro della cintura non
risulti attorcigliato. Evitate che quest’ultimo o parti del seggiolino vengano pizzicate tra le portiere o sfreghino contro punti taglienti. Qualora la cintura presentasse tagli o sfi lac­ciature sensibili, sostituitela.
27 Assicurarsi che non vengano trasportati in
auto oggetti no n fi ssati, soprattutto sul ripia­no posteriore, che in caso di incidente possa­no ferire gli occupanti.
28 A ssicuratevi che tutti i passeggeri della vet-
tura utilizzino la cintura di sicurezza, per la propri a sicurezza e per chè nel caso di inc iden­te potrebbero urtare gravemente il bambino.
29 In caso di lunghi viaggi fate delle soste fre-
quenti. I l bambino si stanc a molto facilmente . Per nessuna ragione estrarre il bambino dal seggiolino auto mentre l’auto è in movimen­to. Se il Vostro bambino ha bisogno di atten­zione, trovate un posto sicuro e accostate.
30 Neonati prematuri: nati con meno di 37 set-
timane di gestazione possono essere a rischio nel seggiolino. Tali neonati possono avere diffi coltà respiratorie mentre sono seduti nel seggiolino auto. Vi consigliamo di rivolgerVi al Vostro Medico o al personale dell’Ospedale affi nchè possano valutare il Vostro bambino e ra ccoma ndare il seg giol ino au to o la c arroz ­zina auto adatti prima di lasciare l’Ospedale.
31 Si raccomanda che tutti i passeggeri occu-
panti siano sempre informati sulla modalità di sgancio del bambino in caso di emergenza.
ISTRUZIONI D’USO
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Il seggiolino, sia nella versione solo seggiolino che nella versione seggiolino con base, è omo­logato “Gruppo 0+”, per il trasporto in auto di bambini dalla nascita fi no a 13 Kg. di peso. L’omolgazione è di tipo “universal”, quindi il seg­giolino può essere utilizzato su qualsiasi modello di automobile. ATTENZIONE! “Universal” signifi ca che è com­patibile con la maggior parte, ma non con tutti i sedili auto.
AVVISO IMPORTANTE
1. Questo é un dispositivo di ritenuta bam­bini “Universale”, omologato secondo Re­golamento N°44, emendamenti serie 03. Adatto all’impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di veicolo.
2. La perfetta compatibilità é più facilmen­te ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale del veicolo che il veicolo prevede l’installazione di disposi­tivi di ritenuta bambini “Universali” per la fascia di età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta é stato classifi cato “Universale” secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, stati­ca o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore. Il seggiolino può anche essere utilizzato fuori dall’auto, in maniera combinata con il passeggino, oppure come sdraietta.
LIMITAZIONI DELL’UTILIZZO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le seguenti limitazioni all’utilizzo del prodotto: in caso contrario non è garantita la sicurezza.
1. Il peso del bambino non deve essere superiore a 13 Kg.
2. Non utilizzare mai questo seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale , ma soltanto se l’airbag frontale è stato disattivato:
10
verifi care con la casa automobilistica o sul ma­nuale d’istruzioni della vostra auto la possibilità di disinserire l’airbag.
3. Non utilizzare mai il cuscino comfort se il bambino ha un peso superiore a 6 Kg.
REQUISITI NECESSARI
DEL SEDILE AUTO E
DELLA CINTURA DI SICUREZZA
Il seggiolino può essere installato su un sedile an­teriore lato passeggero o posteriore qualsiasi, ma con le seguenti limitazioni: il sedile deve essere:
- rivolto in senso di marcia (fi g.1)
- dotato di cintura a 3 punti di ancoraggio statica o con arrotolatore (fi g.2) Si consiglia di installare sempre il seggiolino sul sedile posteriore dell’auto. ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! Non utilizza­re mai questo seggiolino su un sedile anteriore dotato di airbag frontale. ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato di una cintura solo addominale (fi g. 2A)
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE
ATTENZIONE! Le cinture dovranno sempre esse­re adattate alla crescita del bambino. Prima di installare il seggiolino in auto bisogna posizionare all’altezza corretta le cinture di rite­nuta del bambino. La posizione corretta dell’altezza delle cinture è leggermente al di sotto del livello delle spalle. (fi g. 3). Il seggiolino è dotato di 3 posizioni in altezza (fi g. 4). Il seggiolino è dotato di cuscino comfort che ga­rantisce al bimbo dalla nascita ai 6 Kg di peso il corretto contenimento e la posizione ideale per collo e schiena. Per installare il cuscino comfort verifi care che le cinture siano infi late nell’asola più bassa. ATTENZIONE : è l’unica posizione consentita nell’uso con cuscino comfort (fi g. 5). Attenzione : per garantire la massima sicurezza del prodotto rimuovere il cuscino comfort dopo che il bambino ha raggiunto i 6 Kg. di peso.
Per effettuare lo spostamento delle cinture pro­cedere come segue:
- aprire la fi bbia, premendo il bottone rosso (fi g. 6)
- sfi lare le cinture da dietro e infi larle nell’asola più adatta all’altezza del bambino (fi g. 7A e 7B). ATTENZIONE! Assicurarsi che le cinture passino sempre tra la barra posizionatrice e il guscio. Le cinture devono sempre essere correttamente tensionate.
CINTURE
ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO
1. sollevare la patella in tessuto, mantenere pre­muto il pulsante di regolazione e tirare le cinture del seggiolino in modo da allentarle (fi g. 8)
2. aprire la fi bbia, premendo il bottone rosso; (fi g. 6)
3. alloggiare il bambino
4. sovrapporre le due linguette della fi bbia (fi g. 6A)
5. inserire entrambe le linguette della fi bbia fi no a sentire un “click”. (fi g. 6B) ATTENZIONE : non infi lare mai una sola linguet­ta nella fi bbia
6. tensionare le cinture di sicurezza del bambino, tirando la cintura di regolazione centrale (fi g.9) ATTENZIONE: le cinture devono essere tese ma non troppo. Se potete infi lare le dita tra la cin­tura e il corpo del bimbo signifi ca che sono state tensionate correttamente
POSIZIONI DEL MANICO
Il manico del seggiolino è regolabile in 4 posi­zioni (fi g. 10): A. Posizione trasporto in auto (ATTENZIONE: questa è l’unica posizione consentita durante il trasporto in auto). X. Posizione intermedia: non utilizzare mai. B. Posizione trasporto a mano. C. Posizione uso sdraietta a dondolo o posizione per aggancio passeggino Chicco predisposto. D. Posizione uso sdraietta fi ssa. Per effettuare la regolazione premere contempo­raneamente i pulsanti sul manico (fi g. 11), ruo­tare il manico nella posizione scelta fi no a udire uno scatto (clack).
Leggere con attenzione il paragrafo: REQUISITI NECESSARI DEL SEDILE AUTO E DELLA CINTU­RA DI SICUREZZA. Il seggiolino, sia nella versione con base che sen­za, deve essere installato solo in senso contrario rispetto alla direzione di marcia. ATTENZIONE! ESTREMAMENTE PERICOLOSO: NON INSTAL­LARE SU SEDILI EQUIPAGGIATI DI AIRBAG, a meno che quest’ultimo non sia stato disattiva­to. ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato di una cintura solo addominale.
Per installare il seggiolino con la base sul sedile, procedere come segue:
1. sganciare il seggiolino dalla base tirando la maniglia di aggancio (fi g.12) e contemporanea-
11
DEL SEGGIOLINO
INSTALLAZIONE IN AUTO
DEL SEGGIOLINO
INSTALLAZIONE CON BASE:
mente sollevarla tramite l’impugnatura.
2. posizionare la base sul sedile prescelto per l’installazione, orientandola come in fi gura 13, e facendo in modo che sia a contatto con lo schie­nale del sedile auto
3. tirare la cintura di sicurezza dell’auto ed ag­ganciarla alla corrispondente fi bbia, facendo passare la parte orizzontale nelle due apposite guide (fi g.14)
4. prima di inserire il seggiolino nella base, verifi care che il fermo stabilizzatore sia chiuso (fi g. 15).
5. Inserire il seggiolino nella base (rivolto in sen­so contrario a quello di marcia) spingendolo ver­so il basso fi no ad ottenere l’aggancio (udirete un “clack” di fi ssaggio) (fi g. 16);
6. Verifi care il corretto aggancio del seggiolino alla base tentando di sollevarlo sia dalla parte anteriore che da quella posteriore;
7. Impugnare la cintura diagonale dell’auto e farla passare nell’apposita guida posta sul retro dello schienale del seggiolino (fi g. 17);
ATTENZIONE: LA CINTURA DIAGONALE DELL’AUTO DURANTE IL TRASPORTO DEVE ES­SERE SEMPRE NELLA POSIZIONE INDICATA IN FIG.18: NON UTILIZZATE MAI IL SEGGIOLINO SENZA FAR PASSARE LA CINTURA NELL’APPO­SITA GUIDA: QUESTO POTREBBE COMPROMETTERE SERIA­MENTE LA SICUREZZA.
8. Tendere attorno al seggiolino la cintura il più possibile, senza lasciare eccessi di nastro, ed as­sicurarsi che non sia attorcigliata.
9. Posizionare l’impugnatura in “A” (fi g. 10) Per estrarre il seggiolino dalla base: sfi lare dalla guida sullo schienale la cintura dia­gonale, riportare l’impugnatura nella posizione “B” (fi g. 10), sganciare il seggiolino tirando l’ap­posita maniglia e contemporaneamente solleva­re il seggiolino stesso tramite l’impugnatura. ATTENZIONE! Dopo l’installazione verifi care SEMPRE che la cintura dell’auto sia corretta­mente in tensione e che la sua fi bbia non forzi la cintura ad uscire dalle apposite guide sulla base e che non interferisca con le guide stesse. ATTENZIONE: NON FAR PASSARE MAI LA CIN­TURA DELL’AUTO IN POSIZIONI DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN FIG. 19 In fi g. 20 sono indicati alcuni esempi di installa­zione non corretta.
INSTALLAZIONE SENZA BASE
Per installare il seggiolino senza base sull’auto­mobile, procedere come segue:
1. abbassare il fermo stabilizzatore. (fi g. 21) posi-
12
zionare il seggiolino sul sedile dell’auto prescelto;
2. Tirare la cintura di sicurezza dell’auto ed ag­ganciarla alla corrispondente fi bbia, facendo passare la parte orizzontale della cintura nelle due apposite guide del seggiolino (fi g. 22);
3. Impugnare la cintura diagonale dell’auto e farla passare nell’apposita guida posta sul retro dello schienale del seggiolino (fi g. 23);
4. Tendere attorno al seggiolino la cintura il più possibile senza lasciare eccessi di nastro, ed assi­curarsi che non sia attorcigliata. ATTENZIONE: LA CINTURA DIAGONALE DELL’AUTO DURANTE IL TRASPORTO DEVE ESSERE SEMPRE NELLA POSI­ZIONE INDICATA IN FIG. 24. NON UTILIZZATE MAI IL SEGGIOLINO SENZA FAR PASSARE LA CIN­TURA NELL’APPOSITA GUIDA: QUESTO POTREBBE COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA.
5. Posizionare l’impugnatura in “A” (fi g. 10);
6. Per sganciare il seggiolino dal sedile, sganciare la cintura dell’auto premendo la fi bbia, sfi lare la cintura dalla guida diagonale e da quella orizzon­tale posta sul seggiolino. Riportare l’impugnatura nella posizione “B” (fi g. 10).
In fi g. 25 sono indicati alcuni esempi di installa­zione non corretta.
UTILIZZO DELLA CAPOTTINA PARASOLE
Il seggiolino è dotato di una capottina per pro­teggere il bimbo dal sole e dal vento. Si aggancia e sgancia facilmente al seggiolino mediante due appositi innesti e può essere recli­nata a piacere. (fi g. 26)
POSIZIONE FISSA O BASCULANTE DEL
SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA)
Quando non viene utilizzato in auto, il seggio­lino, può anche essere usato come dondolino o sdraietta. Per renderlo basculante, riporre il fer­mo stabilizzatore (fi g. 15) e posizionate il mani­co nella posizione “B”. (fi g. 10) Per utilizzare in posizione fi ssa estrarre il fermo stabilizzatore (fi g. 21) e posizionare il manico nella posizione “D”. (fi g. 10)
Importante! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento AVVERTENZA: Non lasciare il bambino incustodito AVVERTENZA: Non utilizzare la sdraietta se il bambino è in gra­do di stare seduto da solo
AVVERTENZA: Questa sdraiet­ta non è intesa per prolungati periodi di sonno AVVERTENZA: È pericoloso uti­lizzare la sdraietta su una super­fi cie sopraelevata, come tavoli, sedie ecc AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta
La sdraietta non sostituisce un letto o una culla. Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe es­sere posto in un letto o culla adatta Non usare la sdraietta se qualsiasi parte fosse rotta o mancante Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore Lavare con le mani in acqua fredda; non can­deggiare; non asciugare meccanicamente; non stirare; non lavare a secco. Età: Dalla nascita fi no a circa 6 mesi(fi no a 9 kg) Posizionare la sdraietta solo su superfi ci stabili ed orizzontali.
ATTENZIONE: prima di trasportare la sdraietta riportare e bloccare sempre il manico in posizio­ne verticale “B” (fi g.10)
VERSIONE SEGGIOLINO AUTO
ATTENZIONE! Per l’utilizzo insieme al passeg­gino fare riferimento alle istruzioni del passeg­gino. I passeggini CHICCO dotati di sistema CLIK CLAK hanno braccioli con speciali dispositivi che per­mettono di agganciare il seggiolino direttamen­te sul passeggino, senza dover utilizzare ulteriori accessori. Aprire il passeggino seguendo le istruzioni del manuale dedicato Con il Seggiolino su una superfi cie piana e sta­bile, ruotare il maniglione nella posizione oriz­zontale (C, vedi fi g. 10) Estrarre i due perni di ag gancio del manico, ti­rando e ruotando le due manopole di aggancio al passeggino (fi g. 27). Agganciare il Seggiolino agli appoggia-braccia del passeggino (fi g. 28), prestando particolare attenzione al fatto che si agganci su entrambi i lati (si udirà un click di avvenuto aggancio su entrambi i lati).
+ PASSEGGINO
AVVERTENZA Prima dell’uso controllare che i dispositivi di fi ssaggio della navicella della carrozzina o del passeggino sia­no correttamente innestati.
Per sganciare il Seggiolino dal passeg gino è suffi ­ciente premere i due tasti posti sul manico (fi g. 29). Spostare e appoggiare il prodotto su una super­fi cie piana e stabile e successivamente ruotare il maniglione nella posizione verticale (B), fa­cendo rientrare i perni d’aggancio.
ATTENZIONE: l’aggancio e lo sgancio si possono effettuare anche con il bambino nel seggiolino con il peso del bambino, le operazioni suddet­te potrebbero risultare meno agevoli. In questo caso si raccomanda attenzione nell’effettuare le operazioni di cui sopra.
SFODERABILITA’/LAVABILITA’
Per lavare la fodera del seggiolino, slacciare le cinture ed estrarre la fodera dopo aver sfi lato i due fermi metallici dalla loro sede (fi g. 30). Per il lavaggio seguire attentamente le istruzioni indi­cate sull’etichetta posta sulla fodera stessa. Cinture, fi bbia e parti in plastica devono essere pulite solo con un panno umido. Non usare sol­venti o candeggianti che possano danneggiarle e renderle insicure.
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
Artsana S. P. A. - Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 GRANDATE – Como – Italia Telefono: 800-188 898 www.chicco.com
13
DEL SEGGIOLINO
F
AUTO-FIX
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉ­GRALEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DU PRODUIT. POUR ÉVI­TER TOUT DANGER PENDANT L’UTILISATION, CONSERVER LA NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEU­REMENT. SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INS­TRUCTIONS POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
ELEMENTS : (Fig. A , B, C, D)
1. Base (Optionnelle)
2. Coque
3. Anse
4. Manette de décrochage
5. Housse
6. Coussin confort
7. Ca nop y pa re- sol eil
8. Attaches canopy pare-soleil
9. Passant de la sangle auto diagonale
10. Passants de la sangle auto ventrale sur la base 10A. Passants de la sangle auto ventrale sur le siège auto
11. Sangle de réglage
12. Boucle des sangles
13. Languettes de la boucle 13 A. Bouton d’ouverture de la boucle
14. Bouton de réglage des sangles (sous la
15. Sangles
16. Capitonnage pour les sangles (si elles sont prévues)
17. Œillet de passage des sangles
18. Boutons pour l’inclinaison de la poignée
19. Poignée d’accrochage à la poussette
20. Bouton de décrochage de la poussette
21. Barre de positionnement
22. Blocage stabilisateur
23. Etiquette d’homologation
24. Etiquette d’instructions de montage avec et sans base
AVIS IMPORTANT
patte en tissu)
de transport
TRÈS IMPORTANT ! À LIRE
1 Pour le montage et l’installation du produit,
2 Conserver ce manuel pour toute utilisation
3 Les statistiques des accidents montrent que
IMMÉDIATEMENT
suivre scrupuleusement les instructions. Ne pas utiliser le produit avant d’avoir lu les ins­tructions.
ultérieure.
le siège arrière des voitures est plus sûr que celui de devant et doit donc être préféré pour l’installation du siège auto.
4 ATTENTION ! DANGER GRAVE ! Ne jamais
utiliser ce siège-auto sur un siège avant muni d’un airbag frontal. Il est possible d’installer le siège-auto sur le siège avant seulement si l’airbag frontal est désactivé. Prendre soin de vérifi er avec le constructeur de la voiture ou dans le manuel d’instructions de celle-ci qu’il est possible de désactiver l’airbag.
5 Si le siège auto est placé sur le siège avant
de la voiture (uniquement si l’airbag frontal n’est pas présent ou a été désactivé), nous conseillons de reculer le siège le plus possible, en fonction de la présence d’autres passagers sur le siège arrière.
6 Ne jamais utiliser ce siège auto sur les sièges
de voiture orientés latéralement ou dans le sens contraire de la marche.
7 Installer le siège auto uniquement sur des
sièges de voiture correctement fi xés à la structure du véhicule et tournés dans le sens de la marche. Attention à ne pas laisser de sièges auto pliants ou pivotants mal accro­chés. En cas d’accident ils pourraient consti­tuer une source de danger.
8 Faire attention à la façon d’installer le siège
auto dans la voiture pour éviter qu’un siège mobile ou la portière n’interfèrent avec.
9 Aucun siège auto ne peut garantir la sécu-
rité totale de l’enfant en cas d’accident, mais l’utilisation de ce produit réduit le risque de blessure et de mor t de l’enfant.
10 L’utilisation non correcte du produit aug-
mente le risque de dommages sérieux pour l’enfant, mais aussi dans d’autres situations : toujours vérifi er si le siège auto est correcte­ment accroché au siège de la voiture.
11 Au cas où le siège auto serait endommagé,
déformé ou fortement usé, le remplacer : il risque d’avoir perdu ses caractéristiques de sécurité d’origine.
12 Ne pas faire de modifi cations ou d’ajouts au
produit s ans l’approbation du fabricant. Ne pas ins talle r d’acc essoi res, d e pièc es de r echan ge et d’élément s non fournis par le fabricant.
13 Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance
dans le siège auto, quel qu’en soit le motif.
14 Pour éviter tout risque de chute de l’enfant,
attacher l’enfant au siège auto même quand on le transporte à la main.
15 Quand on s’en sert hors de la voiture, il peut
être dangereux d’utiliser le siège auto en le posant sur une surface surélevée.
16 Ne jamais laisser le siège auto sur le siège de
la voiture sans l’attacher : il pourrait heurter et blesser les passagers.
14
17 Ne rien mettre, sauf un accessoire approuvé
pour le produit, entre le siège auto et le siège de l a voitu re, ou entre le sièg e auto e t l’enfa nt : en cas d’accident le siège auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
18 Au cas où on laisserait la voiture sous le so-
leil direc t, nous conseillons de couvrir le siège auto.
19 A la suite d’un accident même léger, le siège
auto pourrait avoir subi des dommages invi­sibles à l’œil nu : on doit donc le remplacer de toute façon.
20 Avant de transporter le siège auto à la main,
s’assurer que l’enfant est bien attaché avec le harnais et que la anse est correctement blo­quée en position verticale.
21 Pour le tran sport avec le si ège auto monté sur
poussette, utiliser ce siège auto uniquement avec les poussettes Chicco prévues pour l’y accrocher.
22 Avant de transporter l’enfant avec le siège
auto monté sur poussette, s’assurer que ce­lui-ci est correctement accroché.
23 Ne pas utiliser de sièges auto d’occasion : ils
pourraient avoir subi des dommages structu­raux invisibles à l’œil nu mais susceptibles de compromettre la sécurité du produit.
24 La société Artsana décline toute responsabi-
lité en cas d’utilisation impropre du produit.
25 La houss e ne peut être remplacée que par une
autre approuvée par le fabricant car elle fait partie intégrante du siège auto. Le siège auto ne doit jamais être utilisé sans sa housse.
26 Co ntrôler si la s angle du harn ais n’es t pas en -
tortillée. Ne pas laisser cette dernière ou des parties du siège coincées entre les portières et éviter les frottements avec des parties coupantes. Si la sangle laisse apparaître des coupures ou des effi lochements évidents, la remplacer.
27 S’assurer de ne pas transporter d’objets non
fi xés dans la voiture, surtout sur la plage ar­rière, qui pourraient blesser les occupants en cas d’accident.
28 S’assurer que tous les passagers de la voiture
utilisent le harnais de sécurité, pour leur sé­curité et parce qu’en cas d’accident ils pour­raient heurter violemment l’enfant.
29 En cas de longs voyages, s’arrêter souvent.
L’enfant se fatigue très facilement. N’enlever l’enfant pour aucune raison du siège auto quand la voiture est en mouvement. Si l’en­fant a besoin d’attention, trouver un endroit sûr et stationner.
30 No uveau-nés p rématurés : il peu t être ris qué
de transporter les enfants nés à moins de 37 semaines de gestation sur le siège auto.
Ces bébés peuvent éprouver des problèmes respiratoires lorsqu’ils sont assis sur le siège auto. Nous vous conseillons de vous adresser à votre méd ecin ou au personnel de l’Hôpital pour examiner votre enfant et recommander le siège auto ou la nacelle auto les plus adap ­tés avant de quitter l’Hôpital.
31 S’assurer que tous les passagers du véhicule
savent retirer l’enfant du siège-auto en cas d’urgence.
MODE D’EMPLOI
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Qu’il soit e n version siège auto s eul ou en version siège auto avec base, il est homologué “Groupe 0+”, pour le transport en auto d’enfants, de leur naissance à un poids de 13 Kg. L’homologation est du type “universel”, par conséquent le siège auto peut être utilisé sur n’importe quel modèle de voiture. ATTENTION ! “Universel” signifi e qu’il est com­patible avec la plupart, mais pas avec tous les sièges de voiture.
1. Il s’agit d’un dispositif de retenue “Univer­sel” pour enfant, homologué selon le Règle­ment N° 44, amendement série 03. Adapté à l’utilisation générale dans les véhicules et compatible avec la plupart, mais pas avec tous les sièges de voiture.
2. La parfaite compatibilité est plus facile à obtenir dans les cas où le constructeur du véhicule déclare dans le manuel du véhicule que celui-ci prévoit l’installation de disposi­tifs de retenue “Universels” pour les enfants de la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de retenue a été classé “Uni­versel” selon les critères d’homologation les plus sévères par rapport à des modèles pré­cédents qui ne disposent pas de cet avis.
4. Uniquement adapté à l’emploi dans les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points, statiques ou à enrouleurs, homo­loguées conformément à la norme UN/ECE N°16 ou autres normes équivalentes.
5. En cas de doute, contacter le producteur du dispositif de retenue ou le revendeur. On p eut aus si util iser le siège a uto hor s de la voiture, en le combinant avec la poussette ou comme transat.
LIMITATION D’EMPLOI
ATTENTION ! Respecter scrupuleusement les limitations suivantes à l’emploi du produit : dans le cas contraire la sécurité n’est pas garantie.
1. Le poids de l’enfant ne doit pas dépasser 13 Kg.
15
AVIS IMPORTANT
2. Ne jamais utiliser ce siège auto sur un siège de voiture avant muni d’un airbag frontal, ou uniquement si l’airbag frontal a été désactivé : vérifi er avec le constructeur automobile ou sur le manuel d’instructions de votre voiture s’il est possible de désactiver l’airbag.
3. Ne jamais utiliser le coussin confort si le poids de l’enfant dépasse 6 Kg.
CONDITIONS REQUISES POUR LE SIEGE
AUTO ET LE HARNAIS DE SECURITE
Le siège auto peut être installé sur un siège de voiture avant, côté passager, ou arrière quelcon­que, mais en o bservant les limitatio ns suivantes : le siège de la voiture doit être : orienté face à la route (fi g.1) muni d’une ceinture à 3 points d’ancrage stati­que ou à enrouleur (fi g.2) Nous conseillons de toujours installer le siège auto sur le siège arrière de la voiture. ATTENTION ! DANGER GRAVE ! Ne jamais uti­liser ce siège auto sur un siège de voiture avant muni d’un airbag frontal. ATTENTION ! Ne jamais installer le siège auto sur un siège de voiture uniquement muni d’une ceinture abdominale (fi g. 2A)
REGLAGE DE LA POSITION DES SANGLES
ATTENTION ! Les sangles du harnais doivent toujours être adaptées à la croissance de l’en­fant. Avant d’installer le siège auto dans la voiture, ré­gler les sangles de retenue de l’enfant à la bonne hauteur. La hauteur correcte des sangles est légèrement au-dessous du niveau des épaules. (fi g. 3). Le siège auto permet 3 hauteurs. (fi g. 4) Le siège auto est muni d’un coussin confort qui garantit à l’enfant, de sa naissance à un poids de 6 Kg, un maintien correct et la position idéale pour le cou et le dos. Pour installer le coussin confort vérifi er si les sangles sont enfi lées dans l’œillet le plus bas . AT­TENTION : c’est la seule position permise pour l’utilisation avec le coussin confort (fi g. 5) Attention : pour garantir la plus grande sécurité du produit, enlever le coussin confort une fois que l’enfant a atteint 6 Kg.
Pour dép lacer les sang les, procéde r comme suit : ouvri r la boucle en app uyant sur le bouto n rouge (fig. 6) désenfi ler les sangles par derrière et les enfi ler dans l’œillet le plus adapté à la hauteur de l’en­fant (fi g. 7A et 7B). ATTENTION ! S’assurer que les sangles passent toujours entre la barre de positionnement et la coque. Les sangles doivent être correctement tendues :
POSITIONNEMENT DE L’ENFANT
1. soulever la patte en tissu, tenir le bouton de réglage enfoncé et tirer sur les sangles du siège auto pour les desserrer (fi g. 8)
2. ouvrir la boucle en enfonçant le bouton rouge ; (fi gure 6)
3. installer l’enfant
4. superposer les deux languettes de la boucle (fi gure 6A)
5. enfoncer les deux languettes de la boucle jusqu’au déclic qui indique la fermeture. (fi g. 6B) ATTENTION : ne jamais enfi ler une seule lan­guette dans la boucle.
6. tendre le harnais de sécurité de l’enfant en ti­rant sur la sangle de réglage centrale (fi g.9) ATTENTION : les sangles doivent tendues mais pas trop. Enfi ler les doigts entre la sangle et le corps de l’enfant pour voir si la tension est cor­recte.
POSITIONS DE LA ANSE
DE TRANSPORT DU SIEGE AUTO
La anse de transport du siège auto est réglable en 4 positions (fi g. 10): A. Position de transport en voiture (ATTENTION : c’est la seule positio n permise penda nt le trans­port en voiture). X. Position intermédiaire à ne jamais utiliser B. Position de transport à la main. C.Position pour l’emploi comme transat à bas­cul e ou en p osition p our la fi xation sur une pous­sette Chicco prévue à cet effet. D.Position pour l’emploi comme transat fi xe. Pour le réglage, appuyer en même temps sur les boutons présents sur la anse de transport (fi g.
11) puis tourner la anse dans la position choisie jusqu’au déclic.
INSTALLATION DU SIEGE
Lir e ave c atte ntio n le pa ragr aphe : COND ITIO NS RE QUIS ES P OUR L E SI EGE A UTO E T LE H ARN AIS DE SECURITE. Que ce soit en version avec base ou dans celle sans, on doit installer le siège auto uniquement dos à la route. ATTENTION ! EXTREMEMENT DANGEREUX : NE PAS L’INSTALLER SUR DES SIEGES MUNIS D’UN AIRBAG, à moins d’avoir désactivé ce dernier. ATTENTION ! Ne jamais installer le siège auto sur un siège de voiture uniquement muni d’une ceinture abdominale)
Pour installer le siège auto avec la base sur le siège de la voiture, procéder comme suit :
1. détacher le siège auto de la base en tirant sur la manette d’accrochage (fi g .12) to ut en le so ule-
16
AUTO EN VOITURE
INSTALLATION AVEC BASE :
vant à l’aide de la anse de transport
2. mettre la base sur le siège choisi pour l’instal­lation en l’orientant comme sur la fi gure 13, et en faisant en sorte qu’il soit en contact avec le dossier du siège auto.
3. tirer la ceinture de sécurité de la voiture et l’accrocher à la boucle correspondante en fai­sant passer la partie horizontale dans les deux passants prévus à cet effet (fi g.14)
4. avant d’installer le siège auto sur la base, véri­fi er si le blocage stabilisateur est fermé (fi g. 15).
5. monter le siège auto sur la base (tourné dos à la route) en le poussant vers le bas jusqu’au dé­clic (on entend un “clic” de fi xation) (fi g. 16).
6. vérifi er si le siège auto est bien accroché à la base en essay ant de le soulever par l’avant et par l’arrière.
7. prendre la sangle diagonale de la voiture et la faire passer dans le passant prévu à cet effet sur l’arrière du dossier du siège auto (fi g. 17)
ATTENTION : LA SANGLE DIAGONALE DE LA VOITURE DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS LA POSITION INDIQUEE SUR LA FIG. 18 PEN­DANT LE TRANSPORT : NE JAMAIS UTILISER LE SIEGE AUTO SANS AVOIR FAIT PASSER LA SAN­GLE DANS LE PASSANT PREVU A CET EFFET : CELA POURRAIT SERIEUSEMENT COMPRO­METTRE LA SECURITE.
8. Tendre la sangle le plus possible autour du siège auto, sans en laisser en trop, et s’assurer qu’elle n’est pas entortillée.
9. mettre la poignée de transport en position “A” (fi g. 10) Pour extraire le siège auto de la base : désenfi ler la sangle diagonale du passant sur le dossier en remettant la anse de transport en position “B” (fi g. 10), décrocher le siège auto en tirant sur la poignée prévue à cet effet tout en le soulevant à l’aide de la anse de transport.
ATTENTION ! Après l’installation, TOUJOURS vérifi er si la ceinture de la voiture est correcte­ment tendue et si la boucle ne force pas la cein­ture à sor tir des passants prévus à cet effet sur la base et n’interfère pas avec les passants.
ATTENTION : NE JAMAIS FAIRE PASSER LA CEINTUR E DE LA VOITURE PAR D’AUTRES POS I­TIONS QUE CELLES INDIQUEES SUR LA FIG. 19
INSTALLATION SANS BASE
Pour installer le siège auto sans base sur la voi­ture, procéder comme suit :
1. Baisser le blocage stabilisateur. (fi g. 21)
2. Mettre le siège auto en place sur le siège de la voiture choisi
3. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture et l’accrocher à la boucle correspondante en faisant passer la partie horizontale de la ceinture dans les deux passants du siège auto (fi g. 22);
4. Prendre la sangle diagonale de la voiture et la faire passer dans le passant prévu à cet effet sur l’arrière du dossier du siège auto fi g. 23
5. Tendre la ceinture le plus possible autour du siège sans en laisser trop et s’assurer qu’elle n’est pas tor tillée. ATTENTI ON : PENDANT LE TRANS ­PORT LA SANGLE DIAGONALE DE LA VOITURE DOIT TOUJOURS SE TROUVER DANS LA PO­SITION INDIQUEE SUR LA FIG. 24. NE JAMAIS UTI LISER LE S IEGE AUTO SA NS FAIRE PAS SER LA SANGLE DANS LE PASSANT PREVU A CET EFFET : CELA POURRAIT COMPROMETTRE SERIEUSE­MENT LA SECURITE.
6. Mettre la poignée de transport en position “A” (fi g. 10)
7. Pour détacher le siège auto du siège de la voi­ture, détacher la ceinture de l’auto en appuyant sur la boucle, puis désenfi ler le harnais du pa ssant diagonal et horizontal situés sur le siège auto. Remettre la poignée en position “B” (fi g. 10).
Sur la fi g. 25 nous indiquons quelques exemples d’installation incorrecte.
Pour enlever le siège auto de la base : répéter les opérations précédentes en sens inverse : dé­senfi ler la sangle diagonale du passant situé sur le dossier, remettre la poignée de transport en position “B” (fi g. 10), détacher le siège auto en tirant l a poignée prévu e à cet effet tout en sou le­vant le siège à l’aide de la poignée de transport.
UTILISATION DU CANOPY PARE-SOLEIL
Le siège auto est muni d’un canopy pour proté­ger l’enfant du soleil et du vent. Il s’accroche et se décroche facilement au siège auto à l’aide des d eux ancrages pr évus à cet effet et peut être incliné à volonté. (fi g. 26)
POSITION FIXE OU BASCULANTE
DU SIEGE AUTO (FONCTION TRANSAT)
Quand on ne l’utilise pas en voiture, on peut aussi se servir du siège auto comme bascule ou transat. Pour le rendre basculant, remettre le blocage s tabilisateur (fi g. 15) e t pla cer la poig née de transport en position “B”. (fi g. 10) Pour l’utiliser en position fi xe, extraire le blocage stabilisateur (fi g. 21) et mettre la poignée de transport en position “D”. (fi g. 10)
AVERTISSEMENT-Important. A conserver pour de futurs be­soins de référence
17
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance AVERTISSEMENT : Non recom­mandé pour les enfants qui peu­vent s’asseoir tout seuls (âgés d’environ 6 mois ; jusqu’à 9 kg) AVERTISSEMENT : Ce transat n’est pas conçu AVERTISSEMENT - Il est dange­reux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur. AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue
Le transat ne remplace pas le lit ou le berceau. Si l’enfa nt a besoin de d ormir, il f aut le met tre dans un lit ou dans un berceau approprié Ne pas utiliser le transat quand l’une des parties est cassée ou manquante Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de re­change non approuvées par le constructeur Laver à la main à l’eau froide ; ne pas utiliser de produits blanchissants ; ne pas utiliser de sèche­linge ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec. Âge : de la na issance à 6 mois env iron (jusqu’à 9 k g). Ne poser le transat que sur des surfaces stables et horizontales.
ATTENTION : avant de transporter le siège auto to ujo urs rem ett re e t bl oqu er l a po ign ée d e tr an s­port en position verticale “B” (fi g.10)
VERSION SIEGE AUTO + POUSSETTE
ATTENTIO N ! Pour l’utilisatio n avec la pousset te, consulter la notice de la poussette Les poussettes CHICCO munies d’un système CLIK CLAK ont des accoudoirs munis de disposi­tifs spéciaux qui permettent d’accrocher le siège aut o directe ment s ur la pous sette, s ans avo ir be­soin d’accessoires supplémentaires.
• Pour installer le siège-auto sur la poussette, vous devez d’abord déplier la poussette puis, su ivre les i nst ruc tion s du m ode d ’emp loi d e la poussette.
• Mettre le siège auto sur une surface plane et stable p uis tourner la poi gnée de transp ort en position horizontale (C, cf. fi g. 10)
• Extraire les deux pivots de fi xation de la poi­gnée de transport, en tirant et en tournant les deu x boutons d’accrocha ge à la poussett e
(Fig. 27).
• Fixer le siège-auto aux accoudoir s de la pous­sette (fi g. 28), en veillant bien à ce qu’il soit fi xé des deux côtés (un déclic indique que le siège auto est accroché des deux côtés).
AVERTISSEMENT Vérifi er que les dispositifs de fi xation de la na­celle ou du siège soient correc­tement enclenchés avant usage.
• Pour décrocher le siège auto de la poussette, il suffi t d’appuyer sur les deux boutons de la poignée de transport (fi g. 29).
• Poser le produit sur une surface plane et sta­ble puis tourner la poignée en position ver­ticale (B) et faire rentrer les deux pivots de fi xation.
ATTENTION : l’accrochage et le décrochage peuvent aussi se faire avec l’enfant dans le siège auto. Le poids de l’enfant pourrait rendre ces opérations plus diffi ciles. Dans ce cas, nous recommandons la plus grande attention pour exécuter les opérations ci-dessus.
DEHOUSSAGE/LAVAGE DU SIEGE AUTO
pour laver la housse du siège auto, détacher le harnais et ôter la housse après avoir désenfi lé les deux blocages métalliques de leur logement (fi g.
30). Pour le lavage, suivre attentivement les ins-
tructions indiquées sur l’étiquette de la housse. Sangles, boucle et parties en plastique doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon hu­mide. Ne pas se servir de solvants ou d’eau de javel, qui pourraient les endommager et les ren­dre moins sûres.
Laver à la main et à l’eau froide
Ne pas utiliser d’eau de javel ou autres produits contenant un agent de blan­chiments
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
POUR PLUS D’INFORMATIONS :
Adresse : Chicco Puériculture de France ZI MITRY COMPANS Rue Gay-Lussac - 77292 MITRY-MORY Téléphone: 01 64 67 44 88 Télécopie : 01 64 67 06 07 Site : www.chicco.com
18
D
AUTO-FIX
KOMPONEN TEN : (Abb. A, B, C, D)
1. Standbasis (Auf Wunsch)
2. Schale
3. Tragebügel
4. Entriegelungsgriff
5. Bezug
6. Komfort-Kissen
7. So nne nda ch
8. Sonnendach-Befestigung
9. Führ ung für den Auto- Brustgurt
10. Führ ungen für den waagerechten Autogur t an der Standba sis 10 A . Führungen für den waagerechten Autogurt am
Kinderautositz
11. Ve rst ell gur t
12. Gu rtsc hloss
13. Zungen de s Gurtschl osses 13 A. Öffnungst aste des Gurt schlosses
14. Taste fü r die Gurtregulierun g (unter dem Stoffteil)
15. G urte
16. Gurtpolsterungen (wenn vorgesehen)
17. Führung sschlitze der G urte
18. Druckknöpfe für d ie Neigung des Tragebüg el s
19. Rieg el für die Befest igung am Sport wagen
20. Taste zum Entrieg eln aus dem Sportwagen
21. Pos itionss tange
22. Schaukelsperre
23. Zulassungsetikett
24. Mont ageanleitu ngsetiket t mit und ohne Standbasis
SEHR WICHTIG! SOFORT LESEN
Für Montage un d Install ation des Pro duktes bef olgen 1. Sie bitte g enau die Anweis ung. Verhinde rn Sie, dass jemand das Produkt verwendet, ohne vorher die Anleitu ng gelesen zu hab en. B ewahren Sie di eses Handb uch für künf tiges Nach-2. schlagen auf. Nach den Unfal lstatis tiken ist der hi ntere Fahrzeu g-3. sitz sicherer al s der vordere, deshalb ist er für die Montag e des Kinderautositze s vorzuziehe n. WARNUNG ! GROSSE GEFAHR ! Verwenden Sie 4. diesen Kinderautositz niemals auf einem Vorder­sitz mit Frontal-Airbag. Der Kinderautositz kann auf dem Vordersitz nur dann installiert werden, wenn der Frontal-Airbag deaktiviert wurde: Mit dem Autohersteller oder in dem Handbuch Ihres Autos die Möglichkeit einer Deaktivierung des Air­bags prüfen. Wenn der Kinderautositz auf dem Vordersitz po -5. sitioniert wird (nur wenn der Frontal-Airbag nicht vorhanden oder deaktiviert worden ist), wird
empfohlen, den Sitz so weit zurückzustellen wie es mit den anderen Fahrgästen auf dem Rücksitz vereinbar ist. Niemals diesen Kinderautositz auf Sitzen verwenden, 6. die seitl ich oder gegen die Fa hrtrichtun g liegen. Installieren Sie den Kinderautositz nur auf Autosit-7. zen, die korrekt mit der Fahrzeug-Struk tur fi xiert und in Fahr trichtung sind. Achten Sie bitte darauf, dass verstellbare oder drehbare Fahrzeugsitze kor­rekt fi xier t sind. Bei einem Unfall könnten sie eine Gefahr darstellen. Führen Sie die Montage des Kinderautositzes im 8. Fahrzeug sehr gewissenhaft durch, damit ein Ver­haken mit einem vers tellbaren Sitz oder mit der Autotür vermieden wird. Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die to-9. tale Sicherheit des Kindes gewährleisten; aber die Verwen dung dieses Pr oduktes re duziert das Ver let­zungs- u nd Todesr isiko des Kindes. Eine nicht korre kte Verwendung de s Produktes er höht 10. das Risiko schwerer Schäd en an dem Kind nicht nur bei einem Unfall, sondern auch in anderen Situatio­nen: Prüfen Sie stets, ob der Kinderautositz korrekt an dem Sit z befestigt is t. Wenn der Kinderautositz beschädigt, verfor mt 11. oder stark abgenutzt ist, muss er ersetzt werden: Die Sicherheitsfaktoren könnten nicht mehr ge­währleistet sein. Nehmen Sie am Produkt ohne Zustimmung der 12. zuständigen Behörden keinerlei Veränderung vor. Montieren Sie stets nur Zubehör-, Ersatz- oder Bestandteile, die vom Hersteller für die ses Produkt vorgesehen sind. Lassen Sie das Kind niemals ohne Aufsicht in dem 13. Kinderautositz. Um das Risiko zu verhindern, dass das Kind heraus-14 . fallen kö nnte, schna llen Sie das Kin d an dem Kinde r­autosit z auch während de s Tragens a n. Bei der Ver wendung außerhalb des Autos ist es 15. gefährlich, den Kinderautositz auf einer erhöhten Fläche zu verwenden. Lassen Sie niemal s den Kinderautositz auf dem 16. Autosit z, ohne ihn zu befe stigen: Er könnte d ie Pas­sagiere verletzen. Legen Sie nicht s, wenn es nicht ein für das Produkt 17. zugelassenes Zubehör ist, zwisch en den Fahrzeugsitz und den Kinderautositz oder zwischen den Kinder­autositz und das Kind: Bei einem Unfall könnte der Kinderautositz dadurch nicht mehr funktionsfähig sein. Sollte das Auto direkt in der Sonne stehen gelas-18. sen werden, wird empfohlen, den Kinderautositz abzudecken. Nach einem auch nur leichten Unfall kann der 19. Kinderautositz Beschädigungen aufweisen, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind: Daher muss er auf jeden Fall ers etzt werden. Bevor der Kinderautositz getragen wird, vergewis-20.
19
sern Sie s ich, dass das Kin d mit den Sicherh eitsgur­ten ange schnallt is t und dass der Trag ebügel korr ekt in der sen krechten Stellung blockier t ist. Für den Transport mit dem Kinderautositz kombi-21. niert mit dem Sportwagen verwenden Sie diesen Kinderautositz ausschließlich mit einem Chicco­Sportwagen, der mit einer Andock-Vorrichtung ausgestattet ist. Bevor da s Kind in dem Ki nderautos itz kombini ert mit 22. dem Sportwagen transportiert wird, vergewissern Sie sich, d ass dieser korrekt befestig t ist. Verwenden Sie bit te keine Secondhand-Kinderau-23. tositze. Sie könnten extrem gefährliche strukturel­le Schäden haben, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind, aber die Sicherheit des Produktes beeinträchtigen. Die Gesellschaft ARTSANA übernimmt bei un-24. sachgemäßer Verwendung dieses Produktes keine Haftung. Der Bez ug sollte niem als durch ei nen andere n ersetz t 25. werden, sofern dieser nicht vom Hersteller geliefert wurde, d a der Bezug Be standteil de s Kinderr ückhal­tesystems ist. Der Kinderautositz darf niemals ohne Bezug be nutzt werden . Kontrol lieren Sie, das s das Gurtba nd nicht verdreh t 26. ist. Ver meiden Sie, da ss das Gurt band oder Teile d es Kinderautositzes in die Autotür eingeklemmt wer­den oder an schar fen Stellen scheuern. Sollte der Gurt Risse zeigen oder ausgefranst sein, ersetzen Sie ihn bit te sofort durch e inen neuen. Achten Sie darauf, da ss sich im Fahrze ug, vor allem 27. auf der Hut ablage, kein e Gegenstän de befi nden, die bei einem Unfall Insassen verletzen könnten. Alle Gegenstände im Auto sollten in geeigneter Weise gesichert werden. Achten Sie d arauf, dass a lle Insass en zu ihrer eige nen 28. Sicherheit im Fahrzeug angeschnallt sind. Ein Insas­se, der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist, kann bei einem Unfall eine Gefahr für das Kind im Kinderautositz darstellen. Machen Sie während einer langen Autofahr t öf-29. ters Pause, da Kinder schnell ermüden. Während der Fahrt darf das Kind niemals aus dem Kinder­autositz genommen werden. Wenn das Kind Ihre Auf mer ks amke it br auc ht, d ann halt en Si e an e ine m geeigneten Platz an. Frühgeb orene: Neu geborene , die vor der 37. Schwan -30. gersc haftswoc he geboren werd en, können ein R isi­ko im Kinderautositz haben. Diese Frühgeborenen können Atmungsschwierigkeiten haben, wenn sie im Kinde rautositz si tzen. Bevor S ie das Kranke nhaus verla ssen, frag en Sie bitte Ihr en Kindera rzt oder d as Kranke nhauspers onal. Sie kön nen den Zust and Ihres Kindes beurteilen und Ihnen einen geeigneten Kin­derautositz oder Rückhalteeinrichtung empfehlen. Wir empfe hlen, alle Fahrgäs te für den Notfal l stets 31. über die Entriegelungsbedingungen des Kindes zu informieren
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Der Kind erautositz i st sowohl in Versi on „mit“ als auc h in Version „ohne“ Standbasis für die Gruppe 0+ zuge­lassen. Er ist für den Autotransport von Kindern bis zu 13 kg Körpe rgewicht genehmigt . Die Zula ssung gehör t zu dem „Uni versal“-Typ, also k ann der Kinderautositz für jeden Fahrzeug-Typ verwendet werden. WARNUNG ! „Universal“ bedeutet, dass er mit den meisten, aber nicht mit allen PKW-Sitzen kompatibel ist.
1. Dies ist eine „Universal“- Rückhalteeinrichtung für Kind er, die gemäß der europäisch en Prüfnorm ECE 44 - 03 zugelassen ist. Sie ist für die allge­meine Verwendung in Fahrzeugen geeignet und mit den meisten, ab er nicht mit allen PK W-Sitzen kompatibel .
2. Die pe rfekte Kom patibilit ät ist in den Fä llen leich­ter erhältlich, indem der Fahrzeughersteller in dem Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug den Einbau von „Universal“-Rückhalteeinrichtungen für Kind er der jeweilige n Altersgruppe vorsieht.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wurde nach strengeren Bedingungen in die Klasse „Univer­sal“ eingestuf t als vorhergehende Ausführungen, die diese Aufschrift nic ht tragen.
4. Nur geeignet, wenn das genehmigte Fahrzeug mit Dreip unkt-/ Statik- o der Retrak tor-Sicherh eits­gurten ausgerüstet is t, die der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen ent­sprechen.
5. Sollten Zweifel be stehen, kann der Hersteller der Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Fachhänd ler befragt we rden. Der Kind erautositz ka nn außerhalb d es Fahrzeugs an einem C hicco-Spo rtwage n mit Andoc k-Vorrich­tung befe stigt oder al s Wippe benutzt werden.
WARNUNG! Beachten Sie sorgfältig folgende Verwen­dungseinschränkungen des Produktes: Andernfalls ist die Siche rheit nicht gewä hrleistet:
1. Das Körpergewicht des Kindes darf nicht über 13 kg liegen.
2. Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf ei­nem Vordersitz mit Frontal-Airbag , sondern nur, wen n der Front al-Airbag d eaktivie rt wurde: M it dem Autohe r­stelle r oder in Ihre m Fahrzeugh andbuch die M öglichkeit einer De aktivierun g des Airbags pr üfen.
3. Verwenden Sie niemals das Komfort-Kissen, wenn das Kind e in Körpergewic ht über 6 kg hat.
NOTWENDIGE ANFORDERUNGEN AN AUTOSITZ
Der Kinderautositz kann auf dem Beifahrersitz oder
20
WICHTIGER HINWEIS
VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
UND SICHERHEITSGURT
einem Rücksitz installier t werden, aber mit folgenden Einschränkun gen: Der Sitz mus s in Fahrt richtung sein (Abb. 1) und mit einem D reipunkt-, Statik- oder Retraktor-Sicher­heitsg urt ausgesta ttet sein (Abb. 2). Es wird empfohlen, den Kinderautositz stets auf dem Rücksitz des Autos zu ins tallieren. WARNUNG ! EXTREM GEFÄHRLICH! Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz mit Frontal-Airbag. WARNUNG! Installieren Sie den Kinderautositz niemals auf einem Sitz, der nur einen Beckengurt (Zweipunk t­gurt) hat (Abb. 2A).
SO WIRD DIE GURTPOSITION VERSTELLT
WARNUNG! D ie Gurte müs sen stets an d as Wachstum des Kindes ange passt werden . Vor dem Installieren des Kinderautositzes müssen die Rückhaltegurte für das Kind auf die richtige Höhe ein­gestellt werden. Die richtige Höheneinstellung der Gurte liegt etwas unter den Schulte rn (Abb. 3). Der Kinderautositz hat 3 Höheneinstellungen der Gur te. (Abb. 4) Der Kinderautositz ist mit einem Komfort-Kissen ver­sehen , das dem Kind von d er Geburt bi s zu 6 kg Körper­gewicht d ie richtige Größe und eine id eale Position für Hals un d Rücken garantie rt. Zur Montage des Komfort-Kissens prüfen Sie bitte, ob die Gurte durch die unteren Führungsschlitze gezogen sind. WARNUNG: Dies ist die einzig zulässige Position bei der Ver wendung mit Komfo rt-Kissen (Ab b. 5) Warnung : Um die größte Sicherheit des Produk tes zu gewährleisten, darf das Komfort-Kissen nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind ein Körpergewicht von 6 kg er reicht hat.
Für die Verstellung der Gurte gehen Sie bitte folgen­dermaßen vor: das Gur tschloss öff nen, indem die rote Taste gedrückt wird (Abb. 6) die Gur te von hinten he rausziehe n und sie in den S chlitz einzieh en, der sich am Be sten für die Größ e des Kindes eignet (Ab b. 7A und 7B). WARNUNG! Ver gewisser n Sie sich, das s die Gurte ste ts zwischen der Positionsstange und der Schale geführt sind. Die Gur te müssen stet s korrekt gestraff t sein.
1. Den Stof fteil anheb en, die Einste lltaste ged rückt hal-
ten und die Gurte des Kinde rautositzes so ziehen, dass sie locker w erden (Abb. 8)
2. Das Gur tschl oss öffnen , indem die rot e Taste gedrück t
wird (Abbildung 6)
3. Das Kin d hineinsetzen
4. Die beiden Zungen des Gurtschlosses übereinander
legen (Abbildung 6A)
AUFNAHME DES KINDES
5. Die beid en Zungen in das Sch loss stecken bis sie mit einem „K lick“ hörbar ei nrasten (Abb. 6B). WAR NUNG : Niemal s nur eine Zunge in das S chloss stecken .
6. Die Sicherheitsgur te des Kindes spannen, indem Sie den zentralen Gurtlängenversteller vorn in der Mitte ziehen (Abb. 9) WARNUNG: Beachten Sie dabei, sie nicht zu eng zu straf fen. Wenn Sie di e Finger zwis chen Gur t und Körper des Kind es stecken könne n, sind sie optimal gespann t.
SO WIRD DER TRAGEBÜGEL DES KINDERAUTOSITZES VERSTELLT
Der Tragebügel des K inderautosit zes ist 4fach ver stell­bar (Abb. 10): A. Position für den Transport im Auto (WARNUNG: Diese Position ist die einzige, die für den Autotransport zugelassen ist). X. Mit tlere Position: Ni emals verwe nden B. Trageposition C. Schaukelposition oder Position zum Andocken an einem Chicco-Sportwagen D. Wippe ohne Schaukelfunktion Für die Einstellung gleichzeitig die Dr uckknöfe am Tragebügel drücken (Abb. 11) und den Tragebügel in die gewünschte Position drehen, bis dieser mit einem „Klack“ hörb ar einrastet.
SO WIRD DER KINDERAUTOSITZ
Lesen Si e aufmerks am den Paragra phen: NOTWEN DI­GE ANFOR DERUNGEN FÜR D EN AUTOSITZ UND DEN SICHERHEITSGURT. Der Kind erautositz d arf sowohl in d er Version „mit“ a ls auch „oh ne“ Standbasi s und nur gegen d ie Fahrtri chtung installiert werden. WARNUNG ! SEHR GEFÄHRLICH: NICHT AUF SITZEN MIT AIRBAG INS TALLIEREN , es sei denn, der Airbag wurde d eaktivier t. WARNUNG ! Ni emals den K inderauto sitz auf eine m Sitz mit Beckengurt (Zweipunkt-Gurt) installieren.
Für die Mon tage des Kin derautosit zes mit der St andbasis auf dem Fahr zeugsitz gehen Sie bit te folgendermaßen vor:
1. Lösen Sie den Kinderautositz von der Standbasis, indem Sie den Entriegelungsgrif f (Abb. 12) ziehen und den Kinderautositz gleichzeitig durch den Tragebügel anheben.
2. Stellen Sie die Standbasis auf den Platz, auf dem Sie sie montieren wollen und positionieren Sie diese wie in Abbildung 13 gezeigt. Beachten Sie dabei, dass die Standb asis ganz nah an de r Rückenlehn e des Fahrzeug ­sitzes ist.
3. Ziehe n Sie an dem Sich erheitsg urt des Auto s und ste­cken sie ihn in das ent sprechende Gurtschloss, wobei der waag erechte Teil des Gu rtes durch di e beiden dafür vorgesehenen Führungen des Kinderautositzes gezogen wird. (Abb.14)
4. Bevor d er Kindera utositz in die S tandbasis ei ngesetz t
21
IM AUTO BEFESTIGT
MONTAGE MIT STANDB ASIS
wird, pr üfen Sie bitte , dass die Scha ukelsper re geschlo s­sen ist (Ab b. 15).
5. Den Ki nderautosi tz in der Stan dbasis fi xieren (er muss
stets g egen die Fahrtr ichtung sein), ind em Sie den Kin­deraut ositz nach un ten drücken, b is er mit einem „ Klack“ hörbar einras tet. (Abb. 16).
6. Vergew issern Sie si ch der korre kten Fixie rung des Kin -
derautositzes an der Standbasis, indem Sie versuchen, ihn sowohl an der vorderen als auch an der hinteren Seite nach oben zu ziehen.
7. Ziehen Sie den Brustgurt des Autos durch die dafür
vorges ehene Führ ung auf der Rück seite der Rü ckenlehne des Kind erautositzes (Abb. 17)
WARNUNG: WÄHR END DES AUTOTR ANSPO RTES MUSS SICH D ER BRUSTGURT STE TS IN DER IN ABB. 18 GEZEIGTEN POSITION BEFINDEN: DER KINDERAUTO­SITZ DAR F NUR DANN BEN UTZT WERD EN, WENN DER GURT IN DIE DA FÜR VORGESEHENE G URTFÜHRUNG GEFÜHRT IST: ANDERNFALLS KÖNNTE ERNSTHAFT DIE SICHERHEIT GEFÄHRDET SEIN.
8. Den Fah rzeugg urt so weit w ie möglich um d en Kinder-
autos itz spann en, ohne da ss er locke r ist, und ve rgewis­sern Sie s ich, dass er nich t verdreht ist.
9. Den Tragebügel in di e Position „A“ bringen (Abb. 10)
Wie der Kinderautositz aus der Standbasis genommen wird: Den Brustgur t aus der Führung an der Rückenlehne herausziehen, den Tragebügel wieder in die Position „B“ bringen (Abb. 10), den Kinderautositz entriegeln, indem an dem dafür vorgesehenen Griff gezogen wird und gleic hzeitig den Ki nderautos itz durch de n Tragebü­gel nach oben ziehen.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich nach der Montage STETS , dass der Auto gurt korr ekt unter Sp annung steh t, dass er je doch nicht zu st raff angezog en ist und dass e r nicht mit den Führungen in Be rührung kommt . WARNUNG: FÜHREN SIE DEN AUTOGURT, NUR WIE IN DER GEBRAUCHSANLEITUNG IN ABB. 19 BESCHRIE­BEN, EIN. In Abb. 20 sind einige Beispiele für eine nicht korrekte Montage aufgeführt.
MONTAGE OHNE STANDBASIS
Für die Montage des Kinderautositzes ohne Standbasis im Fahrze ug gehen Sie bit te folgender maßen vor:
1. Senken Si e die Schaukelsp erre. (Abb. 21)
2. Positi onieren Sie de n Kinderau tositz auf de m gewähl-
ten Fahrzeugsitz.
3. Ziehe n Sie an dem Sich erheitsg urt des Auto s und ste-
cken Sie ihn in das ent sprechende Gurtschloss, wobei der waag erechte Teil des Gu rtes durch di e beiden dafür vorgesehenen Führungen des Kinderautositzes gezogen wird. (Ab b. 22);
4. Ziehen Sie den Brustgurt des Autos durch die dafür
vorges ehene Führ ung auf der Rück seite der Rü ckenlehne
des Kind erautositzes (A bb. 23).
5. Spannen Sie den Gurt so weit wie möglich um den Kinderautositz, ohne dass er zu locker ist, und verge­wisse rn Sie sich, das s er nicht verdreh t ist. WARNUNG: WÄHREND DE S AUTOTRANSPORT ES MUSS SICH DER BRUSTGURT I MMER IN DER IN AB B. 24 GEZEIGTEN PO ­SITION BEFINDEN: DER KINDERAUTOSITZ DARF NUR DANN BENUTZT WERDEN, WENN DER GURT IN DIE DAFÜR VORGE SEHENE GURTFÜ HRUNG GEFÜHRT I ST: ANDERN FALLS KÖNNTE ERN STHAFT DI E SICHERHEIT GEFÄHRDET SEIN.
6. Den Trag ebügel in die Posit ion „A“ bringen (Ab b. 10) In Abb. 25 sind einige Beispiele für eine nicht korrekte Montage aufgeführt.
7. So wird der Kin derautosi tz vom Fahrze ugsitz ent fernt: Lösen Sie zuerst den Sicherheit sgurt des Fahr zeuges, inde m Sie auf das Schlos s drücken und ziehen dann den diagonalen und horizo ntalen Gur t aus der Führ ung des Kinde rautositz es heraus. Nun ste llen Sie den Tragebügel in Position „ B“ (Abb. 10).
SO WIRD DAS SONNENDACH VERWENDET
Der Kind erautosit z ist mit eine m Sonnend ach ausges tat­tet, welc hes das Kind vor So nne und Wind schützt . Es lässt sich leicht durch z wei dafür vorgesehene Be­festigungen in „Gabel-Form“ an dem Kinderautositz anbringen und kann nach Belieben zurückgestellt werden . (Abb. 26)
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION DES
KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE)
Wird der K inderauto sitz nicht ge rade für de n Autotrans­port e ingesetz t, kann er al s Wippe (mit un d ohne Schau ­kelfunk tion) benut zt werden. Zu m Schaukeln s etzen Sie wieder d ie Schaukelsperre ein (A bb. 15) und stellen Sie den Tragebügel in Position „B“. (Abb. 10) Wenn Sie den Kindersitz in Fix-Position benutzen wol­len, löse n Sie die Schaukel sperre (Abb. 21) und positionieren Sie den Tragebügel in der Position „ D“. (Abb. 10)
Wichtig! Bewahren Sie bitte die­se Anleitung für weiteres Nach­schlagen auf WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt WARNUNG: Die Wippe darf nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind bereits selbstän­dig sitzen kann WARNUNG: Diese Wippe ist
22
nicht für einen längeren Schlaf vorgesehen WARNUNG – Die Verwendung der Wippe auf erhöhten Flächen wie Tischen, Stühlen usw. ist ge­fährlich WARNUNG – Stets das Rückhal­tesystem verwenden
Die Wippe erset zt nicht das Bet tchen oder die Wiege. Wen n das K ind Sc hlaf b rauc ht, so llte e s in ei n Bett chen oder in ei ne geeignete Wiege geleg t werden Die Wipp e darf nicht ver wendet werden, wenn ein Teil davon be schädigt ist oder fehlt Verwen den Sie stets nu r Zubehör- oder Ersatz teile, die vom Hersteller vorgesehen sind Handwäsche in kaltem Wasser; nicht bleichen; nicht im Trockner trocknen; nicht bügeln, nicht trockenrei­nigen. Alter: A b der Geburt bis c a. 6 Monaten (bis zu 9 k g) Die Wipp e nur auf ebene und s tabile Flächen s tellen. WARNUNG: Vor dem Transport des Kinderautositzes den Tragebügel stet s in die senkrechte Position „B“ bringe n und blockieren (Abb.10)
VERSION KINDERAUTOSITZ + SPORTWAGEN
ACHTUNG ! Für die Verwend ung mit dem Spo rtwagen b e­achten Si e bitte die Anlei tung des Spor twagens Die CHICCO -Spor twagen mit dem „CLIK-CL AK“-An ­dock-System haben Armstützen mit einer speziellen Vorrichtung, die das Einhaken des Kinderautosit zes direkt am Sportwagen ohne weitere Zubehörteile er­möglicht. Öffn en Sie den Spor twagen und fo lgen Sie dabei d en An­weisung en des entsp rechenden Ha ndbuchs. Stellen Si e den Kinder autositz auf e iner fl achen, stabilen Fläche und drehen Sie den Transpor tbügel in die waa­gerech te Position (C, sie he Abb. 10) Ziehen Sie die beide n Befest igungshaken aus d em Tra­gebüge l, indem Sie an de n beiden Handr ädchen ziehe n und drehen (Abb. 27). Befestigen Sie den Kinderautositz an den Armlehnen des Sportwagens (Abb. 28) und achten Sie darauf, dass er an beiden Seiten befestig t ist (Sie hören ein Klic ken für das erfolgte Andocken an beiden Seiten).
ACHTUNG Vor Gebrauch sicher­stellen, dass die Befestigungsvor­richtung am Kinderwagen- oder Sportwagenaufsatz korrekt ein­gerastet ist.
Um den Kinderautositz vom Sportwagen abzunehmen, drücken Sie die beiden Tasten, die sich am Tragebügel befi nden (A bb. 29). Stellen Si e das Produk t auf eine ebe ne und stabil e Fläche, drehen S ie anschlie ßend den Trage bügel in die se nkrech­te Position (B) und setzen Sie wieder die Haken ein. WARNUNG: Die Montage/Demontage des Kinderau­tositzes kann auch dann vorgenommen werden, wenn sich das Kind darin befi ndet. Aber denken Sie bitte an das „zus ätzliche“ G ewicht, das ei ne „leichte“ Mon tage/ Demon tage beeintr ächtigen könn te. Die oben gen ann­ten Anlei tungen sol lten stets ge wissenhaf t durchgef ührt werden.
SO WIRD DER BEZUG ENTFERNT:
Zum Wasch en des Bezug es, öffne n Sie zuerst di e Sicher­heitsg urte des Ki nderauto sitzes und lö sen Sie danac h die zwei Met allhaken (Abb. 30). Nun ziehen Sie den Bezug ab. Bitte beachte n Sie die Waschanle itung, die sich a m Bezug befi ndet. Sicherheitsgurte, Schloss und Kunst­stoff teile dürfe n nur mit einem fe uchten Tuch gerei nigt werden . Verwe nden Sie keinesfa lls Lösungsm ittel oder Bleich e, die die o. g. Teile be schädigen kö nnen und som it die Siche rheit beeintr ächtigen.
Handwäsche in kalte m Wasser
Nicht bleichen
Nicht im Trockne r trocknen
Nicht bügeln
Nicht trocken reinigen
Wenn Sie zus ätzliche Informatio nen benötigen, wen den Sie sich bitte an: CHICCO Babyausstattung GmbH Postfach 2036 63120 Dietzenbach www.chicco.com
23
GB
AUTO-FIX
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILD’S SAFETY, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
COMPONENTS: (diag. A, B, C, D)
1. Base unit (Optional)
2. Shell
3. Carr y handle
4. Release handle
5. Seat Fabric
6. Comfor t cushion insert
7. Hood
8. Sun canopy joint
9. Diagonal car belt guide
10. Horizontal car belt guides on base unit
10 A. Horizonta l car belt guides on t he child car seat
11. Adjustment strap
12. Harness buckle
13. Buckle straps
13 A. Buckle release button
14. Belt adjustment button (under the fabric
ap)
15. Belts
16. Belt padding (if provided)
17. Belt holes
18. Buttons for reclining the handle
19. Knob for fi tting to the stroller
20. Button for releasing the seat from the
stroller
21. Roller bar
22. Securing device
23. Conformity label
24. Instruction label for assembling the seat
with or without base unit
IMPORTANT WARNING
VERY IMPORTANT!
TO BE READ IMMEDIATELY
Please read these instructions carefully be-1. fore assembling and fi tting the product. En­sure that no person uses the product before reading the instructions. Pl ease kee p this inst ruct ion ma nual f or fut ure 2. reference. According to car accident statistics, the back 3. seat of the car is safer than the front seat; it is therefore recommended to fi t the child car seat in the back of the car. WARNING! SERIOUS DANGER! Never use 4. this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag. The child car seat can be fi tted in the front seat of a car only if the frontal air bag has been de-activated. Check
24
with the car manufacturer or in your car in­struction manual whether the airbag may be de-activated. If the child car seat is fi tted in the front seat 5. of the car (only if the frontal airbag is not present or it has been de-activated), it is recommended to pull the seat back as much as possible, but ensuring that any passenger sitting in the back seat has enough room for leg movement. Never use this child car seat on side-facing or 6. rear-facing car seats. Fit the child car seat only to car seats that 7. are correctly secured to the car frame and are forward-facing. Ensure that folding or rotating car seats are always secured cor­rectly. They could be dangerous in the case of accident. Take care when fi tting the child car seat into 8. a vehicle and ensure that it does not come into contact or interfere with moving seats or doors. No chi ld car seat can guaran tee the complete 9. saf ety o f your child in t he ca se of an ac ciden t; its use, however, reduces the risk of injury or death of your child. The incorrect use of the product increases 10. the risk of serious damage to the child, not only in the case of accident, but also in other situations: always check that the child car seat is correctly fi tted to the car seat. The child car seat must be replaced if it is 11. da mage d, def ormed o r wor n out , sin ce it m ay no longer comply with the original safety standards. Do not modify or add components to the 12. product unless approved by the relevant au­thorit y. Do not use accessories, spare parts, or any comp onent not suppli ed by the manu­facturer. Never leave your child unattended in the car 13 . seat, even for the shortest time. To prevent the risk that your child may fall, 14. fasten your child by the safety harness even when carrying the child car seat by hand. It is dangerous to use the child car seat on 15. raised surfaces out of the car. Never leave the child car seat unsecured in 16. the car: it may hurt or injure the passengers. Do not place anything between the car seat 17. and the child car seat, or between the child car seat and your child, unless it is an acces­sory approved by the manufacturer: in the case of accident, the child car seat may not work as required by safety standards. If the car is left under the direct sunlight, it is 18. recommended to cover the child car seat. An accident, even minor, may damage the 19.
child car seat, even if it not visible to the na­ked eye: it must be replaced in any case. Before carrying the child car seat by hand, 20. ensure that your child is fastened with the restraint harness and that the handle is cor­rectly locked in the vertical position. To transpor t your child in a child car seat fi t-21. ted to a stroller, only use this child car seat with Chicco strollers specifi cally designed for this purpose. Before transporting your child in the child 22. car seat fi tted to the stroller, ensure that it is locked safely. Do not use second-hand child car seats: they 23. may have suffered structural damage not vis­ible to the naked eye, which could compro­mise the safety of the product. ARTSANA declines all responsibility for the 24. incorrect use of this product. The seat’s fabric cover must only be re-25. placed with a replacement approved by the manufacturer, as it constitutes an integral part of the child restraint device. The child car seat must never be used without the seat’s fabric cover. Check that the belt is not twisted. Ensure 26. that no part of the child car seat or har­ness is trapped in the car door or is rubbing against sharp objects. Should the belt be cut or frayed it must be replaced. Loose, heavy or sharp objects should not 27. be transported in the car, especially on the rear shelf. Loose objects are liable to cause injury in the event of sharp breaking, sud­den movement or an accident. Always en sure that all pas sengers in the ca r 28. wear safety belts for their own safet y and because they could seriously injure your child in the event of an accident. 0n long journeys make frequent stops. 29. Children tire easily. Never take your child out of the child car seat whilst the car is moving for any reason. If your child needs attention, fi nd a safe place to stop and pull over. Premature newborn babies, born after 37 30. week s, could be at risk if placed in the child car seat. They may suffer respiratory prob­lems when seated in the child car seat. We recommend that you seek the advice of your Doctor or qualifi ed Hospital Person­nel, in order to evaluate your child’s needs and recommend the appropriate child car seat or car carrycot for your child before leaving hospital. Ensure th at all the passe ngers of the vehic le 31. know how to release the child from the child car seat in case of emergency
INSTRUCTIONS FOR USE
PRODUCT CHARACTERISTICS
The child car seat (i.e. in the child car seat only and child car seat with base version) is approved for Group 0+, for children from birth up to 13 Kg. The child car seat has been classifi ed as “Universal” and, therefore, it can be used with any kind of car model. WARNING! “Universal” means that the child car seat can be fi tted on most, but not all, car seats.
IMPORTANT WARNING
1. This is a “Universal“ child restraint. It is approved to Regulation No. 44.03 series of amendments, for general use in vehicles, and it will fi t most, but not all car seats.
2. A correct fi t is likely if the vehicle manufacturer has declared that the vehicle is capable of accepting a “Universal” child restraint for this age group.
3. This child restraint has been classifi ed as “Univer sal“ under more stringent conditions than those that have been applied to earlier designs that do not carry this notice.
4. Only suitable if the vehicle is fi tted with a 3 point static or 3 point retractor safety belts approved to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standard.
5. If in doubt, consult either the child
restraint manufacturer or the retailer. The child c ar seat can also b e used out of the car, fi tted to the stroller or as a rocker or baby chair.
WARNING! Read these use restrictions carefully to ensure the safe use of the product.
1. The child must not weigh more than 13 Kg.
2. Never use this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag, but only if the frontal airbag has been de-activated: check with the car manufacturer or in your car instruction manual whether the airbag can be de-activated.
3. Never use the comfort cushion if your child weighs more than 6 kg.
The child car seat may be fi tted to the front passe nger seat or any r ear seat, but in c ompliance with the following restrictions. The seat must: Be fi tted in a front-facing position (diag. 1) Be fi tted w ith a 3 point static o r 3 point retracto r safety belts (diag. 2) It i s re com men ded t o alw ays fi t the c hild car seat in the rear seat of the car. WARNING! SERIOUS DANGER! Never use this child car seat on a front seat equipped with frontal airbag.
25
USE RESTRICTIONS
NECESSARY REQUISITES OF THE CAR’S
SAFETY BELT AND SEAT
WARNING! Never fi t the child car seat in a car seat which is only equipped with a 2 point car safety belt safety belt (diag. 2A).
ADJUSTING THE RESTRAINT HARNESS
WARNING! The restraint harness must always be adapted according to your child’s growth. Before fi tting the chid car seat into the car, adjust the child restraint harnesses to the correct height. The correct position of the harness height is slightl y below your child’s sh oulders (diag. 3). The child car s eat can be adjuste d to 3 positions (diag. 4). The child car seat is equipped with a comfort cushion, which guarantees the correct fastening of your child and the ideal position for neck and back, from birth until the child weighs 6 kg. To fi t the comfort cushion, check that the belts are inserted in the hole placed in the lowest position. WARNING: this is the only position allowed for using the child car seat with the comfort cushion (diag. 5). Warning: to guarantee the maximum safety of the product, remove the comfort cushion when the child weighs 6 Kg.
To adjust the re straint harn esses, proce ed as follows: Open th e buckle by press ing the red butto n (diag. 6). Remove the harness from the back and insert it into the hole, which is the most suitable one for your child’s height. (diag. 7A and 7B). WARNING! Ensure that the safety harness is always inserted between the roller bar and the child car seat’s shell. The safet y harness must always be tightened to the correct position.
PLACING THE CHILD IN THE SEAT
1. Lift the fabric fl ap, keep the adjusting button pressed and pull the child car seat harness to untighten it (diag. 8).
2. Open t he buckle by pre ssing the red but ton (diag. 6).
3. Place the child.
4. Overlap the two buckle straps (diag. 6A).
5. Insert both buckle straps until an audible “click” is heard (diag. 6B). WARNING: never insert only one strap in the buckle.
6. Tighten the child safety belts by pulling the central adjustment belt (diag.9). WARNING! Do not over-tighten the belts. If you can insert your fi ngers between the harness and your child’s body, it means that they are tightened correctly.
CARRY HANDLE POSITIONS
The carry handle of the child car seat can be adjusted to 4-positions (diag. 10): A. Position for car transport (WARNING: this is
the only position allowed during car transport). X. Middle position: Never use this position B. Position for carrying the child car seat by its hand. C. Position for using the child car seat as a baby rocker or fi tting it to the Chicco stroller. D. Position fo r using the child ca r seat as a baby chair. To adjust the ha ndle, press the b uttons place d on the handle simultaneously (diag. 11), rotate the handle to the desired position until an audible click is heard.
FITTING THE CHILD CAR SEAT INTO THE CAR
Please read this paragraph carefully: NECESSARY REQUIREMENTS OF THE CAR SEAT AND SAFETY BELT. The child car seat, with or without base, must be fi tted only rear-facing. WARNING! EXTREMELY DANGEROUS: DO NOT FIT ON CAR SEATS EQUIPPED WITH AIRBAGS, unless the airbags have been de-activated.
WARNING! Never fi t the child car seat to a car seat if it is only equipped with a 2 point car safety belt safety belt.
FITTING THE CHILD CAR SEAT WITH BASE UNIT:
To fi t the child car seat with base unit to the car seat, proceed as follows:
1. Release the child car seat from the base unit by pulling the release handle (diag.12), and simultaneously lift it by using the carry handle.
2. Place th e base unit on the de sired car seat, a nd adjust it as shown in diag. 13, ensuring that it is placed against the backrest of the car seat.
3. Pull the car seat belt and fasten it to the buckle by passing the horizontal part through the appropriate belt guides (diag.14).
4. Before fi tting the child car seat on to its base unit, check that the securing device is closed (diag. 15).
5. Place the child car seat on to its base unit in a rear-facing position, and press downward until it is secured (you will hear an audible click) (diag.
16).
6. Check that the child car seat has been correc tly secured to it s base unit by tr ying to pull it upward, both from the front and rear part.
7. Take the diagonal belt of the car, and pass it through the belt guide located at the rear of the child car seat’s backrest diag. 17)...
WARNING: DURING TRANSPORT, THE DIAGONAL BELT OF THE CAR MUST ALWAYS BE IN THE POSITION SHOWN IN DIAG. 18A; NEVER USE THE CHILD CAR SEAT WITHOUT PASSING THE BELT THROUGH THE APPROPRIATE GUIDE:
26
IT COULD SERIOUSLY COMPROMISE THE SAFETY STANDARDS.
8. Pull the belt around the child car seat as tight as possible, ensuring that it is not slack or twisted (diag. 18B).
9. Place the handle in the “A” position (diag. 10). To remove the child car seat from its base unit: Remove the diagonal belt from the guide placed on the backrest, reposition the handle in the “B” position (diag. 10), release the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the carry handle.
WARNING! Af ter fi tting the child car seat, ALWAYS check that the car seat belt is pulled tight and tensioned correctly. Ensure that its buckle does not force the belt out of the appropriate guides on the base unit, and that it does not interfere with the guides.
WARNING: NEVER SECURE THE CAR SEAT BELT IN ANY OTHER POSITION THAN THE ONE SHOWN IN DIAG. 19. Diag. 20 sh ows some examples of incorrect fi tting.
FITTING THE CHILD CAR SEAT
To fi t the child car seat without base unit in the car, proceed as follows:
1. Lower the stop (diag. 21).
2. Place th e child car seat onto th e desired car seat.
3. Pull the car seat belt and fasten it to the corresponding buckle by passing the horizontal part through the appropriate belt guides on the child car seat (diag. 22).
4. Take the car’s diagonal seat belt and pass it through the belt guide located at the rear of the child car seat’s backrest (diag.23).
5. Pull the belt around the child car seat as tight as possib le, ensuring t hat it is not slack o r twisted. WARNING: DURING TRANSPORT, THE CAR’S DIAGONAL SEAT BELT MUST ALWAYS BE IN THE POSITION INDICATED IN DIAG. 24. NEVER USE THE CHILD CAR SEAT WITHOUT PASSING THE BELT THROUGH THE APPROPRIATE GUIDE: THIS MAY SERIOUSLY COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY.
6. Put the handle into the “A” position (diag. 10).
7. To remove the child car seat from the base unit: repeat the above operations in reverse: slide out the car’s diagonal belt from the guide on the backrest, reposition the handle in the “B” position (diag. 10), unlock the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the carry handle. Diag. 25 sho ws some example s of incorrect fi tting. Remove the diagonal belt from the guide placed on the backrest, reposition the handle in the
WITHOUT BASE UNIT
“B” position (diag. 10), release the child car seat by pulling the appropriate release handle and simultaneously lift the seat by the
USING THE SUN CANOPY
The child car seat comes with a sun canopy to protect your child from the sun and wind. It can be easily locked and unlocked to the child car seat by t wo joint s, and it can be adjusted to the desired position (diag. 26).
CHILD CAR SEAT IN THE BABY CHAIR
OR ROCKING POSITION (FOR USE AS A
When the child car seat is not used in the car, it can als o be used as a rocking or baby c hair. To use it as a rocking chair, push the stop (diag. 15) and move the handle to po sition “B” (d iag. 10). To use it in a fi xed position, pull out the stop (diag. 21) and move the handle to position “D” (diag. 10).
RECLINED CRADLE)
Important! Please keep these instructions for future reference. WARNING: Never leave the child unattended WARNING: Do not use the Reclined Cradle once your child can sit unaided. WARNING: This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping. WARNING: It is dangerous to use the Reclined Cradle on an elevated surface, such as tables, chairs, etc.. WARNING: Always use the restraint system. The Reclined Cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
Do not use t he reclined cra dle if any compone nts
27
are broken or missing. Do not use accessories or replacement parts other than those ap proved by the manufacturer. Wash by hand in cold water; Do not bleach; Do not tumble dry; Do not iron; Do not dr y clean. Age: From birth to approximately 6 months (up to 9kg.) Only place the reclined cradle on fl at, stable surfaces. WARNING: before transporting the child car seat by hand, always put and lock the handle in the vertical position “B” (diag.10).
CHILD CAR SEAT + STROLLER VERSION
WARNING! Please refer to the stroller instructions to use the child car seat with the stroller The new CHICCO strollers, featuring the CLIK CLAK system, have armrests with special devices, which allow you to fi t the child car seat directly onto the stroller without using other accessories. To fi t the child car seat to the stroller you must fi rst open the stroller and then follow the stroller’s instructions.
To fi t the child car seat to the stroller you must fi rst open the stroller and then follow the stroller’s instructions. Place the Child Car Seat on a fl at, stable surface and turn the handle to the horizontal position (C, see diag.10). Remove the two locking pins from the handle, pulling and turning the two knobs that lock the seat to the stroller (diag.27) Fit the Child Car Seat to the armrests of the stroller (diag.28), making sure that it is locked on both sides (a click will be heard, indicating that the child car seat is locked correctly on both sides).
WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.
To release the Child Car Seat from the stroller, simply press the two buttons located on the handle (diag.29). Place the product on a fl at, stable surface; then turn the handle to the vertical position and reinsert
the locking pins.
WARNING: the child car seat can be fi tted or removed from the stroller with your child strapped to the child c ar seat. Howe ver, these oper ations may be more diffi cult due to the weight of your child. We therefore recommend that you exercise extra caution w hen carrying out the above operations.
REMOVING/CLEANING THE CHILD CAR
To clean the chil d car seat’s fabri c cover, unfasten the har ness, pull the t wo metal joint s out of their slots and remove the seat’s fabric cover (diag.
30). Please refer to the care label for instructions on cleaning the seat’s fabric cover. The harness, buckle and other plastic parts sh oul d be c lean ed w ith a sof t da mp cl oth . Do n ot use solvents or bleach, they may damage them and make them unsafe.
Wash by hand in cold water
Do not bleach.
Do not tumble dry
Do not iron.
Do not dry clean.
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
Chicco UK Ltd Prospect Close, Lowmoor Road Business Park Kirkby in Ashfi eld - Nottinghamshire NG17 7LF Customer Services Helpline Tel: 01623 750870 (offi ce hours only), www.chicco.com
SEAT’S FABRIC COVER
28
E
AUTO-FIX
COMPONENTES : (Fig. A , B, C, D)
1. Base (Opcional)
2. Armazón
3. Manillar
4. Palanca de desenganche
5. Funda
6. Reductor
7. Ca pot a pa ras ol
8. Acoplamiento capota parasol
9. Guía del cinturón de seguridad torácico del automóvil
10. Guías del cinturón de seguridad
abdominal del automóvil sobre la base 10 A. Guías del cintu rón de seguridad a bdominal
del automóvil sobre la sillita
11. Cinta de regulación
12. Hebilla del arnés
13. Lengüetas de la hebilla
13 A. Botón de apertura de la hebilla
14. Botón de regulación del arnés (bajo la so-
lapa de tela)
15. Cor reas
16. Acolchado para las correas (si está
previsto)
17. Ranuras de pasaje de las correas
18. Botones para la reclinación del manillar
19. Manivela de enganche a la silla de paseo
20. Botón de desenganche de la silla de
paseo
21. Barra de posición
22. Retén de bloqueo
23. Etiqueta de homologación
24. Etiqueta instrucciones de montaje con y
sin la base
¡MUY IMPORTANTE! LEER
EN PRIMER LUGAR
Para el montaje y la instalación del producto 1. siga cuidadosamente las instrucciones. No permit a que nadie utilic e el producto sin h aber leído las instrucciones. Conserve este manual para futuras consul-2. tas. Es preferible instalar la silla en el asiento 3. trasero del vehículo ya que según las esta­dísticas sobre accidentes es más seguro que el delantero. ¡ADVERTENCIA! ¡PEL IGRO GRAVE! No utilizar 4. nunca es ta silla en un as iento delanter o dotado de airbag frontal. La silla se puede instalar en el asiento delantero sólo si el airbag frontal está desactivado: verifi que con el fabricante o consultando el manual de instrucciones de su vehículo la posibilidad de desactivar el airbag.
Si se c olo ca l a si ll a en e l a sie nto del an ter o (s ólo 5. si no tiene a irbag fronta l o si ha sido desac tiva­do), se aconseja desplazarlo el máximo posible hacia atrás, si lo permite la presencia de otros pasajeros en el asiento posterior. No utilice nunca esta silla en asientos girados 6. lateralmente ni orientados en sentido contra­rio a la marcha. In sta la r la sil la d e au to s ólo en a sie nto s fi jados 7. correc tamente en la e structur a del coche y di­rigidos h acia la parte de lantera del mis mo. No dejar en el coche sillas plegables o giratorias que no estén bien enganchadas. En caso de accidente pueden resultar peligrosas. Prestar atención a la instalación de la silla 8. de auto para evitar que un asiento móvil o la puerta puedan estorbar. Ninguna silla infantil para automóvil puede 9. garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero la utilización de este pro­ducto reduce el riesgo del niño de muerte o lesiones. Un uso incorrecto del producto aumenta el 10. riesgo de daños graves en el niño, no sólo en caso de accidente sino también en otras si­tuaciones: verifi que siempre que la silla esté correctamente enganchada al asiento. En caso de q ue la silla estu viese dañada , defor-11 . mada o muy desgastada, debe ser sustituida: podría haber perdido las características origi­nales de seguridad. No modifi que ni incorpore partes adiciona-12. les al producto sin la expresa aprobación del fabricante. No instale accesorios, piezas de repuesto ni componentes no provistos por el fabricante. No dejar nunca al niño en la silla sin vigilan-13. cia. Pa ra e vi tar rie sg o de caí da s de l ni ño , en gan ch ar-14. lo a la silla incluso si la misma se transporta a mano. Si se utiliza fuera del coche, es peligroso usar 15 . la sillita colocándola sobre una superfi cie ele­vada. No deje nunca la silla sobre el asiento del ve-16. hículo sin enganchar: podría golpear y herir a los pasajeros. No interponer nada que no sea un accesorio 17. aproba do para el produ cto, entre el asi ento del vehículo y la silla ni entre la silla y el niño: en caso de accidente la silla podría no funcionar correctamente. Si se deja el vehículo expue sto al so l, se ac on-18. seja cubrir la sillita. Como resultado de un accidente de cualquier 19. tipo, la sil lita podría ha ber sufrido dañ os no vi­sibles. En ese caso es necesario reemplazarla. Antes de transportar la sillita manualmente, 20.
29
asegurarse de que el bebé esté enganchado con las co rreas y que el mani llar esté bloq uea­do correctamente en la posición vertical. Si se utiliza la silla de auto con una silla de 21. paseo, hacerlo exclusivamente con las sillas de paseo Chicco preparadas para ello. Antes de transportar al bebé con la silla de 22. auto en la silla de paseo, asegurarse de que esté correctamente enganchada a la misma. No utilice sillas de segunda mano. Su estruc-23. tura podría haber sufrido daños no visibles que podrían comprometer la seguridad del producto. La socie dad Arts ana no asume re sponsabilid ad 24. alguna por el uso inadecuado del producto. La funda deberá ser sustituida exclusivamen-25. te por otra aprobada por el fabricante, siendo parte integrante de la silla. No utilizar nunca la silla sin su funda. Compro bar que las corr eas no estén ret orcidas. 26. Evitar que las mismas o algunas partes de la silla que den pilladas co n las puerta s del coche o rocen con alguna superfi cie cortante. En el supues to de que el cinturó n tenga cortes o e sté deshilachado, es necesario sustituirlo. Cerciorarse de que no haya objetos sueltos 27. en el coche, sobre todo en la parte trasera; en caso de accidente podrían herir a los ocu­pantes. Cercior arse de que todo s los viajeros utili cen el 28. cinturón de seguridad; por su propio bien pero también porque en caso de accidente podrían golpear al niño. Durante los viajes largos se aconseja parar a 29. menudo: el niño se cansa con facilidad. No se deberá sacar de la silla bajo ningún concepto mientras el coche esté en movimiento. Si el niño necesita cuidados especia les, detener el vehículo en un lugar seguro. Recién nacidos prematuros: es posible que los 30. niños nacidos antes de la 37ª semana de ges­tación tengan problemas en la silla de auto; pueden presentar difi cultades respiratorias mientras estén sentados en ella. Antes de dejar la clínica, se recomienda dirigirse al médico de confi anza o al personal del hospital para que vea n al peq ueño y e stabl ezcan l a sill a de auto o el capazo adecuados. Se recomi enda que todos l os pasajeros de l vehí-31. culo sepan s iempre como so ltar al n iño en caso de emergencia
INSTRUCCIONES DE USO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La silla d e auto, tanto en la versión sencilla como en la versión provista de base, está homologada en el “Grupo 0+”, para trasladar a niños que no
superen los 13 Kg. de peso. La hom ol oga ció n es de t ipo “un ive rs al”, por lo q ue se puede utilizar la silla en cualquier modelo de automóvil. ¡ADVERTENCIA! “Univers al” signifi ca que es com­patible co n la mayoría de los a sientos de vehícul o, pero no con todos.
1. E st e es un d isp os iti vo d e re ten ció n “U ni ver­sal” del ni ño, homologa do según el Regl amen­to N°44, enm iendas categor ía 03. Idóneo pa ra ser empleado normalmente en los vehículos y compatible con la mayoría de los asientos de éstos, si bien no con todos.
2. La perfecta compatibilidad se obtiene en aquellos casos en que el fabricante del vehí­culo decla ra expresamente en el manual q ue ha sido prevista la instalación de dispositivos “Universales” de sujeción para niños cuya edad esté comprendida dentro del rango considerado.
3. Este dispositivo de retención ha sido decla­rado “Un iversal” de ac uerdo con unos cr iterios de homologación más estrictos respecto de anteriores modelos, los cuales no dispon en de la presente advertencia.
4. Adecua do para ser utiliz ado sólo en los ve­hículos pr ovistos de cinturó n de seguridad de 3 puntos, estático o extensible, homologado en base a la normativa UN/ECE N°16 u otros estándares equivalentes.
5. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de retención o al vendedor del mismo.
La silla d e auto se puede uti lizar también f uera del automóvil, de manera combinada con la silla de paseo o bien como hamaca.
¡ATENCIÓN! Respetar las siguientes limitaciones de uso del producto: en caso contrario no se ga­rantiza la seguridad.
1. El peso del niño no debe superar los 13 Kg.
2. No utilizar nunca esta silla en un asiento de­lantero dotado de airbag frontal. La silla se puede instalar en el asiento delantero sólo si el airbag fronta l está desac tivado: ver ifi que con el f abrican­te o consultando el manual de instrucciones de su vehículo la posibilidad de desactivar el airbag.
3. No u til iza r el red uc tor en n ing ún c aso si e l be bé supera los 6 kg. de peso.
REQUISITOS NECESARIOS DEL ASIENTO DEL AUTOMÓVIL Y DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD La silla se puede instalar en el asiento al lado del conductor o en uno de los asientos posteriores,
30
ADVERTENCIA
LIMITACIONES DEL USO
Loading...
+ 78 hidden pages