WARNING
Musical Walking Turtles
Owner's Manual/Manual del propietario
For More Information
Más información
If you have any questions or comments about this
product, or are missing any of the parts, please
contact us in one of the following ways:
Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto
o le falta alguna de las partes, comuníquese con
nosotros por alguno de los siguientes medios:
For your child’s safety. Please read these
instructions and keep for future reference.
To prevent the risk of strangulation: Do not
attach additional strings or straps to the toy.
• Toy must only be used under adult supervision.
• Remove and discard all packaging and packaging
fasteners before giving this toy to a child.
• Do not use the product if any components are
broken or missing.
• Before each use, ensure that the product and all
its components are not damaged. If damaged or
broken, immediately discard the toy.
• Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by Chicco.
Para la seguridad de su hijo. Lea las instrucciones y
consérvelas para futura referencia.
Para evitar el riesgo de estrangulamiento: No
agregue correas o bandas adicionales al juguete.
• El juguete debe ser usado únicamente bajo la
supervisión de un adulto.
• Antes de dárselo a un niño, retire y deseche el
embalaje y los sujetadores del embalaje.
• No utilice el producto si faltan componentes o hay
piezas rotas.
• Antes de usarlo, asegúrese de que el producto y
todos sus componentes no estén dañados. Si está
dañado o roto, deséchelo de inmediato.
• No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no
estén aprobadas por Chicco.
Cleaning Limpieza
The cleaning of the Soft and Sprint Turtles must only be carried
out by an adult.
•
Remove the battery compartment before washing, refer to
Step 2 instructions.
•
When the toy is completely dry, re-insert the battery
compartment.
•
Protect the toy against heat, dust, sand, and water.
La limpieza y el mantenimiento del Soft and Sprint Turtles sólo
deben ser realiza dos por un adulto.
•
Retire el compartimiento para pilas antes de lavarlo. Consulte las
instrucciones del paso 2.
•
Cuando el juguete esté completamente seco, vuelva a colocar el
compartimiento para pilas.
•
Proteja el juguete del calor, del polvo, de la arena y del agua.
IS0052.1ES
(877)-424-4226
info@chiccousa.com
www.chiccousa.com
1826 William Penn Way
Lancaster, PA 17601
Machine wash
in cool water
delicate cycle
Colada de la
máquina en
ciclo delicado
del agua fresca
Do not
bleach
No
leija
Do not
tumble dry
No usar la
secadora
Do not
iron
No
plancar
Do not
dry clean
No limpiar
en seco
Drip
dry
De lava
y pon
©2011 Artsana USA, INC. 03/11
1
2. This product uses (2) 1.5v AA batteries. To replace the batteries: Open the hook and loop strap located on the
2
bottom of the mother turtle. Remove the battery compartment, loosen the screw holding the battery compartment
cover with a Phillips screwdriver and remove the battery cover. Insert the new batteries; checking to make sure the
polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product. Replace the battery compartment cover and
secure with the screw. Re-insert the battery compartment into the bottom of the mother turtle. Make sure that the
hook and loop strap is closed securely.
2. Este producto utiliza 2 pilas AA de 1.5 v. Para reemplazar las pilas prosiga lo siguiente: Abra el sujetador de gancho
con pasador ubicado en la parte inferior de la tortuga madre. Retire el compartimiento para pilas, afloje el tornillo que
sujeta la tapa del compartimiento para pilas con un destornillador Phillips y retire la tapa para pilas. Inserte las nuevas
pilas. Verifique para asegurarse de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas en el producto. Vuelva
a colocar la tapa del compartimiento para pilas y ajústela con el tornillo. Vuelva a introducir el compartimiento para
pilas en la parte inferior de la tortuga madre. Asegúrese de que el sujetador de gancho con pasador esté bien
cerrado.
1. The Soft and Sprint Turtles can be activated by the child
pressing the back of the mother turtle. The fun movement of
the turtle will stimulate the child to crawl on his hands and
knees. As the mother and baby turtle move, the child can
listen to the fun melody.
1. El niño puede activar las Soft and Sprint Turtles al
presionar sobre el caparazón de la tortuga madre. El divertido
movimiento de la tortuga estimulará al niño para que gatee.
También, podrá escuchar la melodía cuando la madre tortuga y
su cría se desplacen.
Battery Replacement
This product uses 2 AA 1.5 volt batteries. Batteries must only be fitted by an
adult. Always keep batteries and tools out of reach of children.
• To replace batteries: remove the battery compartment, loosen the screw
holding the battery compartment cover with a Phillips screwdriver and
remove the battery cover. Insert the new batteries; checking to make sure
the polarity (+/-) on the batteries matches the markings on the product.
Replace the battery compartment cover and secure with the screw.
• Always remove exhausted batteries from the product to avoid damage by
possible battery leakage.
• Always remove batteries when the product is not going to be used for long
periods of time.
• It is recommended to use alkaline batteries of the same type, in this
product.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad)
batteries. Do not mix old and new batteries.
• Always dispose of batteries properly.
• Do not short circuit battery terminals.
Reposición de pilas
Este producto utiliza 2 pilas AA de 1.5 v. Las pilas sólo deben ser colocadas por
un adulto. Siempre mantenga las pilas y las herramientas fuera del alcance de
los niños.
• Para reemplazar las pilas prosiga lo siguiente: Retire el compartimiento para
pilas, afloje el tornillo que sujeta la tapa del compartimiento para pilas con
un destornillador Phillips y retire la tapa para pilas. Inserte las nuevas pilas.
Verifique para asegurarse de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con
las marcas en el producto. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para
pilas y ajústela con el tornillo.
• Retire siempre las pilas usadas del producto para evitar que un posible
escape lo dañe.
• Retire siempre las pilas si el producto no será utilizado por un período
prolongado.
• Se recomienda usar pilas alcalinas del mismo tipo en este producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (de carbono-zinc) o recargables (de
níquel-cadmio). No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• Siempre deseche las pilas en forma apropiada.
• No provoque un cortocircuito en los terminales de las pilas.