Nous Contacter................................................................................................. 56
iii
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Warranty/Garantía/Garantie
Limited Warranty
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR
WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg,
France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal
use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited
warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not
transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an
original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is
valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your
local distributor.
.
Garantía Limitada
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE
NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y
Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones
de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones
establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente
al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía,
usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por
un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta
garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países
Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países,
consulte a su distribuidor local.
.
Garantie Limitée
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES
D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du
Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète
consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette
garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits
prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original
d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est
valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au
Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans
d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
.
.
.
.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 1 of 56
Before You Begin
1. Before You Begin
What Is Included
•Scorpion Dual RGB ILS
•Power Cord
Unpacking Instructions
Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the
package and are in good condition.
Claims
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show
signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to report damage to the carrier
immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed
damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
Text Conventions
ConventionMeaning
1–512A range of values
50/60A set of values of which only one can be chosen
SettingsA menu option not to be modified
<ENTER>A key to be pressed on the product’s control panel
ONA value to be entered or selected
•User Manual
Symbols
SymbolMeaning
Electrical warning. Not following these instructions may cause electrical damage to
the product, accessories, or the user.
Critical installation, configuration, or operation information. Not following these
instructions may make the product not work, cause damage to the product, or cause
harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function
correctly if this information is not used.
Useful information.
Laser safety information.
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However,
Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any loss,
damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or
omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the
content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however,
Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions. Download the latest
version from www.chauvetdj.com
.
Intellectual Property
The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design, text and images
are owned by Chauvet.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
CHAUVET, the Chauvet logo, ILS (patent pending), and Scorpion Dual RGB ILS are registered trademarks
or trademarks of Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other
countries. Other company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their
respective companies.
Page 2 of 56
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Before You Begin
Safety Notes
The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions
before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser
eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
•Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and
blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety
REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully
BEFORE operating this device.
•Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
•Always disconnect the product from the power source before cleaning.
•Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
•If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
•Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
•Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
•This product is not intended for permanent installation.
•Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
•The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the
product to rain or moisture.
•Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
•Never connect the product to a dimmer.
•Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
•Always use the mounting bracket to carry the product.
•Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
•Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
•ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
•The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not
operate this product outside this range.
•In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
•Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or
malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
•Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to
direct laser light.
•This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly
strikes the eyes.
•It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other
personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
•It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
•To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
from power via breaker or by unplugging it.
•DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified
technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to
another user, be sure this document is kept with the laser.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 3 of 56
Before You Begin
Non-Interlocked Housing Warning
•This unit contains high power laser devices internally.
•Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
•The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin
burns, and fires.
Laser Safety Notes
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Laser light is different from any other light. Laser light can cause eye injury if the product is not set up and
used properly. Laser light is a thousand times more concentrated than any other kind of light. This
concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light-sensitive portion at the back of
the eye). The heat from a laser light cannot be felt, but it can still injure or blind product operators and the
audience. Even very small amounts of laser light at long distances are potentially hazardous.
DO NOT assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off from a larger
beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—Class 3B levels internally—and splits
them into multiple beams—Class 3R levels. The individual Class 3R level beams are potentially hazardous
to the eyes.
DO NOT assume that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk. Since eye injuries can
occur instantly, it is critical to prevent the possibility of ANY direct eye exposure. According to laser safety
regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can be exposed, even if the laser
is aimed below people’s faces, such as at a dance floor.
•Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical
data in this manual.
•ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet)
above the floor on which people are standing. See the Proper Usage
•After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functioning properly. Do
not use the product if any defect is detected.
•DO NOT point lasers at people or animals.
•DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
•DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
•DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
•Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
•Never point unterminated laser beams into the sky.
•Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
•Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
•Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can
start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
•Never leave this product running unattended.
•The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated by a skilled
and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
•The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country.
The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
section of this manual.
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to
follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user
or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local
waste management service for electronic disposal regulations in your area.
Page 4 of 56
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Before You Begin
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
MODEL: Scorpion Dual RGB ILS
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061835
INPUT VOLTAGE: 100-240VAC 50/60Hz
ORIGIN: MADE IN CHINA
As measured under IEC measurement conditions for classification.
Laser Compliance Statement
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 56, dated May 8, 2019. No maintenance is required to keep this product in compliance with
laser performance standards.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1
Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.lia.org
Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be
used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the
International Laser Display Association: www.ilda.com
.
Laser Classification Class 3R
Red Laser Diode Wavelength/Optical Power 638 nm/30 mW
Green Laser Diode Wavelength/Optical Power 520 nm/20 mW
Blue Laser Diode Wavelength/Optical Power 450 nm/50 mW
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <160 degrees
Laser Power of Each Beam from Aperture* <5 mW
*As measured under IEC measurement conditions for classification.
.
Page 5 of 56
2. Introduction
USB
port
Fuse
holder
Power inMenu
buttons
LED
display
Power
out
Power indicator
LED
Safety
loop
Sound indicator
LED
IR sensor
Cooling
fan
Laser
output
Microphone
Surface supports
(x4)
DMX
out/in
7 in
179.5 mm
6.3 in
161 mm
8.5 in
216 mm
Product Overview
Introduction
Product Dimensions
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may
cause damage to the product.
Page 6 of 56
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Setup
Safety cap
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Installed fuse
(held by plastic clip)
1st Product2nd Product3rd Product
Power
Source
Additional
Products
3. Setup
AC Power
The Scorpion Dual RGB ILS has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range
of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current
value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart.
The listed current rating indicates the product’s average current draw under normal conditions.
•Always connect the product to a protected circuit (a circuit breaker or fuse). Make sure
the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or
fire.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the fuse holder out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5.Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
Disconnect the product from the power outlet before replacing the fuse.
Always replace a blown fuse with one of the same type and rating.
Power Linking
The product provides power linking via the outlet located in the back of the product. See the diagram below
for further explanation.
Power Linking Diagram
It is possible to link up to 27 Scorpion Dual RGB ILS products at 120 V or 48 products at
230 V. Never exceed this number. Power-linking cords can be purchased separately.
The power linking diagram shown above corresponds to the North American version of
the product ONLY! If using the product in other markets, you must consult with the local
Chauvet distributor as power linking connectors and requirements may differ in your
country or region.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 7 of 56
Setup
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting Clamp
Mounting Bracket
3 meters
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes.
Orientation
The Scorpion Dual RGB ILS must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. In
addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
Rigging
•Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product
for maintenance and programming.
•Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the
product’s weight (see the Technical Specifications
•When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the product securely to a
rigging point, such as an elevated platform or a truss.
•When rigging the product onto a truss, use a mounting clamp of appropriate weight capacity.
•The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the
desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the
knobs.
Mounting Diagram
)
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting
effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps.
In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion
illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and
the lowest laser light. Additionally, 3 meters of horizontal separation is required between laser light
and audience or other public spaces.
Page 8 of 56
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Operation
4. Operation
This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to
maximize the life of the lasers. Always disconnect the Scorpion Dual RGB ILS from power when not in use.
Control Panel Operation
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. Please refer to
the Product Overview to see the button locations on the control panel.
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list or increases a selected numeric value
<DOWN>Navigates downwards through the menu list or decreases a selected numeric value
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets a selected value into the selected function
Menu Map
Refer to the Scorpion Dual RGB ILS product page on
ModeProgramming LevelsDescription
DMX Mode_ _ _001–503Selects DMX starting address
Slave ModeSLASLASlave mode
ILS ModeILS_ILS1–4ILS mode
Remote ControlrENrENWireless remote control
Tes t ModetSttStTest pattern
Auto Mode/Sound ModeAut or Sou
SensitivityS _S 0–9Sound sensitivity
www.chauvetdj.com
Aut
Au1–6
Sou
So1–6
Automatic programs
Sound-active programs
for the latest menu map.
Configuration (DMX)
The Scorpion Dual RGB ILS works with a DMX controller. Information about DMX is in the CHAUVET
DMX Primer, which is available from the Chauvet website http://www.chauvetlighting.com/downloads/
DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Starting Address
When selecting a starting DMX address, always consider the number of DMX channels the selected DMX
mode uses. If the starting address is set too high, access to some of the product’s channels could be
restricted.
The Scorpion Dual RGB ILS uses 10 DMX channels, which defines the highest configurable address to
503.
For information about the DMX protocol, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
To select the starting address, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until _ _ _ (001–503) shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting address, from 001–503.
3. Press <ENTER>.
.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 9 of 56
Operation
Receiving
Receiving
Transmitting
Transmitting
D-Fi USB Connectivity
The Scorpion Dual RGB ILS is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi
USB from Chauvet DJ. Simply set the product's DMX Personality and DMX Address, set the DIP switch DFi receiving/transmitting channel, then plug it into the D-Fi USB port.
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may
cause damage to the product.
Once plugged in, the D-Fi USB will take over the product. Wired DMX and manual display
control / menu buttons will be unavailable until you unplug the D-Fi USB. The priority
levels are:
1. D-Fi USB
2. Wired DMX
3. Manual Digital Display/Menu Buttons
D-Fi USB Compatibility
The D-Fi USB can receive a DMX signal from the D-Fi Hub and the FlareCON Air 2 as well as other D-Fi
USB products.
Configuration (D-Fi USB)
1. Set the DMX Personality and DMX address on the Scorpion Dual RGB ILS.
2. Use the Chart provided to set BOTH:
•the Channel, and then
•The Receiving or Transmitting option
NOTE: DIP Switch 5
D-Fi USB DIP Switch Channels
is for Transmitting OR Receiving, please choose carefully.
000 014 No function
015 030 Multi-color
031 046 Red
047 062 Green
063 078 Blue
079 094 Yellow
095 110 Magenta
111 126 Cyan
127 149 Red and green program
150 174 Green and blue program
175 199 Red and blue program
200 254 All colors program
255Multi-color program
000 004 No function
005 255 Strobe, slow to fast
000 004 No function
005 255 Color program speed, slow to fast
000 127 Manual zoom, 100–5%
128 169 Auto zoom, 100–5%, slow to fast
170 209 Auto zoom, 5–100%, slow to fast
210 255 Auto zoom, 100–5–100%, slow to fast
000 127 Manual pan (128 horizontal points)
128 191
192 255 Reverse auto pan, fast to slow
000 127 Manual tilt (128 vertical points)
128 191 Auto tilt, slow to fast
192 255 Reverse auto tilt, fast to slow
000 127 Manual x-axis rolling (0–359°)
128 191 Auto rolling, slow to fast
192 255 Reverse auto rolling, fast to slow
Auto pan, slow to fast
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 11 of 56
Operation
Channel FunctionValuePercent/Setting
000 127 Manual y-axis rolling (0–359°)
9Y-Axis Rolling
10Z-Axis Rolling
•For manual operation of lasers using DMX control, set Channel 1 to manual control
mode (000 017).
•For automatic operation of lasers using DMX control, set Channel 1 to automatic mode
(018 136).
•For sound-active operation of laser using DMX control, set Channel 1 to sound-active
mode (137 153)
•Sound sensitivity is set through the display menu.
•Channel 3 must be set from 015 255 for Channels 2 and 4–10 to be operational.
Patterns
DMXPatternDMXPatternDMXPatternDMXPattern
1
128 191 Auto rolling, slow to fast
192 255 Reverse auto rolling, fast to slow
000 127 Manual z-axis rolling (0–359°)
128 191 Auto rolling, slow to fast
192 255 Reverse auto rolling, fast to slow
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Page 12 of 56
112 119
16
120 127
176 183
24
184 191
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
240 247
32
248 255
Operation
Configuration (Standalone)
Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any standalone mode to a DMX string
connected to a DMX controller. Products in standalone mode may transmit DMX signals
that could interfere with the DMX signals from the controller.
Automatic Mode
To run the Scorpion Dual RGB ILS in automatic mode, follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until Aut or Sou shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select from Aut and Au1–6.
3. Press <ENTER>.
Sound-Active Mode
To run the Scorpion Dual RGB ILS in sound-active mode, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until Aut or Sou shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select from Sou and So1–6.
3. Press <ENTER>.
Sound Sensitivity
To set the sound sensitivity on the Scorpion Dual RGB ILS, follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until S _ shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the sound sensitivity, from S 0–9.
3. Press <ENTER>.
•The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
•The laser will black out when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or noise
below the sensitivity setting.
Test Mode
To activate the laser test pattern, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until tSt shows on the display.
2. Press <ENTER>.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 13 of 56
Operation
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSITIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789
IRC-6 Infrared Remote Control
The Scorpion Dual RGB ILS can be operated with the CHAUVET IRC-6. To enable IR wireless control,
follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until rEN shows on the display.
2. Press <ENTER>.
IRC-6 Operation
Automatic Mode
To turn on Automatic mode with the IRC-6:
1. Press <AUTO> on the IRC-6.
Sound-Active Mode
To turn on Sound-Active mode with the IRC-6:
1. Press <SOUND> on the IRC-6.
To adjust the sound sensitivity:
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the sensitivity.
Manual Control
To manually select the laser color with the IRC-6:
1. Press the desired color, from <R> (red), <G> (green), <B> (blue), <A>
(yellow), <UV/P> (magenta), or <W> (multi-color).
To manually select the laser pattern with the IRC-6:
1. Select a manual color.
2. Press <+> or <–> to cycle through the patterns.
Black Out
To black out the lasers with the IRC-6:
1. Press <BLACK OUT> on the IRC-6.
This will turn off all the lasers until the button is pressed again.
NOTE: The IRC-6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the
product does not respond when a button is pressed, try pressing <BLACK OUT>.
Black Out may have been activated.
•Any setting on the IRC-6 will be saved until the system is rebooted. The system will
revert to Auto Mode after reboot.
•The buttons on the IRC-6 not listed above are reserved for future use.
Page 14 of 56
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Operation
Master/Slave Mode (Wired)
The Master/Slave mode allows a single Scorpion Dual RGB ILS product (the “master”) to control the
actions of one or more Scorpion Dual RGB ILS products (the “slaves”) without the need of a DMX
controller. The master product will be set to operate in either standalone mode or with the IR remote, while
the slave products will be set to operate in slave mode. Once set and connected, the slave products will
operate in unison with the master product.
Configure the products as indicated below.
Slave products:
1. Press <MENU> repeatedly until SLA shows on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Connect the DMX input of the first slave product to the DMX output of the master product.
4. Connect the DMX input of the subsequent slave products to the DMX output of the previous slave
product.
5. Finish setting and connecting all the slave products.
Master product:
1. Set the master product to operate in standalone mode or with the IRC-6 remote.
2. Make the master product the first product in the DMX daisy chain.
•Configure all the slave products before connecting the master to the daisy chain.
•Never connect a DMX controller to a DMX string configured for Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
•Do not connect more than 31 slaves to the master.
Master/Slave Mode (D-Fi USB)
The D-Fi USB allows a single Scorpion Dual RGB ILS product (the “master”) to control the actions of one
or more Scorpion Dual RGB ILS products (the “slaves”) without the need of a DMX controller or DMX
cables. The master (transmitter) product will be set to operate in standalone mode, while the slave
(receiver) products will be set to operate in Slave mode. Once set and connected, the slave products will
operate in unison with the master product.
Configure the products as indicated below.
Slave products:
1. Press <MENU> repeatedly until SLA shows on the display.
2.Press <ENTER>.
3.Set the D-Fi USB to receive on a specific channel, 1–16.
4.Plug in the D-Fi USB.
5.Finish setting and connecting all the slave products.
Master product:
1.Set the master product to operate in standalone mode.
2.Set the D-Fi USB to transmit on the D-Fi channel the slaves are receiving on.
3.Plug in the D-Fi USB.
•All products must be set to the same DMX personality, DMX address, and D-Fi channel.
•Configure all the slave products before configuring the master to transmit.
•Never connect a DMX controller to a D-Fi channel configured for Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
ILS Mode
ILS (Integrated Lighting System) provides 4 modes that synchronize with the GigBAR MOVE+ILS: Modes
1 and 3 synchronize with side 1 of the GigBAR MOVE+ILS, whereas modes 2 and 4 synchronize with side
2 of the GigBAR MOVE+ILS. When linked, effects will sync with the most similar effect on the selected side
of the GigBAR MOVE+ILS: Kinta effects will sync with one of the kintas, moving heads will sync with one of
the moving heads, and wash effects will sync with one of the pars. Laser effects will sync with the laser,
and strobe effects will sync with the strobe effects regardless of ILS mode.
This product will synchronize with the laser of the GigBAR MOVE+ILS.
To set the Scorpion Dual RGB ILS to respond to an ILS signal:
1. Press <MENU> repeatedly until iLS_ shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select from iLS1 (side 1), iLS2 (side 2), iLS3 (side 1), or iLS4 (side 2).
3. Press <ENTER>.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 15 of 56
Maintenance
5. Maintenance
Product Maintenance
Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of
the light source’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, clean
your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions
could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external
surface/vents.
4. Clean all transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isopropyl
alcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
6. Softly drag any dirt or grime to the outside of the transparent surface.
7. Gently polish the transparent surfaces until they are free of haze and lint.
Always dry the transparent surfaces carefully after cleaning them.
Do not spin the fan using compressed air because it could be damaged.
Page 16 of 56
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Technical Specifications
6. Technical Specifications
Dimensions and Weight
LengthWidthHeightWeight
8.5 in (216 mm)6.3 in (161 mm)7 in (179.5 mm)3.8 lb (1.7 kg)
Note: Dimensions in inches are rounded.
Power
Power Supply TypeRangeVoltage Selection
Switching (internal)100 to 240 VAC, 50/60 HzAuto-ranging
Parameter120 V, 60 Hz230 V, 50 Hz
Consumption20 W19 W
Operating current0.3 A0.2 A
Power linking current (products)8 A (27 products)8 A (48 products)
FuseT 3.15 A, 250 VT 3.15 A, 250 V
Power I/OU.S./WorldwideUK/Europe
Power input connectorIECIEC
Power output connectorEdisonIEC
Power cord plugEdison (U.S.)Local Plug
Light Source
TypePowerWavelength
Laser (red)30 mW638 nm
Laser (green)20 mW520 nm
Laser (blue)50 mW450 nm
Photo Optics
Pan and TiltStrobe RateCoverage AngleZoom Angle
30°/30° (variable)0 to 27 Hz36°1° to 29°
Thermal
Laser Minimum External Temp. Laser Maximum External Temp.Cooling System
59 °F (15 °C)95 °F (35 °C)Fan-assisted convection
DMX
I/O ConnectorChannel Range
3-pin XLR10
Ordering
Product NameItem CodeUPC Number
Scorpion Dual RGB ILS10061835781462221836
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 17 of 56
Returns
Returns
In case you need to get support or return a product:
•If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
•If you are located in the U.K. or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
•If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
•If you are located in France, contact Chauvet France.
•If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
•If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
•If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetdj.com
France, Germany, or Mexico.
If you are located outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico,
contact your distributor of record and follow their instructions on how to return Chauvet
products to them. Visit our website www.chauvetdj.com
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise Authorization
(RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and
a brief description of the cause for the return.
To submit a service request online, go to www.chauvetdj.com/service-request
Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and accessories. Chauvet
will not issue call tags.
Clearly label the package with the RMA number. Chauvet will refuse any product returned without an RMA
number.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly
on the box.
for distributors outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux,
for contact details.
.
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of paper and place it inside
the box:
•Your name
•Your address
•Your phone number
•RMA number
•A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be
your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
product(s).
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support.
Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
Scorpion Dual RGB ILS User Manual Rev. 3
Page 19 of 56
Antes de Empezar
1. Antes de Empezar
Qué va Incluido
•Scorpion Dual RGB ILS
•Cable de alimentación
Instrucciones de Desembalaje
Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas
las partes están en el paquete y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a cause del transporte o
muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
Chauvet. Si no lo a hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista.
Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o partes que falten, daños no relacionados con el transporte o
daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega.
Convenciones del Manual
ConvenciónSignificado
1–512Un rango de valores
50/60Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
SettingsUna opción de menú que no se puede modificar
<ENTER>Una tecla que se tiene que se pulsar en el panel de control del producto
ONUn valor que se tiene que introducir o seleccionar
•Manual de usuario
Símbolos
SímboloSignificado
Advertencia eléctrica. No seguir estas instrucciones puede provocar daño eléctrico al
producto, a los accesorios o al usuario.
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso
omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o
causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar
correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Notas de seguridad sobre láser.
Exención de responsabilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo,
Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las
responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o
trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se
deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el
contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o
empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar
revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetdj.com
.
Propiedad intelectual
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos,
textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet, ILS (patente en trámite) y Scorpion Dual RGB ILS son marcas
comerciales o marcas registradas de Chauvet & Sons Inc. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet
Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los
que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Página 20 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Antes de Empezar
Notas de Seguridad
Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y
comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las instrucciones de
seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de
usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE
SEGURIDAD
•
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede
producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
•Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
•Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo o sustituir el fusible.
•Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
•Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de seguridad.
•Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
•No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
•Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
•¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
•Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50
cm) de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada.
•Nunca conecte el producto a un atenuador.
•Asegúrese de reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y categoría.
•Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
•No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
•NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
•Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
•La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga
funcionar este producto fuera de este rango.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
•Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con
el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
•Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
•Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
•Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
•En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el
producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
•NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un
técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 21 de 56
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada
•Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
•No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de
radiación láser.
•Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera
instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Notas de Seguridad sobre Láser
Antes de Empezar
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el
producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier
otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente
por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda
sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público.
Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias.
Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
NO
dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en cientos de haces, y porque
el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto
de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples
haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni
aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico
prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es
legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica
incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile.
•No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
•Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos
a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Uso
Adecuado de este manual.
•que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
•NO apunte con láser a personas o animales.
•Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
•NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas.
•NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido.
Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
•Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
•Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
•No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
•No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier
modo.
•Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al
instante.
•Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
•El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el espectáculo
es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos
contenidos en este manual.
•Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
EL LÁSER SIGUIENTES
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en
este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el
producto o lesionar al usuario o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto
con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Página 22 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Antes de Empezar
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
MODEL: Scorpion Dual RGB ILS
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061835
INPUT VOLTAGE: 100-240VAC 50/60Hz
ORIGIN: MADE IN CHINA
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser
Advertencia sobre Exposición al Láser
Datos de Emisión Láser
Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Declaración de Conformidad Láser
Cumple con los estándares de desempeño de la FDA para productos láser, excepto por las desviaciones
según el Laser Notice No. 56, del 8 de mayo de 2019. No es necesario ningún mantenimiento para que
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en
la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of
America: www.lia.org
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros
requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser
Display puede obtenerse `de la International Laser Display Association: www.ilda.com
Clasificación láser Clase 3R
Longitud de onda/alimentación óptica del diodo láser rojo 638 nm/30 mW
Longitud de onda/alimentación óptica del diodo láser verde 520 nm/20 mW
Longitud de onda/alimentación óptica del diodo láser Azul 450 nm/50 mW
Diámetro del haz <5 mm en la apertura
Datos de pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada haz en la apertura* <5 mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Página 23 de 56
.
2. Introducción
Puerto
USB
LED Indicador
de Alimentación
LED Indicador
de Sonido
Ventilador
Salida/entrada
DMX
Pantalla
LED
MicrófonoPorta-
fusibles
Soportes para
superficie (x4)
Sensor IRSalida
láser
Entrada de
Alimentación
Salida de
Alimentación
Lazo de
seguridad
Botones
de menú
7”
179,5 mm
6,3”
161 mm
8,5”
216 mm
Vista general del producto
Introducción
Dimensiones del producto
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace,
podría producir daños al producto.
Página 24 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Instalación
Cubierta de seguridad
Portafusibles de repuesto
(dentro de cubierta de seguridad)
Fusible instalado
(sujeto con clip de plástico)
Productos
adicionales
Fuente de
alimentación
3
er
Producto2o Producto1er Producto
3. Instalación
Corriente alterna
El Scorpion Dual RGB ILS tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el
valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de
especificaciones del producto. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente
promedio en condiciones normales.
•Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
electrocución o incendio.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el
producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los
periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el
fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Alimentación en cadena
El producto proporciona la alimentación en cadena vía la salida de Edison situada en la parte posterior del
producto. Consulte el diagrama a continuación para obtener más información.
Diagrama de alimentación en cadena
Es posible enlazar hasta 27 productos Scorpion Dual RGB ILS a 120 V o 48 productos a
230 V. Nunca exceda este número. Los cables de alimentación en cadena se pueden
adquirir por separado.
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del
producto de América del Norte! Los requisitos y conectores de alimentación en cadena
difieren de un país a otro y de una región a otra. Si usa este producto en un lugar distinto
de América del Norte, consulte con el distribuidor local de Chauvet.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 25 de 56
Instalación
Abrazadera
Soporte de montaje
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
3 metros
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de
Seguridad.
Orientación
El Scorpion Dual RGB ILS se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además,
asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Colocación
•Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al
producto para su mantenimiento y programación.
•Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar
su peso (vea las Especificaciones Técnicas
•Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Monte el producto con
seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
•Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resistencia
al peso adecuada.
•Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el
ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
herramientas podría estropear los mandos.
Diagrama de montaje
)
Uso Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los
productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos
utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga
el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se
manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8
pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3
metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
Página 26 de 56
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a LOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
4. Funcionamiento
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares
durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el
Scorpion Dual RGB ILS de la alimentación cuando no lo use.
Funcionamiento del panel de control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla.
Consulte la Vista general del producto
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta un valor numérico seleccionado
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye un valor numérico seleccionado
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente
dentro de la función seleccionada
Mapa de menú
Consulte la página del producto Scorpion Dual RGB ILS en
menú.
ModoNiveles de programación Descripción
Modo DMX_ _ _001–503Selecciona la dirección de inicio DMX
Modo esclavoSLASLAModo esclavo
Modo ILSILS_ILS1–4Modo ILS
Control remotorENrENMando a distancia inalámbrico
Modo pruebatSttStPatrón de prueba
Modo automático/
Modo sonido
SensibilidadS _S 0–9Sensibilidad al sonido
para ver la posición de los botones en el panel de control.
Aut o Sou
Aut
Au1–6
Sou
So1–6
www.chauvetdj.com
Programas automáticos
Programas activado por sonido
para ver el último mapa de
Configuración (DMX)
El Scorpion Dual RGB ILS funciona con un controlador DMX. La información sobre DMX se encuentra en
el Manual DMX de CHAUVET, disponible desde el sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/
downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Dirección de inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que
usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar
restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El Scorpion Dual RGB ILS usa hasta 10 canales DMX, lo cual determina que la dirección más alta que se
puede configurar es 503.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca en la pantalla _ _ _ (001–503).
2. Use <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la dirección de inicio, de 001–503.
3. Pulse <ENTER>.
.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 27 de 56
Funcionamiento
Recibir
Recibir
Transmitir
Transmitir
Conectividad D-Fi USB
El Scorpion Dual RGB ILS tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico
utilizando el D-Fi USB de Chauvet DJ. Simplemente configure la personalidad DMX y dirección DMX del
producto, configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi y enchúfelo en el
puerto USB.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace,
podría producir daños al producto.
Una vez conectado, el D-Fi USB tomará el control del producto. El DMX por cable y el
control de pantalla manual/botones de menú no estarán disponibles hasta que desconecte
el D-Fi USB. Los niveles de prioridad son:
1. D-Fi USB
2. DMX por cable
3. Control de pantalla manual/Botones de menú
Compatibilidad D-Fi USB
El D-Fi USB puede recibir una señal DMX del D-Fi Hub y del FlareCON Air 2, así como de otros productos
D-Fi USB.
Configuración (D-Fi USB)
1. Configure la personalidad DMX y la dirección DMX en el Scorpion Dual RGB ILS.
2. Utilice la tabla proporcionada para configurar AMBOS:
•primero el canal y luego
•la opción de recepción o transmisión
NOTA: El conmutador DIP 5 es para transmitir o recibir, piénselo bien antes de escoger.
Canales del conmutador DIP del D-Fi USB
C.1234 T/R C.1234 T/R C.1234 T/R C.1234 T/R
1919
210210
311311
412412
513513
614614
715715
816816
Página 28 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Valores y asignaciones de canal DMX
10 canales
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
000 017 Modo de control manual
018 034 Modo automático (multicolor)
035 051 Modo automático (rojo)
052 068 Modo automático (verde)
069 085 Modo automático (azul)
086 102 Modo automático (amarillo)
103 119 Modo automático (magenta)
1Modo control
2
3Color
4
5Zoom
6Pan
7Inclinación
8Rotación eje x
Patrón
(cuando el can. 3 está activo)
Estroboscopio
(cuando can. 3 está 015 126)
Velocidad
(cuando can. 3 está 127 255)
120 136 Modo automático (cian)
137 153 Modo sonido (multicolor)
154 170 Modo sonido (rojo)
171 187 Modo sonido (verde)
188 204 Modo sonido (azul)
205 221 Modo sonido (amarillo)
222 238 Modo sonido (magenta)
239 255 Modo sonido (cian)
000 255 Vea Patrones
000 014 Sin función
015 030 Multicolor
031 046 Rojo
047 062 Verde
063 078 Azul
079 094 Amarillo
095 110 Magenta
111 126 Cian
127 149 Programa rojo y verde
150 174 Programa verde y azul
175 199 Programa rojo y azul
200 254 Programa de todos los colores
255Programa multicolor
000 004 Sin función
005 255 Estroboscopio, lento a rápido
000 004 Sin función
005 255 Velocidad del programa de color, lento a rápido
000 127 Zoom manual, 100–5%
128 169 Zoom automático, 100–5%, lento a rápido
170 209 Zoom automático, 5–100%, lento a rápido
210 255 Zoom automático, 100–5–100%, lento a rápido
000 127 Pan manual (128 puntos horizontales)
128 191 Pan automática, lento a rápido
192 255 Pan automática inversa, rápido a lento
000 127 Inclinación manual (128 puntos verticales)
128 191 Inclinación automática, lento a rápido
192 255 Inclinación automática inversa, rápido a lento
000 127 Rotación manual del eje x (0–359°)
128 191 Rotación automática, lento a rápido
192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 29 de 56
Funcionamiento
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
000 127 Rotación manual del eje y (0–359°)
9Rotación eje y
10Rotación eje z
•Para manejo manual de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el canal 1 está
configurado en modo de control manual (000 017).
•Para manejo automático de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el canal
1 está configurado en modo automático (018 136).
•Para manejo activado por sonido del láseres usando el control DMX, asegúrese de que
el canal 1 está configurado en modo sonido (137 153)
•El canal 3 debe configurarse en 015 255 para que los canales 2 y 4–10 funcione.
Patrones
DMXPatrónDMXPatrónDMXPatrónDMXPatrón
1
128 191 Rotación automática, lento a rápido
192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento
000 127 Rotación manual del eje z (0–359°)
128 191 Rotación automática, lento a rápido
192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Página 30 de 56
112 119
16
120 127
176 183
24
184 191
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
240 247
32
248 255
Funcionamiento
Configuración (Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente a una
línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente
pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del
controlador.
Modo automático
Para hacer funcionar el Scorpion Dual RGB ILS en modo automático, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Aut o Sou en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre Aut y Au1–6.
3. Pulse <ENTER>.
Modo sonido
Para hacer funcionar el Scorpion Dual RGB ILS en modo sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Aut o Sou en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre Sou y So1–6.
3. Pulse <ENTER>.
Sensibilidad al sonido
Para configurar la sensibilidad al sonido en el Scorpion Dual RGB ILS, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S _ en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la sensibilidad al sonido, de S 0–9.
3. Pulse <ENTER>.
•El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
•En modo Activo por Sonido, el láser se quedará en oscuro tras 3 segundos de silencio
o con el sonido por debajo del nivel de sensibilidad configurado.
Modo prueba
Para activar el patrón de prueba láser, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca tSt en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 31 de 56
Funcionamiento
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSITIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789
IRC-6 control remoto por infrarrojos
El Scorpion Dual RGB ILS es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de
CHAUVET. Para habilitar el control inalámbrico por IRC-6, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca rEN en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
Funcionamiento de IRC-6
Modo Automático
Para activar el modo automático con el IRC-6:
1. Pulse <AUTO> en el IRC-6.
Modo sonido
Para activar el modo sonido con el IRC-6:
1. Pulse <SOUND> en el IRC-6.
Para ajustar la sensibilidad al sonido:
1. Pulse <SENSITIVITY> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Control manual
Para seleccionar manualmente el color del láser con el IRC-6:
1. Pulse el color deseado, de <R> (rojo), <G> (verde), <B> (azul), <A>
(amarillo), <UV/P> (magenta), o <W> (multicolor).
Para seleccionar manualmente el patrón del láser con el IRC-6:
1. Seleccione un color manual.
2. Pulse <+> o <–> para desplazarse por los patrones.
Oscuro
Para oscurecer los láseres con el IRC-6:
1. Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6.
Esto apagará todas las luces hasta que se pulsarse nuevamente el botón.
NOTA: El IRC-6 no responderá a ninguna entrada cuando se active Oscuro. Si el
producto no responde cuando se pulsa un botón, intente pulsar <BLACK OUT>.
Oscuro puede haber sido activado.
•Cualquier control o configuración en el mando a distancia por IR se guardará hasta que
se reinicie el sistema. El sistema regresará al Modo Automático después del reinicio.
•Los botones del IRC-6 que no figuran arriba están reservados para usos futuros.
Página 32 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Modo maestro/esclavo (por cable)
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Scorpion Dual RGB ILS (el maestro), controle las
acciones de uno o más productos Scorpion Dual RGB ILS (los esclavos) sin necesidad de un controlador
DMX. El producto maestro se configurará para funcionar en modo Independiente o con el remoto IRC-6,
mientras que los productos esclavo se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez
configurados y conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el producto maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Productos esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Conecte la entrada DMX del primer producto esclavo a la salida DMX del producto maestro.
4. Conecte la entrada DMX de los siguientes productos esclavo a la salida DMX del producto
esclavo precedente.
5. Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
1. Configure el producto maestro para que funcione en modo Independiente o con el remoto IRC-6.
2. Ponga el producto maestro como el primer producto de la cadena DMX.
•Configure todos los productos esclavo antes de conectar la unidad maestro a la
cadena.
•Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para funcionamiento
Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
•No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Modo maestro/esclavo (D-Fi USB)
El D-Fi USB permite que un solo producto Scorpion Dual RGB ILS (el «maestro»), controle las acciones
de uno o más productos Scorpion Dual RGB ILS (los «esclavos») sin necesidad de un controlador DMX ni
de cables DMX. El maestro (transmisor) se configurará para funcionar en modo independiente, mientras
que los productos esclavo (receptor) se configurarán para funcionar en modo esclavo. Una vez
configurados y conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el producto maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Productos esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Configure el D-Fi USB para recibir en un canal específico, 1–16.
4. Conecte el D-Fi USB.
5. Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
1. Configure el producto maestro para que funcione en modo Independiente.
2. Configure el D-Fi USB para transmitir en el canal D-Fi en el que estén recibiendo los esclavos.
3. Conecte el D-Fi USB.
•Todos los productos deben configurarse con la misma personalidad DMX, dirección
DMX y canal D-Fi.
•Configure todos los productos esclavo antes de configurar al maestro para transmitir.
•Nunca conecte un controlador DMX a un canal D-Fi configurado para funcionamiento
maestro/esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
Modo ILS
El ILS (Integrated Lighting System) dispone de 4 modos que se sincronizan con el GigBAR MOVE+ILS:
los modos 1 y 3 se sincronizan con el lado 1 del GigBAR MOVE+ILS, mientras que los modos 2 y 4 se
sincronizan con el lado 2 del GigBAR MOVE+ILS. Cuando estén vinculados, los efectos se sincronizarán
con el efecto más parecido del lado seleccionado del GigBAR MOVE+ILS: los efectos de Kinta se
sincronizarán con uno de los Kintas, las cabezas móviles se sincronizarán con una de las cabezas
móviles y los efectos de baño de luz se sincronizarán con uno de los reflectores. Los efectos láser se
sincronizarán con el láser y los efectos de estroboscopio se sincronizarán con los efectos de
estroboscopio, independientemente del modo del ILS.
Este producto se sincronizará con el láser del GigBAR MOVE+ILS.
Para configurar el Scorpion Dual RGB ILS para responder a una señal ILS:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca iLS_ en la pantalla.
2.Utilice
3. Pulse <ENTER>.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar entre
iLS1
(lado 1),
iLS2
(lado 2),
iLS3
(lado 1), o
iLS4
Página 33 de 56
(lado 2).
Mantenimiento
5. Mantenimiento
Mantenimiento del producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto
puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico.Para
mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debe limpiar este producto con frecuencia.
Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las
condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en
orificios de aireación externos.
4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin
amoniaco o alcohol isopropílico.
5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar
lentes.
6. Quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de la lente.
7. Con cuidado, frote las superficies de la lente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre meticulosamente y con cuidado las superficies exteriores después de
limpiarlas.
No haga girar el ventilador usando aire comprimido, ya que podría estropearlo.
Página 34 de 56
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Especificaciones Técnicas
6. Especificaciones Técnicas
Dimensiones y Peso
LongitudAnchuraAlturaPeso
216 mm (8,5”)161 mm (6,3”)179,5 mm (7”)1,7 kg (3,8 lb)
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Tipo de fuente de alimentaciónRangoSelección de tensión
Conmutación (interna)100 a 240 VCA, 50/60 HzDetección automática (autorango)
Parámetro120 V, 60 Hz230 V, 50 Hz
Consumo20 W19 W
Corriente de funcionamiento0,3 A0,2 A
Intensidad de alimentación en
cadena (productos)
FusibleT 3,15 A, 250 VT 3,15 A, 250 V
E/S alimentaciónEE.UU./MundialUK/Europa
Conector de entrada de alimentación
Conector de salida de alimentación
Enchufe del cable de alimentaciónEdison (EE.UU.)Enchufe local
Fuente de luz
TipoAlimentaciónLongitud de onda
Láser (rojo)30 mW638 nm
Láser (verde)20 mW520 nm
Láser (azul)50 mW450 nm
Óptica fotográfica
Pan y inclinación
30°/30° (variable)0 a 27 Hz36°1° a 29°
Térmicas
Temp. externa mínima del láser Temp. externa máxima del láserSistema de refrigeración
15 °C (59 °F)35 °C (95 °F)Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/SRango de canal
XLR 3 pines10
Pedidos
Nombre de productoCódigo de artículoCódigo UPC
Scorpion Dual RGB ILS10061835781462221836
Frecuencia de
estroboscopio
8 A (27 productos)8 A (48 productos)
IECIEC
EdisonIEC
Ángulo de coberturaÁngulo de Zoom
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 35 de 56
Devoluciones
Devoluciones
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
•Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
•Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
•Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
•Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
•Si se encuentra en Alemania, póngase en contacto con Chauvet Germany.
•Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico.
•Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor
local. Vea www.chauvetdj.com
Francia, Alemania o México.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o
México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones
sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite www.chauvetdj.com
detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de
Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el
número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetdj.com/service-request
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales.
Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto
sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
número de RMA directamente sobre la caja.
para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux,
para
.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela
dentro de la caja:
•Su nombre
•Su dirección
•Su número de teléfono
•Número de RMA
•Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte
de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de
doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
productos devueltos.
Visite el sitio web correspondiente arriba para verificar nuestra información de contacto e instrucciones
para solicitar soporte. Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México,
póngase en contacto con el distribuidor registrado.
Scorpion Dual RGB ILS Manual de Usuario Rev. 3
Página 37 de 56
Avant de Commencer
1. Avant de Commencer
Ce Qui Est Compris
•Scorpion Dual RGB ILS
•Cordon d’alimentation
Instructions Relatives au Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et
que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant
le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier
immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en
temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux
d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants,
des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions manuelles
ConventionSignification
1–512Une plage de valeurs
50/60Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
SettingsUne option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER>Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ONUne valeur à saisir ou à sélectionner
•Manuel d'Utilisation
Symboles
SymboleSignification
Avertissement électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
dommages électriques à l'appareil, aux accessoires ou à l’utilisateur.
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui
causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne
pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Informations sur la sécurité des lasers.
Clause de Non-Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant,
Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute
perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs
ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le
droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société
que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans
non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com
.
Propriété intellectuelle
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des
conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet, ILS (brevet en instance) et Scorpion Dual RGB ILS sont des marques
déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et
dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être
des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Page 38 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Avant de Commencer
Consignes de Sécurité
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez
lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance
de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre
la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES DONNÉES DE
SÉCURITÉ DES LASERS
•Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques.
Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions
oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la mention AVERTISSEMENT
ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT
de mettre cet appareil en marche pour la première fois.
•Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
•Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou
remplacement du fusible.
•Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
•Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le
sécuriser au dispositif de fixation.
•Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
•Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise
dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie
ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des
surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
•Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
•Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
•Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
•Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée
de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
•Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
•Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
•
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F
à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
•N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettezvous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
•Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement
directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
•Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
•Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les
yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons
laser ou des réfléchissements lumineux.
•Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou
en coupant le disjoncteur.
•N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être
effectués par un technicien agrée.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Page 39 sur 56
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet
appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Avertissement : Boîtier non Verrouillable
•Cet appareil renferme un laser très puissant.
•N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de
radiation laser.
•L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des
brûlures cutanées ou des incendies.
Consignes de Sécurité Relatives au Laser
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DES LASERS CI-DESSOUS
Avant de Commencer
La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il
n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre
type de lumière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la
combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas
être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même
de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses.
NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite
déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser
(niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des
faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS
risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour
éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il
est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées,
même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
•Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques
et de sécurité de ce manuel.
•TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au
moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir
la section Utilisation Adéquate
•Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon
fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
•NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
•NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
•NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
•NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, des
miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
•Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
•Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
•Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
•Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent
endommagées de quelque manière que ce soit.
•Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du
boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer
des blessures instantanées aux yeux.
•Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
•Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlés
par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données
présentes dans ce manuel.
•
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre.
L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.
qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans
de ce manuel.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans
ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut
endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez
contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant
l'élimination des produits électroniques dans votre région.
Page 40 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Avant de Commencer
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
MODEL: Scorpion Dual RGB ILS
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061835
INPUT VOLTAGE: 100-240VAC 50/60Hz
ORIGIN: MADE IN CHINA
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Page 41 sur 56
Avant de Commencer
Avertissement d'Exposition au Laser
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers
peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 “Pour l'utilisation sans risque des lasers”,
disponible auprès du Laser Institute of America : www.lia.org
locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans
le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être
obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association) : www.ilda.com
. De nombreux gouvernements
Données d'émission laser
Tel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification.
Classification laser Classe 3R
Longueur d’onde/alimentation optique de la diode laser rouge 638 nm/30 mW
Longueur d’onde/alimentation optique de la diode laser vert 520 nm/20 mW
Longueur d’onde/alimentation optique de la diode laser bleu 450 nm/50 mW
Diamètre du faisceau <5 mm à l'ouverture
Données de pulsation
Divergence (chaque faisceau) <2 mrad
Divergence (lumière totale) <160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au l'ouverture*
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
<5 mW
Déclaration de Conformité Laser
Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, sauf pour les dérogations
conformément à la norme Laser Notice No. 56 du 8 mai 2019. Aucun entretien n'est nécessaire pour
maintenir la conformité de ce produit aux normes de performances laser.
.
Page 42 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Introduction
Port
USB
MicrophoneVoyant LED
d'Alimentation
Voyant LED
de Son
Ventilateur de
Refroidissement
Sortie/Entrée
DMX
Écran
LED
Porta-
fusibile
Supports de
surface (x4)
Entrée
d'Alimentation
Sortie
d'Alimentation
Boutons
du menu
Anneau de
sécurité
Capteur
IR
Sortie
laser
7 po
179,5 mm
6,3 po
161 mm
8,5 po
216 mm
2. Introduction
Vue d'ensemble du produit
Dimensions du produit
ATTENTION! NE branchez QUE des appareils D-Fi USB sur le port USB. Le non-respect de
cette consigne peut endommager l'appareil.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Page 43 sur 56
Configuration
Capsule de sécurité
Porte-fusible de rechange
(à l'intérieur de la capsule de sécurité
Placez le fusible
(tenu par un clip en plastique)
Source
d'alimentation
Produits
supplémentaires
3
éme
produit2
éme
produit1er produit
3. Configuration
Alimentation CA
Le Scorpion Dual RGB ILS est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de
l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette
apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques
manuel. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales
d'utilisation.
•Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit gradateur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement
que comme interrupteur 0 à 100%.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même ampérage.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
de ce
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.
Connexion électrique
Le produit fournit la chaîne alimentaire via l’Edison de sortie à l'arrière du produit. Voir le schéma cidessous pour plus d'informations.
Diagramme de raccordement d'alimentation
Il est possible connecter jusqu’à 27 produits Scorpion Dual RGB ILS à 120 V ou 48
produits à 230 V. Ne dépassez jamais ce nombre. Les cordons d’alimentation peuvent être
achetés séparément.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond UNIQUEMENT à la
version américaine de cet appareil ! Les connecteurs et exigences en matière de
raccordement en chaîne varient de pays en pays et de région en région. Si vous utilisez
cette unité en dehors de l'Amérique du nord, veuillez consulter votre distributeur Chauvet.
Page 44 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Configuration
Crochet
Support de fixation
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
3 mètres
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises
dans la section Consignes de Sécurité
Orientation
Le Scorpion Dual RGB ILS doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser.
Assurez-vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
Suspension
•Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour
toute opération de maintenance et de programmation.
•Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter
le poids (voir les Spécificités Techniques
•Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un
montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme
en hauteur ou une structure.
•Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire.
•Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors de son
positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les molettes de la
fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Schéma de installation
.
)
Utilisation Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande
de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au
moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de
sécurité. Le matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient
installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale existe entre le sol
et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit
être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles
spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions
à des radiations.
Page 45 sur 56
4. Fonctionnement
Fonctionnement
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez
à le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Scorpion Dual RGB ILS quand il n'est pas
utilisé.
Fonctionnement du Panneau de Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de
l'affichage. Veuillez vous référer à la Vue d'ensemble du produit
sur le panneau de commande.
BoutonFonction
<MENU>Appuyez pour sortir de l'option ou fonction de menu courante
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans une liste d'options ou pour sélectionner une
valeur plus haute
Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans une liste d'options ou pour sélectionner une
valeur plus basse
pour voir les emplacements des boutons
Plan du menu
Reportez-vous à la page du produit Scorpion Dual RGB ILS sur
des menu.
ModeNiveaux de programmation Description
Mode DMX_ _ _001–503Sélectionne l’adresse DMX de départ
Mode EsclaveSLASLAMode esclave
Mode ILSILS_ILS1–4Mode ILS
TélécommanderENrENTélécommande sans fil
Mode TesttSttStMotif de test
Aut
Mode automatique/
Mode son-actif
Sensibilité sonoreS _S 0–9Sensibilité sonore
Aut ou Sou
Au1–6
Sou
So1–6
www.chauvetdj.com
Programmes automatiques
Programmes son-actif
pour la dernière carte
Configuration (DMX)
Le Scorpion Dual RGB ILS fonctionne avec un contrôleur DMX. Pour plus d'informations sur le DMX,
téléchargez l'introduction au DMX de CHAUVET sur le site internet de Chauvet à l'adresse :
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de
canaux DMX utilisés par le mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée
vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Scorpion Dual RGB ILS utilise jusqu'à 16 canaux DMX, ce qui détermine la plus haute adresse
configurable à
S'il vous manque des informations sur le protocole DMX ou si vous souhaitez approfondir vos
connaissances, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
Pour définir l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes :
1.Appuyez sur la touche
2.Utilisez les touches
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
503.
<MENU>
<UP>
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique _ _ _ (
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer l'adresse de départ, de
.
.
001–503)
001–503
.
.
Page 46 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Fonctionnement
Réception
Réception
Émission
Émission
Connectivité D-Fi USB
Le Scorpion Dual RGB ILS peut se transformer en récepteur/émetteur D-Fi sans fil avec l'utilisation du module
D-Fi USB de Chauvet DJ. Il suffit de définir la personnalité DMX et l’adresse DMX de l’appareil, de régler le
commutateur DIP du canal de réception/transmission D-Fi, puis de le brancher sur le port USB D-Fi.
ATTENTION! NE branchez QUE des appareils D-Fi USB sur le port USB. Le non-respect de
cette consigne peut endommager l'appareil.
Une fois branché, le module D-Fi USB prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire, le
contrôle manuel de l'affichage et les boutons du menu seront indisponibles jusqu'à ce que
vous débranchiez le module D-Fi USB. Les niveaux de priorité sont comme suit :
1. Module D-Fi USB
2. DMX filaire
3. Affichage digitale manuel / boutons du menu
Compatibilité USB D-Fi
Le D-Fi USB peut recevoir un signal DMX du D-Fi Hub et du FlareCON Air 2 ainsi que d’autres produits
D-Fi USB.
Configuration (D-Fi USB)
1. Paramétrez la personnalité DMX et l'adresse DMX sur le Scorpion Dual RGB ILS.
2. Utilisez le tableau ci-dessous pour paramétrer CHACUNE de ces valeurs :
•le canal, puis
•l'option de réception ou d'émission
REMARQUE : L'interrupteur DIP 5 permet la réception OU l'émission. Faites attention dans votre
choix.
Canaux de commutation DIP USB D-Fi
C.1234 É/R C.1234 É/R C.1234 É/R C.1234 É/R
1919
210210
311311
412412
513513
614614
715715
816816
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
000 014 Pas de fonction
015 030 Multicolore 1
031 046 Rouge
047 062 Vert
063 078 Bleu
079 094 Jaune
095 110 Magenta
111 126 Cyan
127 149 Programme rouge et vert
150 174 Programme vert et bleu
175 199 Programme rouge et bleu
200 254 Programme toutes les couleurs
255Programme multi-couleur
000 004 Pas de fonction
005 255 Stroboscope, lent à rapide
000 004 Pas de fonction
005 255 Vitesse du programme de couleur, lent à rapide
000 127 Zoom manuel, 100–5%
128 169 Zoom automatique, 100–5%, lent à rapide
170 209 Zoom automatique, 5–100%, lent à rapide
210 255 Zoom automatique, 100–5–100%, lent à rapide
000 127 Pan manuel (128 points horizontaux)
128 191 Pan automatique, lent à rapide
192 255 Pan automatique inversé, rapide à lent
000 127 Tilt manuel (128 points verticaux)
128 191 Tilt automatique, lent à rapide
192 255 Tilt automatique inversé, rapide à lent
000 127 Rotation axe x manuel (0–359°)
128 191 Rotation automatique, lent à rapide
192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent
Fonctionnement
Page 48 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Fonctionnement
CanalFonctionValeurPourcentage/Paramétrage
000 127 Rotation axe y manuel (0–359°)
9Rotation axe y
10Rotation axe z
•Pour l'utilisation manuelle de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1 est
réglé en mode de contrôle manuel (000 017).
•Pour l'utilisation automatique de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1
est réglé en mode automatique (018 136).
•Pour l'utilisation son-actif de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1 est
réglé en mode son-actif (137 153)
•Le canal 3 doit être réglé à 015 255 pour que les canaux 2 et 4–10 soit opérationnel.
Motifs
DMXMotifDMXMotifDMXMotifDMXMotif
1
128 191 Rotation automatique, lent à rapide
192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent
000 127 Rotation axe z manuel (0–359°)
128 191 Rotation automatique, lent à rapide
192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
112 119
16
120 127
176 183
184 191
24
240 247
32
248 255
Page 49 sur 56
Fonctionnement
Configuration (Autonome)
Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisation sans
contrôleur DMX.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel à une chaîne DMX
connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des
signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.
Mode Automatique
Pour faire fonctionner le Scorpion Dual RGB ILS en mode automatique, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner de Aut et Au1–6.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Mode d'activation par le son
Pour faire fonctionner le Scorpion Dual RGB ILS en mode d'activation par le son, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner de Sou et So1–6.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Sensibilité sonore
Pour régler la sensibilité sonore sur le Scorpion Dual RGB ILS, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S _.
2. Utilisez les touches
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
•Le produit ne répond qu'aux basses fréquences de la musique (basses et batteries).
•Le laser s'éteint en mode son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le réglage
de sensibilité.
<MENU>
<MENU>
<UP>
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la sensibilité sonore, de
Aut
Aut
ou
ou
Sou
Sou
S 0–9
.
.
.
Mode test
Activer le motif de test de laser, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique tSt.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 50 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Fonctionnement
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSITIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789
IRC-6 télécommande par infrarouge
Le Scorpion Dual RGB ILS est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET. Pour
activer la commande IRC-6, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique rEN.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Fonctionnement de la IRC-6
Mode automatique
Pour activer le mode automatique avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <AUTO> du IRC-6.
Mode son-actif
Pour activer le mode son-actif avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <SOUND> du IRC-6.
Pour régler la sensibilité sonore :
1. Appuyez sur la touche <SENSITIVITY> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la
sensibilité sonore.
Contrôle manuel
Pour sélectionner manuellement la couleur laser avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la couleur désirée, parmi <R> (rouge), <G> (vert), <B> (bleu),
<A> (jaune), <UV/P> (magenta) or <W> (multicolore).
Pour sélectionner manuellement le motif laser avec l’IRC-6 :
1. Sélectionnez une couleur manuelle.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour faire défiler les motifs.
Faire le noir
Pour éteindre les lasers avec l'IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <BLACK OUT> du IRC-6.
Cela éteindra tous les lasers jusqu'à ce que le bouton soit pressé à nouveau.
REMARQUE : l’IRC-6 ne répondra à aucune entrée lorsque faire le noir est activé.
Si le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton, essayez d’appuyer
sur <BLACK OUT>. Faire le noir peut avoir été activé.
•Toute commande ou réglage de la télécommande IR est enregistré jusqu'au
redémarrage du système. Le système revient en mode automatique après redémarrage.
•Les boutons de la télécommande IR non mentionnés ci-dessus sont réservés pour
usage ultérieur.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Page 51 sur 56
Fonctionnement
Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet à un seul appareil Scorpion Dual RGB ILS (le maître) de contrôler les
actions d'un ou plusieurs autres appareils Scorpion Dual RGB ILS (les esclaves) sans contrôleur DMX.
L'appareil maître doit être réglé pour fonctionner en mode autonome ou avec la télécommande IRC-6,
tandis que les appareils esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois
paramétrés et connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Appareils esclaves :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SLA.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Connectez l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX de l'appareil maître.
4. Connectez l'entrée DMX de chaque appareil esclave subséquent à la sortie DMX de l'appareil
esclave précédent.
5. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
Appareil maître :
1. Paramétrez l'appareil maître pour un fonctionnement en mode autonome ou avec la
télécommande IRC-6.
2. Assurez-vous que l'appareil maître soit le premier appareil dans la chaîne DMX.
•Configurez tous les appareils esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX.
•Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les
signaux du maître.
•Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Mode maître/esclave (D-Fi USB)
Le D-Fi USB permet à un seul appareil Scorpion Dual RGB ILS p (le maître) de contrôler les actions d'un
ou plusieurs autres appareils Scorpion Dual RGB ILS (les esclaves) sans contrôleur ou câbles DMX.
L'appareil maître (émetteur) doit être réglé pour fonctionner en mode autonome, tandis que les appareils
esclaves (récepteurs) doivent être réglés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et
connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Appareils esclaves :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SLA.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Réglez le D-Fi USB pour recevoir sur un canal spécifique, 1 à 16.
4. Branchez le D-Fi USB.
5. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
Appareil maître :
1. Paramétrez l'appareil maître pour un fonctionnement en mode autonome.
2. Réglez le D-Fi USB pour qu’il transmette sur le canal D-Fi d'écoute des esclaves.
3. Branchez le D-Fi USB.
•Tous les appareils doivent être réglés sur la même personnalité DMX, la même adresse
DMX et le même canal D-Fi.
•Configurez tous les appareils esclaves avant de configurer le maître en émission.
•Ne jamais connecter un contrôleur DMX à un canal DMX configuré pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les
signaux du maître.
Mode ILS
ILS (Integrated Lighting System) offre 4 modes synchronisés avec le GigBAR Move+ILS : Les modes 1 et 3 se
synchronisent avec la face 1 du GigBAR MOVE+ILS, tandis que les modes 2 et 4 se synchronisent avec la face 2.
Une fois ILS lié au GigBAR Move+ILS, les effets se synchronisent avec l’effet le plus identique possible sur la face
sélectionnée : Les effets kinta se synchronisent avec l'un des kintas, les têtes mobiles se synchronisent avec l'une des
têtes mobiles et les effets de type wash se synchronisent avec l'un des pars. Les effets laser se synchronisent avec le
laser et les effets stroboscopiques se synchronisent avec les effets stroboscopiques quel que soit le mode ILS.
Ce produit se synchronise avec le laser du GigBAR MOVE+ILS.
Pour régler le Scorpion Dual RGB ILS afin qu’il réponde à un signal ILS :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique iLS_.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner de iLS1 (face 1), iLS2 (face 2), iLS3
(face 1), ou iLS4 (face 2).
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 52 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Entretien
5. Entretien
Entretien de l'appareil
L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique.
Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au
moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions
environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière
accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans
ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de
nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait
disparue.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.
Ne faites pas tourner le ventilateur à l'aide d'air comprimé sous risque de l'endommager.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Page 53 sur 56
Spécificités Techniques
6. Spécificités Techniques
Dimensions et poids
LongueurLargeurHauteurPoids
216 mm (8,5 po)161 mm (6,3 po)179,5 mm (7 po)1,7 kg (3,8 lb)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies.
Alimentation
Type d'alimentationPlageSélection de tension
Commutation (interne)Entre 100 et 240 VCA, 50/60 HzUniverselle
Paramètre120 V, 60 Hz230 V, 50 Hz
Consommation20 W19 W
Courant de fonctionnement0.3 A0.2 A
Courant de chaînage électrique
(produits)
FusibleT 3,15 A, 250 VT 3,15 A, 250 V
E/S alimentationUS/MondeUK/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
Connecteur de sortie d'alimentation
Prise du cordon d'alimentationEdison (US)Prise locale
Source lumineuse
TypeAlimentationLongueur d'onde
Laser (rouge)30 mW638 nm
Laser (vert)20 mW520 nm
Laser (bleu)50 mW450 nm
Données photométrique
Pan et Tilt
30°/30° (variable)0 à 27 Hz36°1° à 29°
Thermique
Temp. externe minimum du laser
15 °C (59 °F)35 °C (95 °F)
DMX
Connecteurs E/SPlage de canaux
Prise XLR à trois broches10
Commande
No du produitCode de l'articleCode UPC
Scorpion Dual RGB ILS10061835781462221836
Fréquence de stroboscope
Temp. externe maximum du laser
8 A (27 produits)8 A (48 produits)
IECIEC
EdisonIEC
Angle de couvertureAngle de zoom
Système de refroidissement
Convection assistée par ventilateur
Page 54 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Renvois
Renvois
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
•Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
•Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
•Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
•Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
•Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
•Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
•Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur.
Rendez-vous sur www.chauvetdj.com
Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la
France, de l'Allemagne ou du Mexique contactez votre revendeur et suivez leurs
instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre
site Web www.chauvetdj.com
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro
d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de
fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur www.chauvetdj.com/service-request
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec
tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout
appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
directement sur le colis.
pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-
pour trouver leurs coordonnées.
.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de
papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
•Votre nom
•Votre adresse
•Votre numéro de téléphone
•Le numéro de NAR
•Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage
survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser
un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui
est retourné.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Visitez le site Web applicable ci-dessus pour vérifier nos coordonnées et les instructions pour demander
de l'aide. En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de
l'Allemagne ou du Mexique, contactez le revendeur officiel.
Page 56 sur 56
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB ILS Rév. 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.