Chauvet DJ Scorpion Dual RGB Users Manual

User Manual
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
English Español Français
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
. Warranty/Garantía/Garantie...........................................................................
Limited Warranty...................................................................................................... 1
Garantía Limitada..................................................................................................... 1
Garantie Limitée....................................................................................................... 1
1. Before You Begin ......................................................................................... 2
What Is Included ...................................................................................................... 2
Unpacking Instructions............................................................................................. 2
Claims ............................................................................................................................ 2
Text Conventions ..................................................................................................... 2
Symbols ................................................................................................................... 2
Disclaimer ................................................................................................................ 2
Intellectual Property ................................................................................................. 2
Safety Notes............................................................................................................. 3
Non-Interlocked Housing Warning ................................................................................. 4
Laser Safety Notes................................................................................................... 4
Laser Safety Label Reproduction............................................................................. 5
Laser Emission Data................................................................................................ 5
Laser Compliance Statement................................................................................... 5
2. Introduction................................................................................................... 6
Product Overview..................................................................................................... 6
Product Dimensions................................................................................................. 6
3. Setup.............................................................................................................. 7
AC Power................................................................................................................. 7
Fuse Replacement ......................................................................................................... 7
Power Linking................................................................................................................. 7
Mounting .................................................................................................................. 8
Orientation...................................................................................................................... 8
Rigging........................................................................................................................... 8
Proper Usage........................................................................................................... 8
4. Operation....................................................................................................... 9
Control Panel Operation........................................................................................... 9
Menu Map ................................................................................................................ 9
Configuration (DMX) ................................................................................................ 9
Starting Address............................................................................................................. 9
DMX Channel Assignments and Values .................................................................. 10
10-Channel..................................................................................................................... 10
Patterns.......................................................................................................................... 11
Configuration (Standalone) ...................................................................................... 12
Automatic Mode ............................................................................................................. 12
Sound-Active Mode........................................................................................................ 12
Sound Sensitivity ............................................................................................................ 12
Test Mode ...................................................................................................................... 12
IRC-6 Infrared Remote Control ................................................................................ 13
IRC-6 Operation ............................................................................................................. 13
Master/Slave Mode .................................................................................................. 14
5. Maintenance.................................................................................................. 15
Product Maintenance ............................................................................................... 15
6. Technical Specifications.............................................................................. 16
Returns.............................................................................................................. 17
Contact Us......................................................................................................... 18
1
i
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Índice
ÍNDICE
1. Antes de Empezar ........................................................................................
19
Qué va Incluido ........................................................................................................ 19
Instrucciones de Desembalaje................................................................................. 19
Reclamaciones............................................................................................................... 19
Convenciones del Manual........................................................................................ 19
Símbolos .................................................................................................................. 19
Exención de responsabilidad ................................................................................... 19
Propiedad intelectual................................................................................................ 19
Notas de Seguridad ................................................................................................. 20
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada......................................................................... 21
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................. 21
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser.............................................. 22
Datos de Emisión Láser........................................................................................... 22
Declaración de Conformidad Láser.......................................................................... 22
2. Introducción.................................................................................................. 23
Vista general del producto ....................................................................................... 23
Dimensiones del producto........................................................................................ 23
3. Instalación..................................................................................................... 24
Corriente alterna ...................................................................................................... 24
Sustitución del fusible .................................................................................................... 24
Alimentación en cadena................................................................................................. 24
Montaje .................................................................................................................... 25
Orientación..................................................................................................................... 25
Colocación ..................................................................................................................... 25
Uso Adecuado.......................................................................................................... 25
4. Funcionamiento............................................................................................ 26
Funcionamiento del panel de control ....................................................................... 26
Mapa de menú ......................................................................................................... 26
Configuración (DMX)................................................................................................ 26
Dirección de inicio .......................................................................................................... 26
Valores y asignaciones de canal DMX..................................................................... 27
10 canales...................................................................................................................... 27
Patrones......................................................................................................................... 28
Configuración (Independiente)................................................................................. 29
Modo automático............................................................................................................ 29
Modo sonido................................................................................................................... 29
Sensibilidad al sonido ..................................................................................................... 29
Modo prueba.................................................................................................................. 29
IRC-6 control remoto por infrarrojos......................................................................... 30
Funcionamiento de IRC-6 .............................................................................................. 30
Modo Maestro/Esclavo............................................................................................. 31
5. Mantenimiento .............................................................................................. 32
Mantenimiento del producto..................................................................................... 32
6. Especificaciones Técnicas.......................................................................... 33
Devoluciones .................................................................................................... 34
Contacto............................................................................................................ 35
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
ii
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières
1. Avant de Commencer...................................................................................
36
Ce Qui Est Compris ................................................................................................. 36
Instructions Relatives au Déballage......................................................................... 36
Réclamations ................................................................................................................. 36
Conventions manuelles............................................................................................ 36
Symboles ................................................................................................................. 36
Clause de Non-Responsabilité................................................................................. 36
Propriété intellectuelle.............................................................................................. 36
Consignes de Sécurité............................................................................................. 37
Avertissement : Boîtier non Verrouillable ....................................................................... 38
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .............................................................. 38
Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser......................................................... 39
Données d'émission laser ........................................................................................ 39
Déclaration de Conformité Laser ............................................................................. 39
2. Introduction................................................................................................... 40
Vue d'ensemble du produit....................................................................................... 40
Dimensions du produit ............................................................................................. 40
3. Configuration................................................................................................ 41
Alimentation CA........................................................................................................ 41
Remplacement des fusibles........................................................................................... 41
Connexion électrique ..................................................................................................... 41
Installation................................................................................................................ 42
Orientation...................................................................................................................... 42
Suspension .................................................................................................................... 42
Utilisation Adéquate ................................................................................................. 42
4. Fonctionnement............................................................................................ 43
Fonctionnement du Panneau de Commande .......................................................... 43
Plan du menu........................................................................................................... 43
Configuration (DMX) ................................................................................................ 43
Adresse de départ.......................................................................................................... 43
Affectation de canaux DMX et valeurs..................................................................... 44
10 canaux....................................................................................................................... 44
Motifs.............................................................................................................................. 45
Configuration (Autonome)........................................................................................ 46
Mode Automatique ......................................................................................................... 46
Mode d'activation par le son .......................................................................................... 46
Sensibilité sonore............................................................................................................ 46
Mode test ....................................................................................................................... 46
IRC-6 télécommande par infrarouge........................................................................ 47
Fonctionnement de la IRC-6 .......................................................................................... 47
Mode maître/esclave................................................................................................ 48
5. Entretien........................................................................................................ 49
Entretien de l'appareil .............................................................................................. 49
6. Spécificités Techniques............................................................................... 50
Renvois.............................................................................................................. 51
Nous Contacter................................................................................................. 52
iii
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3

Warranty/Garantía/Garantie

Limited Warranty

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

Garantía Limitada

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Garantie Limitée

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
.
.
.
.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 1 of 52
Before You Begin

1. Before You Begin

What Is Included

Scorpion Dual RGB
Power Cord

Unpacking Instructions

Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the package and are in good condition.

Claims

If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to report damage to the carrier immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection. For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.

Text Conventions

Convention Meaning
1–512 A range of values
50/60 A set of values of which only one can be chosen
Settings A menu option not to be modified
<ENTER> A key to be pressed on the product’s control panel
ON A value to be entered or selected
User Manual

Symbols

Symbol Meaning
Critical installation, configuration, or operation information. Not following these instructions may make the product not work, cause damage to the product, or cause harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function correctly if this information is not used.
Useful information.
Laser safety information.

Disclaimer

Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However, Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any loss, damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however, Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions. Download the latest version from www.chauvetdj.com
.

Intellectual Property

The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design, text and images are owned by Chauvet.
© Copyright 2018 Chauvet & Sons, LLC. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America. CHAUVET, the Chauvet logo, and Scorpion Dual RGB are registered trademarks or trademarks of Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other countries. Other company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their respective companies.
Page 2 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Before You Begin

Safety Notes

The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully BEFORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the product to rain or moisture.
Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not operate this product outside this range.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light.
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections in
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to another user, be sure this document is kept with the laser.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
to their eyes.
Page 3 of 52
Before You Begin

Non-Interlocked Housing Warning

This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin burns, and fires.

Laser Safety Notes

STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Laser light is different from any other light. Laser light can cause eye injury if the product is not set up and used properly. Laser light is a thousand times more concentrated than any other kind of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light-sensitive portion at the back of the eye). The heat from a laser light cannot be felt, but it can still injure or blind product operators and the audience. Even very small amounts of laser light at long distances are potentially hazardous.
DO NOT assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—Class 3B levels internally—and splits them into multiple beams—Class 3R levels. The individual Class 3R level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assume that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk. Since eye injuries can occur instantly, it is critical to prevent the possibility of ANY direct eye exposure. According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can be exposed, even if the laser is aimed below people’s faces, such as at a dance floor.
Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical data in this manual.
ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage
After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functioning properly. Do not use the product if any defect is detected.
DO NOT point lasers at people or animals.
DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal. Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point unterminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any way.
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated by a skilled and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
section of this manual.
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience. CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste management service for electronic disposal regulations in your area.
Page 4 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Before You Begin
LASER APERTURE
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov

Laser Safety Label Reproduction

MODEL: SCORPION DUAL RGB
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061542
ORIGIN: MADE IN P.R.C.
Laser Exposure Warning
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.lia.org
. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the International Laser Display Association: www.ilda.com
.

Laser Emission Data

As measured under IEC measurement conditions for classification.
Laser Classification Class 3R
Red Laser Medium LD/638 nm/30 mW
Green Laser Medium LD/520 nm/20 mW
Blue Laser Medium LD/450 nm/50 mW
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <160 degrees
Laser Power of Each Beam from Aperture* <5 mW
*As measured under IEC measurement conditions for classification.

Laser Compliance Statement

Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. No maintenance is required to keep this product in compliance with laser performance standards.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 5 of 52

2. Introduction

DMX
Out/In
Fuse
Holder
Power
In
Menu
Buttons
LED
Display
Power
Out
Power Indicator
LED
Safety
Loop
Sound Indicator
LED
IR Sensor
Cooling
Fan
Laser
Output
Microphone
Surface Supports
(x4)
7 in
179.5 mm
6.3 in
161 mm
8.5 in
216 mm

Product Overview

Introduction

Product Dimensions

Page 6 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Setup
Safety cap
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Installed fuse
(held by plastic clip)
1st Product 2nd Product 3rd Product
Power
Source
Additional
Products

3. Setup

AC Power

The Scorpion Dual RGB has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart. The listed current rating indicates the product’s average current draw under normal conditions.
Always connect the product to a protected circuit (a circuit breaker or fuse). Make sure
the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the fuse holder out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
Disconnect the product from the power outlet before replacing the fuse.
Always replace a blown fuse with one of the same type and rating.

Power Linking

The product provides power linking via the outlet located in the back of the product. See the diagram below for further explanation.
Power Linking Diagram
You can power link up to 27 Scorpion Dual RGB products on 120 VAC or up to 48 Scorpion Dual RGB products on 230 VAC.
The power linking diagram shown above corresponds to the North American version of the product ONLY! If using the product in other markets, you must consult with the local Chauvet distributor as power linking connectors and requirements may differ in your country or region.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 7 of 52
Setup
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting Clamp
Mounting Bracket
3 meters

Mounting

Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes.

Orientation

The Scorpion Dual RGB must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.

Rigging

Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the product’s weight (see the Technical Specifications
When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or a truss.
When rigging the product onto a truss, use a mounting clamp of appropriate weight capacity.
The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the knobs.
Mounting Diagram
)

Proper Usage

This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light. Additionally, 3 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spaces.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Page 8 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Operation

4. Operation

This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of the lasers. Always disconnect the Scorpion Dual RGB from power when not in use.

Control Panel Operation

To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. Please refer to the Product Overview to see the button locations on the control panel.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases a selected numeric value
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases a selected numeric value
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets a selected value into the selected function

Menu Map

Mode Programming Levels Description
DMX Mode 001–503 Selects DMX starting address
Slave Mode SLA Slave mode
Remote Control rEN Wireless remote control
Tes t Mode tSt Test pattern
Auto Mode/Sound Mode
Sensitivity S 0–9 Sound sensitivity
Aut
Au1–6
Sou
So1–6
Automatic programs
Sound-active programs

Configuration (DMX)

The Scorpion Dual RGB works with a DMX controller. Information about DMX is in the CHAUVET DMX Primer, which is available from the Chauvet website http://www.chauvetlighting.com/downloads/
DMX_Primer_rev05_WO.pdf.

Starting Address

When selecting a starting DMX address, always consider the number of DMX channels the selected DMX mode uses. If the starting address is set too high, access to some of the product’s channels could be restricted.
The Scorpion Dual RGB uses 10 DMX channels, which defines the highest configurable address to 503. For information about the DMX protocol, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com To select the starting address, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until 001–503 shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting address.
3. Press <ENTER>.
.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 9 of 52

DMX Channel Assignments and Values

10-Channel

Channel Function Value Percent/Setting
000 017 Manual control mode 018 034 Automatic mode (multi-color) 035 051 Automatic mode (red) 052 068 Automatic mode (green) 069 085 Automatic mode (blue) 086 102 Automatic mode (yellow) 103 119 Automatic mode (magenta)
1 Control mode
2 Pattern 000 255 See Patterns
3 Color
4 Strobe
5 Zoom
6Pan
7Tilt
8 X-Axis Rolling
120 136 Automatic mode (cyan) 137 153 Sound-active mode (multi-color) 154 170 Sound-active mode (red) 171 187 Sound-active mode (green) 188 204 Sound-active mode (blue) 205 221 Sound-active mode (yellow) 222 238 Sound-active mode (magenta) 239 255 Sound-active mode (cyan)
000 014 No function 015 030 Multi-color 031 046 Red 047 062 Green 063 078 Blue 079 094 Yellow 095 110 Magenta 111 126 Cyan 127 149 Red and green 150 174 Green and blue 175 199 Red and blue 200 224 Red, green, blue, yellow, magenta, and cyan 225 255 Color roll 000 004 No function 005 255 Strobe, slow to fast 000 127 Manual zoom, 100–5% 128 169 Auto zoom, 100–5%, slow to fast 170 209 Auto zoom, 5–100%, slow to fast 210 255 Auto zoom, 100–5–100%, slow to fast 000 127 Manual pan (128 horizontal points) 128 191 Auto pan, slow to fast 192 255 Reverse auto pan, fast to slow 000 127 Manual tilt (128 vertical points) 128 192 255 Reverse auto tilt, fast to slow 000 127 Manual x-axis rolling (0–359°) 128 191 Auto rolling, slow to fast 192 255 Reverse auto rolling, fast to slow
191 Auto tilt, slow to fast
Operation
Page 10 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Operation
Channel Function Value Percent/Setting
000 127 Manual y-axis rolling (0–359°)
9 Y-Axis Rolling
10 Z-Axis Rolling
For manual operation of lasers using DMX control, set Channel 1 to manual control mode (000 017).
For automatic operation of lasers using DMX control, set Channel 1 to automatic mode (018 136).
For sound-active operation of laser using DMX control, set Channel 1 to sound-active mode (137 153)
Channel 3 must be set from 015 255 for Channels 2 and 4–10 to be operational.

Patterns

DMX Pattern DMX Pattern DMX Pattern DMX Pattern
1
128 191 Auto rolling, slow to fast 192 255 Reverse auto rolling, fast to slow 000 127 Manual z-axis rolling (0–359°) 128 191 Auto rolling, slow to fast 192 255 Reverse auto rolling, fast to slow
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
112 119
16
120 127
176 183
24
184 191
240 247
32
248 255
Page 11 of 52

Configuration (Standalone)

Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any standalone mode to a DMX string connected to a DMX controller. Products in standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.

Automatic Mode

To run the Scorpion Dual RGB in automatic mode, follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until Sou or Aut shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select from Aut and Au1–6.
3. Press <ENTER>.

Sound-Active Mode

To run the Scorpion Dual RGB in sound-active mode, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until Sou or Aut shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to select from Sou and So1–6.
3. Press <ENTER>.
Sound Sensitivity
To set the sound sensitivity on the Scorpion Dual RGB, follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until S 0–9 shows on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the sound sensitivity.
3. Press <ENTER>.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
The laser will black out when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or noise below the sensitivity setting.
Operation

Test Mode

To activate the laser test pattern, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until tSt shows on the display.
2. Press <ENTER>.
Page 12 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Operation
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 Infrared Remote Control

The Scorpion Dual RGB can be operated with the CHAUVET IRC-6. To enable IR wireless control, follow the instructions below.
1. Press <MENU> repeatedly until rEN shows on the display.
2. Press <ENTER>.

IRC-6 Operation

Automatic Mode
To turn on Automatic mode with the IRC-6:
1. Press <AUTO> on the IRC-6.
Sound-Active Mode
To turn on Sound-Active mode with the IRC-6:
1. Press <SOUND> on the IRC-6.
To adjust the sound sensitivity:
1. Press <SENSITIVITY> on the IRC-6.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the sensitivity.
Manual Control
To manually select the laser color with the IRC-6:
1. Press the desired color, from <R> (red), <G> (green), <B> (blue), <A> (yellow), <UV/P> (magenta), or <W> (multi-color).
To manually select the laser pattern with the IRC-6:
1. Select a manual color.
2. Press <+> or <–> to cycle through the patterns.
Black Out
To black out the lasers with the IRC-6:
1. Press <BLACK OUT> on the IRC-6.
This will turn off all the lasers until the button is pressed again. NOTE: The IRC-6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the product does not respond when a button is pressed, try pressing <BLACK OUT>. Black Out may have been activated.
Any setting on the IRC-6 will be saved until the system is rebooted. The system will revert to Auto Mode after reboot.
The buttons on the IRC-6 not listed above are reserved for future use.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 13 of 52
Operation

Master/Slave Mode

The Master/Slave mode allows a single Scorpion Dual RGB product (the “master”) to control the actions of one or more Scorpion Dual RGB products (the “slaves”) without the need of a DMX controller. The master product will be set to operate in either standalone mode or with the IR remote, while the slave products will be set to operate in slave mode. Once set and connected, the slave products will operate in unison with the master product. Configure the products as indicated below.
Slave products:
1. Press <MENU> repeatedly until SLA shows on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Connect the DMX input of the first slave product to the DMX output of the master product.
4. Connect the DMX input of the subsequent slave products to the DMX output of the previous slave product.
5. Finish setting and connecting all the slave products.
Master product:
1. Set the master product to operate in standalone mode or with the IR remote.
2. Make the master product the first product in the DMX daisy chain.
Configure all the slave products before connecting the master to the daisy chain.
Never connect a DMX controller to a DMX string configured for Master/Slave operation because the controller may interfere with the signals from the master.
Do not connect more than 31 slaves to the master.
Page 14 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Maintenance

5. Maintenance

Product Maintenance

Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the light source’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, clean your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external surface/vents.
4. Clean all transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isopropyl alcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
6. Softly drag any dirt or grime to the outside of the transparent surface.
7. Gently polish the transparent surfaces until they are free of haze and lint.
Always dry the transparent surfaces carefully after cleaning them.
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 15 of 52
Technical Specifications

6. Technical Specifications

Dimensions and Weight
Length Width Height Weight
8.5 in (216 mm) 6.3 in (161 mm) 7 in (179.5 mm) 3.8 lb (1.7 kg)
Note: Dimensions in inches are rounded. Power
Power Supply Type Range Voltage Selection
Switching (internal) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging
Parameter 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumption 20 W 19 W
Operating Current 0.3 A 0.2 A
Power linking current (products) 8 A (27 products) 8 A (48 products)
Fuse T 3.15 A, 250 V T 3.15 A, 250 V
Power I/O U.S./Worldwide UK/Europe
Power input connector IEC IEC
Power output connector Edison IEC
Power Cord plug Edison (U.S.) Local Plug
Light Source
Type Power Wavelength
Laser (red) 30 mW 638 nm
Laser (green) 20 mW 520 nm
Laser (blue) 50 mW 450 nm
Photo Optics
Pan and Tilt Strobe Rate Coverage Angle Zoom Angle
30°/30° (variable) 0 to 27 Hz 36° 1° to 29°
Thermal
Laser Minimum External Temp. Laser Maximum External Temp. Cooling System
59 °F (15 °C) 95 °F (35 °C) Fan-assisted convection
DMX
I/O Connector Channel Range
3-pin XLR 10
Ordering
Product Name Item Code UPC Number
Scorpion Dual RGB 10061542 781462218904
Page 16 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3

Returns

Returns
In case you need to get support or return a product:
If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
If you are located in France, contact Chauvet France.
If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local distributor. See www.chauvetdj.com Germany, or Mexico.
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor of record and follow their instructions on how to return Chauvet products to them. Visit our website www.chauvetdj.com
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the return. To submit a service request online, go to www.chauvetdj.com/service-request Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and accessories. Chauvet will not issue call tags. Clearly label the package with the RMA number. Chauvet will refuse any product returned without an RMA number.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly on the box.
for distributors outside the U.S., UK, Ireland, Benelux, France,
for contact details.
.
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of paper and place it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
•RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned product(s).
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Page 17 of 52

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voic e: + 44 (0) 17 73 5 11115
Fax : +4 4 (0 ) 17 73 5 11110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Contact Us
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
Page 18 of 52
Scorpion Dual RGB User Manual Rev. 3
Antes de Empezar

1. Antes de Empezar

Qué va Incluido

Scorpion Dual RGB
Cable de alimentación

Instrucciones de Desembalaje

Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas las partes están en el paquete y en buen estado.

Reclamaciones

Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a cause del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a Chauvet. Si no lo a hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o partes que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega.

Convenciones del Manual

Convención Significado
1–512 Un rango de valores
50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings Una opción de menú que no se puede modificar
<ENTER> Una tecla que se tiene que se pulsar en el panel de control del producto
ON Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
•IR remoto
Manual de usuario

Símbolos

Símbolo Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Notas de seguridad sobre láser.

Exención de responsabilidad

Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetdj.com
.

Propiedad intelectual

Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2018 Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América. CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Scorpion Dual RGB son marcas comerciales o marcas registradas de
Chauvet & Sons Inc. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 19 de 52
Antes de Empezar

Notas de Seguridad

Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE
SEGURIDAD
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo o sustituir el fusible.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Asegúrese de reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y categoría.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Página 20 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Antes de Empezar

Advertencia sobre Carcasa no Cerrada

Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.

Notas de Seguridad sobre Láser

DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
NO
dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en cientos de haces, y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile.
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEM PRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Uso
Adecuado de este manual.
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
EL LÁSER SIGUIENTES
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario o al público. ¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 21 de 52

Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser

LASER APERTURE
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
MODEL: SCORPION DUAL RGB
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061542
ORIGIN: MADE IN P.R.C.
Antes de Empezar
Advertencia sobre Exposición al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America: www.lia.org
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `de la International Laser Display Association: www.ilda.com
.

Datos de Emisión Láser

Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Clasificación láser Clase 3R
Láser Rojo Medio LD/638 nm/30 mW
Láser Verde Medio LD/520 nm/20 mW
Láser Azul Medio LD/450 nm/50 mW
Diámetro del haz <5 mm en la apertura
Datos de pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada haz en la apertura* <5 mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.

Declaración de Conformidad Láser

Cumple con los estándares de desempeño de la FDA para productos láser, excepto por las desviaciones según el Laser Notice No. 50, del 24 de junio de 2007. No es necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
Página 22 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Introducción
Salida/Entrada
DMX
Portafusibles
Entrada de
Alimentación
Botones
de menú
Pantalla
LED
Salida de
Alimentación
LED Indicador
de Alimentación
Lazo de
seguridad
LED Indicador
de Sonido
Sensor IR
Ventilador
Salida
Láser
Micrófono
Soportes
para
Superficie
(x4)
7”
179,5 mm
6,3”
161 mm
8,5”
216 mm

2. Introducción

Vista general del producto

Dimensiones del producto

Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 23 de 52
Instalación
Cubierta de seguridad
Portafusibles de repuesto
(dentro de cubierta de seguridad)
Fusible instalado
(sujeto con clip de plástico)
1er Producto 2o Producto 3er Producto
Fuente de
alimentación
Productos
adicionales

3. Instalación

Corriente alterna

El Scorpion Dual RGB tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de especificaciones del producto. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el
producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

Alimentación en cadena

El producto proporciona la alimentación en cadena vía la salida de Edison situada en la parte posterior del producto. Consulte el diagrama a continuación para obtener más información.
Diagrama de alimentación en cadena
Página 24 de 52
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Se pueden alimentar en cadena hasta 27 productos Scorpion Dual RGB a 120 VAC, y hasta 48 productos Scorpion Dual RGB se pueden alimentar en cadena a 230 VAC.
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del producto de América del Norte! Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de una región a otra. Si usa este producto en un lugar distinto de América del Norte, consulte con el distribuidor local de Chauvet.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Instalación
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera
Soporte de montaje
3 metros

Montaje

Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de
Seguridad.

Orientación

El Scorpion Dual RGB se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.

Colocación

Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resistencia al peso adecuada.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar herramientas podría estropear los mandos.
Diagrama de montaje
)

Uso Adecuado

Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a LOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
Página 25 de 52
Funcionamiento

4. Funcionamiento

Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Scorpion Dual RGB de la alimentación cuando no lo use.

Funcionamiento del panel de control

Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Consulte la Vista general del producto
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta un valor numérico seleccionado
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye un valor numérico seleccionado
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada

Mapa de menú

Modo Niveles de programación Descripción
Modo DMX 001–503 Selecciona la dirección de inicio DMX
Modo esclavo SLA Modo esclavo
Control remoto rEN Mando a distancia inalámbrico
Modo prueba tSt Patrón de prueba
Modo automático/
Modo sonido
Sensibilidad S 0–9 Sensibilidad al sonido
para ver la posición de los botones en el panel de control.
Aut
Au1–6
Sou
So1–6
Programas automáticos
Programas activado por sonido

Configuración (DMX)

El Scorpion Dual RGB funciona con un controlador DMX. La información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de CHAUVET, disponible desde el sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/
downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.

Dirección de inicio

Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El Scorpion Dual RGB usa hasta 10 canales DMX, lo cual determina que la dirección más alta que se puede configurar es 503. Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca en la pantalla 001–503.
2. Use <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la dirección de inicio.
3. Pulse <ENTER>.
.
Página 26 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento

Valores y asignaciones de canal DMX

10 canales

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 017 Modo de control manual 018 034 Modo automático (multicolor) 035 051 Modo automático (rojo) 052 068 Modo automático (verde) 069 085 Modo automático (azul) 086 102 Modo automático (amarillo) 103 119 Modo automático (magenta)
1 Modo control
2Patrón 000  255 Vea Patrones
3 Color
4 Estroboscopio
5 Zoom
6Pan
7 Inclinación
8 Rotación eje x
120 136 Modo automático (cian) 137 153 Modo sonido (multicolor) 154 170 Modo sonido (rojo) 171 187 Modo sonido (verde) 188 204 Modo sonido (azul) 205 221 Modo sonido (amarillo) 222 238 Modo sonido (magenta) 239 255 Modo sonido (cian)
000 014 Sin función 015 030 Multicolor 031 046 Rojo 047 062 Verde 063 078 Azul 079 094 Amarillo 095 110 Magenta 111 126 Cian 127 149 Rojo y verde 150 174 Verde y azul 175 199 Rojo y azul 200 224 Rojo, verde, azul, amarillo, magenta, y cian 225 255 Rollo de color 000 004 Sin función 005 255 Estroboscopio, lento a rápido 000 127 Zoom manual, 100–5% 128 169 Zoom automático, 100–5%, lento a rápido 170 209 Zoom automático, 5–100%, lento a rápido 210 255 Zoom automático, 100–5–100%, lento a rápido 000 127 Pan manual (128 puntos horizontales) 128 191 Pan automática, lento a rápido 192 255 Pan automática inversa, rápido a lento 000 127 Inclinación manual (128 puntos verticales) 128
191 Inclinación automática, lento a rápido 192 255 Inclinación automática inversa, rápido a lento 000 127 Rotación manual del eje x (0–359°) 128 191 Rotación automática, lento a rápido 192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 27 de 52
Funcionamiento
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 127 Rotación manual del eje y (0–359°)
9 Rotación eje y
10 Rotación eje z
Para manejo manual de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el canal 1 está configurado en modo de control manual (000 017).
Para manejo automático de láseres usando el control DMX, asegúrese de que el canal 1 está configurado en modo automático (018 136).
Para manejo activado por sonido del láseres usando el control DMX, asegúrese de que el canal 1 está configurado en modo sonido (137 153)
El canal 3 debe configurarse en 015 255 para que los canales 2 y 4–10 funcione.

Patrones

DMX Patrón DMX Patrón DMX Patrón DMX Patrón
1
128 191 Rotación automática, lento a rápido 192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento 000 127 Rotación manual del eje z (0–359°) 128 191 Rotación automática, lento a rápido 192 255 Rotación automática inversa, rápido a lento
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Página 28 de 52
112 119
16
120 127
176 183
24
184 191
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
240 247
32
248 255
Funcionamiento

Configuración (Independiente)

Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.

Modo automático

Para hacer funcionar el Scorpion Dual RGB en modo automático, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou o Aut en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre Aut y Au1–6.
3. Pulse <ENTER>.

Modo sonido

Para hacer funcionar el Scorpion Dual RGB en modo sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sou o Aut en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre Sou y So1–6.
3. Pulse <ENTER>.
Sensibilidad al sonido
Para configurar la sensibilidad al sonido en el Scorpion Dual RGB, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S 0–9 en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la sensibilidad al sonido.
3. Pulse <ENTER>.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
En modo Activo por Sonido, el láser se quedará en oscuro tras 3 segundos de silencio o con el sonido por debajo del nivel de sensibilidad configurado.

Modo prueba

Para activar el patrón de prueba láser, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca tSt en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 29 de 52
Funcionamiento
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 control remoto por infrarrojos

El Scorpion Dual RGB es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET. Para habilitar el control inalámbrico por IRC-6, siga las instrucciones siguientes.
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca rEN en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.

Funcionamiento de IRC-6

Modo Automático
Para activar el modo automático con el IRC-6:
1. Pulse <AUTO> en el IRC-6.
Modo sonido
Para activar el modo sonido con el IRC-6:
1. Pulse <SOUND> en el IRC-6.
Para ajustar la sensibilidad al sonido:
1. Pulse <SENSITIVITY> en el IRC-6.
2. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Control manual
Para seleccionar manualmente el color del láser con el IRC-6:
1. Pulse el color deseado, de <R> (rojo), <G> (verde), <B> (azul), <A> (amarillo), <UV/P> (magenta), o <W> (multicolor).
Para seleccionar manualmente el patrón del láser con el IRC-6:
1. Seleccione un color manual.
2. Pulse <+> o <–> para desplazarse por los patrones.
Oscuro
Para oscurecer los láseres con el IRC-6:
1. Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6.
Esto apagará todas las luces hasta que se pulsarse nuevamente el botón. NOTA: El IRC-6 no responderá a ninguna entrada cuando se active Oscuro. Si el producto no responde cuando se pulsa un botón, intente pulsar <BLACK OUT>. Oscuro puede haber sido activado.
Cualquier control o configuración en el mando a distancia por IR se guardará hasta que se reinicie el sistema. El sistema regresará al Modo Automático después del reinicio.
Los botones del mando a distancia por IR que no figuran arriba están reservados para usos futuros.
Página 30 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento

Modo Maestro/Esclavo

El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Scorpion Dual RGB (el maestro), controle las acciones de uno o más productos Scorpion Dual RGB (los esclavos) sin necesidad de un controlador DMX. El producto maestro se configurará para funcionar en modo Independiente o con el remoto IR, mientras que los productos esclavo se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez configurados y conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el producto maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Productos esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Conecte la entrada DMX del primer producto esclavo a la salida DMX del producto maestro.
4. Conecte la entrada DMX de los siguientes productos esclavo a la salida DMX del producto esclavo precedente.
5. Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
1. Configure el producto maestro para que funcione en modo Independiente o con el remoto IR.
2. Ponga el producto maestro como el primer producto de la cadena DMX.
Configure todos los productos esclavo antes de conectar la unidad maestro a la
cadena.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para funcionamiento
Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 31 de 52
Mantenimiento

5. Mantenimiento

Mantenimiento del producto

El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico.Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debe limpiar este producto con frecuencia. Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza. Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en
orificios de aireación externos.
4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin
amoniaco o alcohol isopropílico.
5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar
lentes.
6. Quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de la lente.
7. Con cuidado, frote las superficies de la lente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre meticulosamente y con cuidado las superficies exteriores después de limpiarlas.
Página 32 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Especificaciones Técnicas

6. Especificaciones Técnicas

Dimensiones y Peso
Longitud Anchura Altura Peso
216 mm (8,5”) 161 mm (6,3”) 179,5 mm (7”) 1,7 kg (3,8 lb)
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas. Alimentación
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 20 W 19 W
Corriente de funcionamiento 0,3 A 0,2 A
Intensidad de alimentación en
cadena (productos)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentación EE.UU./Mundial UK/Europa
Conector de entrada de alimentación Conector de salida de alimentación Enchufe del cable de alimentación Edison (EE.UU.) Enchufe local
Fuente de luz
Tipo Alimentación Longitud de onda
Láser (rojo) 30 mW 638 nm
Láser (verde) 20 mW 520 nm
Láser (azul) 50 mW 450 nm
Óptica fotográfica
Pan y inclinación
30°/30° (variable) 0 a 27 Hz 36° 1° a 29°
Térmicas
Temp. externa mínima del láser Temp. externa máxima del láser Sistema de refrigeración
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F) Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/S Rango de canal
XLR 3 pines 10
Pedidos
Nombre de producto Código de artículo Código UPC
Scorpion Dual RGB 10061542 781462218904
Frecuencia de estroboscopio
8 A (27 productos) 8 A (48 productos)
IEC IEC
Edison IEC
Ángulo de cobertura Ángulo de Zoom
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 33 de 52

Devoluciones

Devoluciones
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
Si se encuentra en Alemania, póngase en contacto con Chauvet Germany.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor
local. Vea www.chauvetdj.com Francia, Alemania o México.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite www.chauvetdj.com detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetdj.com/service-request Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux,
para
.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos.
Página 34 de 52
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3

Contacto

Contacto
Oficina Central de Chauvet
Chauvet Europe Ltd
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
Información general Servicio Técnico
Dirección: 5200 NW 108th Ave. Voz: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voz: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560
Número gratuito: (800) 762-1084 Sitio web: www.chauvetdj.com
Dirección: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Sitio web: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT Voz: +44 (0) 1773 511115 Fax : +4 4 (0 ) 17 73 5 11110
Dirección: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +32 9 388 93 97
Dirección: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +33 1 78 85 33 59
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +49 421 62 60 20
Dirección: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrada por Calle 2)
Zona Industrial Lerma Sitio web: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visita nuestro sitio web para detalles de contacto.
Scorpion Dual RGB Manual de Usuario Rev. 3
Página 35 de 52
Avant de Commencer

1. Avant de Commencer

Ce Qui Est Compris

Scorpion Dual RGB
Cordon d’alimentation

Instructions Relatives au Déballage

Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et que tout est en bon état.

Réclamations

Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.

Conventions manuelles

Convention Signification
1–512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON Une valeur à saisir ou à sélectionner
Télécommande IR
Manuel d'Utilisation

Symboles

Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Informations sur la sécurité des lasers.

Clause de Non-Responsabilité

Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com
.

Propriété intellectuelle

Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2018 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et Scorpion Dual RGB sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques
commerciales de leurs sociétés respectives.
Page 36 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Avant de Commencer

Consignes de Sécurité

Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES DONNÉES DE
SÉCURITÉ DES LASERS
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez­vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être effectués par un technicien agrée.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 37 sur 52
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.

Avertissement : Boîtier non Verrouillable

Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des brûlures cutanées ou des incendies.

Consignes de Sécurité Relatives au Laser

ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DES LASERS CI-DESSOUS
Avant de Commencer
La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses.
NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS
risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées, même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel.
TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir la section Utilisation Adéquate
Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, des miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent endommagées de quelque manière que ce soit.
Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer des blessures instantanées aux yeux.
Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données présentes dans ce manuel.
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.
qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans
de ce manuel.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public. ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques dans votre région.
Page 38 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Avant de Commencer
LASER APERTURE
CAUTION
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov

Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser

MODEL: SCORPION DUAL RGB
LIGHT SOURCE: RGB Laser
ITEM CODE: 10061542
ORIGIN: MADE IN P.R.C.
Avertissement d'Exposition au Laser
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 “Pour l'utilisation sans risque des lasers”, disponible auprès du Laser Institute of America : www.lia.org
. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association) : www.ilda.com

Données d'émission laser

Tel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification.
Classification laser Classe 3R
Milieu laser rouge LD/638 nm/30 mW
Milieu laser vert LD/520 nm/20 mW
Milieu laser bleu LD/450 nm/50 mW
Diamètre du faisceau <5 mm à l'ouverture
Données de pulsation Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (chaque faisceau) <2 mrad
Divergence (lumière totale) <160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au l'ouverture*
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
<5 mW

Déclaration de Conformité Laser

Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, sauf pour les dérogations conformément à la norme Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007. Aucun entretien n'est nécessaire pour maintenir la conformité de ce produit aux normes de performances laser.
.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 39 sur 52

2. Introduction

Sortie/Entrée
DMX
Portafusibile
Entrée
d'Alimentation
Boutons du menu
Écran
LED
Sortie
d'Alimentation
Voyant LED
d'Alimentation
Anneau de
sécurité
Voyant LED
de Son
Capteur
IR
Ventilateur de
Refroidissement
Sortie
Laser
Microphone
Supports de Surface (x4)
7 po
179,5 mm
6,3 po
161 mm
8,5 po
216 mm

Vue d'ensemble du produit

Introduction

Dimensions du produit

Page 40 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Configuration
Capsule de sécurité
Porte-fusible de rechange
(à l'intérieur de la capsule de sécurité
Placez le fusible
(tenu par un clip en plastique)
1er produit 2
éme
produit 3
éme
produit
Source
d'alimentation
Produits
supplémentaires

3. Configuration

Alimentation CA

Le Scorpion Dual RGB est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques manuel. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit gradateur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.

Remplacement des fusibles

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même ampérage.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
de ce
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.

Connexion électrique

Le produit fournit la chaîne alimentaire via l’Edison de sortie à l'arrière du produit. Voir le schéma ci­dessous pour plus d'informations.
Diagramme de raccordement d'alimentation
Jusqu'à 27 produits Scorpion Dual RGB peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 48 produits Scorpion Dual RGB sur du 230 V.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil ! Les connecteurs et exigences en matière de raccordement en chaîne varient de pays en pays et de région en région. Si vous utilisez cette unité en dehors de l'Amérique du nord, veuillez consulter votre distributeur Chauvet.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 41 sur 52
Configuration
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Crochet
Support de fixation
3 mètres

Installation

Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité

Orientation

Le Scorpion Dual RGB doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser. Assurez­vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.

Suspension

Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en mesure de supporter la charge nécessaire.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors de son positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Schéma de installation
.
)

Utilisation Adéquate

Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
Page 42 sur 52
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Fonctionnement

4. Fonctionnement

Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Scorpion Dual RGB quand il n'est pas utilisé.

Fonctionnement du Panneau de Commande

Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage. Veuillez vous référer à la Vue d'ensemble du produit pour voir les emplacements des boutons sur le panneau de commande.
Bouton Fonction
<MENU> Appuyez pour sortir de l'option ou fonction de menu courante
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus haute
Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans une liste d'options ou pour sélectionner une valeur plus basse

Plan du menu

Mode Niveaux de programmation Description
Mode DMX 001–503 Sélectionne l’adresse DMX de départ
Mode Esclave SLA Mode esclave
Télécommande rEN Télécommande sans fil
Mode Test tSt Motif de test
Aut
Mode automatique/
Mode son-actif
Sensibilité sonore S 0–9 Sensibilité sonore
Au1–6
Sou
So1–6
Programmes automatiques
Programmes son-actif

Configuration (DMX)

Le Scorpion Dual RGB fonctionne avec un contrôleur DMX. Pour plus d'informations sur le DMX, téléchargez l'introduction au DMX de CHAUVET sur le site internet de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf

Adresse de départ

Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de canaux DMX utilisés par le mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Scorpion Dual RGB utilise jusqu'à 16 canaux DMX, ce qui détermine la plus haute adresse configurable à
503.
S'il vous manque des informations sur le protocole DMX ou si vous souhaitez approfondir vos connaissances, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
Pour définir l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes :
1.
Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer l'adresse de départ.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
<MENU>
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
.
.
001–503.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 43 sur 52

Affectation de canaux DMX et valeurs

10 canaux

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
000 017 Mode de contrôle manuel 018 034 Mode automatique (multicolore) 035 051 Mode automatique (rouge) 052 068 Mode automatique (vert) 069 085 Mode automatique (bleu) 086 102 Mode automatique (jaune 103 119 Mode automatique (magenta)
1 Mode de contrôle
2 Motif 000 255 Voir la section Motifs
3 Couleur
4 Stroboscope
5 Zoom
6Pan
7Tilt
8 Rotation axe x
120 136 Mode automatique (cyan) 137 153 Mode son-actif (multicolore) 154 170 Mode son-actif (rouge) 171 187 Mode son-actif (vert) 188 204 Mode son-actif (bleu) 205 221 Mode son-actif (jaune) 222 238 Mode son-actif (magenta) 239 255 Mode son-actif (cyan)
000 014 Pas de fonction 015 030 Multicolore 1 031 046 Rouge 047 062 Vert 063 078 Bleu 079 094 Jaune 095 110 Magenta 111 126 Cyan 127 149 Rouge et vert 150 174 Vert et bleu 175 199 Rouge et bleu 200 224 Rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan 225 255 Rouleau de couleur 000 004 Pas de fonction 005 255 Stroboscope, lent à rapide 000 127 Zoom manuel, 100–5% 128 169 Zoom automatique, 100–5%, lent à rapide 170 209 Zoom automatique, 5–100%, lent à rapide 210 255 Zoom automatique, 100–5–100%, lent à rapide 000 127 Pan manuel (128 points horizontaux) 128 191 Pan automatique, lent à rapide 192 255 Pan automatique inversé, rapide à lent 000 127 Tilt manuel (128 points verticaux) 128 191 Tilt automatique, lent à rapide 192 255 Tilt automatique inversé, rapide à lent 000 127 Rotation axe x manuel (0–359°) 128 191 Rotation automatique, lent à rapide 192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent
Fonctionnement
Page 44 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Fonctionnement
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
000 127 Rotation axe y manuel (0–359°)
9 Rotation axe y
10 Rotation axe z
Pour l'utilisation manuelle de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1 est réglé en mode de contrôle manuel (000 017).
Pour l'utilisation automatique de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1 est réglé en mode automatique (018 136).
Pour l'utilisation son-actif de lasers avec commande DMX, s'assurer que le canal 1 est réglé en mode son-actif (137 153)
Le canal 3 doit être réglé à 015 255 pour que les canaux 2 et 4–10 soit opérationnel.

Motifs

DMX Motif DMX Motif DMX Motif DMX Motif
1
128 191 Rotation automatique, lent à rapide 192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent 000 127 Rotation axe z manuel (0–359°) 128 191 Rotation automatique, lent à rapide 192 255 Rotation automatique inversé, rapide à lent
9
17
25
000 007
008 015
016 023
024 031
032 039
040 047
064 071
2
072 079
3
080 087
4
088 095
5
096 103
6
104 111
7
10
11
12
13
14
15
128 135
18
136 143
19
144 151
20
152 159
21
160 167
22
168 175
23
192 199
26
200 207
27
208 215
28
216 223
29
224 231
30
232 239
31
048 055
8
056 063
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
112 119
16
120 127
176 183
24
184 191
240 247
32
248 255
Page 45 sur 52
Fonctionnement

Configuration (Autonome)

Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisation sans contrôleur DMX.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.

Mode Automatique

Pour faire fonctionner le Scorpion Dual RGB en mode automatique, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner de Aut et Au1–6.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.

Mode d'activation par le son

Pour faire fonctionner le Scorpion Dual RGB en mode d'activation par le son, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner de Sou et So1–6.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Sensibilité sonore
Pour régler la sensibilité sonore sur le Scorpion Dual RGB, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S 0–9.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la sensibilité sonore.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Le produit ne répond qu'aux basses fréquences de la musique (basses et batteries).
Le laser s'éteint en mode son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le réglage de sensibilité.
<MENU>
<MENU>
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
Sou
Sou
ou
ou
Aut
Aut
.
.

Mode test

Activer le motif de test de laser, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique tSt.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 46 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Fonctionnement
BLACK
OUT
AUTO
SOUND
SENSI­TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL
FADE
RGB
WUVA
+
0
-
123
654
789

IRC-6 télécommande par infrarouge

Le Scorpion Dual RGB est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET. Pour activer la commande IRC-6, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique rEN.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.

Fonctionnement de la IRC-6

Mode automatique
Pour activer le mode automatique avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <AUTO> du IRC-6.
Mode son-actif
Pour activer le mode son-actif avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <SOUND> du IRC-6.
Pour régler la sensibilité sonore :
1. Appuyez sur la touche <SENSITIVITY> du IRC-6.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–>pour augmenter ou diminuer la sensibilité
sonore.
Contrôle manuel
Pour sélectionner manuellement la couleur laser avec l’IRC-6 :
1. Appuyez sur la couleur désirée, parmi <R> (rouge), <G> (vert), <B> (bleu), <A> (jaune), <UV/P> (magenta) or <W> (multicolore).
Pour sélectionner manuellement le motif laser avec l’IRC-6 :
1. Sélectionnez une couleur manuelle.
2. Appuyez sur la touche <+> ou <–> pour faire défiler les motifs.
Faire le noir
Pour éteindre les lasers avec l'IRC-6 :
1. Appuyez sur la touche <BLACK OUT> du IRC-6.
Cela éteindra tous les lasers jusqu'à ce que le bouton soit pressé à nouveau. REMARQUE : l’IRC-6 ne répondra à aucune entrée lorsque faire le noir est activé. Si le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton, essayez d’appuyer sur <BLACK OUT>. Faire le noir peut avoir été activé.
Toute commande ou réglage de la télécommande IR est enregistré jusqu'au redémarrage du système. Le système revient en mode automatique après redémarrage.
Les boutons de la télécommande IR non mentionnés ci-dessus sont réservés pour usage ultérieur.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 47 sur 52
Fonctionnement

Mode maître/esclave

Le mode maître/esclave permet à un seul appareil Scorpion Dual RGB (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs autres appareils Scorpion Dual RGB (les esclaves) sans contrôleur DMX. L'appareil maître doit être réglé pour fonctionner en mode autonome ou avec la télécommande IR, tandis que les appareils esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître. Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Appareils esclaves :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SLA.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Connectez l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX de l'appareil maître.
4. Connectez l'entrée DMX de chaque appareil esclave subséquent à la sortie DMX de l'appareil esclave précédent.
5. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
Appareil maître :
1. Paramétrez l'appareil maître pour un fonctionnement en mode autonome ou avec la télécommande IR.
2. Assurez-vous que l'appareil maître soit le premier appareil dans la chaîne DMX.
Configurez tous les appareils esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les signaux du maître.
Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Page 48 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Entretien

5. Entretien

Entretien de l'appareil

L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage. Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparue.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 49 sur 52
Spécificités Techniques

6. Spécificités Techniques

Dimensions et poids
Longueur Largeur Hauteur Poids
216 mm (8,5 po) 161 mm (6,3 po) 179,5 mm (7 po) 1,7 kg (3,8 lb)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies. Alimentation
Type d'alimentation Plage Sélection de tension
Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation 20 W 19 W
Courant de fonctionnement 0.3 A 0.2 A
Courant de chaînage électrique
(produits)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentation US/Monde UK/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation Connecteur de sortie d'alimentation
Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale
Source lumineuse
Type Alimentation Longueur d'onde
Laser (rouge) 30 mW 638 nm
Laser (vert) 20 mW 520 nm
Laser (bleu) 50 mW 450 nm
Données photométrique
Pan et Tilt
30°/30° (variable) 0 à 27 Hz 36° 1° à 29°
Thermique
Temp. externe minimum du laser
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F)
DMX
Connecteurs E/S Plage de canaux
Prise XLR à trois broches 10
Commande
No du produit Code de l'article Code UPC
Scorpion Dual RGB 10061542 781462218904
Fréquence de stroboscope
Temp. externe maximum du laser
8 A (27 produits) 8 A (48 produits)
IEC IEC
Edison IEC
Angle de couverture Angle de zoom
Système de refroidissement
Convection assistée par ventilateur
Page 50 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3

Renvois

Renvois
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetdj.com Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique contactez votre revendeur et suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web www.chauvetdj.com
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur www.chauvetdj.com/service-request Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-
pour trouver leurs coordonnées.
.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Page 51 sur 52

Nous Contacter

Informations Générales Support Technique
Siège mondial de Chauvet
Adresse : 5200 NW 108th Ave. Téléphone : (844) 393-7575
Téléphone : (954) 577-4455 E-mail : chauvetcs@chauvetlighting.com
Télécopie : (954) 929-5560
Chauvet Europe Ltd
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Site web : www.chauvetdj.eu
Té léph one : +44 (0) 177 3 51111 5
Fa x : + 44 ( 0) 1 773 511110
Chauvet Europe BVBA
Téléphone : +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
Téléphone : +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
Nous Contacter
Sunrise, FL 33351 Télécopie : (954) 756-8015
N° vert : (800) 762-1084 Site web : www.chauvetdj.com
Adresse : Unit 1C E-mail : UKtech@chauvetlighting.eu
NG16 6NT
Adresse : Stokstraat 18 E-mail : BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Site web : www.chauvetdj.eu
E-mail : servicio@chauvet.com.mx
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Site web : www.chauvetdj.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web pour les coordonnées.
Page 52 sur 52
Manuel d’Utilisation des Scorpion Dual RGB Rév. 3
Loading...