CHAUVET DJ Scorpion Bar RG User Manual

User Manual
LASER LIGHT
English Español Français Deutsch Nederlands
CLASS IIIa/3R LASER PRODUCT
CLASSIFIED PER 21 CFR 1040.10 & .11
es with US FDA CDRH laser safety
Compli
standards 21 CFR 1040.10 & 1040.11
TABLE OF CONTENTS
1. Before You Begin ................................................................................................................................ 7
What Is Included ....................................................................................................................................................... 7
Unpacking Instructions ............................................................................................................................................. 7
Claims ................................................................................................................................................................. 7
Manual Conventions ................................................................................................................................................. 7
Symbols .................................................................................................................................................................... 7
Disclaimer ................................................................................................................................................................. 7
Safety Notes ............................................................................................................................................................. 8
Non-Interlocked Housing Warning ...................................................................................................................... 9
Laser Safety Notes ................................................................................................................................................... 9
Laser Safety Label Reproduction ...................................................................................................................... 11
Laser Exposure Warning ................................................................................................................................... 12
Laser Emission Data ......................................................................................................................................... 12
Laser Compliance Statement ............................................................................................................................ 12
2. Introduction ....................................................................................................................................... 14
Overview ................................................................................................................................................................. 14
Dimensions ............................................................................................................................................................. 15
3. Setup ................................................................................................................................................. 16
AC Power ............................................................................................................................................................... 16
Fuse Replacement ............................................................................................................................................ 16
Power Linking .................................................................................................................................................... 17
Power Linking Diagram ............................................................................................................................... 17
Mounting ................................................................................................................................................................. 18
Orientation ......................................................................................................................................................... 18
Rigging .............................................................................................................................................................. 18
Mounting Diagram ....................................................................................................................................... 18
4. Operation ........................................................................................................................................... 19
Control Panel Operation ......................................................................................................................................... 19
Menu Map ............................................................................................................................................................... 19
Configuration (Standalone) .................................................................................................................................... 19
Sound-Active Mode ........................................................................................................................................... 19
Automatic Mode ................................................................................................................................................ 20
Speed Adjustment ............................................................................................................................................. 20
Configuration (DMX) ............................................................................................................................................... 21
DMX Personality and Starting Address ............................................................................................................. 21
Master/Slave ..................................................................................................................................................... 21
Mode ................................................................................................................................................................. 21
DMX Channel Assignments and Values ........................................................................................................... 22
10H .............................................................................................................................................................. 22
02H .............................................................................................................................................................. 23
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation ................................................................................................... 24
5. Technical Information ....................................................................................................................... 25
Product Maintenance ............................................................................................................................................. 25
Returns .................................................................................................................................................. 25
6. Technical Specifications .................................................................................................................. 26
1. ANTES DE EMPAR ............................................................................................................................ 27
Qué va Incluido ....................................................................................................................................................... 27
Instrucciones de Desembalaje ............................................................................................................................... 27
Page 2 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
Reclamaciones .................................................................................................................................................. 27
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 27
Símbolos ................................................................................................................................................................. 27
Exención de responsa-bilidad ................................................................................................................................ 27
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 28
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 29
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 29
Reproducción de la etiqueta de seguridad del láser ......................................................................................... 31
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 32
Datos de emisión láser ...................................................................................................................................... 32
Declaración de conformidad láser ..................................................................................................................... 32
2. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 34
Vista general ........................................................................................................................................................... 34
Dimensiones ........................................................................................................................................................... 35
3. INSTALACIÓN ................................................................................................................................... 36
Corriente Alterna .................................................................................................................................................... 36
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 36
Alimentación en cadena .................................................................................................................................... 37
Diagrama de alimentación en cadena ......................................................................................................... 37
Montaje ................................................................................................................................................................... 38
Orientación ........................................................................................................................................................ 38
Colocación ......................................................................................................................................................... 38
Diagrama de montaje .................................................................................................................................. 38
4. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 39
Manejo del Panel de Control .................................................................................................................................. 39
Mapa de menú ........................................................................................................................................................ 39
Configuración (Independiente) ............................................................................................................................... 39
Modo Activo por sonido ..................................................................................................................................... 39
Modo Automático .............................................................................................................................................. 40
Ajuste de la velocidad ....................................................................................................................................... 40
Configuración (DMX) .............................................................................................................................................. 40
Personalidad DMX y dirección de inicio ............................................................................................................ 40
Maestro/Esclavo ................................................................................................................................................ 41
Modo ................................................................................................................................................................. 41
Valores y asignaciones de canal DMX ............................................................................................................. 41
02H .............................................................................................................................................................. 41
10H .............................................................................................................................................................. 42
Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6) ........................................................................... 43
5. INFORMA CIÓN TÉCNICA ................................................................................................................. 44
Mantenimiento del producto ................................................................................................................................... 44
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................................................
...... 45
Devoluciones ........................................................................................................................................ 46
1. AVANT DE COMMENCER ................................................................................................................. 47
Ce Qui Est Compris ................................................................................................................................................ 47
Instructions Relatives au Déballage ....................................................................................................................... 47
Réclamations ..................................................................................................................................................... 47
Conventions de Ce Manuel .................................................................................................................................... 47
Symboles ................................................................................................................................................................ 47
Clause de Non-Responsabilité ............................................................................................................................... 47
Consignes de Sécurité ........................................................................................................................................... 48
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 3 of 110
Avertissement : Boîtier non Verrouillable .......................................................................................................... 49
Consignes de Sécurité Relatives au Laser ............................................................................................................ 49
Reproduction de l'étiquette de sécurité laser .................................................................................................... 51
Avertissement d'Exposition au Laser ................................................................................................................ 52
Données d'émission laser ................................................................................................................................. 52
Déclaration de conformité laser ........................................................................................................................ 52
Utilisation Adéquate................................................................................................................................................ 53
2. Introduction ....................................................................................................................................... 54
Vue d'ensemble ...................................................................................................................................................... 54
Dimensions ............................................................................................................................................................. 55
3. CONFIGURATION.............................................................................................................................. 56
Alimentation CA ...................................................................................................................................................... 56
Remplacement du Fusible ................................................................................................................................ 56
Connexion Electrique ........................................................................................................................................ 57
Schéma de chaînage électrique .................................................................................................................. 57
Installation .............................................................................................................................................................. 58
Orientation ......................................................................................................................................................... 58
Suspension ........................................................................................................................................................ 58
Schéma de montage ................................................................................................................................... 58
4. FONCTIONNEMENT .......................................................................................................................... 59
Fonctionnement du Panneau de Commande ........................................................................................................ 59
Plan du menu ......................................................................................................................................................... 59
Autonome ............................................................................................................................................................... 60
Mode d'activation par le son.............................................................................................................................. 60
Mode automatique............................................................................................................................................. 60
Réglage de la vitesse ........................................................................................................................................ 60
Configuration (DMX) ............................................................................................................................................... 61
Personnalité DMX et adresse DMX de départ .................................................................................................. 61
Maître/Esclave ................................................................................................................................................... 61
Mode ................................................................................................................................................................. 61
Affectation de canaux DMX et valeurs .............................................................................................................. 62
10H .............................................................................................................................................................. 62
02H .............................................................................................................................................................. 63
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) ..................................................................... 64
5. Informations Techniques ................................................................................................................. 65
Entretien de l'Appareil ............................................................................................................................................ 65
6. Spécifications techniques ................................................................................................................ 66
Renvois ................................................................................................................................................. 67
1. ERSTE SCHRITTE ............................................................................................................................. 68
Packungs-inhalt ...................................................................................................................................................... 68
Anweisungen für das Auspacken ........................................................................................................................... 68
Schadens-meldung ........................................................................................................................................... 68
Konventionen des Handbuchs ............................................................................................................................... 68
Symbole .................................................................................................................................................................. 68
Haftungs-ausschluss .............................................................................................................................................. 68
Sicherheits-hinweise............................................................................................................................................... 69
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse ............................................................................................... 70
Hinweise zur Lasersicher-heit ................................................................................................................................ 70
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät .......................................................................................... 72
Warnung vor Laserstrahlen ............................................................................................................................... 73
Page 4 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
Laseremissions-daten ....................................................................................................................................... 73
Laser-Konformitätserklärung ............................................................................................................................. 73
Bestimmungs-gemäße Verwendung ...................................................................................................................... 74
2. Einleitung .......................................................................................................................................... 75
Übersicht ................................................................................................................................................................ 75
Abmessungen ......................................................................................................................................................... 76
3. EINRICHTEN DES GERÄTS .............................................................................................................. 77
Wechselstrom ......................................................................................................................................................... 77
Auswechseln der Sicherung .............................................................................................................................. 77
Serienschaltung der Geräte .............................................................................................................................. 78
Abbildung für Serienschaltung .................................................................................................................... 78
Montage .................................................................................................................................................................. 79
Montagerichtung................................................................................................................................................ 79
Hängende Montage ........................................................................................................................................... 79
Montageansicht ........................................................................................................................................... 79
4. BETRIEB ............................................................................................................................................ 80
Betrieb des Bedienfeldes ....................................................................................................................................... 80
Menüstruktur ........................................................................................................................................................... 80
Konfiguration (Stand-alone) ................................................................................................................................... 81
Musiksteuerungs-Modus ................................................................................................................................... 81
Auto-Modus ....................................................................................................................................................... 81
Geschwindigkeitseinstellung ............................................................................................................................. 81
Konfiguration (DMX) ............................................................................................................................................... 82
DMX-Eigenschaften und -Startadresse ............................................................................................................ 82
Master/Slave ..................................................................................................................................................... 82
Modus ................................................................................................................................................................ 82
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte ............................................................................................................. 83
10H .............................................................................................................................................................. 83
02H .............................................................................................................................................................. 84
Betrieb der IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung 6) ................................................................................................... 85
5. Technische Informationen ............................................................................................................... 86
Wartung des Geräts ............................................................................................................................................... 86
6. TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................... 87
Rekla-mationen ..................................................................................................................................... 88
1. VOORDAT U BEGINT ........................................................................................................................ 89
Wat is er inbegrepen .............................................................................................................................................. 89
Uitpakinstructies ..................................................................................................................................................... 89
Claims ............................................................................................................................................................... 89
Conventies van deze handleiding .......................................................................................................................... 89
Symbolen ................................................................................................................................................................ 89
Disclaimer ............................................................................................................................................................... 89
Veiligheids-voorschriften ........................................................................................................................................ 90
Niet-bevestigde waarschu w ing op de behui zi ng ............................................................................................... 91
Veiligheids-voorschr if ten vo or de laser .................................................................................................................. 91
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser ................................................................................................ 93
Blootstellingswaarschuwing van de .................................................................................................................. 94
Emissiegegevens van de laser ......................................................................................................................... 94
Nalevingsverklaring van de laser ...................................................................................................................... 94
Correct gebruik ....................................................................................................................................................... 95
2. Inleiding ............................................................................................................................................. 96
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 5 of 110
Overzicht ................................................................................................................................................................ 96
Afmetingen ............................................................................................................................................................. 97
3. INSTELLING ...................................................................................................................................... 98
AC-stroom .............................................................................................................................................................. 98
Vervangen van de zekering .............................................................................................................................. 98
Power Linking .................................................................................................................................................... 99
Power Linking Diagram ............................................................................................................................... 99
Montage ................................................................................................................................................................ 100
Oriëntatie ......................................................................................................................................................... 100
Opbouw ........................................................................................................................................................... 100
Montagediagram ....................................................................................................................................... 100
4. WERKING ........................................................................................................................................ 101
Werking van het bedienings panee l ...................................................................................................................... 101
Menumap .............................................................................................................................................................. 101
Configuratie (losstaand) ....................................................................................................................................... 102
Geluidsactieve modus ..................................................................................................................................... 102
Automatische modus ....................................................................................................................................... 102
Snelheidsaanpassing ...................................................................................................................................... 102
Configuratie (DMX) ............................................................................................................................................... 103
DMX-persoonlijkheid en startadres ................................................................................................................. 103
Master/Slave ................................................................................................................................................... 103
Modus .............................................................................................................................................................. 103
DMX-kanaaltoewij zingen e n waard en ............................................................................................................. 104
10H ............................................................................................................................................................ 104
02H ............................................................................................................................................................ 105
Werking IRC-6 (infrarood afstandsbediening 6) .............................................................................................. 106
5. Technische informatie .................................................................................................................... 107
Productonderhoud ................................................................................................................................................ 107
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES ....................................................................................................... 108
Retouren .............................................................................................................................................. 109
Contact Us ............................................................................................................................................ 110
Page 6 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
What Is
Hanging Bracket with Mounting Hardware
Warranty card

Unpacking
Instructions

Carefully unpack the product immediately an d check the box to mak e sure all the parts are in

Claims

included accessories) appear damaged from
Manual
Convention
Meaning
1–512
A range of values
50/60
A set of values of which only one can be chosen
Settings
A menu option not to be modified
Menu > Settings
A sequence of menu options to be followed
<ENTER>
A key to be pressed on the product’s control panel
ON
A value to be entered or selected

Symbols

Symbol
Meaning

Disclaimer

Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects.
omissions in this

1. BEFORE YOU BEGIN

Scorpion Bar RG
Included
Conventions
Power Cord
the package and are in good condition. If the box or the contents (the product and
shipping or show sig ns of mishandling, notif y the carrier immediately, not Chauvet. Failure t o do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition, keep the container and all the packing material for inspection.
For other issues, such as missing com ponents or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
User Manual
Critical installation, configuration, or operation information. Ignoring this
However, Chauvet assumes no responsibi lity and specificall y disclaims any and all l iability to any party for any loss, damage or disruption caused by any errors or document, whether such errors or omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet res erv es th e rig ht to revise the conten t of this doc ument without any ob ligation to notify any person or company of such revision, however, Chauvet has no obligation to make, and does not comm it to make, any such revisions. Download the latest version from
www.chauvetlighting.com.
The works of authors hip contained in this m anual, includi ng, but not limited to, all design, text and images are owned by Chauvet.
© Copyright 2015 Chauvet & Sons, Inc. All righ ts reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America. CHAUVET, the Chau vet logo a nd “Scor pion Bar RG ” are reg istered tradem ar ks or tr adem arks
of Chauvet & Sons Inc. (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United Stat es and other countries. Other com pan y and product nam es and log os ref erred to her ein m a y be trademark s of their respective companies.
information can cause the product to not work, damage it, or cause harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function correctly if this information is not used.
Useful information.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 7 of 110

Safety Notes

The Safety Notes include im portant laser system safety inf ormation. Read and understand all
instructions before powerin g on the laser for the first time
. Knowing these safet y instructions is
in a safe place
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
crucial to a voiding laser eye injury and break ing the law. Kee p this User Manual for future reference.
STOP AND RE AD ALL LASER SAFETY DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully BEFORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the product to rain or moisture.
Always install the product in a location with adequate ven ti lation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilat ion s lots on the produc t ’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not
operate this product outside this range.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposu re.
Page 8 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
Non-Interlocked
Housing Warning
Laser Safety
Laser light is different from any other light. Laser li ght can cause eye injur y if the product is not set up and used properl y. L as er lig ht is a t housand times more concentrat e d tha n an y oth er k ind
sensitive portion at the bac k of the eye). T he heat f rom a laser light c annot be felt, bu t it ca n still
s of laser light a t
assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off
Class 3B
levels. The individual
that a moving laser light is s afe. Laser light is never without ris k. Since eye
injuries can occur i nstantly, it is critical to prevent th e possibility of ANY direct eye exposur e.
lasers into areas
where people can be expo sed, even if the laser is aimed below people’s f aces, such as at a
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light.
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
Use of controls, adjustments, or procedures other than those specified in this User Manual
may result in hazardous radiation exposure.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to another user, be sure this document is kept with the laser.
This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, ski
ns, and fires.
bur
n
STOP AND RE AD ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Notes
of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light­injure or blind prod uct operators and the audienc e. Even very small amount
long distances are are potentially hazardous. DO NOT
from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power— levels internally—and splits them into multiple beams—Class 3R/3B/2M Class 3R level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assume According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R/3B/2M dance floor.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 9 of 110
Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical data in this manual.
ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage section of this manual.
After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functioni ng proper ly D
o not use the product if any defect is detected.
DO NOT use laser if it is emitting only one or two beams, rather than dozens/hundreds, as this indicates damage to the diffraction grating optic, and allows emission of laser levels higher than Class 3R/2M/3B.
DO NOT point lasers at people or animals.
DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point un-terminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housi
an start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
c
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R/2M/3A laser show is allowed only if the lasers are operated by a
skilled and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
.
ng
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste management service for electron i c disposal regulations in your area.
Page 10 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

Laser Safety Label
Reproduction

Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 11 of 110
Laser Exposure
Warning
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and saf ety programs for safe use of lasers can be f ound in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America:
and others,
require all lasers to be used under the g uidelines of ANSI Z1 36.1. Laser Displa y guidance can
Laser Emission
As measured under
IEC measurement
conditions for
Laser
This laser product complies with EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, and U.S. FDA/CDRH FLPPS via the terms of Laser Notice No. 50 dated June 24, 2007. This laser device is
) No
e with laser performance
CLASSIFIED PER IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040, 10 and 1040, 11 except
www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military,
be obtained via the International Laser Dis play Association: www.laserist.org.
Data
classification.
Compliance
Statement
Laser Classification
Green Laser Medium
Red Laser Medium
Beam Diameter
Pulse Data
Divergence (each beam)
Divergence (total light)
Laser Power of Each Beam from Aperture*
classified 2M/3B. (Class 2M/3B is the international equivalent of U.S. Class IIIa. maintenance is required to keep this product in complianc standards.
for deviations pursuant to Laser Notic e No. 50, dated, 2007.
Class 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/20 mW
LD GaAIAs, 650 nm/30 mW
<5 mm at aperture
All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrees
<5 mW
Page 12 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting
hardware from your lighting vendor.
ional laser safety regulati ons requir e that laser produc ts m ust be operated in the f ashion
illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertica l separ at io n bet ween the floor and
ration is required bet ween laser
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposu re.
Internat the lowest laser light. Addi tionally, 3 meters of horizontal sepa
light and audience or other public spaces.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 13 of 110

2. INTRODUCTION

Overview

Power In
DMX In/Out
Microphone
Power Out
Fuse Holder
Safety
Loop
Display and Menu Buttons
IR Sensor
Mounting
Bracket
Bracket
Adjustment
Knob
Page 14 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

Dimensions

Laser Interlock
an interlock and k e y to pre vent t he
inserted and the key is turned t o
For the laser to function, you MUST DO BOTH:
Always turn the key to the OFF position and remove it when leaving this product
(268 mm)
21.1 in
(537 mm)
6.7 in
(170 mm)
Insert AND Turn
ON Position
10.5 in
If purchased outside of Nor th Am erica, t his product will have
and Key
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 15 of 110
laser from operating un less the interloc k and the ke y are both the ON position.
insert the interlock
insert the key and turn it to the ON position
If both are not performed, the laser WILL NOT turn on!
Insert the
Interlock
*For Illustrative Purposes Only
unattended to prevent accidents or injuries to third parties.
ON
the Key to the

3. SETUP

AC Power

ranging power suppl y and it can work with an input
circuit breaker, power outl et, and wiring), use
6. Technical
’s average current
Always connect the product to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure
has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or
use completely
disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
Fuse
Insert the fuse holder back in place and reconnect power.6.
Installed fuse
(held by plastic clip)
(inside safety cap)
Safety cap
Replacement
The Scorpion Bar RG has an internal auto­voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requirem ents ( the current value listed on the label af fixed to the product’s back panel, or refer to
Specifications in this manual. T he listed current rating indicates the product
draw under normal conditions.
the product fire.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Disconnect the product from power.1. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.2. Pry the fuse holder out of the housing.3. Remove the blown fuse from the holder.4. Replace with a fuse of the exact same type and rating.5.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Spare fuse holder
The product does not ship with a spare fuse; however, the safety cap has room for a spare.
Always replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating.
Page 16 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

Power Linking

Power linking is wh en products are daisy chained tog ether through the power in and power out
up to
Power Linking
The power linking diagram above shows the North American version of the product only!
and region to
Chauvet
1st Product
2nd Product
3rd Product
Additional Products
Diagram
plugs, allowing many products to be powered from one wall outlet. Up to 10 Scorpion Bar RG products can be power linked at 120 V, or
19 Scorpion Bar RG products can be power linked at 230 V. The diagram below illustrates the power linking process.
Do not power link more than 10 Scorpion Bar RG on 120 V. Do not power link more than 19 Scorpion Bar RG on 230 V.
Power linking connectors and requirements differ from country to country, region.
If using this product anywhere other than North America, consult with the local distributor.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 17 of 110

Mounting

Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the
Use at least one mounting point per product. Make sure the mounting clamp
) is capable of supporting the weight of the product. For our

Orientation

The Scorpion Bar RG must be mounted i n a p os it ion that includes planning f or s af e laser us age.

Rigging

Mounting Bracket
Mounting Clamp
Safety Cable
Bracket Adjustment
Knob x2
Optional Mounting Bracket Hole
Location
Safety Notes.
(such as CLP-15 from Chauvet Chauvet line of mounting clamps, go to www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the product’s weight (see Technical Specifications ).
When mounting the product overhead, always use a safety cable (such as CH-05 from Chauvet). Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or t
russ.
When rigging the product onto a truss, you should use a mounting clamp of appropriate weight capacity. The bracket has a 13-mm hole, which is appropriate for this purpose.
The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product t
he desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools coul
t damage the knobs.
a
d
o
Mounting Diagram
Page 18 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

4. OPERATION

This product is not designed f or continua l use. M ake sur e there are regular breaks during oper ation to m axim ize the life
Control Panel
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
show the current operating mode
Button
Function
<MENU>
Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP>
Scrolls up the list of options or selects a higher value
<DOWN>
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENTER>
Activates a menu option or a selected value

Menu Map

Mode
Programming Steps
Description
2 H
001–511
10H
001–503
Auto
P--
P 1–P12
Speed
S--
S01–S99
Speed for Sound Mode and Auto Programs
Sound
SND
SN1
Selects Sound Active Mode Program Effects
on
oFF

Configuration
(Standalone)

Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Static, Automatic, or
to a DMX controller. Products in Standalone mode may
Sound-Active
To enable the Sound-Active mode, do the following:
Turn the music on and adjust the sound sensitivity knob until the product starts responding to the beat of the music.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
Active mode after 3 se conds of silence o r noi se
of your laser. Always disconnect the Scorpion Bar RG from power when not in use.
Operation
DMX
IR Function SET
When the product is on, the LED monitor on the rear panel will (Standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when powered off.
Connect the product to a suitable power outlet.
Sets DMX personality and address
Selects Auto Program Effect
On/Off IR functions
Sound) to a DMX string connected transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
Mode
Press <MENU> repeatedly until SND shows on the display. 1.
Press <ENTER> and SN1 will show on the display.2.
3.
The product will blackout when in Sound­below the sensitivity setting.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 19 of 110

Automatic Mode

To enable the Automatic mode, follow the instructions below:
Press <ENTER>.4.
Speed
Adjustment
Press <ENTER>.4.
Press <MENU> repeatedly until P-- shows on the display. 1.
Press <ENTER> and P 1–P 12 will show on the display.2. Use <UP> or <DOWN> to select the desired Auto program.3.
To change the speed of Auto or Sound-Active mode, follow the instructions below:
Press <MENU> repeatedly until S-- shows on the display.1. Press <ENTER> and S01–S99 will show on the display.2. Use <UP> or <DOWN> to adjust the program speed.3.
Page 20 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
Configuration
(DMX)
Set the product in DMX mode to c ontrol with a DMX controller. The product us es 3-pin DMX
on the product.
DMX Personality
and Starting
When selecting a D MX st arting addr ess, a lwa ys cons ider t he n um ber of D MX ch annels use d b y
If you choose a starting address that is too high, you could restrict the access to
means
which means the
If you are not familiar with the DMX protocol, download the DMX Primer from
Press <ENTER> and 001–511 (for 2H) or 001–503 (for 10H) will show on the display.4.

Master/Slave

The Master/Slave mode allows a single Scorpion Bar RG product (the master) to control the
products (the slaves) without the need of a DMX
Active mode, whil e the
slaves will be set to oper at e in Slav e m ode. Once s et and c onnec ted, th e sla ve units will oper ate
Set the product's DMX address to 001.1.
For the master:
Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode2.
Address
cable.
Connect the product to a suitable power outlet.1. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket2.
the fixture. some of the product’s channels.
The Scorpion B ar RG uses up to 10 DMX channels in the 10-channe l mode, 10H, whic h the highest recommended DMX address for that personality is 503.
The Scorpion Bar RG uses 2 DMX channels in the 2-channel mode, 2 H, highest recommended DMX address for that personality is 511.
http://www.chauvetlighting.com.
To select the DMX personality and starting address, do the following:
Press <MENU> repeatedly until 2 H or 10H will show in the display1. Press <ENTER> and 001–512 shows on the display.2. Use <UP> or <DOWN> to select the DMX address.3.
The display will continue to blink until the fixture receives a DMX signal.

Mode

actions of one or more Scorpion Bar RG controller. The m aster will be set to oper ate in e ither Autom atic or Sou nd-
in unison with the master. Configure the products as indicated below.
For every slave:
Configure all the slave units before connecting the master to the DMX daisy chain.
The display on the slaves will continue to blink until the slaves are receiving a DMX
signal from the master.
Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit.1.
Make sure the master is the first unit in the DMX chain.
Never connect a DMX controller to a DMX chain configured for Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
Do not connect more than 31 slaves to the master.
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 21 of 110

DMX Channel Assignments and Values

10H
Channel
Function
Value
Setting
1 Auto Program
000 ó 015
Blackout
016 ó 255
Auto Laser Show
000 ó 200
Auto Program Speed (Slow to fast)
201 ó 255
Sound-Active Sensitivity
000 ó 015
Blackout
016 ó 255
Laser output (Up to 4 total output)
4
Pattern
000 ó 255
No Strobe
000 ó 127
Indexing (100%–5%)
128 ó 169
Zoom Out (slow to fast)
170 ó 209
Zoom In (slow to fast)
210 ó 255
Zoom In and Out (slow to fast)
000 ó 127
Fixed position on X-axis (0–359°)
128 ó 191
Clockwise rolling (slow to fast)
192 ó 225
Counter-Clockwise rolling (slow to fast)
000 ó 127
Fixed position on Y-axis (0–359°)
128 ó 191
Clockwise rolling (slow to fast)
192 ó 225
Counter-Clockwise rolling (slow to fast)
000 ó 127
Fixed position on Z-axis (0–359°)
128 ó 191
Clockwise rolling (slow to fast)
192 ó 225
Counter-Clockwise rolling (slow to fast)
000 ó 127
Fixed Position (128 horizontal points)
128 ó 191
Clockwise movement (slow to fast)
192 ó 225
Counter-Clockwise movement (slow to fast)
000 ó 127
Fixed Position (128 vertical points)
128 ó 191
Clockwise movement (slow to fast)
192 ó 225
Counter-Clockwise movement (slow to fast)
2 Program Speed
3 Laser Mode
5 Zoom
6 Rolling X-Axis
7 Rolling Y-Axis
8 Rolling Z-Axis
9 Moving X-Axis
10 Moving Y-Axis
Page 22 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1
02H
Channel
Function
Value
Setting
1 Auto Program
000 ó 015
Blackout
016 ó 035
Auto Show 1
036 ó 055
Auto Show 2
056 ó 075
Auto Show 3
076 ó 095
Auto Show 4
096 ó 115
Auto Show 5
116 ó 135
Auto Show 6
136 ó 155
Auto Show 7
156 ó 175
Auto Show 8
176 ó 195
Auto Show 9
196 ó 215
Auto Show 10
216 ó 235
Auto Show 11
236 ó 255
Auto Show 12
000 ó 200
Auto Program Speed (Slow to fast)
201 ó 255
Sound-Active Mode
2 Program Speed
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 23 of 110

IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation

Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product. All other buttons have no function with this product.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the remote does not respond when a button is
Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To navigate Big Automatic Show mode:
Press <AUTO> on the IRC-6. This will start the first auto show.
Pressing <AUTO> again will bring you to the next auto show.
Pressing <AUTO> once again will bring you to the last auto show.
Press any number between <1> and <9> to choose an auto program.
<0> <1> Auto show 4 <2> Auto show 5 <3> Auto show 6 <4> Auto show 7
<5> Auto show 8 <6> Auto show 9 <7> Auto show 10 <8> Auto show 11 <9> Auto show 12
Press <+> or <–> to either increase or decrease the speed of the program. Sound-
Active Mode
Sound-Active mode will enable the product to respond to the music. To turn on Sound-Active mode:
Press <SOUND> on the IRC-6. Speed Adjust
T
o adjust the speed of the auto program:
Press <SPEED> on the IRC-6.
Press <+> or <–> to increase or decrease, respectively
Miscellaneous Operation
To black out the lights:
Press <BLACK OUT> on the IRC-6. This will turn off all the lights until the button is pressed again.
*
All other buttons have no function with this product.
Note: The IRC-
pressed, try pressing <BLACK OUT>. You may have inadvertently activated Black Out.
Page 24 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

5. TECHNICAL INFORMATION

Product
up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain
optimum performance, clean the product at least twice a month.
Gently polish the optical surface until they are free of haze and lint.7.
R
In case you need to get support or return a product:
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise
vide the model
e RMA number. Chauvet will refuse any product returned
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
properly. Any shipping damage resulting from inadequate
reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
Dust build-
Maintenance
ETURNS
However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below:
Unplug the product from power.1. Wait until the product is at room temperature.2. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the3. external surfaces and fan vents. Clean the optical panel (laser aperture) with a mild solution of glass cleaner or isopropyl4. alcohol. Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.5. Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the optical surface.6.
Always dry the optical surfaces carefully after cleaning them.
If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in Benelux, contact Chauvet Euro pe BV BA.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetlighting.com for distributors outside the U.S., UK, Ireland Mexico, or Benelux.
,
distributor of record and follow their instructions on how to return CHAUVET® products to them. Visit our website www.chauvetlighting.com for contact details.
Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to pro number, serial number, and a brief description of the cause for the return.
Send the merchandise pre pai d, in its or ig in al box , and w ith its original packing and acces s ories . Chauvet will not issue call tags.
Clearly label the package with th without an RMA number.
directly on the box.
Before sending the product, c place it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet product(s).
learly write the following information on a piece of paper and
Scorpion Bar RG User Manual Rev. 1.1 Page 25 of 110

6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Dimensions and
Length
Width
Height
Weight
21.1 in (537 mm)
6.7 in (170 mm)
10.5 in (268 mm)
11.8 lb (5.4 kg)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
Input Voltage
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumption
53 W
51 W
Operating current
0.76 A
0.42 A
Power linking current (units)
8 A (10 units)
8 A (19 units)
Fuse
1.6, 250 V
1.6, 250 V
Power I/O
US/Worldwide
UK/Europe
Power input connector
IEC
IEC
Power output connector
Edison
IEC
Power cord plug
Edison (US)
Local plug
Light Source
Laser
Type
Power
Wavelength
Laser (green)
20 mW
532 nm
Laser (red)
30 mW
650 nm
Photometrics
Parameter
Coverage angle (Beams)
26°
Thermal
Laser Maximum External Temp
Cooling System
95 °F (35 °C)
Fan-Assisted Convection
DMX
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
3-pin XLR
Sockets
2 or 10
Ordering
Product Name
Item Code
UPC Code
ScorpionBarRG
10061189
781462215378
Weight
Page 26 of 110 Scorpion Bar RG User Man ual Re v. 1.1

1. ANTES DE EMPAR

Qué va
montaje
Tarjeta de garantía

Instrucciones de
Desembalaje

Desembale el producto con cuidado inmediatam ente y compr uebe la caja p ara asegur arse de

Reclamaciones

Convenciones
Convención
Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar

Símbolos

Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer
Exención de
última versión de
Scorpion Bar RG
Incluido
del Manual
Cable de alimentación
Soporte para colgar con material d
que todas las pias están en el paquete y en buen estado. Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del
transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a Chauvet. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, c omo componentes o pias que falten, daños no r elacionados con el transporte o daños no e videntes, presente un a reclamación a Chauv et en el plazo de 7 días de la entrega.
Manual de usuario
e
responsa-
bilidad
Símbolo Significado
caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, p or pérdida, perjuicio o tras torno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente como a cualquier otr a ca u s a. Ch auvet se reserv a el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ningu na persona o em presa; sin embar go, Chauvet no es tá en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la
www.chauvetlighting.com.
Las obras de au toría con tenidas en este manual, in cluyendo , pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos , textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2015, Chauvet & Sons, Inc. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América. CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Scorpion Bar RG son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet &
Sons Inc. (con n ombres comerciales Cha uvet y Chauvet Lighting ) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 27 of 110
Notas de
Seguridad
Las Notas de seguridad inc lu yen inform ación im portante s obre segur idad del s istem a lás er. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las
lares y para no infringir la ley.
instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones ocu Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté
encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable
de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
No quite el soporte en ningún momento. Este producto está concebido para usarse con este soporte.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F
(15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Page 28 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1
modificaciones no autorizadas están prohibidas
Advertencia
sobre Carcasa no
Cerrada
Notas de
Seguridad
de este producto puede causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas
, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del
ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar
e luz láser muy pequeñas son potencialmente
peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo
ser en cientos de haces, y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B
irlo en múltiples haces (niveles clase 2M/3R). Muchos de los haces
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni
va siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse ins tantáneamente, es
crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición direct a al ojo. Según las disposiciones de seguridad
las que las personas puedan quedar expuestas.
Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga int enci on adamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectad or es en las que el púb lico u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un técnico autorizado. ¡Las por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros
r
adiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguer
nstantánea, quemaduras en la piel e incendios.
i
de
a
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER
SIGUIENTES
sobre Láser
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz
en el ojo o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades d que se tarda en parpadear.
NO dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el lá
internamente) antes de divid individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
aunque el haz se mue láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en baile.
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 29 of 110
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea l s
ección Uso Adecuado de este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir l em
isión de niveles de láser por encima de la Clase 3R/2M.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas,
como balcones sin vigilancia, etc.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada
c
ualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcas pr
otectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R/2M solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con l
os datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
a
a
de
a
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario oal público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Page 30 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 31 of 110

Reproducción de la
etiqueta de
seguridad del láser

Advertencia
sobre Exposición
al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America:
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que
todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `de
Datos de emisión
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para la
Potencia láser de cada haz en la apertura*
Declaración de
conformidad
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
términos de Laser Notice No . 50 de fecha 24 d e jun io de 2007. Este dispositivo láser tiene la clasificación 2M/3B. (La clase 2M/3B es el equivalente internacional a la clase IIIa de EE. UU.). No es necesario ningún mantenimiento para que
CLASIFICADO POR IEC 60825-1:2007 Cumple con 21 CFR 1040, 10 y 1040, 11 excepto
www.laserinstitute.org
la International Laser Display Association: www.laserist.org.
láser
clasificación
láser
Clasificación láser
Láser Verde Medio
Láser Rojo Medio
Diámetro del haz
Datos de pulso
Divergencia (cada haz)
Divergencia (luz total)
FDA/CDRH FLPPS bajo los
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
excepto desviaciones según Laser Notice n.º 50, de 2007.
Clase 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/20 mW
LD GaAIAs, 650 nm/30 mW
<5 mm en la apertura
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
<2mrad
<160 grados
<5 mW
Page 32 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1
Uso Adecuado
Este producto es par a montaje en alto so lamente. Por segur idad, Chauvet reco mienda montar los productos de efectos de ilum inación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utili zan do a brazaderas apropiadas par a c olgar . E n to dos l os c as os , utilic e cables
de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical
ntre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requie re una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
¡CUIDADO! EL USO DE CONTRO LES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIST INTOS A LOS
ESPECIFIC AN EN ESTE M ANUAL DE U SUARIO PUED EN CAUS AR EXPOSICI ÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
mínima de 3 metros (9,8 p ies) e
QUE SE
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 33 of 110

2. INTRODUCCIÓN

Vista general

Entrada de alimentación
DMX
Micrófono
Salida de
alimentación
Portafusibles
Botones de menú y pantalla
Sensor IR
Mando de ajuste
Soporte de
del soporte
montaje
Entrada/Salida
Lazo de
seguridad
Page 34 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1

Dimensiones

Seguro y llave
Si se ha comprado fuera de Norteamérica, este producto tendrá un seguro y una llave para evitar que el láser f uncione a m enos que am bos , el s eguro y la lla ve, es tén inser tados y la llave
Para que el láser funcione, debe HACER LAS DOS COSAS :
Gire siempre la llave hasta la posición de OFF y sáquela cuando deje este producto sin
Insertar el
girar la llave a la
posición ON
(268 mm)
(537 mm)
(170 mm)
21,1 in
6,7 in
10,5 in
del láser
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 35 of 110
esté en la posición ON.
Insertar el seguro
Introducir la llave y girarla a la posición ON
¡Si no se realizan ambas acciones, el láser NO se encenderá!
seguro
*Solo a título ilustrativo
vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
ON
Introducir Y

3. INSTALACIÓN

Corriente
tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y
ensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del
. La especificació n de corriente lis tada indica
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
útil, desconecte complem ente
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Sustitución del
Desconecte el producto de la alim entaci ón.1.
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.6.
Fusible instalado
plástico)
)
Cubierta de
seguridad
El Scorpion Bar RG
Alterna
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
cableado), use el valor de t producto o consulte las Especificacion es técnicas el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste in necesario y alargar su vid a
los periodos en los que no se use.
Fusible
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.2. Saque el portafusibles de la carcasa.3. Quite el fusible fundido del soporte.4. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.5.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
(sujeto con clip de
Portafusible de
repuesto
(dentro de cubierta
de seguridad
Page 36 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1
Alimentación en
cadena
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de entrada y salida de al im entación, perm itiendo la al im entación de m uc hos produc tos con un s olo
El diagrama inferior muestra el proceso de alimentación en cadena.
Diagrama de
alimentación en
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del
Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de
Si usa este producto en un lugar distinto de América del Norte, consulte con el
2o producto
3er producto
Productos adicionales
cadena
enchufe. Se pueden alimentar en cadena hasta 10 productos Scorpion Bar RG a 120 V, y hasta 19 productos Scorpi on Bar RG a 230 V.
1er producto
No alimente en cadena más de 10 Scorpion Bar RG a 120 V. No alimente en cadena más de 19 Scorpion Bar RG a 230 V.
producto de América del Norte!
una región a otra.
distribuidor local de Chauvet.
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 37 of 110

Montaje

Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de Seguridad. Ut ilice por lo m enos un pun to de m ontaje por product o. Asegúr ese de que
o del producto.
Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite

Orientación

El Scorpion Bar RG se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser.

Colocación

a dirigir el producto hacia
Diagrama de
Soporte de montaje
Abrazadera de
montaje
del soporte (x2)
Situación del agujero del soporte
de montaje opcional
abrazadera de montaje ( com o CLP-15 de Chauvet) es capaz de sop ortar el pes
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto pue s
oportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas).
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad (como CH-05 d
hauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataform
C
evada o un truss.
el
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resistencia al peso adecuada. El soporte tiene un agujero de 13 mm, que es adecuado para este propósito.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional par el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar herramientas podría estropear los mandos.
a
de
e
montaje
Cable de
seguridad
Mando de ajuste
Page 38 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1

4. FUNCIONAMIENTO

Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para max imizar la v ida de su láser. Desconecte s iem pre el Scor pion Bar RG de la aliment ación cuan do

Manejo del
Panel de
Control

Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la
Cuando el producto esté encen dido, el monitor LED de la parte post erior mostrará el
modo de funcionamiento actual (independient e o DMX). El producto manten drá l a c onf iguración
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado

Mapa de menú

Modo
Pasos de programación
Descripción
2 H
001-511
10H
001-503
Automático
P--
P 1–P12
Velocidad para el modo Sonido y programas automáticos
Selecciona los efectos del programa en el modo Activo por sonido
on
oFF

Configuración
(Independiente)

Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente
línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Modo Activo por
Para seleccionar el modo Activo por sonido, haga lo siguiente:
empiece a responder al ritmo de la música.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión). El producto se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
no lo use.
pantalla. guardada cuando se apagó la última vez.
DMX
Velocidad S-- S01–S99
Sonido SND SN1
Función IR SET
DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
(Estático, Automático o Sonido) a una
sonido
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SND en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> y SN1 aparecerá en la pantalla.2. Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el product
Establece la personalidad y dirección DMX
Selecciona el efecto del programa automático
Apaga/enciende las funciones de IR
o3.
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 39 of 110
Modo
Automático
Para habilitar el modo Automático, siga las instrucciones siguientes:
Pulse <ENTER>.4.
Ajuste de la
Pulse <ENTER>.4.
Configuración
Configure el producto en m odo DMX para cont rolarlo con un contr olador DMX. El producto usa
del producto.
Personalidad
DMX y dirección
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales
dispositivo. Si escog e una dirección de inicio que es demasiado alt a, podría
, lo que significa
, lo que significa que la
protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
Pulse <ENTER> y 001–511 (para 2H) o 001–503 (para 10H) aparecerá en la pantalla.4.
velocidad
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> y P 1–P 12 aparecerá en la pantalla.2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa automático deseado.3.
Para cambiar la velocidad del modo Auto o Activo por sonido, siga las siguientes instrucciones:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S-- en la pantalla.1. Pulse <ENTER> y S01–S99 aparecerá en la pantalla.2. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del pr ogr ama.3.
(DMX)
de inicio
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.1. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX2.
DMX que usa el estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El Scorpion Bar RG usa ha sta 10 c anales DMX en el m odo de 10 cana les, 10H que la dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 503.
El Scorpion Bar RG us a 2 canales DMX en el modo de 2 canales, 2 H dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 511.
Si no está familiarizado con el
http://www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la personalidad y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca por pantalla 2 H o 10H.1. Pulse <ENTER> y 001–512 aparece en la pantalla.2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección DMX.3.
La pantalla continuará parpadeando hasta que el dispositivo reciba una señal DMX.
Page 40 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1

Maestro/Esclavo

Modo

El modo Maestro/Esc lavo perm ite que un solo pr oducto Scorpion Bar RG (el maestro), c ontrole
(los esclavos) sin necesidad de un controlador DMX. El m aestro se configurará para funcionar bien en m odo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo
s, las unidades esclavo f uncionarán al unísono con
Configure la dirección DMX como 001. 1.
Para el maestro:
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido 2.
Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.

Valores y asignaciones de canal DMX

02H
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 015
Blackout
016 ó 035
Show automático 1
036 ó 055
Show automático 2
056 ó 075
Show automático 3
076 ó 095
Show automático 4
096 ó 115
Show automático 5
116 ó 135
Show automático 6
136 ó 155
Show automático 7
156 ó 175
Show automático 8
176 ó 195
Show automático 9
196 ó 215
Show automático 10
216 ó 235
Show automático 11
236 ó 255
Show automático 12
Velocidad del programa Automático (lenta a rápida)
201 ó 255
Modo Activo por sonido
las acciones de uno o más productos Scorpion Bar RG
Esclavo. Una vez configur adas y conectada su maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena
DMX.
La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban
una señal DMX del maestro.
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo. 1.
Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
No conecte más de 31 esclavos al maestro.
1 Programa automático
2 Velocidad de programa
000 ó 200
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 41 of 110
10H
Canal
Función
Valor
Configuración
1 Programa automático
000 ó 015
Blackout
016 ó 255
Show láser automático
Velocidad del programa Automático (lenta a rápida)
201 ó 255
Sensibilidad de la actividad por sonido
000 ó 015
Blackout
016 ó 255
Emisión láser (hasta 4 en emisión en total)
4
Patrón
000 ó 255
Sin estroboscopio
000 ó 127
Indexado (100%–5%)
128 ó 169
Disminuir zoom (lento a rápido)
170 ó 209
Aumentar zoom (lento a rápido)
210 ó 255
Aumentar y disminuir zoom (lento a rápido)
000 ó 127
Posición fija sobre el eje X (0–359°)
128 ó 191
Rotación en sentido horario (lenta a rápida)
192 ó 225
Rotación en sentido antihorario (lenta a rápida)
000 ó 127
Posición fija sobre el eje Y (0–359°)
128 ó 191
Rotación en sentido horario (lento a rápido)
192 ó 225
Rotación en sentido antihorario (lenta a rápida)
000 ó 127
Posición fija sobre el eje Y (0–359°)
128 ó 191
Rotación en sentido horario (lenta a rápida)
192 ó 225
Rotación en sentido antihorario (lenta a rápida)
000 ó 127
Posición fija (128 puntos horizontales)
128 ó 191
Movimiento en sentido horario (lento a rápido)
Movimiento en sentido antihorario (lento a rápido)
000 ó 127
Posición fija (128 puntos verticales)
128 ó 191
Movimiento en sentido horario (lento a rápido)
Movimiento en sentido antihorario (lento a rápido)
2 Velocidad de programa
3 Modo Láser
5 Zoom
6 Rotación eje X
7 Rotación eje Y
8 Rotación eje Z
000 ó 200
9 Movimiento eje X
10 Movimiento eje Y
192 ó 225
192 ó 225
Page 42 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1

Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6)

Nota: asegúrese de apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 no responderá a ninguna acción cuando esté activado el Blackout. Si el mando no responde cuando se pulsa un
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para desplazarse por el modo Show automátic o grande:
Pulse <AUTO> en el IRC-6. Esto iniciará el primer show automático.
Al pulsar <AUTO> de nuevo, pasará al siguiente show automático.
Al pulsar <AUTO> una vez más, pasará al último show automático.
Pulse cualquier número entre <1> y <9> para escog er un program a autom át i co.
<0> <1> Show automático 4 <2> Show automático 5 <3> Show automático 6 <4> Show automático 7
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa. Modo Activo por sonido
E
l modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música.
Para activar el modo Activo por sonido:
Pulse <SOUND> en el IRC-6. Ajustar la velocidad
P
ara ajustar la velocidad del programa automático:
Pulse <SPEED> en el IRC-6.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente
<5> Show automático 8 <6> Show automático 9 <7> Show automático 10 <8> Show automático 11 <9> Show automático 12
Otras operaciones
Para apagar las luces:
Pulse <BLACK OUT> en el IRC. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar el botón de nuevo.
*
Ningún otro botón del mando a distancia funciona con este producto.
Nota: el IRC-
botón, inténtelo pulsando <BLACK OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente.
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 43 of 110

5. INFORMACIÓN TÉCNICA

Mantenimiento
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
producto al menos dos
Sin embargo, el uso y las c ondiciones ambientales in fluyen para un aumento de la f recuencia
Con cuidado, frote la superf icie hasta que no quede tu rbied ad ni pel usas .7.
del producto
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el veces al mes.
de limpieza. Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación.1. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.2. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polv depos
itado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador
ristales o alcohol isopropílico.
c Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de5. limpiar lentes. Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal.6.
Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas.
o3.
de4.
Page 44 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1.1

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Dimensiones y
Longitud
Anchura
Altura
Peso
21,1 in (537 mm)
6,7 in (170 mm)
10,5 in (268 mm)
11,8 lb (5,4 kg)
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100–240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
53 W
51 W
Corriente de funcionamiento
0,76 A
0,42 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
8 A (10 unidades)
8 A (19 unidades)
Fusible
1,6; 250 V
1,6; 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe del cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
20 mW
532 nm
Láser (rojo)
30 mW
650 nm
Fotométrica
Parámetro
Ángulo de cobertura (haces)
26°
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de refrigeración
95 °F (35 °C)
Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
2 o 10
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
ScorpionBarRG
10061189
781462215378
peso
Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1 Page 45 of 110
D
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo
Visite www.chauvetlighting.com para
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de Devoluc ión de la mercancía (RMA) antes de enviar el pro duc to. E s té pr eparad o
e y una breve descripc ión de la caus a
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
hauvet rechazará c ualquier pro ducto
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
información en una h oj a de pa pel y
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
Se recomienda
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea
Contacto).
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd. (vea Contacto).
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto).
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA (vea
Contacto).
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Bene lux.
devolverle a ellos los productos CHAUVET®. detalles de contacto.
para proporcionar el n úmero de modelo, n úmero de seri de la devolución.
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete c laramente c on el núm ero de RMA. C
devuelto sin un número de RMA.
número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el product o , esc r iba claramente la siguiente colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. empaquetado FedEx o de doble caja.
productos devueltos.
Page 46 of 110 Scorpion Bar RG Manual de Usuario Rev. 1 .1

1. AVANT DE COMMENCER

Ce Qui Est
montage
Fiche de garantie
Instructions
Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne

Réclamations

Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé
Conventions
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner

Symboles

Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même,
Clause de
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet
Scorpion Bar RG
Compris
Cordon d'alimentation
Fixation de suspension avec matériel
Manuel d'utilisation
de
Relatives au
de Ce Manuel
vous manque et que tout est en bon état.
pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non­l'utilisateur peut s'en trouver affecté. Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit
peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivie s.
Informations utiles
n'assume aucune responsabilité et déc line expressément toute responsabi lité envers toute partie de toute perte,
Non-
Responsabilité
dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un acc i dent ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetlighting.com.
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s' y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2015 Chauvet & Sons, Inc. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et Scorpion Bar RG sont des m arques déposées ou des marques de Chauvet & Sons
Inc. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighti ng) aux État s -Unis et dans d' autres pays. Les autres noms de produits et l ogos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 47 sur 110
Consignes de
Sécurité
Ce m anuel d'utilisati on reprend d'importantes inform ations en matièr e de consign es de sécurité des lasers. Lisez et assimilez ces consignes a vant de mettre votre unité sous tension pour la
ous éviterez ainsi des
blessures oculaires et ne vous trouverez pas en inf raction avec la loi. Gardez c e manuel dans
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la
ion AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et
assimilez toutes les co nsig nes AVANT de met tre c et app areil en marche p ou r la prem ière
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le
(59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette
première fois. Connaître ces consignes de sécurité est essentiel car v un endroit sûr pour référence future.
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
ment fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée
de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de
Page 48 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C
plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez­vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
Avertissement :
Boîtier non
Verrouillable
Consignes de
Sécurité
Relatives au
La lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de lumière. Elle peut entraîner des lésions oculaires si l'a ppareil n'est p as correctem ent installé ou ut ilisé. La lum ière
concentration de l um ière peut c aus er des bless ures o culair es inst anta nées, es se ntiellem ent par une brûlure de la rét ine (l’arrière de v otre œil contient des cellules extrêmem ent sensibles à la
lle peut quand même entraîner des blessures ou aveugler les opérateurs ou le public. Une faible radiation en provenance du faisceau lumineux du laser peut s’avérer potentiellement dangereuse, même à de longues
même un seul rayon laser n' est pas dangereus e, elle l'est
tout autant que l'expos ition à une f raction d'un fais ceau plus larg e. Ce laser uti lise des di zaines
avant de se diviser en de m ultiples
sont
non plus qu'un faisceau laser en mouvement n'est pas dangereux. Les
isque. Puisque les blessur es ocula ires peu vent app araitre instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposition directe des yeux. Selon les règlementations en vigueur en matière de sécurité des lasers, la loi interdit
là où ils peuvent attein dre le pu blic, même
s'ils sont dirigés sous le visage des membres du public, comme sur une piste de danse par
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-après
peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être effectués par un technicien agrée.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-enti èrement l'appareil en le débranchant de l'alim entati on électrique ou en coupant le disjoncteur.
Toute modification non autorisée apportée à l'appareil est strictement interdite pour raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux
r
adiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des brûlures cutanées ou des incendies.
de
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI -DESSOUS
Laser
d'un laser est des milliers de fois plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette
lumière). La chaleur émise ne peut être ress enti e, tout ef ois e
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 49 sur 110
distances.
N'assumez JAMAIS que l'exposition à
de milliwatts de puiss ance - niveaux internes de classe 3B ­faisceaux - niveaux de clas se 3R/2M. De nombreux faisceaux in dividuels de c lasse 3R /2M potentiellement dangereux pour les yeux.
N'assumez JAMAIS
lasers, en tout temps, compor tent un r
expressément de dir iger de s laser s de c lass e 3R/2M exemple.
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur lumièr s
oit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens s
t
iennent. Référez-vous à la section Utilisation Adéquate de ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous assurer de son bon fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez quelque défaut que ce soit.
N'utilisez PAS les lasers n'émettant qu'un ou deux faisceaux, quand ils devraient en émettr des
dizaines ou des centaines, car cela indique que le réseau de diffraction optique est endommagé et qu'il est possible que soient émis des niveaux de laser supérieurs à ceux de classe 3R.
NE pointez PAS le laser sur des gens ou des animaux.
Ne regardez JAMAIS l’ouverture ou les faisceaux laser.
NE pointez PAS le laser là où il pourrait entrer en contact avec des gens.
NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que des
fenêtres, des miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent êtr dang
ereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique sembl
endom
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier pr instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe 3R n’est autorisé que s’il est contrôlé par
ut ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays pa lequel il l’utilise.
magée.
otection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures oculaires
ilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données présentées dans
ys. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle dans
e
de
e
e
e
un
en
e
ATTENTION: n'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le non­respect des instructio ns entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager l'appareil ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION: vo us ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers. Prenez contact avec votre service régional d e gestion des déchets pou r connaître les procédures de rec yclage des appareils électroniques de votre zone.
Page 50 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 51 sur 110

Reproduction de
l'étiquette de sécurit é
laser

Avertissement
d'Exposition au
Laser
LUMIÈRE LASER, ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 "For
Lasers" ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurité"), dispon ible sur le site
du Laser Institute of Am erica. Une m ultitude de gouver nements, gr andes
rmées et autres, exige que les utilisateurs d'appareils laser
suivent les lignes direct rices de la norm e ANSI Z136.1. Le gu ide des spectacles l aser peut être
l'International Laser Display Association (l'association internationale du
Données
Tel que mesuré dans
les conditions de
mesure de la CEI pour
Déclaration de
Ce produit laser est confo rme à la n orm e EN/C EI 6 0825 -1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDRH FLPPS en vertu des disposit ions de l'avis Laser n °50 du 24 Juin 2007. Ce d ispositif lase r
(La classe 2M/3B est l'équivalent international de la classe IIIa américaine.) Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit dans le respect des normes de performance de laser.
CONFORME À LA NORME IEC 60825-1:2007. Conforme à la norme 21 CFR, section
Safe Use of
www.laserinstitute.org
entreprises, agences, forces a obtenu auprès de
spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
d'émission laser
la classification.
conformité laser
Classification laser
Milieu laser vert
Milieu laser rouge
Diamètre du faisceau
Données de pulsation
Divergence (chaque faisceau)
Divergence (lumière totale) Puissance laser de chaque faisceau au
niveau de l'ouverture*
est de classe 2M/3B.
1040.10 et 1040.11 à l'exception des cas divergents énumérés dans le document « Laser Notice No. 50 » de 2007.
Classe 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/20 mW
LD GaAIAs, 650 nm/30 mW
<5 mm à l'ouverture
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrés
<5 mW
Page 52 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
Utilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet
vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au m oyen de systèmes de sus pension adéquats. Vous deve z, dans tous les cas, utiliser des élingues de séc urité. Le m atérie l de m ontage appr oprié p eut êtr e acquis au près
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que
ci soient installés de m anière à ce qu'u n m inim um de 3 m ètres de s éparation à la vert ical e
us, une séparation de 3
mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles
CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions
recommande de m onter
de votre revendeur d'éclairage.
ceux­existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De pl
public ou autres espaces publics.
spécifiées DANS à des radiations.
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 53 sur 110

2. INTRODUCTION

Vue
d'ensemble

d'alimentation
Porte-fusible
sécurité
Affichage et boutons du menu
Entrée/sortie
DMX
Microphone
Capteur IR
Support de
fixation
Sortie
d'alimentation
Poignées de
réglage des
supports de
fixation
Entrée
Boucle de
Page 54 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1

Dimensions

Dispositif de
verrouillage et
clé
Lorsque cet appareil es t acheté en dehors de l'Am ériq ue du Nor d, il est équipé d'un dispositif de verrouillage et d'une clé pour empêcher le fonctionnement du laser tant que le dispositif de
a clé soit tourné e sur l a positi on
ON
Pour que le laser fonctionne, vous devez EFFECTUER CES DEUX ACTIONS :
Gire siempre la l lav e de e nclav am ient o h a st a l a posición de OFF y e xtráig a l a cu and o d eje
Insérer la clé et
la tourner sur la
position ON
(268 mm)
21,1 po
(537 mm)
6,7 po
(170 mm)
10,5 po
verrouillage et la cl é ne s ont pas insér és tous les deux et que l
(marche).
insérer le dispositif de verrouillage
insérer la clé et la tourner sur la position ON
Si ces deux actions ne sont pas effectuées, le laser NE PEUX PAS s'allumer !
Insérer le
dispositif de
verrouillage
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 55 sur 110
Uniquement à des fins d'illustration
este producto sin vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
ON

3. CONFIGURATION

Alimentation
toute tension
circuit, prise d' alim entation
duit
. La capacité nominale affichée indique la
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
entièrement l'appareil en le débranchant de
Ne connectez jamais l'ap pareil à un rhéostat (résistance variabl e) ou un circuit voileur,
de vous servir du rhéostat ou canal de gradation que
Remplacement
Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil. 6.
I Placez le fusible
(tenu par un clip en
plastique)
El Scorpion Bar RG est doté d'une alimentation universelle prenant en charge d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
CA
Pour déterminer les exige nc es en puissanc e d e votre appar ei l (court ­et câblage), consultez la va leur reprise s ur l'étiquett e apposée sur le panneau arri ère du pro ou référez-vous aux Spécificités Techniques consommation courante de l'appareil dans des conditions normales d'utilisation.
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-
prolonger la durée de vie, déconnectez ­l'alimentation électrique ou en coupan t le disjoncteur.
même si vous n'avez l'intention
du Fusible
comme interrupteur 0 à 100 %.
Débranchez l'appareil de l'alimentation. 1. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible. 2. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement. 3. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible. 4. Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage. 5.
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Porte-fusible de
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
rechange
Capsule de
sécurité
Page 56 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
Connexion
Electrique
Raccorder en chaîne des unités consiste à les relier entre elles via les entrées et sorties d'alimentation, permettant ainsi à plusieurs unités d'être alimentées depuis une seule prise
V et
Schéma de
chaînage
Le schéma de chaînage électrique ci-dessus ne montre que la version d'Amérique du
Les connecteurs et les e xigence s pou r le chaîn ag e électriq ue d iffèr ent se lon le p a ys et la
Si vous utilisez ce produit en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez consulter votre
2
ème
appareil
3
ème
apparei
Appareils
supplémentaires
électrique
murale. Il est possible de raccorder jusqu'à 10 Scorpion Bar RG à 120
19 Scorpion Bar RG à 230 V. Le diagramme ci-dessous indique comment procéder.
1er appareil
Ne pas chaîner plus de 10 appareils Scorpion Bar RG sur du 120 V. Ne pas chaîner plus de 19 appareils Scorpion Bar RG sur du 230 V.
Nord de l'appareil !
région.
distributeur local Chauvet.
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 57 sur 110

Installation

Avant d'installer l'appar eil, veuillez lire e t respecter les rec ommandations de sécurité indiquées
. Utilisez au moins un point de fixation par appareil.
de CHAUVET®) puisse
supporter le poids de l'appa r eil. Pour pren dr e c onna iss anc e de la gamme de pinces de montage

Orientation

doit être monté de m anière à garantir l'usage en to ute sécurité du laser.

Suspension

Schéma de
Pince de montage
fixation x2
support de montage en option
dans la section Consignes de Sécurité Assurez-vous que la pince de montage (telle que la pince CLP-15
Chauvet, veuillez consu lter le site internet à l'adress e www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
Le Scorpion Bar RG Assurez-vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter le poids (voir les Spécificités Techniques).
Utilisez toujours un câble de sécurité (comme CH-05 de Chauvet lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de 13 mm à cet effet.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors de son positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Câble de
sécurité
montage
Support de montage
Emplacement des trous de
Poignée de réglage
des supports de
Page 58 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1

4. FONCTIONNEMENT

Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière c ontinue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, v eillez à le
Fonctionnement
du Panneau de
Pour accéder aux fonct ions du panneau de comm ande, utilisez les quatre boutons situés sous l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le panneau arrière indiquera le
t d'éteindre l'appareil,
Bouton
Fonction
<MENU>
Sélection d'un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de menu en cours
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou de trouver une valeur supérieure
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou de trouver une valeur inférieure
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.

Plan du menu

Mode
Étapes de programmation
Description
2 H
001-511
10H
001-503
Permet de sélectionner un programme d'effets automatique
Vitesse pour le mode d'activation par le son et pour les
Sound (activation par le
son)
Permet de sélectionner les programmes d'effets
on (marche)
oFF (arrêt)
mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Scorpion Bar RG quand il n'est pas utilisé.
Commande
mode de fonctionnement sélectionné (autonome ou DMX). Au momen seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
<DOWN>
DMX
Auto P-- P 1–P12
Vitesse S-- S01–S99
IR Function (fonction
infrarouge)
<UP>
SND SN1
SET
Permet de configurer la personnalité et l'adresse DMX
programmes automatiques
activés par le son.
Permet d'activer/désactiver les fonctions infrarouge
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 59 sur 110

Autonome

Permet de paramétr er l'appareil dans l'un des modes autonomes pour per mettre l'utilisation sans
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel (statique, automatique ou activation par le son) à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.
Mode
d'activation par
le son
Pour paramétrer le mode d'activation par le son, effectuez les actions suivantes :
commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musique (basses et batterie).
ence ou de bruit
Mode
Pour activer le mode automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur <ENTER>.4.
Réglage de la
Appuyez sur <ENTER>.4.
contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SND. 1.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors SN1.2. Démarrez la musique et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que l'appareil3.
En mode d'activation p ar le son, l'appar eil s'éteint après 3 seco ndes de sil en dessous du réglage de sensibilité.
automatique
vitesse
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique P--.1. Appuyez sur ENTER. L'affichage indiq ue alor s P 1–P 12.2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme automatique souhaité.3.
Pour changer la vitesse des modes auto ou activation par le son, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S--.1. Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors S01–S99.2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du programme.3.
Page 60 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
Configuration
(DMX)
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX.
l'appareil.
Personnalité DMX
et adresse DMX
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le
e départ trop
), ce qu i signifie
), ce qui signifie que l'a dr es se
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions
s'affiche à l'écran.

Maître/Esclave

Le mode maître/esc lave permet à un seul apparei l Scorpion Bar RG ( le maître) de contrôler les
(les esclaves) sans contrôleur DMX. Le maître doit être réglé pour f onc tionner s oit e n m ode automatique soit en mode d'activation p ar le son, tandis que les es claves doivent êtr e paramétrés pour fonctionner en m ode esclave. Une
Paramétrez l'adresse DMX de l'appareil sur la valeur 001.1.
L'affichage des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'un signal DMX de
Pour le maître:
Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son.2.
de départ
L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. 1.
Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX
nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse d élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Scorpion Bar RG utilise jusqu'à 10 canaux DMX en mode 10 canaux (10H que l'adresse DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 503.
Le Scorpion Bar RG uti lise 2 c anaux D MX en mode 2 canaux (2 H DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 511.
DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com.
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 2 H1. ou 10H. Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors 001–512.2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse DMX.3. Appuyez sur <ENTER> et 001–511 (pour le mode 2 H) ou 001–503 (pour le mode 10H)4.
L'affichage continue à clignoter jusqu'à ce que l'appareil reçoive un signal DMX.
de2.

Mode

actions d'un ou plusieurs autres apparei ls Scorpion Bar RG
fois paramétrés et connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître. Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en
guirlande.
la part du maître.
Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave.1.
Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une c haîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec le s
ignaux du maître.
Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
s
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 61 sur 110

Affectation de canaux DMX et valeurs

10H
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
Auto Program automatique)
000 ó 015
Noir général
Program Speed (vitesse
000 ó 200
Vitesse de programme auto (lent à rapide)
201 ó 255
Sensibilité de l'activation par le son
000 ó 015
Noir général
016 ó 255
Sortie laser (jusqu'à une sortie d'un total de 4)
4
Pattern (motif)
000 ó 255
Pas de stroboscope
000 ó 127
Indexation (100%–5%)
128 ó 169
Zoom arrière (lent à rapide)
170 ó 209
Zoom avant (lent à rapide)
210 ó 255
Zoom avant puis arrière (lent à rapide)
000 ó 127
Position fixe sur l'axe horizontal (0–359°)
128 ó 191
Roulement horaire (lent à rapide)
192 ó 225
Roulement anti-horaire (lent à rapide)
000 ó 127
Position fixe sur l'axe vertical (0–359°)
128 ó 191
Roulement horaire (lent à rapide)
192 ó 225
Roulement anti-horaire (lent à rapide)
000 ó 127
Position fixe sur l'axe de profondeur (0–359°)
128 ó 191
Roulement horaire (lent à rapide)
192 ó 225
Roulement anti-horaire (lent à rapide)
000 ó 127
Position fixe (128 points horizontaux)
128 ó 191
Déplacement horaire (lent à rapide)
192 ó 225
Déplacement anti-horaire (lent à rapide)
000 ó 127
Position fixe (128 points verticaux)
128 ó 191
Déplacement horaire (lent à rapide)
192 ó 225
Déplacement anti-horaire (lent à rapide)
1
2
3
(programme
du programme) Laser Mode (mode
laser)
5 Zoom
Rolling X-Axis
6
(roulement axe horizontal)
7
Rolling Y-Axis (roulement axe vertical)
Rolling Z-Axis
8
(roulement axe de profondeur)
016 ó 255 Spectacle laser automatique
9
10
Moving X-Axis (déplacement sur l'axe horizontal)
Moving Y-Axis (déplacement sur l'axe vertical)
Page 62 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
02H
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
1
000 ó 015
Noir général
016 ó 035
Spectacle automatique 1
036 ó 055
Spectacle automatique 2
056 ó 075
Spectacle automatique 3
076 ó 095
Spectacle automatique 4
096 ó 115
Spectacle automatique 5
116 ó 135
Spectacle automatique 6
136 ó 155
Spectacle automatique 7
156 ó 175
Spectacle automatique 8
176 ó 195
Spectacle automatique 9
196 ó 215
Spectacle automatique 10
216 ó 235
Spectacle automatique 11
236 ó 255
Spectacle automatique 12
Program Speed (vitesse
000 ó 200
Vitesse de programme auto (lent à rapide)
201 ó 255
Mode d'activation par le son
Programme automatique
2
du programme)
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 63 sur 110

Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6)

Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Black Out) est activé. Si la télécommande ne
. Il se peut que vous ayez activé le
Mode automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil. Pour sélectionner le mode Big Automatic Show (grand spect a cle auto mat ique) :
Appuyez sur la touche <AUTO> de la télécommande IRC-6. Le premier spectacle automatique commence alors.
Un appui supplémentaire sur la touche <AUTO> permet de passer au spectacle automatique suivant.
Un appui à nouveau sur la touche <AUTO> permet de passer au dernier spectacle automatique.
Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <1> et <9> pour choisir un programme automatique.
<0> <1> Spectacle automatique 4 <2> Spectacle automatique 5 <3> Spectacle automatique 6 <4> Spectacle automatique 7
Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme.
Mode d'activation par le son
Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique. Pour activer le mode d'activation par le son :
Appuyez sur la touche <SOUND> de la télécommande IRC-6.
Réglage de la vitesse
Pour régler la vitesse du programme automatique :
Appuyez sur <SPEED> sur la télécommande IRC-6.
Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Opérations diverses
Pour éteindre les lumières :
Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande IRC-6. Cela désactive toutes les lumières jusqu'à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
*
Tous les autres boutons n'ont aucune fonction avec cet appareil.
Remarque : L'IRC­répond pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche <BLACK OUT> mode Noir général par erreur.
<5> Spectacle automatique 8 <6> Spectacle automatique 9 <7> Spectacle automatique 10 <8> Spectacle automatique 11 <9> Spectacle automatique 12
Page 64 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1

5. INFORMATIONS TECHNIQUES

Entretien de
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour un f oncti onnem ent opt im al, nett o yez l'appar ei l au m oins de ux f ois par m ois. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent toutefois exiger un nettoyage plus
Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.7.
l'Appareil
fréquent. Pour nettoyer le produit, suivez les instructions comme indiquées ci-après :
Mettez l'appareil hors tensi on.1. Attendez que celui-ci soit à température de la pièce.2. Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever l pous
sière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
alcool isopro pylique.
l' Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un tissu5. optique. Nettoyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs des6. surfaces en verre.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces en verre après les avoir nettoyées.
a3.
de4.
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 65 sur 110

6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Dimensions et
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
537 mm (21,1 po)
170 mm (6,7 po)
268 mm (10,5 po)
5,4 kg (11,8 lb)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Tension d'entrée
Plage
Sélection de tension
Commutation (interne)
Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
53 W
51 W
Courant de fonctionnement
0,76 A
0,42 A
Courant de chaînage électrique (unités)
8 A (10 unités)
8 A (19 unités)
Fusible
1,6 - 250 V
1,6 - 250 V
E/S alimentation
US / Monde
UK / Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
IEC
IEC
Connecteur de sortie d'alimentation
Edison
IEC
Prise du cordon d'alimentation
Edison (US)
Prise locale
Source lumineuse
Laser
Type
Alimentation
Longueur d'onde
Laser (vert)
20 mW
532 nm
Laser (rouge)
30 mW
650 nm
Données
photométriques
Paramètre
Angle de couverture (faisceaux)
118°
Thermique
Température externe maximum du
laser
Système de refroidissement
35 °C (95 °F)
Convection assistée par ventilateur
DMX
Connecteurs E/S
Type de connecteur
Plage de canaux
Prise XLR à trois broches
Prises
2 ou 10
Commande
Nom du produit
Code de l'article
Code UPC
Scorpion Bar RG
10061189
781462215378
poids
Page 66 sur 110 Manuel d'utilisation du Scor pio n Bar RG Rev. 1.1
R
ENVOIS
Pour assistance ou renvoi d'un produit :
Si vous résidez en dehors d es États-Unis, du Royaume-Uni, l'Irlande, de Mexique, et de
z ses instructions quant à la procédure à
Consultez notre site Web pour en trouver les
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un
(NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il
vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève
ne, avec son
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chuavet refusera la
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
ous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur
z à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous
Chauvet se réserve le droit , à sa convenance, de réparer ou rempla cer tout appareil qui
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir Nous
Contacter).
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Nous
Contacter).
Si vous vivez au Mexique, contacte z Chau vet Mexic o (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous Contacter).
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Veuillez plutôt contacter
votre revendeur local. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de Mexique, et de B
enelux.
Benelux, contactez votre revendeur et suive suivre pour renvoyer votre appareil. coordonnées.
numéro d'autorisation de retour description de l'objet du retour.
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans son conditionnement d'origi emballage et ses accessoires d'origine. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
directement sur le colis.
Avant de n une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro NAR
Une courte description du problème
Veille dommage survenant lors de l'expédition de recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
lui est retourné.
Manuel de l'utilisateur du Scorpion Bar R G Re v. 1.1 Page 67 sur 110

1. ERSTE SCHRITTE

Packungs-
Hängebügel mit Befestigungsmaterial
Garantiekarte

Anweisungen für
das Auspacken

Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten
Schadens-
führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren.
Konventionen
Konvention
Bedeutung
1–512
Eine Bandbreite an Werten
50/60
Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Settings
Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
Menu > Settings
Eine Sequenz von Menüoptionen, die befolgt werden muss
<ENTER>
Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
ON
Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss

Symbole

Symbol
Bedeutung
Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Haftungs-
sind eingetragene Marken oder
und Produktnamen, auf die hier Bezug
Scorpion Bar RG
inhalt
meldung
des
Handbuchs
Netzkabel
haben. Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt
sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu
Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf. Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den
Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.
Bedienungsanleitung
ausschluss
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen
Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben. Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden Sie die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetlighting.com herunter.
Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet.
© Copyright 2015 Chauvet & Sons, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht. CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der “Scorpion Bar RG
Warenzeichen von Chauvet & Sons Inc. (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Andere Unternehmens­genommen wird, können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
Seite 68 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1
Sicherheits-
hinweise
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem Alle Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um
Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE SICHERHEI TSANWEISUNGEN
BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEI T UND DER SPEZIFIKATIONEN DURCH
Augenverletzungen und Verstöße gegen
Einsicht an einem sicheren Ort auf.
Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschaden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße
Sicherheitskabel.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wir d.
Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb
des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlä ge n zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
Vermeiden Sie wiederholte s Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen
Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts übermäßige Gewalt anzuwenden.
STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C).
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 69 von 110
Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von
entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten können. Wenden Sie sich an den näc hst en Tec hnisc hen Sup por t.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei
Achtung! Kein
Schutz bei
geöffnetem
Gehäuse
Hinweise zur
STOPPEN SIE HIER UND LESEN SIE SICH ALLE NACHSTEHENDEN
SPEZIFIKATIONEN DURCH
Laserlicht hat nichts m it anderen Lichtque llen, die sie vielleich t kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehr ere tausend M ale k onzentri erter als jede ander e Lichtq uelle. D iese hoh e
onzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung
der Netzhaut. Selbst wenn Sie k eine „Hitze“ v om Las erstrahl spüren, kann er trot zdem Blindhe it
ungen sind
zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese
Produkte der Unterhalt ungselektronik den Strahl in hunder te von Strahlen te ilen oder bei hoh er
aserprodukt verwendet Dutzende von
Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B/2M Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine
zu glauben, dass der Las ers trahl h arm los ist, we il er s ich bewegt. D as
r und außerdem bewegt er sich auch nicht stän dig. Da Augenverletzungen sofort
auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichk eit von eventuellem , direktem Augenkontakt völlig
r der Klasse
3B/2M auf Bereiche zu richten, wo sich Personen bef inden können. Dies gilt auch, wenn de r
Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
Niemals den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am
Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändle r. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig!
einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät verbleibt.
Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Lasers, da Sie sich sonst einer gesundheitsschädliche
Las
erstrahlung aussetzen könnten.
Die Laserstrahlungsklassen können, wenn das Gerät geöffnet ist, zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.
n
Lasersicher-
SICHERHEITSANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER LASERSICHERHEIT UND DER
heit
K verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfern
gefährlich. Es ist FALSCH
Geschwindigkeit durch den Raum schießen. Dieses L potenzielle Gefahr dar.
Es ist ebenfalls FALSCH ist nicht wa h
auszuschließen. In den Sic her he itsbes t im mungen für Laser ist es illegal, ei nen L as e Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
Seite 70 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1
Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherhe its- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter (9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Leute stehen können. Siehe den Abschnitt „Bestimmungsgemäße Verwendung" in dieser Anleitung.
Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Auch nicht benutzen, wenn der Laser nur einen oder zwei Laserstrahlen statt Dutzende/Hunderte aus str ahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsgitte r optik hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über der Klasse 3R liegt.
Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem
Strahl ausgesetzt werden können.
Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
Den Laser niemals auf Flugzeuge richten, da dies einen Verstoß gegen geltendes Recht darstellt.
Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
Niemals die Austrittsoptik chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder offen ist oder die Optik
auf irgendeiner Art beschädigt ist.
Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Gehäuse kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
Der Betrieb eines Showlasers der Klasse 3B/2M ist zu zulässig, wenn das Gerät von
einem ausgebildeten Fachmann betrieben wird, der mit den Informationen in dieser Anleitung vertraut ist.
Die rechtlichen Anforderungen an die Verwendung von Laserprodukten für die Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Lasern in der Unterhaltungselektronik ist von Land zu Land verschieden. Der Benutzer ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Wenn das Gerät in einer anderen Weise als in dieser Anleitung beschrieben, betrieben wird, kann der Produkt Schäden erleiden es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen und jeglicher Garantie anspruch verfällt.
VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 71 von 110
Seite 72 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät

Warnung vor
Laserstrahlen
LASERSTRAHLEN DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUS
Weitere Richtlinien und Pro gramm e zur sicheren Benutzung vo n Lasergeräten f inden Sie in der Norm ANSI Z136.1 "For Safe Use of Lasers", die vom Laser Institute of America:
n kann. Viele lokale Behörden, Un ternehmen, Agent uren, das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gem äß der Norm ANSI Z136.1. Die Richtlinie "Laser Display" kann über die International Laser Display
Laseremissions-
Gemäß der Messung
Messbedingungen zur
Laser-
Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 und den US-Bestimmungen
Bestimmungen der Laser Notice Nr. 50, vom 24. Juni 2007.
Dieses Lasergerät ist ein Produkt der Klasse 2M/3B. (Klasse 2M/3B ist international
Klasse IIIa.) Zur Wahrung der Konformität des Geräts bezüglich
KLASSIFIZIERT NACH IEC 60825-1:2007 entspricht 21 CFR 1040, 10 und 1040, 11,
SETZEN
www.laserinstitute.org bezogen w erde
Association: www.laserist.org bezogen werden.
daten
unter den IEC-
Klassifizierung
Konformitätserkl
ärung
Laserklassifizierung
Grüner Laser
Roter Laser
Strahldurchmesser
Impulsdaten
Streuverlust (jeder Strahl)
Streuverlust (Gesamtlicht)
Laserleistung jedes Strahls am Austritt
FDA/CDRH FLPPS per den gleichwertig mit der US-
der Laserleistungsstandards sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
ausgenommen Abweichungen gemäß der Laser Notice Nr. 50 von 2007.
Klasse 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/20 mW
LD GaAIAs, 650 nm/30 mW
<5 mm am Austritt
Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 Sek.)
<2 mrad
<160 Grad
<5 mW
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 73 von 110
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt auf fes ten, erhöhten Plattform en oder an festen Befes tigungsstützen m it geeigneten Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes
Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten
abgebildet eingesetzt werd en, in einer Mindest höhe von 3 m über dem Boden. Hin zu k omm t ein
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in
Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte. Internationale Laser-
horizontaler Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum.
dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Seite 74 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

2. EINLEITUNG

Übersicht

Stromzufuhr
Mikrofon
Stromausgang
Sicherungshalter
Sicherheitsöse
Anzeige- und Menütasten
IR-Sensor
DMX-Eingang/-Ausgang
Befestigungsbügel
Bügeleinstellknopf
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 75 von 110

Abmessungen

Verriegelung
und Schlüssel
für Laser
Dieses Produkt verf ügt, wenn es außerhalb der USA erworben wurde, über eine Verriegelun g
eingestecktem und in die Stellung
“ (Ein) gedrehtem Schlüss el wird verhindert, dass der Laser in Betrieb genommen werden
Damit der Laser in Betrieb genommen werden kann, ist BEIDES VORZUNEHMEN:
Wenn nicht beide dieser Schritte durchgeführt worden sind, kann der Laser NICHT in
Drehen Sie den Schlüssel immer in die Stellung „OFF“ (Aus), und ziehen Sie ihn heraus,
Verriegelun
einstecken UND
in die Stellung
(268 mm)
21,1 in
(537 mm)
(170 mm)
6,7 in
10,5 in
und einen Schlüssel; bei eingesteckter Verriegelung undON kann.
Die Verriegelung einstecken
Den Schlüssel einstecken und in die Stellung „ON“ (Ein) dre hen
Betrieb genommen werden.
Die
*Nur zu Anschauungszwecken
wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen Dritter zu vermeiden.
Seite 76 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1
ON
Den Schlüssel

3. EINRICHTEN DES GERÄTS

Wechselstrom

verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzsteck er in die Schukosteck dose gesteckt wird, und k ann mit
erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose
und Netzkabel) zu erm itteln, verwenden Sie den ak tuellen W ert, der sich auf dem Hinweisschild
schen
Daten“. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen Stromverbrauch
Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf
Sie sicher, dass das Gerät
entsprechend an die Masse angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
den des Nichtgebrauchs das Gerät
entweder per T rennschalter ode r durch Herau sziehen des Steckers
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.
Auswechseln der
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 1.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 6.
(wird durch Kunststoffclip
Ersatzsicherungshalter
Sicherheitsabdeckung)
Der Scorpion Bar RG einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um die auf der Rückseite des Geräts befindet oder entnehmen diese der Tabelle der „Techni des Geräts unter normalen Bedingungen.
(Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stellen oder eines Brands zu vermeiden.
verlängern, trennen Sie während längerer Perio vom Stromnetz – aus der Steckdose.
Sicherung
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des 2.
Sicherungshalters. Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab. 3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung. 4. Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden. 5.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln.
Installierte Sicherung
gehalten)
(unter der
Sicherheitsabdeckung
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 77 von 110
Serienschaltung
Eine Serienschaltung ist der Zusammenschluss mehrerer Geräte für eine Show an den
ausgängen, sodass mehrere Geräte über eine W andsteckdose versorgt
Geräte lassen sich bei 120 V, und bis zu
Abbildung für
Die obere Abbildung für Serienschaltung entspricht nur den Produktversionen für den
Wenn Sie dieses Produkt außerhalb von Nordamerika verwenden, wenden Sie sich an
2nd Gerät
3rd Gerät
Zusätzliche Geräte
der Geräte
Serienschaltung
Stromeingängen und ­werden können.
Bis zu 10 Scorpion Bar RG­19 Scorpion Bar RG-Geräte lassen sich bei 230 V zusammenschließen.
Die nachstehende Tabelle zeigt den Ablauf der Serienschaltung an.
1st Gerät
Schließen Sie nicht mehr als 10 Scorpion Bar RG-Geräte bei 120 V zusammen. Schließen Sie nicht mehr als 19 Scorpion Bar RG-Geräte bei 230 V zusammen.
nordamerikanischen Markt. Die Serienschaltung von Geräten ist länder- und regionsspezifisch.
den lokalen Distributor von Chauvet.
Seite 78 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

Montage

Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweisen enthaltenen Sicherheitsempfehlungen durch. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät verwenden.
legt
Produktlinie für

Montagerichtung

Der Scorpion Bar RG muss in einer Position befestigt werden, die einen sicher en Betrieb des
Hängende
Montage
Befestigungsbügel
Befestigungsschel
Sicherheitskabel
Bügeleinstellknöpfe
(2x)
Anordnung der Montagebohrung für
optionalen Befestigungsbügel
Stellen Sie sicher, dass die Befestigun gsk lemm e (wie die CLP-15 von Chauvet) daf ür ausge sind, das Produktgewic ht tragen zu können. Infor mationen zu unserer Chau vet­Befestigungsklemmen finden Sie unter www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Lasers erlaubt. Sorgen Sie zudem dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät zur Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät montieren, dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten).
Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße
icherheitskabel, wie etwa das von Chauvet verfügbare CH-05. Befestigen Sie das Gerät
S sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein Gerüstelement sein k
ann.
Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der erforderlichen Tragfähigkeit. Der Bügel verfügt dazu über mehrere 13 mm große Löcher.
Mit den Bügeleinstellknöpf en lässt sich di e winklige Ausrichtung des Geräts justieren. Die Bügeleinstellknöpfe nur manuell lösen und festschrauben. Bei der Verwendung vo
ebelwerkzeugen könne n die Büge lei nst ellknöpfe beschädigt werden.
H
n
Montageansicht
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 79 von 110

4. BETRIEB

Betrieb des
Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Wenn das Produkt
Monitor auf dem rückwärtigen Bedienfeld den aktuellen Betriebsmodus an
ausgeschaltet wird, merkt es sich die zuletzt gespeicherten
Taste
Funktion
<MENU>
Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen.
Funktionen.
<ENTER>

Menüstruktur

Modus
Programmierschritte
Beschreibung
2 H
001-511
10H
001-503
Auto
P--
P 1–P12
Wählt den Effekt des Auto-P rogramms aus
Geschwindigkeit für Musiksteuerungs-Modus und Auto­Programme
aus
on
oFF
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig, um die Lebensdauer dieses Geräts zu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der Scorpion Bar RG länger e Zeit ni cht benutz t wird.
Bedienfeldes
(Stand-alone oder DMX). W enn das Gerät Einstellungen.
<UP>
eingeschaltet ist, zeigt der LED-
<DOWN>
DMX
Geschwindigkeit S-- S01–S99
Musiksteuerung SND SN1
IR-Funktion SET
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert.
Stellt den DMX-Modus und die DMX-Adresse ein
Wählt die Effekte des Musiksteuerungs-Programms
Ein-Aus IR-Funktionen
Seite 80 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

Konfiguration
(Stand-alone)

Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Stand-alone-
Modi. Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an.
Schließen Sie ein Gerät, das sich im Stand-alone-Modus befindet (entweder Statisch,
Signale aussenden, die mit den
Musiksteuerungs
Um den Musiksteuerungs-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
Musikempfindlichk eit, bis das Gerät beginnt, auf die Musik zu reagieren.
Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).
Modus kein

Auto-Modus

Zum Aktivieren des Auto-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
Betätigen Sie <ENTER>. 4.
Geschwindigkeit
Um die Geschwindigkeit des Auto- oder Musiksteuerungs-Modus zu ändern, befolgen Sie die
Betätigen Sie <ENTER>. 4.
Automatisch oder Musiksteuerung) an eine mit ein em DMX-Controller verbundenen DMX­Leitung an. Geräte im Stand-alone-Modus können DMX­DMX-Signalen des DMX-Controllers interferieren können.
-Modus
seinstellung
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis SND auf der Anzeige angezeigt wird. 1. Betätigen Sie <ENTER>, damit SN1 auf der Anzeige angezeigt wird. 2. Schalten Sie die Musik ein, und drehen Sie solange am Einstellknopf für die 3.
Das Gerät wird nach 3 Sekunden abgedunkelt, wenn im Musiksteuerungs­Geräusch vorhanden ist oder das Geräusch unter der eingestellten Empfindlichkeit liegt.
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis P-- auf der Anzeige angezeigt wird. 1. Betätigen Sie <ENTER>, damit P 1–P 12 auf der Anzeige angezeigt wird. 2. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie das gewünschte Auto-Programm aus. 3.
Anweisungen unten:
Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis S-- auf der Anzeige angezeigt wird. 1. Betätigen Sie <ENTER>, damit S01–S99 auf der Anzeige ange zei gt wir d. 2. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> stellen Sie die Programmgeschwindigkeit ein. 3.
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 81 von 110
Konfiguration
(DMX)
Zur Steuerung mit einem DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in den DMX-Modus. Das
Eingang des Geräts an.
DMX-
Eigenschaften
Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die vom Gerät verwendete Anzahl der
müssen Sie den Zuga ng
Kanäle, das heißt,
Kanäle, das heißt, dass die
Eine Einführung" un ter
angezeigt wird.

Master/Slave

Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen Scorpion Bar RG-Gerät (das Master-
Geräte) ansteuern ,
Gerät wird so eingericht et, dass
Modus arbeiten. S oba ld d ies e ing estel lt is t un d
001
Für das Master-Gerät:
Modus.
Das Master-Gerät muss nun als erstes Gerät in der DMX-Serienschaltung festgelegt
und -Startadresse
Gerät verwendet ein 3-poliges DMX-Kabel.
Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an. 1.
Schließen Sie ein DMX-Kabel am DMX-Ausgang des DMX -Controllers und am DMX-2.
DMX-Kanäle. W enn Sie eine Start adresse ver wenden, die zu hoc h ist, zu einigen Gerätekanälen beschränken.
Der Scorpion Bar RG ver wendet im 10-Kanal-Modus, 10H, bis zu 10 DMX­dass die höchste empfohlene DMX-Adresse für diesen Modus die 503 ist.
Der Scorpion Bar RG verwendet im 2-Kanal-Modus, 2H, 2 DMX­höchste empfohlene DMX-Adresse für diesen Modus die 511 ist.
Wenn Sie mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden Sie "DMX -
http://www.chauvetlighting.com herunter.
Um die DMX-Eigenschaft und die DMX-Startadr es se auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
Betätigen Sie wiederholt <MENU>bis 2-H oder 10H auf der Anzeige angezeigt wird.1. Betätigen Sie <ENTER>, damit 001–512 auf der Anzeige angezeigt wird.2. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie die DMX-Adresse aus.3. Betätigen Sie <ENTER>, damit 001–511 (für 2H) oder 001–503 (für 10H) auf der Anzei
Die Anzeige blinkt weiterhin, bis das Gerät ein DMX-Signal empfängt.
ge4.

Modus

Seite 82 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1
Gerät) die Aktionen e ines oder m ehrerer Scorpion Bar RG-Ger äte (die Sla ve­ohne einen DMX-Controller verwende n zu müssen. D as Master­es entweder im Auto-Modus oder Musiksteuerungs-Modus betrieben wird, während die Slave­Geräte so eingeric ht et wer den, das s s i e im Slave­alle Geräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im Takt des Master-Geräts.
Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt.
Für jedes Slave-Gerät:
Stellen Sie die DMX-Adresse des Geräts auf
onfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät an die DMX-
K
Serienschaltung anschließen.
Die Anzeige auf den Slave-Geräten blinkt, bis die Slave-Geräte vom Master ein DMX-
Signal empfangen.
Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eing ang des ers ten1. Slave-Geräts. Stellen Sie den Betrieb des Master-Geräts entweder auf Auto- oder Musiksteuerungs-2.
werden.
Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an eine DMX-Serienschaltung an, die für
einen Master/Slave-Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des Master­Geräts stören kann.
Schließen Sie nicht mehr als 31 Slave-Geräte an das Master-Gerät an.
ein.1.

DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte

10H
Kanal
Funktion
Wert
Einstellung
000 ó 015
Verdunkelung
016 ó 255
Auto-/Laser-Show
Geschwindigkeit des Auto-Programms (langsam bis schnell)
201 ó 255
Empfindlichkeit des Musiksteuerungs-Modus
000 ó 015
Verdunkelung
016 ó 255
Laserausgabe (bis zu insgesamt 4 Ausgaben)
4
Muster
000 ó 255
Kein Stroboskopeffekt
000 ó 127
Indexierung (100 bis 5 %)
128 ó 169
Vergrößerung (von langsam nach schnel l)
170 ó 209
Verkleinerung (von la ngs am nach sc hnel l)
Vergrößerung und Verkleinerung (von langsam nach schnell)
000 ó 127
Feste Position auf X-Achse (0–359°)
Rollen im Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
Rollen entgegen dem Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
000 ó 127
Feste Position auf Y-Achse (0–359°)
Rollen im Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
langsam nach schnell)
000 ó 127
Feste Position auf Z-Achse (0–359°)
Rollen im Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
Rollen entgegen dem Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
000 ó 127
Feste Position (128 horizontale Punkte)
Bewegung im Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
langsam nach schnell)
000 ó 127
Feste Position (128 vertikale Punkte)
Bewegung im Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn (von langsam nach schnell)
1 Auto-Programm
2
Programmgeschwindig keit
3 Laser-Modus
5 Zoom
6 Rollende X-Achse
7 Rollende Y-Achse
000 ó 200
210 ó 255
128 ó 191
192 ó 225
128 ó 191
192 ó 225
Rollen entgegen dem Uhrzeigersinn (von
8 Rollende Z-Achse
9 Bewegliche X-Achse
10 Bewegliche Y-Achse
128 ó 191
192 ó 225
128 ó 191
192 ó 225
128 ó 191
192 ó 225
Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn (von
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 83 von 110
02H
Kanal
Funktion
Wert
Einstellung
1 Auto-Programm
000 ó 015
Verdunkelung
016 ó 035
Auto-Show 1
036 ó 055
Auto-Show 2
056 ó 075
Auto-Show 3
076 ó 095
Auto-Show 4
096 ó 115
Auto-Show 5
116 ó 135
Auto-Show 6
136 ó 155
Auto-Show 7
156 ó 175
Auto-Show 8
176 ó 195
Auto-Show 9
196 ó 215
Auto-Show 10
216 ó 235
Auto-Show 11
236 ó 255
Auto-Show 12
Geschwindigkeit des Auto-Programms (langsam bis schnell)
201 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
2 Programmgeschwindigkeit
000 ó 200
Seite 84 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

Betrieb der IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung 6)

Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass die IRC-6 direkt auf den Empfänger des Geräts gerichtet ist.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 reagiert auf keine Eingabe, solange diese Verdunkelung aktiviert ist. Wenn die Fernbedienung auf das
. Sie haben eventuell unabsichtlich auf BLACK OUT gedrückt
Auto-Modus
Mit dem Auto-Modus lassen sich die automatischen Programme des Geräts abspielen. So navigieren Sie durch den großen Auto-Show-Modus:
Drücken Sie auf der IRC-6 auf <AUTO>. Dadurch wird die erste Auto-Show gestartet.
Erneutes Drücken auf <AUTO> bringt Sie zur nächsten Auto-Show.
Erneutes Drücken auf <AUTO> bringt Sie zur letzten Auto-Show.
D
rücken Sie zum Auswählen eines Auto-Programms eine beliebige Zahl zwischen <1> und
<9>.
<0> <1> Auto-Show 4 <2> Auto-Show 5 <3> Auto-Show 6 <4> Auto-Show 7
Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken der Programmgeschwindigkeit auf <+> oder <–>.
<5> Auto-Show 8 <6> Auto-Show 9 <7> Auto-Show 10 <8> Auto-Show 11 <9> Auto-Show 12
Musiksteuerungs-M
odus
Der Musiksteuerungs-Modus aktiviert die Reaktion des Geräts auf Musik. So schalten Sie den Musiksteuerungs-Modus ein:
Drücken Sie auf der IRC-6 auf <SOUND>. Geschwindigkeitseinstellung
S
o stellen Sie die Geschwindigkeit des automatischen Programms ein:
Drücken Sie auf der IRC auf <SPEED>.
Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken auf <+> oder <–>.
Weitere Funktionen
So verdunkeln Sie die Leuchten/Lichteffekte:
Drücken Sie auf der IRC-6 auf <BLACK OUT>. Damit schalten Sie alle Leuchten aus, bis diese Taste erneut gedrückt wird.
*
Alle anderen Tasten haben bei diesem Produkt keine Funktion.
Anmerkung: Die IRC­Drücken einer Taste nicht reagiert, drücken Sie auf <BLACK OUT> und damit die Verdunkelung aktiviert.
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 85 von 110

5. TECHNISCHE INFORMATIONEN

Wartung des
Staubablagerungen r eduzier en die Lichta bgabe und k önnen zu Überhitzu ng führ en. Zum Er halt der optimalen Leist ungsfähigk eit sollte n Sie das G erät mindestens zweim al pro Monat r einigen.
rdings hängt die Häufigkeit der Reinigungen von der Nutzung und den
sind.
Geräts
Alle Umgebungsbedingungen ab.
Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 1. Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist. 2. Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den 3.
Staub auf der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
Reinigen Sie das Glas der Austrittsöffnung mit einer milden Glasreinigerlösung oder 4.
Isopropylalkohol.
Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder 5.
Linsenreinigungstuch.
Wischen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der externen 6.
Optiken oder Glasoberflächen.
Polieren Sie sorgfältig diese Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern verschwunden 7.
Trocknen Sie die Glasoberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung.
Seite 86 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

6. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen und
Länge
Breite
Höhe
Gewicht
21,1 in. (537 mm)
6,7 in. (170 mm)
10,5 in. (268 mm)
11,8 lb (5,4 kg)
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind auf die nächste Dezimalstelle gerundet.
Leistungsaufnahm
Eingangsspannung
Bereich
Spannungsauswahl
Vorschaltgerät (integriert)
100-240 VAC, 50/60 Hz
autom. Spann.-Erkennung
Parameter
120 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
Stromverbrauch
53 W
51 W
Betriebsstromstärke
0,76 A
0,42 A
Stromstärke für Serienschaltung
(Geräte)
8 A (10 Geräte)
8 A (19 Geräte)
Sicherung
1,6, 250 V
1,6, 250 V
I/O-Eingangsbuchse
USA/weltweit
GB/Europa
Stromeingangsbuchse
IEC
IEC
Stromausgangsbuchse
Edison
IEC
Netzkabelstecker
Edison (USA)
Lokaler Stecker
Leuchtquelle
Laser
Typ
Leistungsaufnahme
Wellenlänge:
Laser (grün)
20 mW
532 nm
Laser (rot)
30 mW
650 nm
Photometrik
Parameter
Abdeckungswinkel (Strahlen)
26°
Wärmeentwicklung
Max. externe Temp. für das Laser-Gerät
Kühlsystem
95 °F/35 °C
Ventilatorunterstützte Konvektion
DMX
I/O-Buchsen
Anschlusstyp
Kanalbereich
3-polig XLR
Steckdosen
2 oder 10
Bestellung
Produktbezeichnung
Artikelcode
UPC-Code
ScorpionBarRG
10061189
781462215378
Gewicht
e
Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1 Seite 87 von 110
R
EKLA
-
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko, oder Benelux wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte von Chauvet. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.chauvetlighting.com.
Nehmen Sie telefon isch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und f ordern Sie vor dem Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie
vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen
Schreiben Sie die RMA gu t leserlich auf die Verpack ung. Chauvet weist a lle Waren zurüc k, die
Die RMA
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen auf
Ware. Schäde n, die durch unsachgem äßes
Verpackung oder
Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigen em Ermessen übe r Reparatur oder E rsatz
MATIONEN
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko. (Siehe
Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetlighting.com finden Sie die Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, Mexikos und Benelux.
darauf Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
keine RMA besitzen.
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpack ung.
Ihr Name
Ihre Adresse
Ihre Telefonnummer
RMA-Nummer
Eine kurze Problembeschreibung
Achten Sie auf eine sach gemäße Verpackung der Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx­doppelte Verpackung wird empfohlen.
der Ware zu befinden.
Seite 88 von 110 Scorpion Bar RG Bedienungsanleitung Rev. 1.1

1. VOORDAT U BEGINT

Wat is er
Hangbeugel met bevestigingsapparatuur
Garantiekaart

Uitpakinstructies

Pak het product direct voorzichtig uit en controleer de doos om te controleren of alle

Claims

Als de doos of de inhoud (het prod uct en meegele verde access oires) beschadig d zijn door de
verlopen. Daarnaast moet u de verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor
n, zoals missende componenten of onderdelen, schade die niet is
Conventies
Conventie
Betekenis
1–512
50/60
Een set waarden waarvan er slechts één gekozen kan worden
Settings
Menu > Settings
Een reeks menuopties die gevolgd moet worden
<ENTER>
ON
Een waarde die ingevuld of geselecteerd moet worden

Symbolen

Symbool
Betekenis
Kritieke installatie-, configuratie- of bedieningsinformatie. Het negeren van deze letsel van de gebruiker.

Disclaimer

Chauvet behoudt zich het recht voor om de inhoud van dit document te wijzigen zonder enige is echter niet verplicht dergelijke herzieningen te maken. Download de nieuwste versie van
Scorpion Bar RG
inbegrepen
Stroomsnoer
onderdelen in de verpakking zitte n en in goede cond iti e zijn.
verzending of tekenen van ruwe b ehandeling ver tonen, la at dit dan onm iddellijk weten aan de vervoerder en niet aan Chauvet. Als u dit niet tijdig doet, kan uw claim bij de vervoerder
inspectie. Voor andere probleme
veroorzaakt door d e verzending, kunt u binnen 7 dagen na ontvangst een c laim indienen bij Chauvet.
Gebruikershandleiding
van deze
handleiding
Een reeks waarden
Een menuoptie die niet gewijzigd kan worden
Een toets die op het bedieningspaneel van het product moet worden ingedrukt
informatie kan ervoor zorgen dat het product niet werkt, beschadigd raakt of leidt tot
Belangrijke installatie- of configuratie-informatie. Als deze informatie niet wordt gebruikt kan het product net correct functioneren.
Nuttige informatie.
Chauvet gelooft dat de informatie in deze handleiding in alle aspecten accuraat is. Chauvet aanvaardt echter geen verantwoordelijkheid en wijst alle aansprakelijkheid af jegens enige partij voor enig verlies, schade of storingen die worden veroorzaakt door fouten of omissies in dit document, ongeacht of dergelijke fouten of omissies het gevolg zijn van nalatigheid, een ongeval of enige andere oorzaak.
verplichting om enig persoon of bedrijf van een dergelijke herziening te op de hoogte te stellen. Chauvet
www.chauvetlighting.com.
De auteursrechtelijk beschermde werken in deze handleiding, waaronder, maar niet beperkt tot, alle ontwerpen, teksten en afbeeldingen, zijn eigendom van Chauvet.
© Copyright 2015 Chauvet & Sons, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika. CHAUVET, het Chauvet-logo en 'Scorpion Bar RG" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken
van Chauvet & Sons Inc (d/b/a Chauvet en Chauvet Lighting) in de Verenigde Staten en andere landen. Hierin genoemde andere bedrijfs- en productnamen en logo's kunnen handelsmerken zijn van hun betreffende bedrijven.
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 89 van 110
Veiligheids-
voorschriften
De Veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot het
instructies hebt gele zen en begrepen voordat u de las er voor de eerste keer inschak elt. Het k ennen van de ze veilig heids instruc ties is c ruciaal voor het verm ij den van oogletsel door de l aser en het overtred en van de wet. Bewaar deze gebruikershand leiding
lasersysteem. Z org dat u alle
voor toekomstige naslag op een veilige plek.
STOP EN LEES EERST ALLE VEILIGHEIDSGEGEVENS MET BETREKKING TOT
DE LASER
Lasers kunnen gevaarlijk zijn en hebben unieke veiligheidsvoorschriften. Als lasers onjuist worden gebruikt kan dit leiden tot permanent oogletsel en blindheid. Let goed op elke veiligheidsKENMERK en elke WAARSCHUWING in deze gebruikershandleiding. Lees VOORDAT u het apparaat gebruik zorgvuldig alle instructies.
Sluit het product altijd aan op een geaard circuit om elektrocutierisico's uit te sluiten.
Ontkoppel het product vóór het schoonmaken altijd eerst van de voedingsbron.
Vermijd directe blootstelling van het oog aan de lichtbron als het product in werking is.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel het product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken of te rukken.
Als het product boven het hoofd wordt gepla at st, moet u het altijd met een veiligheidskabel
vastmaken aan een bevestigingsmiddel.
Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij het product staan.
Raak de behuizing van het product tijdens gebruik niet aan, omdat het zeer warm kan
worden.
Dit product is niet bedoeld voor perm anente ins ta llat ie .
Controleer altijd of de spanning van het stopcontact waar u het product op aansluit binnen
het bereik is dat staat vermeld op de sticker of het achterpaneel van het product.
Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om het risico op brand en schokken te vermijden mag u het product niet blootstellen aan regen of vocht.
Installeer het product op een locatie met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm afstand van aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven op de behuizing van het product nooit geblokkeerd worden.
Sluit het product nooit aan op een dimmer .
Gebruik altijd de bevestigingsbeugel om het product te dragen.
Schakel het product niet kort na elkaar aan/uit. Dit verlaagt de levensduur van de laserdiode.
Schud het product niet door elkaar. Vermijd brute kracht bij het monteren of gebruiken van
dit product.
Gebruik ALTIJD een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van het product.
De omgevingstemperatuur bedrijfstemperatuur voor de laser 59 °F tot 95 °F
(15 °C tot 35 °C). Gebruik dit product niet buiten dit bereik.
Stop direct met het gebruik van het product in geval van ernstige gebruiksproblemen.
Repareer het product nooit zelf. Reparaties die worden uitgevoerd door onopgeleide
personen kunnen leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde technische hulpcentrum.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Pagina 90 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag. Wanneer het product
Niet-bevestigde
waarschuwing op
de behuizing
Veiligheids-
voorschriften
Laserlicht verschilt van elk ander licht. Laser licht kan ooglets el veroorzaken als het product niet
ingesteld en niet g oed wordt ge bruikt. Laserl icht is duize nd maal geconc entreerder dan
elk ander soort licht. Deze concentratie kan door het verbranden van het netvlies direct
De warmte van laserlicht is niet voelbaar, maar het is voldoende om gebruikers van het product en het pub liek te verwonden of te verblinden. Zelfs zeer kleine hoeveelheden laserlicht kunnen op grote
ling aan een individu eel laserlicht veilig is, ze lfs niet een kleine
straal die is afgesplitst van een grotere straal. Dit laserproduct gebr uikt tientallen milliwatt aan
aan dat bewegend laserlicht ve ilig is. Laserlicht is nooi t zonder risico. Aange zien
e kans op ELKE direc te blootstelling van het oog te vermijden. In overeenstemming met veiligheidsvoorschriften voor lasers, is het niet legaal om lasers van Klasse 3R te richten op gebieden waar mensen
et gezicht van mensen is gericht, zoals
Vermijd direct oogcontact met het laserlicht. Nooit uw ogen of die van anderen opzettelijk blootstellen aan direct laserlicht.
Dit laserproduct kan mogelijk direct oogletsel of blindheid veroorzaken als het laserlicht direct op de ogen valt.
Het is illegaal en gevaarlijk om deze laser direct in publieksgebieden te schijnen, waar het publiek of ander personeel directe laser s tral en of helder e reflec ties in hun og en k unne n krijgen.
In de VS is het een misdrijf om een laser op een vliegtuig te richten.
Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan die zijn
gespecificeerd in deze gebruikershandleiding, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer het product NOOIT zelf te repareren. Reparaties en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bevoegd monteur. Onbevoegde aanpassingen aan het product zijn om veiligheidsredenen ver bo den!
eigendom wordt van een andere gebruiker, moet dit document bij de laser worden bewaard.
Dit apparaat bevat intern laserapparaten met hoog vermogen.
Maak de laserbehuizing niet open, door mogelijke blootstelling aan onveili
l
aserstralingsniveaus.
Het vermogen van de laser, dat toegankelijk is als het apparaat is geopend, kan direct bl
indheid, brandwonden en branden veroorzaken.
ge
e
TOP EN LEES EERST ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MET BETREKKING
TOT DE LASER HIERONDER
voor de laser
goed is oogletsel veroorzak en (het lichtgevoe lige deel aan de acht erzijde van het oog).
afstand nog gevaarlijk zijn. Neem NOOIT aan dat bloo tstel
laservermogen —Klasse 3B-niveaus intern—en verdeelt ze in eerdere stralen—Klasse 3R­niveaus. De individuele bundels van Klasse 3R-niveau zijn mogelijk gevaarlijk voor de ogen.
Neem NOOIT er op elk mom ent oogletsel k an ontstaa n, is h et van k ritiek belan g om d
blootgesteld kunnen wor den, zelfs als de laser onder h op een dansvloer.
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 91 van 110
Gebruik de laser niet zonder eerst alle veiligheidsinformatie en technische gegevens in deze handleiding gelezen en begrepen te hebben.
Alle lasereffecten moeten ALTIJD worden opgesteld en geplaatst zodat het laserlicht ten minste 3 meter boven de vloer is waar mensen op staan. Zie de paragraaf Correct gebruik van deze handleiding.
Na instelling, en voor openbaar gebruik, moeten de lasers getest worden om te controleren of ze goed functioneren. Dit product niet gebruiken als er een storing is gedetecteerd.
De laser NIET gebruiken als het slechts een of twee bundels emitteert, in plaats van tientallen/honderden, aangezien dit aangeeft dat er schade is aan het optische element van het diffractierooster en emissie van laserniveaus hoger dan Klasse 3R/2M mogelijk maakt.
Richt lasers NOOIT op mens of dier.
Kijk NOOIT direct in de laseropening of laserstraal.
Richt lasers NOOIT op gebieden waar mensen er aan kunnen worden blootgesteld.
Richt lasers NOOIT op sterk reflecterende oppervlakken, zoals ramen, spiegels en glimmend
metaal. Zelfs laserreflecties kunnen gevaarlijk zijn.
Richt een laser nooit op een vliegtuig; dat is een misdrijf.
Richt nooit oneindige laserstralen op de open lucht.
Stel de optische uitgangselementen (opening) niet bloot aan agressieve chemische
schoonmaakmiddelen.
De laser niet gebruiken als de behuizing is beschadigd, open is, of als de optische onderdelen op wat voor wijze dan ook beschad igd lijken.
De behuizing van de laser nooit openen. Het hoge vermogen van de laser binnen de beschermende behuizing kan brand veroorzaken of de huid verbranden en zal leiden tot direct oogletsel.
Laat dit product nooit onbemand draaien.
Het gebruik van een lasershow van Klasse 3R is alleen toegestaan als de lasers worden
gebruikt door een geschoolde en goed getrainde professional die bekend is met de gegevens die zijn opgenomen in deze handleiding.
De wettelijke vereisten voor het gebruik van laserproducten voor amusement verschillen van land tot land. De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor de wettelijke vereisten in de locatie/het land van gebruik .
LET OP! Gebruik dit apparaat niet op een andere wijze dan is vermeld in deze gebruikershandleiding. Het niet volgen van de instructies zal de garantie doen vervallen, kan het product beschadigen of de gebruiker of het publiek verwonden.
LET OP! Dit product mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Neem contact op met uw plaatselijke afvalbeheerdienst voor regelgeving met betrekking tot elektronisch afval in uw gebied.
Pagina 92 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 93 van 110

Reproductie van
veiligheidsetiket voor
de laser

Blootstellingswaa
rschuwing van de
VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
Verdere richtlijnen en veiligheidspr ogramma's voor h et veilige gebruik van lasers zijn te vinden in de ANSI Z136.1 Stand aard “voor het veilige gebruik van laser s”, beschikbaar bij het Laser
. Vele plaatselijke overheden, bedrijven,
agentschappen, legers en ander e instan ties vereise n allemaal dat las ers worde n gebruik t onder
egen via de
Emissiegegevens
Zoals gemeten onder
meetomstandigheden
Nalevingsverklari
Dit laserproduct voldoet aan EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, en U.S. FD A/CDRH FLPPS via de voorwaarden van Laser N otice nr. 50 gedateerd op 24 juni 2007. Dit laserapparaat is geclassificeerd als 2M/3B. (Klasse 2M/3B is het internationale equivalent is van U.S.
nodig om dit product in overeenstemming te houden
van de laserprestatienormen.
GECLASSIFIC EE RD VOL G ENS 6 08 25-1:2007 Voldoet aan 21 CFR 1040, 10 en 1040, 11
Institute of America: www.laserinstitute.org de richtlijnen van ANSI Z136.1. De richtlijn voor laservertoning kan worden verkr
International Laser Display Association: www.laserist.org.
van de laser
IEC-
voor classificatie
ng van de laser
Laserclassificatie
Groene lasermedium
Rode lasermedium
Diameter van de straal
Pulsgegevens
Divergentie (elke straal)
Divergentie (totale licht) Laservermogen van elke straal vanaf de
opening*
Class IIIa.) Er is geen onderhoud
behalve voor afwijkingen volgens Laser Notice nr. 50, gedateerd, 2007.
Klasse 3B/2M
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/20 mW
LD GaAIAs, 650 nm/30 mW
<5 mm bij de opening
Alle pulsen < 4 Hz (>0,25 sec)
<2 mrad
<160 graden
<5 mW
Pagina 94 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1
Correct
gebruik
Dit pro duct is alleen geschikt voor gebruik boven lichaamshoogte. Voor veilighe idsdoeleinden raadt Chauvet aan om lic hteffectproducten te b evestigen aan stabiele v erhoogde platform en of
evallen
Internationale regelgeving omtrent veiligheid rond lasers, vereist dat laserproducten moeten
imaal 3 meter verticale
scheiding tussen de vloer en het laagste laserlicht. D aarnaast is 3 meter horizontal e scheiding
LET OP! Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan DIE zijn gespecificeerd IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING, kan leiden tot blootstelling
stevige overhangende steunen, met geschikte hangklemmen. Gebruik in alle g veiligheidskabels. Haal geschikte bevestigingsapparatuur bij uw verlichtingsleverancier.
worden bediend op de wijze die hieronder is geïllustreerd, met min vereist tussen laserlicht en het publiek of ruimtes met publiek.
aan gevaarlijke straling.
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 95 van 110

2. INLEIDING

Overzicht

Stroomingang
Microfoon
Vermogensuitgang
Zekeringhouder
Display en menuknoppen
IR-sensor
Instelknop van
Montagebeugel
DMX-ingang/uitgang
de beugel
Veiligheidslus
Pagina 96 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1

Afmetingen

Laservergrend
Indien het buiten Noord-Am erika wordt gekocht, heeft dit prod uct een vergrendeling en s leutel om te vermijden dat de laser werkt, tenzij de vergrendeling en de sleutel beiden worden
Voordat de laser werkt moet u ZOWEL:
De sleutel naar de UIT-stand draaien en het verwijderen wanneer dit product onbeheerd
vergrendeli
naar de AAN-
(268 mm)
(537 mm)
(170 mm)
21,1 in
6,7 in
10,5 in
eling en sleutel
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 97 van 110
geplaatst en de sleutel naar de AAN-stand wordt gedraaid.
de vergrendeling plaatsen
de sleutel plaatsen en naar de AAN-stand draaien
Als deze beide handelingen niet uitgevoerd worden, zal de laser NIET inschakelen.
De
*Alleen voor illus tr a t ie v e doe leinden.
wordt achtergelaten om ongelukken of letsel aan derden te vermijden.
AAN
De sleutel
plaatsen EN

3. INSTELLING

AC-stroom

De Scorpion Bar RG heeft een voeding met automatisch bereik, die kan werken met een
Om de vermogensvereisten te bepalen van het product (aardlekschakelaar, stopcontact en
et de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld op het etiket dat is
in deze
spanningsvermogen geeft het gemiddelde
Sluit het product altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering).
op
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens
gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig
Sluit het product nooit aan op een rheostat (variabele weerstand) o f dimmercircuit, zelf s als het rheostat- of dimmerkanaal alleen dient als een 0 tot 100%-schakelaar dient.
Vervangen van
Ontkoppel het apparaat van de stroom. 1.
Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in. 6.
Installed fuse
(held by plastic clip)
(inside safety cap)
Safety cap
ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz.
bedrading), mo bevestigd aan het achterpaneel van het product of moet Technische Specificaties handleiding geraadpleegd worden. Het gemelde stroomverbruik aan onder normale omstandigheden.
Zorg ervoor dat het product voldoende elektrisch is geaard om het risico elektrocutie of brand te vermijden.
periodes van niet­van stroom af.
de zekering
Wig de punt van een platte schroevendraa ier in de sleuf van de zekeringhouder. 2. Druk de zekeringhouder uit de behuizing. 3. Haal de doorgebrande zekering uit de houder. 4. Vervangen met een zekering van hetzelfde type en met dezelfde waarde. 5.
Ontkoppel het product van de stroom uit voordat u de zekering vervangt.
Spare fuse holder
Pagina 98 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1

Power Linking

Power linking houdt in dat producten in serie aan elkaar gekoppeld zijn via hun stroomingangs ­en stroomuitgangsst ekkers, zodat meerdere produc ten vanuit één stopcontact k unnen worden
producten gekoppel d worden met power link, en bij
Power Linking
Het bovenstaande power linking-diagram toont alleen de Noord-Amerikaanse versie v an
stekkers en vereisten verschillen van land tot land, en van gebied tot
2nd Product
3rd Product
Extra producten
gevoed. Bij 120 V kunnen tot 10 Scorpion Bar RG-
230 V kunnen tot 19 Swarm Wash 5 FX-producten met power link gekoppeld worden. Het onderstaande diagram illustreert het power linking-proces.
Diagram
1st Product
Koppel op 120 V niet meer dan 10 Scorpion Bar RG-producten met power link. Koppel op 230 V niet meer dan 19 Scorpion Bar RG-producten met power link.
het product! Power linking-
gebied. Als u het product buiten Noord-Amerika gebruikt, raadpleeg dan d e plaats elijke Ch auvet -
distributeur.
Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1 Pagina 99 van 110

Montage

Vóór montage van het product moet u de veiligheidsaanbevelingen lezen en volgen die
. Gebruik ten minste één montagepunt
van Chauvet) het gewicht van
het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet serie montageklemmen naar

Oriëntatie

De Scor pion Bar RG-pr oducten m oeten worden gem onteerd in een positie volgens de pla nning voor veilig lasergebruik. Daarnaast moet er in voldoende ventilatie rond het product zijn

Opbouw

Montagebeugel
Montageklem
Veiligheidsk
beugel x2
montagebeugel
zijn aangegeven in de Veiligheidsvoorschriften per product. Controleer of de montageklem (zoals CLP-15
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
voorzien.
Vóór het nemen van een besluit over de locatie van het product, moet u er altijd voor zorgen dat er eenvoudige toegang is tot het product, vo or ond erhou d en programmering.
Controleer of de constructie of het oppervlak waar u het product op monteert het gewicht van het product kan dragen (zie technische specificaties).
Gebruik altijd een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd (zoals CH-05 van Chauvet). Monteer het product stevig aan een bevestigingspunt, zoals een verhoogd platform of een spant.
Bij het opbouwen van het product op een spant, moet u een montageklem gebruiken met voldoende draagvermogen. De beugel heeft een gat van 13 mm, die geschikt is voor dit doeleinde.
De verstelknoppen van de beugel zorgen voor directionele verstelling bij het richten van het product naar de gewenste hoek. Maak de beugelknoppen alleen met de hand los of vast. Het gebruik van gereedschap kan de knoppen beschadigen.
Gatlocatie optionele
Instelknop van de
Montagediagram
Pagina 100 von 110 Scorpion Bar RG gebruikershandleiding Rev. 1.1
Loading...