Chauvet DJ EVE F-100Z LED Profilscheinwerfer Quickstart Guide

Festoon
Quick Reference Guide
V3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

About This Guide

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
The voltage of the outlet to which you are conne cting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
(50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
ONLY carry this product by the hanging/mounting brackets.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetdj.com
for contact information.

To Begin

Unpack your EVE E-100Z V3 and make sure you ha ve rece ived a ll pa rts in goo d con dition. If the b ox or con te nts app ear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.

What is Included

EVE E-100Z Steel Gobo Holder
Gel Frame Power Cord
Framing Shutters Warranty Card
Glass Gobo Holder Quick Reference Guide
1
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Fuse Holder
Power In
Menu Buttons
Power Out
DMX IN/OUT
LED Display
D-Fi USB Port
Safety Loop
Focus Knob
Gel Frame Holder
Bracket
Adjustment
Knob
Gel Frame
Framing
Shutter x4
Zoom Knob
Gobo Holder Thumbscrew

Product Description

The EVE E-100Z V3 is a framing spot with built-in dimmer curves and DMX control. Framing shutters easily alter the projected beam. Using custom gobos, an image can be projected from almost any distance with the 14° to 30° zoom range.
The EVE E-100Z V3 is also fully compatible with the wireless D-Fi USB by Chauvet.

Product Overview

EN

AC Power

This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.

Power Linking

For the maximum number of EVE E-100Z V3 that can be power linked at 120 V or at 230 V, see the User Manual or the label on the product.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3
WARNING! DO NOT plug anyt hing other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may cause damage to the product.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
type and rating.
2
QUICK REFERENCE GUIDE
Mounting Bracket
Mounting Clamp
(Such as the CLP-15N from
Chauvet)
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Bracket
Adjustment
Knob
EN

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.

Mounting Diagram

Control Panel Description

BUTTON FUNCTION <MENU> Exits from the current menu or function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>

Menu Map

MODE PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when i n a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON
Selects DMX personality and DMX starting address
Dimmer control, dimmer and strobe
Dimmer speed settings, off, fast, medium, or slow
Sets fan speed, auto or full on
3
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

DMX Linking

The EVE E-100Z V3 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX or DIP-switch configuration, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com

Starting Address

To ensure full access to the two channels available in DMX mode, the highest recommended DMX address is 510.

Master/Slave Connection

The EVE E-100Z V3 uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave operation are in the User Manual.

D-FI USB Connectivity

The EVE E-100Z V3 is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi USB from CHAUVET DJ. Simply set the DIP switch D-Fi receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the pr od uct's DM X
Personality and DMX Address. Further instructions for D-Fi USB operation for this product are in the User Manual.
Once plugged in, the D-Fi USB will take over the product. Wired DMX and manual display control/menu buttons will be unavailable until you unplug the D-Fi USB. The priority levels are:
1. D-Fi USB
2. Wired DMX
3. Manual Digital Display / Menu Buttons
.
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may cause damage to the product.

DMX Values

3-CH

CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1Dimmer 000 2 Strobe
3
Dimmer Speed Mode

1-CH

CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1Dimmer 000
255 0-100%
000
010 No Function
011
255 Strobe (slow to fast)
000
051 Dimmer speed set from Display
052
101 Dimmer Speed Mode Off
102
152 Dimmer Speed Mode 1 - fast
153
203 Dimmer Speed Mode 2 - medium
204
255 Dimmer Speed Mode 3 - slow
255 0-100%
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3
4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de esta guía

La Guía de referencia rápida (GRR) del EVE E-100Z V3 contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.

Exención de responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

Notas de seguridad

Estas notas de seguridad incluyen informació n imp or tant e so br e el mo n taje , us o y ma nte n imie n to .
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad qu eda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este pr oducto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com
para información de contacto.

Para empezar

Desembale su EVE E-100Z V3 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.

Qué va incluido

EVE E-100Z Soportes de gobo para gobos de acero
Gel Marco Cable de alimentación
Obturadores de Enmarcado Tarjeta de garantía
Soportes de gobo para gobos de vidrio Guía de referencia rápida
5
EVE E-100Z V3 GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Portafusibles
Entrada de alimentación
Botones de menú
Salida de alimentación
Entrada/Salida DMX
Pantalla LED
D Puerto USB D-Fi™
Lazo de seguridad
Mando del foco
Gel soporte del bastidor
Mando de
ajuste de
soporte
Gel-Marco
Obturadore de Enmarcado x4
Mando de Zoom
T ornillo manual del soporte del gobo
ES

Descripción del producto

El EVE E-100Z es un foco de enmarcado con curvas de atenuación integradas y control DMX. Los obturadores de enmarcado alteran fácilmente el haz proyectado. Utilizando gobos personalizados, se puede proyectar una imagen desde casi cualquier distancia con el rango de zoom de 14° a 30°. Las tiras de luz adicionales EVE E-100Z V3 se pueden adquirir por separado

Visión general del producto

Corriente alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz..

Alimentación en cadena

Para ver el máximo número de EVE E-100Z que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
EVE E-100Z V3 GRR Rev. 3
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-FiUSB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completa mente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
del mismo tipo y categoría.
6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Soporte de

montaje

Abrazadera
(como la CLP-15N de
Chauvet)
Cable de
seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Mando de ajuste del
soporte
ES
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.

Diagrama de montaje

Descripción del panel de control

BOTÓN FUNCIÓN
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP>
<DOWN>
<ENTER>

Mapa de Menu

MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
Modo DMX
Atenuador U--
Velocidad del
atenuador
Ventilador FAN
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor nu mérico cu ando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON
Selecciona la personalidad DMX y el valor inicial DMX
Control de atenuador, atenuador y estroboscopio
Ajustes de velocidad del atenuador apagado, rápida, intermedia y lenta
Configura la velocidad del ventilador, automática o a plena potencia
7
EVE E-100Z V3 GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Enlace DMX

El EVE E-100Z puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com

Dirección de inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 510.

Conexión Maestro/Esclavo

El EVE E-100Z usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.D-FI USB Connectivity
El EVE E-100Z V3 tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi™ inalámbrico utilizando el D-Fi™ USB de CHAUVET® DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi™, enchúfelo en el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi™ USB en el Manual de usuario..
Una vez conectado, el D-Fi™ USB tomará el control del producto. El DMX por cable y el control de pantalla manual/botones de menú no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi™ USB. Los niveles de prioridad son:
1. D-Fi USB
2. DMX por cable
3. Control de pantalla manual/botones de menú
.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-USB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.

Valores DMX

3-CH

CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CON FIGURACIÓN
1 Atenuador 000 2 Estroboscopio
3
Velocidad atenuador

1-CH

CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CON FIGURACIÓN
1 Atenuador 000
255 0-100%
000
010 Sin función
011
255 Estroboscopio, lenta a rápida
000
051
052
101 Modo velocidad del atenuador apagado
102
152 Modo velocidad del atenuador 1 rápida
153
203 Modo velocidad del atenuador 2 intermedia
204
255 Modo velocidad del atenuador 3 lenta
255 0-100%
Ajuste de la velocidad del atenuador desde la pantalla
EVE E-100Z V3 GRR Rev. 3
8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

À Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence (MR) du EVE E-100Z V3 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com

Clause de Non-Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm
(20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Nous contacter

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fou rnisseu r si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com pour obtenir des informations pour nous contacter.

Préalable

Déballez votre EVE E-100Z et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

Contenu

EVE E-100Z Porte-gobo pour gobos en acier.
Porte-gélatine Cordon d'alimentation
Cadres obturateurs Fiche de garantie
Porte-gobo pour gobos en verre Manuel de référence
9
EVE E-100Z V3 MR Rev. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Porte-fusible
Entrée d'alimentation
Boutons du menu
Sortie d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Affichage LED
Port USB D-Fi™
Anneau de
sécurité
Poignée de réglage du focus
Support de gélatine
Poignée de
réglage des
support de
fixation
Porte-gélatine
Cadres
obturateurs x4
Poignée de réglage du zoom
Molette du porte-gobo
FR

Description de l'appareil

Le EVE E-100Z est un projecteur spot de cadrage bénéficiant de courbes de gradation intégrées et ainsi que d'un contrôle par DMX. Les cadres obturateurs permettent de modifier facilement le faisceau projeté. En utilisant des gobos personnalisés, une image peut être projetée à partir de quasiment n'importe quelle distance avec le zoom d'une amplitude de 14° à 30°. Des guirlandes de lumières EVE E-100Z V3 supplémentaires peuvent être achetées séparément.

Aperçu

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz

Chaînage Électrique

Pour connaître le nombre maximal de EVE E-100Z V3 pouvant être raccordé ensemble selon la tension, veuillez vous référer au Manuel d'Utilisation ou l'étiquette apposée sur l'unité.
EVE E-100Z V3 MR Rev. 3
A TTENTION ! NE br anchez QUE des appareils D-Fi™ USB sur le port USB. Le non respe ct de cette consigne peut endommager l'appareil.
.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour pro longer la durée d e vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Support de

montage

Pince
(par exemple modèle CLP-15N
de Chauvet)
Câble de
sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Poignées de
réglage des
supports de
montage
FR

Remplacement du Fusible

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, fa ites sortir de son emplacement le couvercle du porte-fusible.
4. Retirez le fusible obsolète du clip se trouvant à l'avant du couvercle de sécurité et remplacez-le par un fusible équivalent.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité.

Schéma de Montage

<ENTER>
BOUTON FONCTION
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection

Description du panneau de commande

11
EVE E-100Z V3 MR Rev. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Plan du menu

MODE ÉTAPES DE PROGRAMMATIÓN DESCRIPTION
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON

Chaînage DMX

Le EVE E-100Z V3 peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
510.

Connexion maître/esclave

Le EVE E-100Z V3 fonctionne en mode maître/esclave avec le D-Fi sans fil. Les informa tions relatives à la con figur ation du EVE E-100Z V3 pour le fonctionnement en maître/esclave se trouvent dans le manuel d'utilisation, disponible sur le site internet de Chauvet.

D-FI USB Connectivity

Le EVE E-100Z V3 peut se transformer en récepteur/émetteur D-Fi™ sans fil avec l'utilisation du module D-Fi™ USB de CHAUVET® DJ. Il suffit de régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le module sur le port USB et de paramétrer la personnalité et l'adresse DMX de l'appareil. Vous trouverez davantage d'instr uctions pour la
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation..
Permet de sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ
Contrôle de gradation, gradateur et stroboscope
Paramètres de vitesse de gradation arrêt, rapide, moyen et lent
Permet de définir la vitesse du ventilateur , en automatique ou à plein régime
.
Une fois branché, le module D-Fi™ USB prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire et le contrôle manuel de l'affichage, les boutons du menu seront indisponibles jusqu'à ce que vous débranchiez le module D-Fi™ USB. Les niveaux de priorité sont comme suit :
1. Module D-Fi™ USB
2. DMX filaire
3. Affichage digitale manuel / boutons du menu
ATTENTION ! NE branchez QUE des appareils D-Fi™ USB sur le port USB. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
EVE E-100Z V3 MR Rev. 3
12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Va leurs DMX

3-CH

CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Gradateur 000 2 Stroboscope
3
Vitesse de gradation

1-CH

CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Gradateur 000
255 0-100%
000
010 Pas de fonction
011
255 Vitesse de stroboscope lente à rapide
000
051
052
101 Arrêt du mode de vitesse de gradation
102
152 Mode 1 de vitesse de gradation (rapide)
153
203 Mode 2 de vitesse de gradation (moyen)
204
255 Mode 3 de vitesse de gradation (lent)
255 0-100%
Vitesse de gradation réglée depuis l'affichage
13
EVE E-100Z V3 MR Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des EVE E-100Z V3 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen un ter
www.chauvetdj.com

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
das Benutzerhandbuch herunter.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleich en Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 ° C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höhere n Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz - entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wend en sich an ihr en Liefer anten, um den Kund ensuppo rt in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com

Start

Packen Sie Ihren EVE E-100Z V3 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Packungsinhalt

EVE E-100Z V3 Gobo-Halter für Stahl-Gobos
Gel-Rahmen Netzkabel
Einrahmung Verschlüsse Garantiekarte
Gobo-Halter für Glas-Gobos Schnellanleitung
EVE E-100Z V3 SAL Rev. 3
14
.
SCHNELLANLEITUNG
Sicherungshalter
Stromzufuhr
Menütasten
Stromausgang
DMX-Eingang/­Ausgang
LED-Anzeige
D-Fi™ USB Anschluss
Sicherheitsöse
Fokus-Einstellknopf
Halter für Gel-Rahmen
Bügeleinstellknopf
Gel-Rahmen
Einrahmung
Verschlüsse x4
Zoom­Einstellknopf
Flügelschraube , Gobo-Halter
DE

Produktbeschreibung

Der EVE E-100Z ist ein Framing-Scheinwerfer mit integrierten Dimmer-Kurven und DMX-Steuerung. Durch Framing­Shutter kann der projizierte Lichtstrahl leicht verändert werden. Mit individue ll angefertigten Gob os kann ein Bi ld aus fast jedem Abstand mit einem Zoombereich von 14° bis 30° projiziert werden. Zusätzliche Festoon-Verlängerungen sind separat erhältlich.

Produktübersicht

ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi™ USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Serienschaltung der Geräte

Informationen zur maximalen Anzahl der EVE E-100Z V3-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
15
EVE E-100Z V3 SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
Befestigungsbügel
Klemmen-
(wie die CLP-15N von
Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Bügeleinstellknopf

Auswechseln der Sicherung

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.

Montageansicht

DE

Beschreibung des Bedienfeldes

TASTE FUNKTION
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
EVE E-100Z V3 SAL Rev. 3
<UP>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
16
SCHNELLANLEITUNG
DE

Menüstruktur

MODUS PROGRAMMIEREBENEN BESCHREIBUNG
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON

DMX-Verbindung

Der EVE E-100Z V3 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höch ste empfohlene DMX-Adresse 510.

Master/Slave-Schaltung

Der EVE E-100Z V3 kann mit der drahtlosen D-Fi im Master/Slave-Modus und eine DMX-Datenverbindungbetrieben werden. Informationen zur Konfigurierung des EVE E-100Z V3 für einen Master/Slave-Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können.

D-FI USB Connectivity

Der EVE E-100Z V3 kann mit einem D-Fi™ USB von CHAUVET® DJ in einen drahtlosen D-Fi™ Transceiver umgewandelt werden. Stellen Sie dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi™ T ransceive rs ein, stecken Sie das Gerät in den USB-Anschluss ein und stellen Sie anschließe n d die DMX- Eige n sch af te n sowie die DMX- Ad re sse ein. Weitere Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb mit D-Fi™ USB finden Sie im Benutzerhandbuch.l.
Wählt DMX-Eigenschaften und -Startadresse aus
Dimmer-Steuerung, dimmer und strobe
Dimmergeschwindigkeitseinstellungen aus, schnell, mittelschnell und langsam
Einstellung von Lüfterdrehzahl, Auto-Modus oder "Voll eingeschaltet"
herunter.
Nach dem Einstecken übernimmt der D-Fi™ USB die Steuerung des Geräts. Drahtgebundenes DMX sowie manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen sind deaktiviert, bis Sie den D-Fi™ USB wieder ausstecken. Die Prioritätenebenen sind wie folgt verteilt:
1. D-Fi™ USB
2. Drahtgebundenes DMX
3. Manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi™ USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
17
EVE E-100Z V3 SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG

DMX-Werte

3-CH

KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1Dimmer 000 2 Strobe
3
Dimmer Speed Mode

1-CH

KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1Dimmer 000
255 0-100%
000
010 Keine Funktion
011
255 Strobe, langsam bis schnell
000
051
052
101 Dimmergeschwindigkeits-Modus au s
102
152 Dimmergeschwindigkeits-Modus 1 schne ll
153
203
204
255 Dimmergeschwindigkeits-Modus 3 langsam
255 0-100%
Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
Dimmergeschwindigkeits-Modus 2 mittelschnell
DE
EVE E-100Z V3 SAL Rev. 3
18
GUIDA RAPIDA
IT

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida EVE E-100Z V3 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.

Esclusione di responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegat o o da nn e gg ia to.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il monta ggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'inter ruttore o scollegando il cavo.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.

Per iniziare

Disimballare EVE E-100Z V3 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.

Che cosa è incluso

EVE E-100Z V3 Porta gobo per gobo in acciaio
Porta-gelatina Cavo di alimentazione
Otturatori Scheda di garanzia
Porta gobo per gobo in vetro Guida Rapida
19
EVE E-100Z V3 GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
Portafusibile
Ingresso alimentazione
Pulsanti menù
Uscita alimentazione
Ingresso/uscita DMX
Display a LED
PortaD-Fi™ USB
Anello di sicurezza
Manopola messa a fuoco
Supporto porta­gelatina
Manopola di
regolazione
Porta-gelatina
Otturatori x4
Manopola Zoom
Vite manuale porta Gobo

Descrizione del prodotto

EVE E-100Z è un otturatore con curve dimmer e controllo DMX. Gli otturatori modificano agevolmente il fascio di luce proiettato. Utilizzando gobo personalizzati è possibile proiettare un'immagine da quasi tutte le distanze, con un campo dello zoom da 14 a 30 gradi. È possibile acquistare separatamente prolunghe EVE E-100Z V3 aggiuntive.

Informazioni generali

IT

Alimentazione CA

Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazi o ne automatica con tensione in ing resso di 100~24 0 V CA
- 50/60 Hz.

Collegamento

Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su ciascuna presa elettrica fare riferimento a Manuale Utente o alle note riportate sull'etichetta apposta sul prodotto.

Sostituzione Fusibile

1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
EVE E-100Z V3 GR Rev. 3
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe danneggiarsi.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
identico.
20
GUIDA RAPIDA
Staffa di

montaggio

Morsetto
(come il CLP-15N di
Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Manopola di
regolazione
IT
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.

Schema di Montaggio

Descrizione del pannello di controllo

PULSANTE FUNZIONE
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valo re numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata

Opzioni del Menú

MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512 Seleziona la funzione e il valore iniziale DMX
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON
Controllo dimmer, dimmer e strobo
Impostazioni velocità dimmer disattivata, veloce, media e lenta
Imposta la velocità della ventola: automatica o massima
21
EVE E-100Z V3 GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
IT

Collegamento DMX

EVE E-100Z V3 può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
510.

Collegamento Master/Slave

EVE E-100Z V3 può essere azionato in DMX e modalità D-Fi wireless. Per maggiori informazioni relativamente a come configurare il prodotto per trasmettere o ricevere in modalità D-Fi wireless, scaricare le istruzioni del Manuale Utente dal sito Web Chauvet.

D-FI USB Connectivity

EVE E-100Z V3 può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi utilizzando il D-Fi USB di CHAUVET DJ. È sufficiente impostare il DIP switch del canale di ricezione/trasmissione D-Fi dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione e indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il
funzionamento D-Fi USB sono contenute nel Manuale Utente..
.
Dopo il collegamento, D-Fi USB prende il controllo del prodotto. DMX cablato ed controllo manuale del display / pulsanti del menù non saranno disponibili fino a quando D-Fi USB non verrà scollegato. I livelli di priorità sono:
1. D-Fi USB
2. DMX cablato
3. Display digitale manuale / Pulsanti del menù
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe danneggiarsi.

Valori DMX

3-CH

CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1Dimmer 000 2 Strobo
3 Velocità dimmer

1-CH

CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1Dimmer 000
255 0-100%
000
010 Nessuna funzione
011
255 Stroboscopio, da lento a veloce
000
051 Velocità dimmer impostata da display
052
101 Modalità dimmer disattivata
102
152 Modalità velocità dimmer 1: veloce
153
203 Modalità velocità dimmer 2: media
204
255 Modalità velocità dimmer 3: lenta
255 0-100%
EVE E-100Z V3 GR Rev. 3
22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De EVE E-100Z V3 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaa t is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knik t of be sch a dig d.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! ( IP20) Om risico op brand of elektrische scho kken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
voor contactinformatie.

Om te beginnen

Pak uw EVE E-100Z V3 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat he bt ontvan gen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.

Wat is inbegrepen

EVE E-100Z V3 Gobo-houders voor en stalen Gobo's
Gel Frame Stroomsnoer
Framingshutters Garantiekaart
Gobo-houders voor glazen Gobo's Beknopte handleiding
23
EVE E-100Z V3 BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
Zekeringhouder
Stroomingang
Menutoetsen
Vermogensuit
DMX-ingang/ uitgang
LED-display
D-Fi USB­poort
Veiligheidslus
Instelknop van de focu
Gel Frame Houder
Instelknop van
de beugel
Gel Frame
Framingshutter
x4
Instelknop van de zoomen
Duimschroef voor de gobohouder

Productbeschrijving

De EVE E-100Z is een framingspot met ingebouwde curven en DMX-regeling. Framingshutters kunnen deze geprojecteerde straal eenvoudig aanpassen. Met het 14° tot 30° zoombereik kan een beeld, met aangepaste gobo's, vanaf vrijwel elke afstand worden geprojecteerd.
Extra EVE E-100Z V3-lichtstrengen worden apart verkocht

Productoverzichti

NL
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi-USB in de USB-poort plaatsen. Dit kan het product namelijk beschadigen.

AC-stroom

Dit product heeft een auto-bereik voedin g die kan werken met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.

Power Linking

Voor het maximum aantal EVE E-100Z V3 producten die via Power Linking kan worden gekoppeld bij elke spanning, zie de gebruikershandleiding of de sticker op het product.

Vervangen van de Zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de veiligheidsafdekking uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
EVE E-100Z V3 BH Rev. 3
24
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montagebeugel
Klem
(zoals de CLP-15N van
Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Instelknop
van de beugel
NL

Montage

Lees voor montage van dit product de Veiligheidsinstructies.

Montage Diagram

Beschrijving bedieningspaneel

BUTTON FUNCTION <MENU> Exits from the current menu or function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>

Menustructuur

MODUS PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when i n a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
1-CH 3-CH
dIM
d--1-512
d000—255 S000—255
OFF dIM1 dIM2 dIM3
AUTO
ON
Selecteert DMX Individueel en DMX startwaarde
Dimmerregeling, dimmer en stroboscoop
Instellingen dimmersnelheid uit, snel, middelhoog, en langzaam
Stelt de ventilatorsnelheid in op automatisch of volledig aan
25
EVE E-100Z V3 BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

DMX-koppeling

De EVE E-100Z V3 kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is h et hoo gste aanbe vo len DMX-ad re s voo r dit product 510.

Master/slave-verbinding

De EVE E-100Z V3 maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.

D-FI USB Connectivity

Der EVE E-100Z V3 kan door middel van de D-Fi USB van CHAUVET® DJ een draadloze D-Fi zender/ontvanger worden. Stel simpelweg de DIP-schakelaar van het D-Fi zend-/ontvangstkanaal in, plaats het in de USB-poort en ste l de DMX-persoonlijkheid en het DMX-adres van het product in. Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van
dit product voor D-Fi™ USB-bediening staan in de gebruikershandleiding..
Nadat het is aangesloten zal de D-Fi USB het product overnemen. Bedrade DMX en handmatige DMX-bediening/menuknoppen zijn niet beschikbaar totdat u de D-Fi USB afkoppelt. De prioriteitsniveaus zijn:
.
1. D-Fi USB
2. Bedrade DMX
3. Handmatige digitale display/menuknoppen
Waarschuwing! NIETS anders dan ee n D-Fi-USB in de USB-poort plaatsen. Dit kan het product namelijk beschadigen.

DMX-waarden

3-CH

KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1Dimmer 000 2 Stroboscoop
3 Dimmersnelheid

1-CH

KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1Dimmer 000
255 0-100%
000
010 Geen functie
011
255 Langzaam tot snel-stroboscoop
000
051 Dimmersnelheid ingesteld vanaf het display
052
101 Dimmer snelheidsmodus uit
102
152 Dimmer snelheidsmodus 1 snel
153
203 Dimmer snelheidsmodus 2 middelhoog
204
255 Dimmer snelheidsmodus 3 langzaam
255 0-100%
EVE E-100Z V3 BH Rev. 3
26
Multi-Language
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3 ML6 © Copyright 2016 Chauvet
All rights reserved Printed in the P.R.C.

Contact Us

World Headquarters
EUROPE
MEXICO
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B, Zona
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18 Email: eutech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium www.chauvetlighting.eu
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C Email: uktech@chauvetlighting.com
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT www.chauvetlighting.co.uk
Voice: + 44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
General Information Technical Support
Industrial Lerma
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 285-5000 www.chauvet.com.mx
Website
Website
Website
Email: servicio@chauvet.com.mx
Website
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
27
EVE E-100Z V3 QRG Rev. 3
Loading...