Chauvet DJ DMX-RT Quick Start Guide

Page 1
DMX-RT
Quick Reference Guide
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE

About This Guide

The DMX-RT Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
Do not use if the power cable is damaged in any way.
When mounting this product and controller overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is not intended for permanent installation.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely disconnect the product from the power via breaker or by unplugging it.
EN

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.

To Begin

Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition. If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, save all
packaging and file a claim with the carrier immediately. Do not notify Chauvet. Failure to report damage to the carrier immediately , or failure to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.

What is Included

DMX-RT
Power Adapter
Warranty Card
Quick Reference Guide
00
DMX-RT QRG Rev. 4
2
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

Product Description

The DMX-RT is a rugged and compact DMX recording device with trigger-able playback. The device can
copy, backup and transfer show files with a built-in micro SD card slot. The DMX-RT also includes a DC power out for sensors that require DC power to operate.

Overview

DMX Out
Status
Indicator
Lights
Menu
Buttons
Micro SD
Card Slot
DC
Power
In
DMX In
Mounting Points
(4 mm opening)
LCD Screen
Trigger Connection

AC Power

This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
3
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

Basic Set-up

Below are some basic instructions to get started. Chauvet recommends downloading and reading the User Manual from www.chauvetdj.com before using this product.

Normal Closed

When DMX-RT is set to NC, it will not trigger until the circuit is opened or “turned Off”.

Normal Opened

When DMX-RT is set to NO, it will not trigger until the circuit is closed or “turned On”.

Example

DMX-RT
Signal
12 VDC 100mA
-
Signal
The diagram above is for illustration purposes only. For detailed installation instructions, refer to the user manual the came with the other products.
+

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.
DMX-RT QRG Rev. 4
IN
4
Page 5
EN

Mounting Diagram

Mounting Screws
(not Included)
QUICK REFERENCE GUIDE

Control Panel Description

BUTTON FUNCTION
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Exits from the current menu or function. Press and hold to return to the main menu from anywhere in the Menu Map
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function

Menu Map

MAIN
LEVEL
---- Main Level Start
SETUP TT
PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
NC
NO
Normal= Closed. Product is set to trigger when circuit opens
Normal= Opened. Product is set to trigger when circuit closes
5
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
MAIN
LEVEL
SETUP
RECO F000-999
PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
RT
FILE F000-099 Selects the show file to play
DT 00-60
RB
RE
SHOT
LOOP
MANL
NON
MANL Press <Enter> to stop the recording.
NON
STAR Select to put product in record mode
mm.ss
Plays the selected show file one time only.
Plays the selected show file continuously until trigger is released
Sets delay time in seconds. until the sequence can be triggered again
Sets the trigger mode to press <Enter> to start the recording.
Sets the trigger mode to having a DMX value of 001 or higher to start recording.
Sets the trigger mode to having a DMX value of 000 to stop the recording.
Shows the amount time recorded in the program file selected
Select a program to test or preview.
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Press <Enter> to begin the sequence and press <Menu> to stop.
Shows the software and firmeware versions

DMX Record and Playback Control

The DMX-RT works as a DMX controller by using the record and playback functions of the product. These settings can be found in the SETUP main level of the menu map. Detailed instructions for connecting, configuring, recording, and playback for this product’s DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
DMX-RT QRG Rev. 4
6
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de esta guia

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.

Exención de Responsabilidad

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
Este producto no está cocebido para una instalación permanente.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

Contacto

Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.

Qué va incluido

DMX-RT
Adaptador de alimentación
Tarjeta de Garantía
Guía de Referencia Rápida

Para empezar

Desembale su DMX-RT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
7
DMX-RT GRR Rev. 4
02
Page 8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Descripción del producto

El DMX-RT es un dispositivo de grabación DMX robusto y compacto con reproducción mediante
disparador. El dispositivo puede copiar, hacer copias de seguridad y transferir archivos de shows con una ranura para tarjetas micro SD integrada. El DMX-RT incorpora también una salida de alimentación de CC para los sensores que necesiten CC para funcionar.

Vista General del producto

DMX Salida
Luces
Indicadoras
de estado
Botones de
menú
Ranura de
tarjeta
micro SD
Entrada de
alimentación
CC
DMX Entrada
Puntos de montaje
(4 mm abertura)
Pantalla LCD
Conexión del disparador

Corriente alterna

This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
Para evitar el desgaste y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
00
DMX-RT GRR Rev. 4
8
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Instalación básica

Estas son algunas instrucciones básicas para empezar. Chauvet recomienda descargar y leer el manual de usuario de www.chauvetdj.com antes de usar este producto.

Normalmente cerrado

Cuando el DMX-RT está configurado como NC, no activará el disparador hasta que el circuito esté abierto o «apagado».

Normalmente abierto

Cuando el DMX-RT está configurado como NO, no activará el disparador hasta que el circuito esté cerrado o «encendido».

Ejemplo

DMX-RT
Señal 12 VCC 100mA
-
Señal
IR Sensor
El diagrama de arriba es solo para fines ilustrativos. Para instrucciones detalladas de instalación, consulte el manual de usuario que acompañaba a los otros productos..
9
+
IN
DMX-RT GRR Rev. 4
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje
Tornillos de
montaje
(no incluidos)
ES

Descripción del panel de control

BOTÓN FUNCIÓN
<MENU>
<UP>
<DOWN> Velocidad de rotación derecha
<ENTER>
Opciones de menú
MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
----
SETUP TT
Sale del menú o función actual Pulse y mantenga pulsado para volver al menú principal desde cualquier parte del mapa de menú
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Inicio nivel principal
Normal= cerrado El producto está
NC
NO
configurado para activar el dibspar ador cuando el circuito se
Normal= abierto El producto está configurado para activar el dispar ador cuando el circuito se
DMX-RT GRR Rev. 4
10
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
SETUP
SHOT
RT
LOOP
FILE F000-099
DT 00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Reproduce el archivo de show seleccionado solo una vez.
Reproduce el archivo de show seleccionado de forma continua hasta soltar el disparador
Selecciona el archivo de show que se va a reproducir
Establece el retardo en segundos hasta que la secuencia se pueda disparar de nuevo
Configura el modo de disparo para pulsar <Enter> y empezar la grabación.
Configura el modo de disparador para tener un valor DMX de 001 o superior para empezar a grabar.
Pulse <Enter> para empezar la grabación.
Configura el modo de disparador para tener un valor DMX de 000 para detener la grabación.
STAR
RECO F000-999
mm.ss
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Seleccionar para poner el producto en modo de grabación
Muestra el tiempo grabado en el archivo de programa seleccionado
Selecciona un programa para probar o. Pulse <Enter> para empezar la secuencia y pulse <Menu> para parar.
Muestra las versiones de software y firmware

Control de reproducción y grabación DMX

El DMX-RT se comporta como un controlador DMX al utilizar las funciones de grabación y reproducción del producto. Estos ajustes se encuentran en el nivel principal SETUP del mapa de menú. En el manual de usuario encontrará instrucciones detalladas para conectar, configurar, grabar y reproducir para el funcionamiento DMX de este producto. Si no está familiarizado con DMX, descargue el manual DMX de
www.chauvetdj.com.
11
DMX-RT GRR Rev. 4
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

A Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence du DMX-RT reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetdj.com pour de plus amples informations.

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

Consignes de Sécurité

Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l'unité lors de son fonctionnement.Rev. 3
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104 °F (40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
N’ouvrez P AS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site
www.chauvetdj.com pour trouver nos coordonnées.

Contenu

DMX-RT
Adaptateur d'alimentation
Fiche de Garantie
Manuel de référence
00
DMX-RT MdR Rev. 4
12
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Préalable

Déballez votre DMX-RT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

Description de l'appareil

Le DMX-RT est un appareil d'enregistrement DMX compact et solide doté d'une fonctionnalité de déclenchement de lecture. Grâce au lecteur de carte micro SD, l'appareil peut copier, sauvegarder et transférer les fichiers composant votre spectacle. Le DMX-RT est également équipé d'une sortie d'alimentation CC pour les capteurs qui en ont besoin pour fonctionner.

Vue d'ensemble De L’Appareil

DMX sortie
Voyants
d'indication
de
statut
Boutons du
Menu
Emplacement pour
carte micro SD
CC Alimentation
Entrée
DMX Entrée
Points de fixation
(ouverture 4 mm)
Écran LCD
Connexion déclencheur

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle externe qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240,VCA, 50/60 Hz. Il fonctionne avec un courant de 12 VCC en 1A.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
13
DMX-RT MdR Rev. 4
02
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Installation de base

Voici quelques instructions de base pour vous aider à démarrer. Chauvet recommande de télécharger et lire le manuel d'utilisation à partir du site www.chauvetdj.com avant d'utiliser cet appareil.

Normalement fermé

Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NC(NF), il ne se déclenche pas avant que le circuit soit ouvert ou "éteint".

Normalement ouvert

Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NO, il ne se déclenche pas avant que le circuit soit fermé ou "allumé".

Exemple

DMX-RT
Signal
12 VCC 100mA
-
Signal
Le schéma ci-dessus est uniquement présenté à titre d'illustration. Pour des instructions détaillées, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur accompagnant les autres appareils.
DMX-RT MdR Rev. 4
+
IN
14
Page 15
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
INSTALLATION
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Vis de montage
(non inclus)
15
DMX-RT MdR Rev. 4
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE

Description du panneau de command

BOUTON FONCTION
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours. Appuyez et maintenir
<MENU>
pour retourner au menu principal à partir de n'importe quel endroit dans le menu.
FR
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection

Options du menu

MODE ÉTAPES DE PROGRAMMATIÓN DESCRIPTION
---- Début niveau principal
Normalement fermé. L'appareil est
NC
SETUP TT
NO
SHOT
RT
LOOP
paramétré pour se déclencher lorsque le circuit s'ouvre.
Normalement ouvert. L'appareil est paramétré pour se déclencher lorsque le circuit se ferme
Lecture du fichier spectacle sélectionné seulement une fois.
Lecture en continu du fichier spectacle sélectionné jusqu'à ce que le déclencheur disparaisse
SETUP
DMX-RT MdR Rev. 4
FILE F000-099 Sélectionne le fichier spectacle à lire
Paramètre le délai d'attente en
DT 00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
seconde jusqu'à ce que la séquence puisse à nouveau être
Définit le mode de déclenchement en appui sur <Enter> pour démarrer
Définit le mode de déclenchement sur réception d'un valeur DMX de 001 ou plus pour démarrer l'enregistrement.
Appuyer sur <Enter> pour arrêter l'enregistrement..
Définit le mode de déclenchement sur réception d'un valeur DMX de 000 pour arrêter l'enregistrement.
16
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
MODE ÉTAPES DE PROGRAMMATIÓN DESCRIPTION
STAR
RECO F000-999
mm.ss
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Sélectionner pour passer l'appareil et mode d'enregistrement
Affiche la durée d'enregistrement dans le fichier programme sélectionné
Sélectionne un programme à tester ou à prévisualiser. Appuyer sur <Enter> pour commencer la séquence et appuyer sur <Menu> pour arrêter.
Affiche les versions du logiciel et du micrologiciel

Contrôle de l'enregistrement et de la lecture par DMX

Le DMX-RT fonctionne comme un contrôleur DMX en utilisant les fonctions d'enregistrement et de lecture de l'appareil. Ces paramètres peuvent être trouvés dans le niveau principal SETUP du menu. Vous trouverez dans le manuel d'utilisation des instructions détaillées pour la connexion, la configuration, l'enregistrement et la lecture en fonctionnement DMX avec cet appareil. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com.
17
DMX-RT MdR Rev. 4
Page 18
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellan-leitung

In der Schnellanleitung des DMX-RT finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungs-ausschluss

Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux, wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com.

Packungs-inhalt

DMX-RT
Stromadapter
Garantiekarte
Schnellanleitung
00
DMX-RT QRG Rev. 4
18
Page 19
SCHNELLANLEITUNG
DE

Erste Schritte

Packen Sie Ihren DMX-RT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Produkt-beschreibung

Der DMX-RT ist einRobustes und kompaktes Gerät zur DMX-Aufnahme mit auslösbarer Wiedergabe. Das Gerät eignet sich zum Kopieren, Sichern und Übertragen der Show-Dateien per integriertem SD-
Kartensteckplatz. Der DMX-RT verfügt außerdem über einen Gleichstromausgang für mit Gleichstrom betriebene Sensoren.

Produktübersicht

DMX Ausgang
Status-
Kontrollleu
chtens
Menütasten
Steckplatz für
Micro-SD-Karte
Gleichstrom-
Eingang
DMX Eingang
Befestigungspunkte
(4 mm-Öffnung)
LCD-Bildschirm
Auslöse­Anschluss

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, und es kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz, und 12 VDC, 1A, arbeiten..
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
19
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 20
SCHNELLANLEITUNG
DE

Basiskonfiguration

Nachstehend finden Sie einige grundlegende Anweisungen für den Start des Geräts. Chauvet empfiehlt, sich vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung unter www.chauvetdj.com herunterzuladen und durchzulesen.

Ruhekontakt (N/C)

Wenn der DMX-RT auf NC, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis geöffnet oder "ausgeschaltet" wird.

Arbeitskontakt (N/O)

Wenn der DMX-RT auf NO, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis geschlossen oder "eingeschaltet" wird.

Beispiel

DMX-RT
Signal
12 VDC 100mA
-
Signal
Die Abbildung oben dient dient nur Anschauungszwecken. Detaillierte Anweisungen zur Installation finden Sie in der den anderen Produkten beiliegenden Bedienungsanleitung.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
20
Page 21
SCHNELLANLEITUNG
DE

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Befestigungsschrauben
(Nicht enthalten)
21
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 22
SCHNELLANLEITUNG

Beschreibung des Bedienfeldes

TASTE FUNKTION
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion. Um von
<MENU>
einem beliebigen Menüpunkt aus zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste und halten sie gedrückt.
DE
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt

Menüoptionen

MODUS PROGRAMMIEREBENEN BESCHREIBUNG
---- Start in Hauptebene
Ruhekontakt (N/C). Das Gerät löst
NC
TT
NO
SETUP
SHOT
RT
LOOP
aus, wenn der Stromkreis geöffnet wird
Arbeitskontakt (N/O). Das Gerät löst aus, wenn der Stromkreis geschlossen wird
Gibt die ausgewählte Show-Datei nur einmal wieder.
Gibt die ausgewählte Show-Datei dauerhaft wieder, bis der Auslöser losgelassen wird
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILE F000-099
DT 00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Wählt die Show-Datei aus, die wiedergegeben werden soll
Legt die Verzögerungszeit in Sekunden fest, bis die Sequenz erneut ausgelöst werden kann
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass durch Drücken von <Enter> die Aufzeichnung
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass bei einem DMX-Wert von 001 oder höher die Aufzeichnung gestartet wird
Drücken Sie <Enter>, um die Aufzeichnung anzuhalten
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass bei einem DMX-Wert von 000 die Aufzeichnung angehalten wird.
22
Page 23
SCHNELLANLEITUNG
DE
MODUS PROGRAMMIEREBENEN BESCHREIBUNG
STAR
RECO F000-999
mm.ss
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Auswahl der Einstellung des Geräts auf den Wiedergabe-Modus
Zeigt die Länge der aufgezeichneten Zeit in der ausgewählten Programm­Datei an
Wählt das zu testende oder überprüfende Programm aus. Drücken Sie <Enter>, um die Sequenz zu beginnen, und auf <Menu> um sie anzuhalten.
Zeigt die Software- und Firmware­Versionen an

DMX-Aufzeichnung und Wiedergabe-Steuerung

Der DMX-RT funktioniert als DMX-Controller, wenn die Aufzeichnungs- und Wiedergabe-Funktionen des Geräts verwendet werden. Diese Einstellungen finden sich in der Hauptebene SETUP der Menüstruktur. Detaillierte Anweisungen im Hinblick auf Zusammenschluss, Konfiguration, Aufzeichnung und Wiedergabe dieses Geräts für den Betrieb mit DMX finden Sie in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter.
23
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 24
GUIDA RAPIDA
IT

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida di DMX-RT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.

Esclusione di Responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a temperature su periori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux, contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com.

Che cosaè incluso

DMX-RT
Adattatore
Scheda di garanzia
Guida Rapida

Per iniziare

Disimballare DMX-RT ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
00
DMX-RT QRG Rev. 4
24
Page 25
GUIDA RAPIDA
IT

Descrizione del prodotto

DMX-RT è un robusto e compatto dispositivo per registrazione DMX con riproduzione attivabile. Il dispositivo può copiare, salvare e trasferire file di show tramite la slot per scheda micro-SD. DMX-RT include inoltre una uscita di alimentazione per sensori in CC.

Informazioni generali

DMX uscita
Indicatori
luminosi di
stato
Pulsanti
menù
Slot per scheda
Micro SD
Ingresso
alimentazione in CC
DMX Ingresso
Punti di montaggio
apertura mm. 4)
(
Schermo LCD
Collegamento attivazione

Collegamento

Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz; funziona a 12 V CC, 1 A.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
25
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 26
GUIDA RAPIDA
IT

Impostazione di base

Di seguito alcune istruzioni generali per iniziare. Chauvet raccomanda di scaricare e leggere il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com prima di utilizzare questo prodotto.

Normalmente chiuso (NC)

Quando DMX-RT è impostato come NC, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene aperto o "disattivato".

Normalmente aperto (NA)

Quando DMX-RT è impostato come NA, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene chiuso o "attivato".

Esempio

DMX-RT
Segnale
12 VCC 100mA
-
Signal
Lo schema sopra ha solo scopo illustrativo. Per le istruzioni dettagliate fare riferimento al Manuale Utente allegato agli altri prodotti.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
26
Page 27
GUIDA RAPIDA
IT

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Viti di montaggio
(non fornite)
27
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 28
GUIDA RAPIDA

Descrizione del pannello di controllo

PULSANTE FUNZIONE
Consente di uscire dal menù o dalla funzione correnti. Premere e
<MENU>
tenere premuto per tornare al menù principale da qualsiasi punto della Mappa Menù
IT
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata

Opzioni del Menù

MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
---- Livello principale di partenza
Normale = Chiuso. L'apparecchiatura
NC
SETUP TT
NO
SHOT
RT
LOOP
è impostata per entrare in funzione quando il circuito si apre
Normale = Aperto L'apparecchiatura è impostata per entrare in funzione quando il circuito si chiude
Esegue il file show selezionato soltanto una volta
Esegue il file show selezionato continuativamente fino a quando il comando viene rilasciato
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILE F000-099 Seleziona il file da eseguire
DT 00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Imposta il ritardo in secondi fino alla successiva attivazione della sequenza
Imposta la modalità di attivazione da premere <Enter> per avviare la registrazione
Imposta la modalità di attivazione per avere un valore DMX di 001 o maggiore per avviare la registrazione
Premere <Enter> per fermare la registrazione
Imposta la modalità di attivazione per avere un valore DMX di 000 per fermare la registrazione.
28
Page 29
GUIDA RAPIDA
IT
MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
STAR
RECO F000-999
mm.ss
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Selezionare per portare l'apparecchiatura in modalità
Mostra il tempo di registrazione nel file di programma selezionato
Selezionare un programma di test o di anteprima. Premere <Enter> per iniziare la sequenza e <Menu>per fermarla.
Mostra le versioni del software e del firmware

Controllo registrazione e riproduzione DMX

DMX-RT funziona come controller DMX utilizzando le funzioni di registrazione e riproduzione dell'apparecchiatura. Queste impostazioni si trovano al livello principale SETUP della mappa menù. Le istruzioni dettagliate per il collegamento, la configurazione, la registrazione e la riproduzione del funzionamento DMX di questa apparecchiatura sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
29
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 30
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over Deze Handleiding

De DMX-RT Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu­opties en DMX-waarden. Download de Gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor details.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gesmolten of beschadigd is.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F (40 °C). Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com voor contactinformatie.

Wat is inbegrepe

DMX-RT
Adapter
Garantiekaart
Beknopte Handleiding

Om te beginnen

Pak uw DMX-RT uit en verzeker dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
00
DMX-RT QRG Rev. 4
30
Page 31
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Product Beschrijving

De DMX-RT is een robuust en compact DMX-opnameapparaat met activeerbare afspeelmogelijkheden.
Het apparaat kan kopiëren, backups maken en bestanden verplaatsen met een ingebouwde micro SD-kaartseuf.
De DMX-RT bevat ook een gelijkstroomuitgang voor sensoren die gelijkstroom
nodig hebben.

ProductOverzicht

DMX uitgang
DMX ingang
Bevestigingspunten
(4 mm opening)
Statuslampjes
Menutoetsen
Micro SD-
kaartsleuf
DC
Stroom
Ingang
LCD scherm
Activeringsverbinding

AC-stroom

Dit product heeft een externe voeding met automatisch bereik die kan werken met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz; het loopt op 12 VDC, 1A.
Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
31
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 32
BEKNOPTE HANDLEIDING

Beknopte instellingen

Hieronder vindt u enkele basisinstructies om te beginnen. Chauvet raadt aan om vóór het gebruik van dit product de gebruikers handleiding te downloaden en te lezen van
www.chauvetdj.com.

Normaal gesloten

Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NC, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt geopend of “uit wordt geschakeld”.

Normaal geopend

NL
Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NO, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt gesloten of “wordt ingeschakeld”.

Voorbeeld

DMX-RT
Signaal
12 VDC 100mA
-
Signaal
Het bovenstaande diagram is slechts ter illustratie. Voor gedetailleerde installatie-instructies kunt u de gebruikshandleiding raadplegen die met de andere producten is geleverd.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
32
Page 33
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montageschroeven
(niet inbegrepen)
33
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 34
BEKNOPTE HANDLEIDING

Beschrijving bedieningspaneel

TOETS FUNCTIE
NL
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Sluit het huidige menu of functie af. Ingedrukt houden om van elk punt in de menu map terug te keren naar het hoofdmenu
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie

Menu opties

MODUS PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
---- Start hoofdniveau
Normaal= gesloten Product is
NC
TT
NO
SHOT
RT
LOOP
ingesteld op activeren wanneer circuit opent
Normaal= geopend Product is ingesteld op activeren wanneer circuit sluit
Speelt het geselecteerde showbestand slechts één keer af
Speelt het geselecteerde showbestand voortdurend af totdat activering wordt losgelaten
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILE F000-099
DT 00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Selecteert het showbestand om af te spelen
Stelt de vertragingstijd in seconden in, totdat de speellijst opnieuw geactiveerd kan worden
Stelt de activeringsmodus in naar indrukken <Enter> tom de opname te
Stelt de triggermodus in om een DMX­waarde van 001 of hoger te hebben om de opname te starten
Druk op <Enter> om de opname te stoppen.
Stelt de triggermodus in om een DMX­waarde van 000 om de opname te stoppen.
34
Page 35
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
MODUS PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
STAR
RECO F000-999
mm.ss
RUN F000-999 mm.ss
Bxx
VER
Axx
Selecteren om het product in opnamemodus te plaatsen
Toont de hoeveelheid opgenomen tijd in het geselecteerde programmabestand
Selecteer een programma om te testen of weer te geven. Druk op <Enter> om de speellijst te beginnen en druk op <Menu> om te stoppen.
Toont de software- en firmeware­versies

Aansturing van DMX-opname en afspelen

De DMX-RT werkt als een DMX-controller door de opname- en afspeelfuncties van het product te gebruiken. Deze instellingen zijn te vinden in het hoofdniveau SETUP van de menu map. Uitgebreide instructies voor het aansluiten, configureren, opnemen en afspelen voor de DMX-bediening van dit product staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op
www.chauvetdj.com.
35
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 36

Contact Us

EUROPE
MEXICO
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B, Zona
QUICK REFERENCE GUIDE
WORLD HEADQUARTERS
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email:
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
General Information Technical Support
Industrial Lerma
Lerma, Edo. de Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
chauvetcs@chauvetlighting.com
Website
www.chauvetlighting.com
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Website
www.chauvetlighting.eu
Email: uktech@chauvetlighting.com
Website
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
Website
www.chauvet.com.mx
EN
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
.
DMX-RT QRG Rev. 4
36
Loading...