The DMX-RT Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•Do not use if the power cable is damaged in any way.
•When mounting this product and controller overhead, use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the
range stated on the decal or rear panel of the product.
•The product is not intended for permanent installation.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not
expose this product to rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
(50 cm) from adjacent surfaces.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product
at higher temperatures.
•When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of disuse
completely disconnect the product from the power via breaker or by unplugging it.
EN
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support
or return a product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
To Begin
Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition.
If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, save all
packaging and file a claim with the carrier immediately. Do not notify Chauvet. Failure to report damage to
the carrier immediately , or failure to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed
damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
What is Included
•DMX-RT
•Power Adapter
•Warranty Card
•Quick Reference Guide
00
DMX-RT QRG Rev. 4
2
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Product Description
The DMX-RT is a rugged and compact DMX recording device with trigger-able playback. The device can
copy, backup and transfer show files with a built-in micro SD card slot. The DMX-RT also includes a DC
power out for sensors that require DC power to operate.
Overview
DMX Out
Status
Indicator
Lights
Menu
Buttons
Micro SD
Card Slot
DC
Power
In
DMX In
Mounting Points
(4 mm opening)
LCD Screen
Trigger
Connection
AC Power
This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100
to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
3
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Basic Set-up
Below are some basic instructions to get started. Chauvet recommends downloading and reading the User
Manual from www.chauvetdj.com before using this product.
Normal Closed
When DMX-RT is set to NC, it will not trigger until the circuit is opened or “turned Off”.
Normal Opened
When DMX-RT is set to NO, it will not trigger until the circuit is closed or “turned On”.
Example
DMX-RT
Signal
12 VDC 100mA
-
Signal
The diagram above is for illustration purposes only. For detailed installation instructions, refer to the user
manual the came with the other products.
+
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
DMX-RT QRG Rev. 4
IN
4
Page 5
EN
Mounting Diagram
Mounting Screws
(not Included)
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
BUTTONFUNCTION
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Exits from the current menu or function. Press and hold to return to the
main menu from anywhere in the Menu Map
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric
value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected
value into the selected function
Menu Map
MAIN
LEVEL
----Main Level Start
SETUPTT
PROGRAMMING LEVELSDESCRIPTION
NC
NO
Normal= Closed. Product is set to
trigger when circuit opens
Normal= Opened. Product is set to
trigger when circuit closes
5
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
MAIN
LEVEL
SETUP
RECOF000-999
PROGRAMMING LEVELSDESCRIPTION
RT
FILEF000-099Selects the show file to play
DT00-60
RB
RE
SHOT
LOOP
MANL
NON
MANLPress <Enter> to stop the recording.
NON
STARSelect to put product in record mode
mm.ss
Plays the selected show file one time
only.
Plays the selected show file
continuously until trigger is released
Sets delay time in seconds. until the
sequence can be triggered again
Sets the trigger mode to press
<Enter> to start the recording.
Sets the trigger mode to having a DMX
value of 001 or higher to start
recording.
Sets the trigger mode to having a DMX
value of 000 to stop the recording.
Shows the amount time recorded in
the program file selected
Select a program to test or preview.
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Press <Enter> to begin the sequence
and press <Menu> to stop.
Shows the software and firmeware
versions
DMX Record and Playback Control
The DMX-RT works as a DMX controller by using the record and playback functions of the product. These
settings can be found in the SETUP main level of the menu map. Detailed instructions for connecting,
configuring, recording, and playback for this product’s DMX operation are in the User Manual. If you are
not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
DMX-RT QRG Rev. 4
6
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guia
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para
una información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para
una información más detallada.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté
en funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
•Este producto no está cocebido para una instalación permanente.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de
incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos
a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda
bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante
los periodos en los que no se use.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póngase en contacto con su distribuidor para
solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
•DMX-RT
•Adaptador de alimentación
•Tarjeta de Garantía
•Guía de Referencia Rápida
Para empezar
Desembale su DMX-RT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
7
DMX-RT GRR Rev. 4
02
Page 8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Descripción del producto
El DMX-RT es un dispositivo de grabación DMX robusto y compacto con reproducción mediante
disparador. El dispositivo puede copiar, hacer copias de seguridad y transferir archivos de shows con una
ranura para tarjetas micro SD integrada. El DMX-RT incorpora también una salida de alimentación de CC
para los sensores que necesiten CC para funcionar.
Vista General del producto
DMX Salida
Luces
Indicadoras
de estado
Botones de
menú
Ranura de
tarjeta
micro SD
Entrada de
alimentación
CC
DMX Entrada
Puntos de montaje
(4 mm abertura)
Pantalla LCD
Conexión del
disparador
Corriente alterna
This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100
to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
Para evitar el desgaste y alargar su vida útil, desconecte completamente el
producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no
se use.
00
DMX-RT GRR Rev. 4
8
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Instalación básica
Estas son algunas instrucciones básicas para empezar. Chauvet recomienda descargar y leer el manual
de usuario de www.chauvetdj.com antes de usar este producto.
Normalmente cerrado
Cuando el DMX-RT está configurado como NC, no activará el disparador hasta que el circuito esté abierto
o «apagado».
Normalmente abierto
Cuando el DMX-RT está configurado como NO, no activará el disparador hasta que el circuito esté
cerrado o «encendido».
Ejemplo
DMX-RT
Señal
12 VCC 100mA
-
Señal
IR Sensor
El diagrama de arriba es solo para fines ilustrativos. Para instrucciones detalladas de instalación, consulte
el manual de usuario que acompañaba a los otros productos..
9
+
IN
DMX-RT GRR Rev. 4
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje
Tornillos de
montaje
(no incluidos)
ES
Descripción del panel de control
BOTÓNFUNCIÓN
<MENU>
<UP>
<DOWN>Velocidad de rotación derecha
<ENTER>
Opciones de menú
MODONIVELES DE PROGRAMACIÓNDESCRIPCIÓN
----
SETUPTT
Sale del menú o función actual Pulse y mantenga pulsado para volver al menú
principal desde cualquier parte del mapa de menú
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en
una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado
actualmente dentro de la función seleccionada
Inicio nivel principal
Normal= cerrado El producto está
NC
NO
configurado para activar el dibspar
ador cuando el circuito se
Normal= abierto El producto está
configurado para activar el dispar ador
cuando el circuito se
DMX-RT GRR Rev. 4
10
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
MODONIVELES DE PROGRAMACIÓNDESCRIPCIÓN
SETUP
SHOT
RT
LOOP
FILEF000-099
DT00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Reproduce el archivo de show
seleccionado solo una vez.
Reproduce el archivo de show
seleccionado de forma continua hasta
soltar el disparador
Selecciona el archivo de show que se
va a reproducir
Establece el retardo en segundos
hasta que la secuencia se pueda
disparar de nuevo
Configura el modo de disparo para
pulsar <Enter> y empezar la
grabación.
Configura el modo de disparador para
tener un valor DMX de 001 o superior
para empezar a grabar.
Pulse <Enter> para empezar la
grabación.
Configura el modo de disparador para
tener un valor DMX de 000 para
detener la grabación.
STAR
RECOF000-999
mm.ss
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Seleccionar para poner el producto en
modo de grabación
Muestra el tiempo grabado en el
archivo de programa seleccionado
Selecciona un programa para probar
o. Pulse <Enter> para empezar la
secuencia y pulse <Menu> para parar.
Muestra las versiones de software y
firmware
Control de reproducción y grabación DMX
El DMX-RT se comporta como un controlador DMX al utilizar las funciones de grabación y reproducción
del producto. Estos ajustes se encuentran en el nivel principal SETUP del mapa de menú. En el manual
de usuario encontrará instrucciones detalladas para conectar, configurar, grabar y reproducir para el
funcionamiento DMX de este producto. Si no está familiarizado con DMX, descargue el manual DMX de
www.chauvetdj.com.
11
DMX-RT GRR Rev. 4
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du DMX-RT reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetdj.com pour de plus amples informations.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
Consignes de Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation,
d'utilisation et de maintenance.
•Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
•Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en
hauteur.
•Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l'unité lors
de son fonctionnement.Rev. 3
•Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
•La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise
dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce
dernier.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
•Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
•Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50
cm) des surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
•Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
•La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104 °F (40 °C).
Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
•N’ouvrez P AS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux, contactez votre
fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site
www.chauvetdj.com pour trouver nos coordonnées.
Contenu
•DMX-RT
•Adaptateur d'alimentation
•Fiche de Garantie
•Manuel de référence
00
DMX-RT MdR Rev. 4
12
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Préalable
Déballez votre DMX-RT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description de l'appareil
Le DMX-RT est un appareil d'enregistrement DMX compact et solide doté d'une fonctionnalité de
déclenchement de lecture. Grâce au lecteur de carte micro SD, l'appareil peut copier, sauvegarder et
transférer les fichiers composant votre spectacle. Le DMX-RT est également équipé d'une sortie
d'alimentation CC pour les capteurs qui en ont besoin pour fonctionner.
Vue d'ensemble De L’Appareil
DMX sortie
Voyants
d'indication
de
statut
Boutons du
Menu
Emplacement pour
carte micro SD
CC Alimentation
Entrée
DMX Entrée
Points de fixation
(ouverture 4 mm)
Écran LCD
Connexion
déclencheur
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle externe qui peut prendre en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240,VCA, 50/60 Hz. Il fonctionne avec un courant de 12
VCC en 1A.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
13
DMX-RT MdR Rev. 4
02
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Installation de base
Voici quelques instructions de base pour vous aider à démarrer. Chauvet recommande de
télécharger et lire le manuel d'utilisation à partir du sitewww.chauvetdj.comavant d'utiliser cet
appareil.
Normalement fermé
Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NC(NF), il ne se déclenche pas avant que le circuit soit
ouvert ou "éteint".
Normalement ouvert
Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NO, il ne se déclenche pas avant que le circuit soit fermé
ou "allumé".
Exemple
DMX-RT
Signal
12 VCC 100mA
-
Signal
Le schéma ci-dessus est uniquement présenté à titre d'illustration. Pour des instructions
détaillées, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur accompagnant les autres appareils.
DMX-RT MdR Rev. 4
+
IN
14
Page 15
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
INSTALLATION
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Vis de montage
(non inclus)
15
DMX-RT MdR Rev. 4
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de command
BOUTONFONCTION
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours. Appuyez et maintenir
<MENU>
pour retourner au menu principal à partir de n'importe quel endroit dans le
menu.
FR
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une
valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une
valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur
actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
Options du menu
MODEÉTAPES DE PROGRAMMATIÓNDESCRIPTION
----Début niveau principal
Normalement fermé. L'appareil est
NC
SETUPTT
NO
SHOT
RT
LOOP
paramétré pour se déclencher lorsque
le circuit s'ouvre.
Normalement ouvert. L'appareil est
paramétré pour se déclencher lorsque
le circuit se ferme
Lecture du fichier spectacle
sélectionné seulement une fois.
Lecture en continu du fichier spectacle
sélectionné jusqu'à ce que le
déclencheur disparaisse
SETUP
DMX-RT MdR Rev. 4
FILEF000-099Sélectionne le fichier spectacle à lire
Paramètre le délai d'attente en
DT00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
seconde jusqu'à ce que la séquence
puisse à nouveau être
Définit le mode de déclenchement en
appui sur <Enter> pour démarrer
Définit le mode de déclenchement sur
réception d'un valeur DMX de 001 ou
plus pour démarrer l'enregistrement.
Appuyer sur <Enter> pour arrêter
l'enregistrement..
Définit le mode de déclenchement sur
réception d'un valeur DMX de 000
pour arrêter l'enregistrement.
16
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
MODEÉTAPES DE PROGRAMMATIÓNDESCRIPTION
STAR
RECOF000-999
mm.ss
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Sélectionner pour passer l'appareil et
mode d'enregistrement
Affiche la durée d'enregistrement dans
le fichier programme sélectionné
Sélectionne un programme à tester ou
à prévisualiser. Appuyer sur <Enter>
pour commencer la séquence et
appuyer sur <Menu> pour arrêter.
Affiche les versions du logiciel et du
micrologiciel
Contrôle de l'enregistrement et de la lecture par DMX
Le DMX-RT fonctionne comme un contrôleur DMX en utilisant les fonctions d'enregistrement et de lecture
de l'appareil. Ces paramètres peuvent être trouvés dans le niveau principal SETUP du menu. Vous
trouverez dans le manuel d'utilisation des instructions détaillées pour la connexion, la configuration,
l'enregistrement et la lecture en fonctionnement DMX avec cet appareil. Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com.
17
DMX-RT MdR Rev. 4
Page 18
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellan-leitung
In der Schnellanleitung des DMX-RT finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung
des Geräts.
•SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen und
abgesicherten Stromkreislauf an.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts
lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
•Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden
wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des
Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux, wenden sich an ihren Lieferanten, um den
Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.chauvetdj.com.
Packungs-inhalt
•DMX-RT
•Stromadapter
•Garantiekarte
•Schnellanleitung
00
DMX-RT QRG Rev. 4
18
Page 19
SCHNELLANLEITUNG
DE
Erste Schritte
Packen Sie Ihren DMX-RT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn
die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Chauvet.
Produkt-beschreibung
Der DMX-RT ist einRobustes und kompaktes Gerät zur DMX-Aufnahme mit auslösbarer Wiedergabe. Das
Gerät eignet sich zum Kopieren, Sichern und Übertragen der Show-Dateien per integriertem SD-
Kartensteckplatz. Der DMX-RT verfügt außerdem über einen Gleichstromausgang für mit Gleichstrom
betriebene Sensoren.
Produktübersicht
DMX Ausgang
Status-
Kontrollleu
chtens
Menütasten
Steckplatz für
Micro-SD-Karte
Gleichstrom-
Eingang
DMX Eingang
Befestigungspunkte
(4 mm-Öffnung)
LCD-Bildschirm
AuslöseAnschluss
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung
erkennt, und es kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz, und 12 VDC,
1A, arbeiten..
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom
Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers
aus der Steckdose.
19
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 20
SCHNELLANLEITUNG
DE
Basiskonfiguration
Nachstehend finden Sie einige grundlegende Anweisungen für den Start des Geräts. Chauvet
empfiehlt, sich vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung unter www.chauvetdj.com
herunterzuladen und durchzulesen.
Ruhekontakt (N/C)
Wenn der DMX-RT auf NC, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis geöffnet
oder "ausgeschaltet" wird.
Arbeitskontakt (N/O)
Wenn der DMX-RT auf NO, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis
geschlossen oder "eingeschaltet" wird.
Beispiel
DMX-RT
Signal
12 VDC 100mA
-
Signal
Die Abbildung oben dient dient nur Anschauungszwecken. Detaillierte Anweisungen zur
Installation finden Sie in der den anderen Produkten beiliegenden Bedienungsanleitung.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
20
Page 21
SCHNELLANLEITUNG
DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Befestigungsschrauben
(Nicht enthalten)
21
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 22
SCHNELLANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
TASTEFUNKTION
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion. Um von
<MENU>
einem beliebigen Menüpunkt aus zum Hauptmenü zurückzukehren,
betätigen Sie diese Taste und halten sie gedrückt.
DE
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell
ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
Menüoptionen
MODUSPROGRAMMIEREBENENBESCHREIBUNG
----Start in Hauptebene
Ruhekontakt (N/C). Das Gerät löst
NC
TT
NO
SETUP
SHOT
RT
LOOP
aus, wenn der Stromkreis geöffnet
wird
Arbeitskontakt (N/O). Das Gerät löst
aus, wenn der Stromkreis geschlossen
wird
Gibt die ausgewählte Show-Datei nur
einmal wieder.
Gibt die ausgewählte Show-Datei
dauerhaft wieder, bis der Auslöser
losgelassen wird
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILEF000-099
DT00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Wählt die Show-Datei aus, die
wiedergegeben werden soll
Legt die Verzögerungszeit in
Sekunden fest, bis die Sequenz erneut
ausgelöst werden kann
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass
durch Drücken von <Enter> die
Aufzeichnung
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass
bei einem DMX-Wert von 001 oder
höher die Aufzeichnung gestartet wird
Drücken Sie <Enter>, um die
Aufzeichnung anzuhalten
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass
bei einem DMX-Wert von 000 die
Aufzeichnung angehalten wird.
22
Page 23
SCHNELLANLEITUNG
DE
MODUSPROGRAMMIEREBENENBESCHREIBUNG
STAR
RECOF000-999
mm.ss
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Auswahl der Einstellung des Geräts
auf den Wiedergabe-Modus
Zeigt die Länge der aufgezeichneten
Zeit in der ausgewählten ProgrammDatei an
Wählt das zu testende oder
überprüfende Programm aus. Drücken
Sie <Enter>, um die Sequenz zu
beginnen, und auf <Menu> um sie
anzuhalten.
Zeigt die Software- und FirmwareVersionen an
DMX-Aufzeichnung und Wiedergabe-Steuerung
Der DMX-RT funktioniert als DMX-Controller, wenn die Aufzeichnungs- und Wiedergabe-Funktionen des
Geräts verwendet werden. Diese Einstellungen finden sich in der Hauptebene SETUP der Menüstruktur.
Detaillierte Anweisungen im Hinblick auf Zusammenschluss, Konfiguration, Aufzeichnung und Wiedergabe
dieses Geräts für den Betrieb mit DMX finden Sie in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter.
23
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 24
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida di DMX-RT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e
valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto
calda.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura
alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature su periori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda,
Messico o Benelux, contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com.
Che cosaè incluso
•DMX-RT
•Adattatore
•Scheda di garanzia
•Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare DMX-RT ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare
danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
00
DMX-RT QRG Rev. 4
24
Page 25
GUIDA RAPIDA
IT
Descrizione del prodotto
DMX-RT è un robusto e compatto dispositivo per registrazione DMX con riproduzione attivabile. Il
dispositivo può copiare, salvare e trasferire file di show tramite la slot per scheda micro-SD. DMX-RT
include inoltre una uscita di alimentazione per sensori in CC.
Informazioni generali
DMX uscita
Indicatori
luminosi di
stato
Pulsanti
menù
Slot per scheda
Micro SD
Ingresso
alimentazione in CC
DMX Ingresso
Punti di montaggio
apertura mm. 4)
(
Schermo LCD
Collegamento
attivazione
Collegamento
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in
ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz; funziona a 12 V CC, 1 A.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità
dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se
inutilizzata per lunghi periodi.
25
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 26
GUIDA RAPIDA
IT
Impostazione di base
Di seguito alcune istruzioni generali per iniziare. Chauvet raccomanda di scaricare e leggere il Manuale
Utente dal sito www.chauvetdj.com prima di utilizzare questo prodotto.
Normalmente chiuso (NC)
Quando DMX-RT è impostato come NC, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene aperto o
"disattivato".
Normalmente aperto (NA)
Quando DMX-RT è impostato come NA, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene chiuso o
"attivato".
Esempio
DMX-RT
Segnale
12 VCC 100mA
-
Signal
Lo schema sopra ha solo scopo illustrativo. Per le istruzioni dettagliate fare riferimento al Manuale Utente
allegato agli altri prodotti.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
26
Page 27
GUIDA RAPIDA
IT
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Viti di montaggio
(non fornite)
27
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 28
GUIDA RAPIDA
Descrizione del pannello di controllo
PULSANTEFUNZIONE
Consente di uscire dal menù o dalla funzione correnti. Premere e
<MENU>
tenere premuto per tornare al menù principale da qualsiasi punto della
Mappa Menù
IT
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il
valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il
valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata
Opzioni del Menù
MODALITÀLIVELLI DI PROGRAMMAZIONEDESCRIZIONE
----Livello principale di partenza
Normale = Chiuso. L'apparecchiatura
NC
SETUPTT
NO
SHOT
RT
LOOP
è impostata per entrare in funzione
quando il circuito si apre
Normale = Aperto L'apparecchiatura è
impostata per entrare in funzione
quando il circuito si chiude
Esegue il file show selezionato
soltanto una volta
Esegue il file show selezionato
continuativamente fino a quando il
comando viene rilasciato
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILEF000-099Seleziona il file da eseguire
DT00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Imposta il ritardo in secondi fino alla
successiva attivazione della sequenza
Imposta la modalità di attivazione da
premere <Enter> per avviare la
registrazione
Imposta la modalità di attivazione per
avere un valore DMX di 001 o
maggiore per avviare la registrazione
Premere <Enter> per fermare la
registrazione
Imposta la modalità di attivazione per
avere un valore DMX di 000 per
fermare la registrazione.
28
Page 29
GUIDA RAPIDA
IT
MODALITÀLIVELLI DI PROGRAMMAZIONEDESCRIZIONE
STAR
RECOF000-999
mm.ss
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Selezionare per portare
l'apparecchiatura in modalità
Mostra il tempo di registrazione nel file
di programma selezionato
Selezionare un programma di test o di
anteprima. Premere <Enter> per
iniziare la sequenza e <Menu>per
fermarla.
Mostra le versioni del software e del
firmware
Controllo registrazione e riproduzione DMX
DMX-RT funziona come controller DMX utilizzando le funzioni di registrazione e riproduzione
dell'apparecchiatura. Queste impostazioni si trovano al livello principale SETUP della mappa menù. Le
istruzioni dettagliate per il collegamento, la configurazione, la registrazione e la riproduzione del
funzionamento DMX di questa apparecchiatura sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha
familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
29
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 30
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over Deze Handleiding
De DMX-RT Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menuopties en DMX-waarden. Download de Gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor details.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het
onderhoud.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
•Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gesmolten of beschadigd is.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F (40 °C). Gebruik dit
product niet bij hogere temperaturen.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens
periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker
volledig van stroom af.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
voor contactinformatie.
Wat is inbegrepe
•DMX-RT
•Adapter
•Garantiekaart
•Beknopte Handleiding
Om te beginnen
Pak uw DMX-RT uit en verzeker dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of
inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
00
DMX-RT QRG Rev. 4
30
Page 31
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Product Beschrijving
De DMX-RT is een robuust en compact DMX-opnameapparaat met activeerbare afspeelmogelijkheden.
Het apparaat kan kopiëren, backups maken en bestanden verplaatsen met een ingebouwde
micro SD-kaartseuf.
De DMX-RT bevat ook een gelijkstroomuitgang voor sensoren die gelijkstroom
nodig hebben.
ProductOverzicht
DMX uitgang
DMX ingang
Bevestigingspunten
(4 mm opening)
Statuslampjes
Menutoetsen
Micro SD-
kaartsleuf
DC
Stroom
Ingang
LCD scherm
Activeringsverbinding
AC-stroom
Dit product heeft een externe voeding met automatisch bereik die kan werken met een ingangsspanning
van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz; het loopt op 12 VDC, 1A.
Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden
wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
31
DMX-RT QRG Rev. 4
02
Page 32
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beknopte instellingen
Hieronder vindt u enkele basisinstructies om te beginnen. Chauvet raadt aan om vóór het
gebruik van dit product de gebruikers handleiding te downloaden en te lezen van
www.chauvetdj.com.
Normaal gesloten
Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NC, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt
geopend of “uit wordt geschakeld”.
Normaal geopend
NL
Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NO, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt
gesloten of “wordt ingeschakeld”.
Voorbeeld
DMX-RT
Signaal
12 VDC 100mA
-
Signaal
Het bovenstaande diagram is slechts ter illustratie. Voor gedetailleerde installatie-instructies kunt
u de gebruikshandleiding raadplegen die met de andere producten is geleverd.
DMX-RT QRG Rev. 4
+
IN
32
Page 33
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alleVeiligheidsinstructies.
Montageschroeven
(niet inbegrepen)
33
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 34
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedieningspaneel
TOETSFUNCTIE
NL
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Sluit het huidige menu of functie af. Ingedrukt houden om van elk punt in de
menu map terug te keren naar het hoofdmenu
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde
wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer
in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde
waarde in de geselecteerde functie
Menu opties
MODUSPROGRAMMEERNIVEAUSBESCHRIJVING
----Start hoofdniveau
Normaal= gesloten Product is
NC
TT
NO
SHOT
RT
LOOP
ingesteld op activeren wanneer circuit
opent
Normaal= geopend Product is
ingesteld op activeren wanneer circuit
sluit
Speelt het geselecteerde showbestand
slechts één keer af
Speelt het geselecteerde showbestand
voortdurend af totdat activering wordt
losgelaten
SETUP
DMX-RT QRG Rev. 4
FILEF000-099
DT00-60
MANL
RB
NON
MANL
RE
NON
Selecteert het showbestand om af te
spelen
Stelt de vertragingstijd in seconden in,
totdat de speellijst opnieuw
geactiveerd kan worden
Stelt de activeringsmodus in naar
indrukken <Enter> tom de opname te
Stelt de triggermodus in om een DMXwaarde van 001 of hoger te hebben
om de opname te starten
Druk op <Enter> om de opname te
stoppen.
Stelt de triggermodus in om een DMXwaarde van 000 om de opname te
stoppen.
34
Page 35
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
MODUSPROGRAMMEERNIVEAUSBESCHRIJVING
STAR
RECOF000-999
mm.ss
RUNF000-999mm.ss
Bxx
VER
Axx
Selecteren om het product in
opnamemodus te plaatsen
Toont de hoeveelheid opgenomen tijd
in het geselecteerde
programmabestand
Selecteer een programma om te
testen of weer te geven. Druk op
<Enter> om de speellijst te beginnen
en druk op <Menu> om te stoppen.
Toont de software- en firmewareversies
Aansturing van DMX-opname en afspelen
De DMX-RT werkt als een DMX-controller door de opname- en afspeelfuncties van het product te
gebruiken. Deze instellingen zijn te vinden in het hoofdniveau SETUP van de menu map. Uitgebreide
instructies voor het aansluiten, configureren, opnemen en afspelen voor de DMX-bediening van dit product
staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op
www.chauvetdj.com.
35
DMX-RT QRG Rev. 4
Page 36
Contact Us
EUROPE
MEXICO
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B, Zona
QUICK REFERENCE GUIDE
WORLD HEADQUARTERS
General InformationTechnical Support
Address: 5200 NW 108th Ave.Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455Email:
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084
General InformationTechnical Support
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
General InformationTechnical Support
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
General InformationTechnical Support
Industrial Lerma
Lerma, Edo. de Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
chauvetcs@chauvetlighting.com
Website
www.chauvetlighting.com
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Website
www.chauvetlighting.eu
Email: uktech@chauvetlighting.com
Website
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
Website
www.chauvet.com.mx
EN
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
.
DMX-RT QRG Rev. 4
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.