The DMX-AN Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as functions and control options.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•This product is not intended for permanent installation.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•DISCONNECT from power before cleaning.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
•DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
•The voltage of the outlet to which you are connec ting this product must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this
product to rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Never carry the product by the power cord.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetdj.com
for contact information.
What is Included
•DMX-AN
•Power Adapter
•Warranty Card
•Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your DMX-AN and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Product Description
The DMX-AN is a compact ethernet node that converts a ny Art-Net™ or sACN signal into up to two DMX un iverses. Use
a DMX female-to-male adapter (not included) to conve rt a DMX signal to Art-Net™ or sACN. Easily configure the settings
from any computer using the built-in web-based interface. Power with the included adapter or with Power over Ethernet.
Overview
1
*Press and hold the Reset Button for 3 seconds to reset the pr oduct to factory default settings.
The Power Indicator will flash.
DMX-AN QRG Rev. 1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
4.7 in
120 mm
2.5 in
64 mm
1.5 in
39 mm
EN
Dimensions
DC Power
This product has an external auto-ranging power supply that works with an input voltage ran ge of 100 to 240 VAC, 50/60
Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Power Over Ethernet
This product can receive power through the et he rn e t por t, fr om a Power over Ethernet device.
Web Server
The DMX-AN Web Server can be accessed by any computer on the same network as the product. It allows network
access to configure settings such as the IP address and name of the product, and the individual settings for each DMX
port. The firmware version of the product can also be viewed through the Web Server.
To access the Web Server:
1.Connect the DMX-AN to a computer via the ethernet port on the back of the product.
2.On the computer, set the IP address of the network to have the same first digit as the IP addre ss of the product.
The default IP address of each DMX-AN is 2.0.0.1.
3.Enter the IP address of the product into the URL bar of a web browser application.
4.Press the Enter key.
Device Name
The device name for the DMX-AN can be changed through the Web Server, by clearing the Device Name field and
typing a new name. Click Apply to confirm changes.
IP Address
The IP address for the DMX-AN can be changed through the Web Server, by clearing the IP Address field and typing a
new IP address. Click Apply to confirm changes.
•After the IP address is changed, the Web Server must be reaccessed at the new IP address.
•Art-Net™ function is limited to IP addresses beginning with 2 or 10. If the first digit of the IP
address of the DMX-AN is changed, the computer’s network settings must be changed to
match before the Web Server can be accessed again.
Net Mask
The Net Mask for the DMX-AN can be changed through the Web Server, by clicking on the Net Mask drop-down menu
and selecting from 255.255.0.0 or 255.255.255.0. Click Apply to confirm changes.
Port Status
Each DMX port of the DMX-AN can be set as an Out port or an In port through the Web Server, by clicking on the Port
Status drop-down menu for the selected port and selecting from Input or Output. Click Apply to confirm changes.
A DMX Female to Male adapter (not included) must be used for DMX input to the DMX-AN.
Protocol
The ethernet protocol for each DMX port of the DMX-AN can be selected through the Web Server, by clicking on the
Protocol drop-down menu for the selected port and selecting from ArtNet or sACN. Click Apply to confirm changes.
Art-Net™ designed by and copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
Frame Rate
The signal frame rate for each DMX port of the DMX-AN can be set through the Web server, by clicking on the Frame
Rate drop-down menu for the selected port and selecting from 40HZ, 35HZ, 30HZ, 25HZ, 20HZ, 15HZ, or 10HZ. Click
Apply to confirm changes.
Universe
The Art-Ne t™ or sACN universe address for each DMX port of the DMX-AN can be set through the Web Server, by
clearing the Universe field for the selected port and typing the desired universe address. Click Apply to confirm changes.
DMX-AN QRG Rev. 1
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Technical Specifications
Dimensions and Weight
LENGTHWIDTHHEIGHTWEIGHT
4.7 in (120 mm)2.5 in (64 mm)1.5 in (39 mm)0.4 lb (0.2 kg)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
PARAMETERDMX-ANEXTERNAL POWER SUPPLY
Input VoltageFixedSwitching (internal)
Range
Voltage SelectionFixedAuto-Ranging
POWER INPUTUS/CANADAUK/WORLDWIDE
IECEdisonLocal Plug
Control
I/O CONNECTORSCONTROL PROTOCOLCHANNEL RANGE
1 RJ45 EthernetArt-Net™, sACN1024
2 3-pin XLRDMX512512 (per port)
Thermal
MAXIMUM EXTERNAL TEMP.COOLING
104 °F (40 °C)Convection
Ordering
PRODUCTITEM CODEUPC NUMBER
DMX-AN09081286781462216344
9 VDC, 500 mA (power adapter)
48V, 0.4 A (Power over Ethernet)
100–240 VAC, 50/60 Hz
3
DMX-AN QRG Rev. 1
Page 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Entrada
alimentación
9 VCC
Indicador de
alimentación
Salida
DMX A
Salida
DMX B
Puerto
Ethernet
Indicador
de conexión
Indicador
de señal
Indicador
DMX B
Indicador
DMX A
Botón
Restablecer*
Acerca de esta guía
La guía de referencia rápida (GRR) del DMX-AN contiene información básica sobre el producto, como funciones y
opciones de control.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
•La tensión del enchufe al que conecte est e pr od u c to ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior del producto.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50
cm) de superficies adyacentes.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Nunca lleve el producto por el cable de alimentación.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
ES
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com
para información de contacto.
Qué va incluido
•DMX-AN
•Adaptador de alimentación
•Tarjeta de garantía
•Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su DMX-AN y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Descripción del producto
El DMX-AN es un nodo Ethernet compacto que convierte cualquier señal Art-Net™ o sACN en dos universos DMX.
Utilice un adaptador DMX hembra a macho (no incluido) para convertir una señal DMX a Art-Net™ o sACN. Ajuste
fácilmente la configuración desde cualquier ordenador mediante la interfaz integr ada, basada en web. Aliméntelo con el
adaptador incluido o con Power over Ethernet.
Visión general del producto
DMX-AN GRR Rev. 1
*Pulse y mantenga pulsado el botón Restablecer durante 3 segundos para restablecer el
producto a la configuración original de fábrica. El indicador de alimentación parpadeará.
4
Page 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
4,7 in
120 mm
2,5 in
64 mm
1,5 in
39 mm
ES
Dimensiones
Alimentación CC
Este producto tiene una fuente de alimentación externa con detección automática que funcion a con un ra ngo de te nsión
de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida út il, desconecte completamente el pr oducto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Power Over Ethernet
Este producto puede recibir alimentación a través del puerto Ethernet, desde un dispositivo Power over Ethernet.
Servidor web
Al servidor web del DMX-AN puede acceder cualquier ordenador que se encuentre en la misma red que el producto.
Este permite acceso de red para configurar ajustes como la dirección IP y el nombre del producto, y la configuración
individual de cada puerto DMX. La versión de firmware del producto se puede ver también a través del servidor web.
Para acceder al servidor web:
1.Conecte el DMX-AN a un ordenador a través del puerto Ethernet en la parte trasera del producto.
2.En el ordenador, configure la dirección IP de la red para que tenga el primer dígito que la dirección IP del
producto. La dirección IP predeterminada de cualquier DMX-AN es 2.0.0.1.
3.Introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de una aplicación de navegador web.
4.Pulse la tecla Enter.
Nombre del dispositivo
El nombre del dispositivo para el DMX-AN se puede cambiar a través del servidor web, bor rando el campo Device Name
y escribiendo un nuevo nombre. Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
Dirección IP
La dirección IP para el DMX-AN se puede cambiar a travé s del servidor web, borrando el campo IP Address y
escribiendo una nueva dirección IP. Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
•Después de cambiar la dirección IP, es necesario acceder de nuevo al servidor web en la nueva
dirección IP.
•La función Art-Net™ está limitad a a direcciones IP que empiecen po r 2 o por 10. Si se cambia
el primer dígito de la dirección IP del DMX-AN, se debe cambiar también la configuración de
red del ordenador para que coincidan antes de poder volver a acceder al servidor web.
Máscara de red
La máscara de red para el DMX-AN se puede cambiar a través del servidor web haciendo clic en el menú desplegable
Net Mask y seleccionando 255.255.0.0 o 255.255.255.0. Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
Estado de puerto
Cada puerto DMX del DMX-AN se puede configurar como puerto de salida o de entrada a través del servidor web,
haciendo clic en el menú desplegable Port Status para el puerto seleccionado y seleccionando Input (Entrada) o
Output (Salida). Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
Se ha de utilizar un adaptador DMX hembra a macho para la entrada DMX al DMX-AN.
Protocolo
El protocolo Ethernet para cada puerto DMX del DMX-AN se puede seleccionar a través del servidor web, haciendo clic
en el menú desplegable Protocol para el puerto selecciona do y seleccionando ArtNet o sACN. Haga clic en Apply para
confirmar los cambios.
El diseño y copyright de Art-Net™ pertenece a Artistic Licence Holdings Ltd.
Tasa de frames
La tasa de frames de señal para cada puerto DMX del DMX-AN se pu ede establecer a través del servidor web, haciendo
clic en el menú desplegable Frame Rate para el pue rto seleccion ado y sel eccionan do 40HZ, 35HZ, 30HZ, 25HZ, 20HZ, 15HZ o 10HZ. Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
5
DMX-AN GRR Rev. 1
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Universo
La dirección del universo Art-Net™ o sACN para cada puerto DMX del DMX-AN se puede establecer a través del
servidor web, borrando el campo Universe para el pu erto seleccionado y escribiendo la dirección del universo que se
desee. Haga clic en Apply para confirmar los cambios.
Especificaciones técnicas
Dimensiones y peso
LONGITUDANCHURAALTURAPESO
4,7 in (120 mm)2,5 in (64 mm)1,5 in (39 mm)0,4 lb (0,2 kg)
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
PARÁMETRODMX-AN
Tensión de entradaFijaConmutación (interna)
Rango
Selección de tensiónFijaDetección automática (autorango)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓNEE.UU./CANADÁREINO UNIDO/MUNDIAL
IECEdisonEnchufe local
Control
CONECTORES E/SPROTOCOLO DE CONTROLRANGO DE CANAL
1 Ethernet RJ45Art-Net™, sACN1024
2 XLR de 3 pinesDMX512512 (por puerto)
Térmicas
TEMP. EXTERNA MÁXIMAREFRIGERACIÓN
104 °F (40 °C)Convección
Pedidos
PRODUCTOCÓDIGO DE ARTÍCULONÚMERO UPC
DMX-AN09081286781462216344
9 VCC, 500 mA (adaptador de
corriente)
48 V; 0,4 A (Power over Ethernet)
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
EXTERNA
100–240 VCA, 50/60 Hz
DMX-AN GRR Rev. 1
6
Page 8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Entrée
alimentation
12V CC
Indicateur
d'alimentation
Sortie
DMX A
Sortie
DMX B
Port
Ethernet
Indicateur de
connexion
Indicateur
du signal
Voyant
DMX B
Voyant
DMX A
Bouton
Réinitialisation*
FR
A propos de ce manuel
Le manuel de référence du DMX-AN (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment au niveau des
fonctions et des options de contrôle.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis
Clause de non Responsabilité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
•Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
•Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
•Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage
indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ve ntilé à au moin s 5 0 cm ( 20 po) de s su rfaces
adjacentes.
•Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•Ne jamais transporter le produit par le cordon d'alimentation.
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F) . Ne faites pas fonction ner cet appareil à
des températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fou rnisseu r si vous
avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com pour
obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
•DMX-AN
•Adaptateur d'alimentation
•Fiche de garantie
•Manuel de référence
Préalable
Déballez votre DMX-AN et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description de l'appareil
Le DMX-AN est un nœud Ethernet compact permettant de convertir n'importe quel sig nal Art- Net™ ou sACN vers jusqu'à
deux univers DMX. Utilisation d'un adaptateur DMX femelle vers mâle (non inclus) pour convertir un signal DMX en
signal Art-Net™ ou sACN. Configu ration facile des paramètres depuis n'imp orte quel ordinateur à l'aid e de l'interface web
intégrée. Alimentation via l'adaptateur fourni ou par PoE (Power over Ethernet).
Vue d'ensemble du produit
7
*Maintenez enfoncé le bouton Réinitialisation pendant 3 secondes pour réinitialiser l'appareil aux
réglages d'usine. Le voyant d'alimentation se met à clignoter.
DMX-AN MR Rév. 1
Page 9
MANUEL DE RÉFÉRENCE
4,7 po
120 mm
2,5 po
64 mm
1,5 po
39 mm
FR
Dimensions
Alimentation CC
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle externe qui prend e n charge toutes les ten sions d'entr ées comprises
entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Power Over Ethernet
Cet appareil peut être alimenté par le port Ethernet lorsqu'il est relié à un appareil supportant la technologie Power over
Ethernet.
Serveur web
Le serveur web du DMX-AN peut être accédé à partir de n'importe quel ordinateur connecté sur le même réseau que
l'appareil. Il permet un accès réseau pour la configuration des paramètres tels que l'adresse IP et le nom de l'appareil,
ainsi que les paramètres pour chaque port DMX. Le serveur web permet également de vérifier la version du
microprogramme.
Pour accéder au serveur web:
1.Connectez le DMX-AN à un ordinateur par le port Ethernet situé à l'arrière de l'appareil.
2.Sur l'ordinateur , paramétrez l'adresse IP du réseau afin que le premier chiffre soit identique à celui de l'adresse
IP de l'appareil. L'adresse IP par défaut de chaque DMX-AN est 2.0.0.1.
3.Saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse d'un na vigateur Internet.
4.Appuyez sur la touche Enter.
Nom de l'appareil
Le nom de l'appareil du DMX-AN peut être modifié depuis le serveur web en vidant le champs Device Name et en
saisissant un nouveau nom. Cliquez sur Apply pour confirmer les changements.
Adresse IP
L'adresse IP du DMX-AN peut être modifié depuis le serveur web en vidant le champ IP Addre ss et en saisissant une
nouvelle adresse IP. Cliquez sur Apply pour confirmer les changements.
•Une fois l'adresse IP modifiée, vous devez accéder à nouveau au serveur Web en utilisant la
nouvelle adresse IP.
•La fonctionnalité Art-Net™ est re streinte aux adresses IP commençant par 2 ou 10. Si le
premier chiffre de l'adresse IP du DMX-AN est modifié, les paramètres réseau de l'ordinateur
doivent être modifiés pour correspondre avant que le serveur web ne puiss e être accédé à
nouveau.
Masque réseau
Le masque réseau du DMX-AN peut être modifié via le serveur web en cliquant sur le menu déroulant Net Mask et en
sélectionnant une valeur parmi 255.255.0.0 ou 255.255.255.0. Cliquez sur Apply pour confirmer les changements.
Réglage des ports
Chaque port DMX du DMX-AN peut être configuré depuis le serveur Web en tant que port de sortie ou porte d'entrée.
Pour cela, cliquer sur le menu déroulant Port Status pour le port sélectionné et en choisissant pa rmi les valeurs Input
(Entrée) ou Output (Sorti). Cliquez sur Apply pour confirmer les changements.
Un adaptateur DMX femelle vers mâle (non inclus) doit être utilisé pour relier une entrée DMX sur
le DMX-AN.
Protocole
Le protocole Ethernet de chaque port DMX du DMX-AN peut être sélectionné sur le serveu r web en cliquant sur le menu
déroulant Protocol pour le port sélectionné et en sélectionnant parmi les valeurs ArtNet ou sACN. Cliquez sur Apply
pour confirmer les changements.
Art-Net™ est conçu et protégé par droits d'auteur par Artistic Licence Holdings Ltd.
DMX-AN MR Rév. 1
8
Page 10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Taux de rafraichissement
Le taux de rafraichissement du signal de chaque port DMX du DMX-AN peut être définit sur le serveur web en cliquant
sur le menu déroulant Frame Rate pour le port sélectionné et en sélectionnant parmi les valeurs 40HZ, 35HZ, 30HZ
25HZ, 20HZ, 15HZ ou 10HZ. Cliquez sur Apply pour confirmer les changements.
Univers
L'adresse d'univers Art-Net™ ou sACN de chaque port DMX du DMX-AN peut être paramétrée via le serveur Web en
vidant le champ Universe pour le port sélectionné et en saisissant l'adresse d'univers souhaitée. Cliquez sur Apply pour
confirmer les changements.
Spécifications Techniques
Dimensions et poids
LONGUEURLARGEURHAUTEURPOIDS
4,7 po (120 mm)2,5 po (64 mm)1,5 po (39 mm)0,2 kg (0,4 lb)
Remarque: Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
PARAMÈTREDMX-ANALIMENTATION EXTERNE
Tension d'entréeFixeCommutation (interne)
9 VCC, 500 mA (a daptateur
Plage
Sélection de tensionFixeUniverselle
ENTRÉE D'ALIMENTATIONUS/CANADAUK/MONDE
IECEdisonPrise locale
Contrôle
CONNECTEURS E/SPROTOCOLE DE CONTRÔLEPLAGE DE CANAUX
1 prise Ethernet RJ45Art-Net™, sACN1024
2 prises XLR à trois brochesDMX512512 (par port)
Thermique
TEMPÉRATURE EXTERNE
MAXIMUM
40 °C (104 °F)Convection
Commande
APPAREILCODE DE L'ARTICLECODE UPC
DMX-AN09081286781462216344
d'alimentation)
48 V, 0,4 A (PoE)
REFROIDISSEMENT
Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz
9
DMX-AN MR Rév. 1
Page 11
SCHNELLANLEITUNG
Stromeingang
9 VDC
Stromanzeige
DMX A-
Ausgang
DMX B-
Ausgang
Ethernet-
Anschluss
Verbindungs-
Kontrollleuchte
Signal-
Kontrollleuchte
DMX B-
Anzeige
DMX A-
Anzeige
Reset*-Taste
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des DMX-AN finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Menü- und
Steueroptionen des Geräts.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung a ufgeführten Informationen u nd Spezifikationen kö nnen ohne v orherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich inne rhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rü ckwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder F euchtigkeit a ussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer ode r Regelwiderstand an.
•Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei
höheren Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen V erschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verläng ern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wend en sich an ihr en Liefer anten, um den Kund ensuppo rt
in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com
Packungsinhalt
•DMX-AN
•Stromadapter
•Garantiekarte
•Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren DMX-AN aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. W enn die V erpackun g
beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Produktbeschreibung
Der DMX-AN ist ein kompakter Ethernet-Knoten, der jedes Art-Net- oder sACN-Signal in zwei DMX-Umgebungen
umwandelt. Verwenden Sie einen weiblich-auf-männlich DMX-Adapter (nicht beiliegend), um ein DMX-Signal in ein Art-Netoder sACN-Signal umzuwandeln. Die Einstellungen lassen sich über die integrierte Web-basierte Schnittstelle bequem vom
Computer aus konfigurieren. Das Gerät kann mit dem beiliegenden Adapter oder per Power over Ethernet betrieben werden.
Produktübersicht
.
DMX-AN SAL Rev. 1
*Drücken Sie auf die Taste Reset und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auf
die Werkseinstellungen zurückzustellen. Die Stromanzeige blinkt.
10
Page 12
SCHNELLANLEITUNG
4,7 Zoll
120 mm
2,5 Zoll
64 mm
1,5 Zoll
39 mm
DE
Abmessungen
Gleichstrom-Anschluss
Dieses Gerät verfügt über ein externes Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der
Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz
arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Power over Ethernet
Dieses Gerät kann über den Ethernet-Anschluss mit Strom versorgt werden, wenn ein Power over Ethernet-Gerät
vorhanden ist.
Webserver
Der Zugriff auf den DMX-AN Webserver kann von jedem Computer aus erfolgen, der sich im gleichen Netzwerk wie das
Gerät befindet. Dies ermöglicht es, per Netzwerkzugriff Einstellungen wie die IP-Adresse und den Namen des Geräts
oder die einzelnen Einstellungen für jeden DMX-Anschluss zu konfigurieren. Die Firmware-Version des Geräts kann
ebenfalls über den Webserver angezeigt werden.
Zugriff auf den Webserver:
1.Verbin den Sie den DMX-AN über den Ethernet-Anschluss auf der Rückseite des Geräts mit einem Computer.
1.Auf dem Computer stellen Sie die IP-Adresse des Netzwerks ein, damit er die gleiche erste Zif f er hat wie die IPAdresse des Geräts. Die Standard-IP-Adresse jedes DMX-AN ist 2.0.0.1.
2.Geben Sie die IP-Adresse des Geräts in die Browserleiste des Browsers ein.
3.Drücken Sie auf die Enter-Taste.
Gerätename
Der Gerätename für den DMX-AN kann über den Webserver geändert werden. Löschen Sie dazu das Feld Device
Name und geben Sie einen neuen Namen ein. Klicken Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
IP-Adresse
Die IP-Adresse für den DMX-AN kann über den Webserver geändert werden. Löschen Sie dazu das Feld IP Address
und geben Sie eine neue IP-Adresse ein. Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
•Nachdem die IP-Adresse geändert wurde, muss der Zugriff auf den Webserver erneut und
unter der neuen IP-Adresse erfolgen.
•Die Art-Net-Funktion ist auf IP-Adressen begrenzt, die mit 2 oder 10 beginnen. Wird die erste
Ziffer der IP-Adresse des DMX-AN geändert, müssen die Netzwerkeinstellungen des
Computers geändert werden, um wieder übereinzustimmen, bevor auf den Webserver
zugegriffen werden kann.
Netzmaske
Die Netzmaske für den DMX-AN kann über de n Webserver geändert werden. Klicken Sie dazu auf d as Dropdo wn -M enü
Net Mask und wählen Sie 255.255.0.0 oder 255.255.255.0. Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
Anschluss-Status
Jeder DMX-Anschluss des DMX-AN kann über den Webserver als Ausgang oder Eingang festg elegt werden. Klicken Sie
dazu auf das Dropdown-Menü Port Status für den ausgewählten Anschluss und wählen Sie Input (Eingang) oder
Output (Ausgang). Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
Verwenden Sie unbedingt einen weiblich-auf-männlich DMX-Adapter (nicht beiliegend) für den
DMX-Eingang an den DMX-AN.
Protokoll
Das Ethernet-Protokoll für jeden DMX-Anschluss kann über den Webserver ausgewählt werden. Klicken Sie dazu auf
das Dropdown-Menü Protocol für den ausgewählten Anschluss und wählen Sie ArtNet oder sACN. Sie auf Apply, um
die Änderungen zu bestätigen.
Art-Net™-Design und -Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
11
DMX-AN SAL Rev. 1
Page 13
SCHNELLANLEITUNG
DE
Frequenz
Die Signalfrequenz für jeden DMX-Anschluss des DMX-AN kann über den Webserver eingestellt werden. Klicken Sie
dazu auf das Dropdown-Menü Frame Rate für den ausgewählten Anschluss und wählen Sie 40HZ, 35HZ, 30HZ 25HZ,
20HZ, 15HZ oder 10HZ aus. Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
Umgebung
Die Art-Net™- oder sACN-Umgebungsadresse für jeden DMX-Anschluss des DMX-AN kann über den Webserver
eingestellt werden. Löschen Sie dazu das Feld Universe für den ausgewählten Anschluss und geben Sie die
gewünschte Umgebungsadresse ein. Sie auf Apply, um die Änderungen zu bestätigen.
La Guida rapida DMX-AN contiene le informazioni di base relative a funzioni e controllo.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegat o o da nn e ggi a to.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di
incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Non trasportare il prodotto da parte del cavo di alimentazione.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature
superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnetter e
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
Che cosa è incluso
•DMX-AN
•Adattatore di alimentazione
•Scheda di garanzia
•Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare DMX-AN ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Descrizione del prodotto
DMX-AN è un nodo Ethernet compatto che converte un segnale Art-N et™ o sACN in due universi DMX. Per convertire
un segnale DMX in un segnale Art-Net™ o sACN, utilizzare un adattatore femmina-maschio DMX (non fornito). È
possibile configurare le impostazione da qualsiasi computer utilizzand o l'interfaccia integrata accessibile tramite browser.
Alimentazione tramite adattatore (fornito) o via Ethernet.
Informazioni generali
.
13
*Premere e tenere premuto per tre secondi il pulsante Reset per ripristinare le impostazioni
originali dell'unità. L'indicatore di alimentazione lampeggerà.
DMX-AN GR Rev. 1
Page 15
GUIDA RAPIDA
4,7 po
120 mm
2,5 po
64 mm
1,5 po
39 mm
IT
Dimensioni
Alimentazione CC
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100 - 240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
Alimentazione via Ethernet
Questa unità può essere alimentata, tramite la porta Ethernet, da un dispositivo di alimentazione via Ethernet.
Server Web
È possibile accedere al server Web DMX-AN tramite qualsiasi computer sulla stessa rete dell'unità. Consente l'accesso
di rete per configurare impostazioni quali indiriz zo IP e nome del prodotto, nonché le singole impostazione per ciascuna
porta DMX. È anche possibile visualizzare la versione del firmware dell'unità tramite Server Web.
Per accedere al Server Web:
1.Collegare il DMX-AN ad un computer tramite la porta Ethernet presente sulla parte posteriore.
2.Sul computer, impostare l'indirizzo IP della rete per avere la stessa prima cifra dell'indirizzo IP dell'unità.
L'indirizzo IP predefinito di ogni DMX-AN è 2.0.0.1.
3.Inserire l'indirizzo IP dell'unità nella barra URL dell'applicazione del browser Web.
4.Premere il tasto Enter.
Nome del dispositivo
È possibile modificare il nome del dispositivo per il DMX-AN tramite il Server Web cancellando il campo Device Name e
digitando un nuovo nome. Fare clic su Apply per confermare le variazioni.
Indirizzo IP
È possibile modificare l'indirizzo IP del DMX-AN tramite il Server Web cancellando il campo IP Address e digitando un
nuovo indirizzo IP. Fare clic su Apply per confermare le variazioni.
•Dopo aver modificato l'indirizzo IP, è necessario accedere nuovamente al Server Web
utilizzando il nuovo indirizzo IP.
•La funzione Art-Net™ è limitata agli indirizzi IP che iniziano con 2 o 10. Se la prima cifra
dell'indirizzo IP del DMX-AN è cambiata, prima di accedere nuovamente al Server Web è
necessario modificare le impostazioni di rete del computer affinch é concordino.
Maschera di rete
È possibile modificare la maschera di rete del DMX-AN, tramite il Server W eb, facendo clic sul menù a d iscesa Net Mask
e selezionando tra 255.255.0.0 oppure 255.255.255.0. Fare clic su Apply per confermare le variazioni.
Stato della porta
È possibile impostare ciascuna porta DMX del DMX-AN come uscita o ingresso, tramite il Server Web, facendo clic sul
menù a discesa Port Status della porta selezionata e sce glie nd o Input o Output. Fare clic su Apply per confermare le
variazioni.
Per l'ingresso DMX sul DMX-AN, è necessario utilizzare un adattatore femmina-maschio (non
fornito).
Protocollo
È possibile selezionare il protocollo Ethernet di ciascuna porta DMX del DMX-AN, tramite Server Web, facendo clic sul
menù a discesa Protocol della porta selezionata e scegliendo ArtNet oppure sACN. Fare clic su Apply per confermare
le variazioni.
Progetto e diritti d'autore Art-Net™ di Artistic Licence Holdings Ltd.
Frequenza immagine
È possibile impostare il frame rate di segnale per ciascuna porta DMX del DMX-AN tramite Server Web, facendo clic sul
menù a discesa Frame Rate della porta selezionata e scegliendo 40HZ, 35HZ, 30HZ 25HZ, 20HZ, 15HZ oppure 10HZ.
Fare clic su Apply per confermare le variazioni.
DMX-AN GR Rev. 1
14
Page 16
GUIDA RAPIDA
IT
Universo
È possibile impostare l'indirizzo universo Art-Net™ o sACN di ciascuna porta DMX del DMX-AN, tramite Server Web,
cancellando il campo Universe della porta selezionata e digitando l'indir izzo univer so d esiderato . Far e clic su Apply per
confermare le variazioni.
Specifiche tecniche
Dimensioni e peso
LUNGHEZZALARGHEZZAALTEZZAPESO
4,7 po (120 mm)2,5 po (64 mm)1,5 po(39 mm)0,2 kg (0,4 libbre)
Nota: le dimensioni sono arrotondate alla cifra decimale più vicina.
Alimentazione
PARAMETRIDMX-ANALIMENTAZIONE ESTERNA
Alimentazione in ingressoFissoCommutazione (interno)
9 V CC, 500 mA (adattatore di
Intervallo
Selezione tensioneFissoAutomatica
ALIMENTAZIONE IN INGRESSOUS/CANADAUK/MONDIALE
IECEdisonSpina locale
Controllo
I/O CONNETTORIPROTOCOLLO DI CONTROLLOINTERVALLO CANA LE
1 RJ45 EthernetArt-Net™, sACN1024
2 XLR a 3-pinDMX512512 (per porta)
Termico
TEMPERATURA ESTERNA
MASSIMA
40 °C (104 °F)Convezione
Ordinazione
PRODOTTOCODICE ARTICOLONUMERO UPC
DMX-AN09081286781462216344
48 V, 0,4 A (alimentazione via
alimentazione)
Ethernet)
RAFFREDDAMENTO
100–240 V CA, 50/60 Hz
15
DMX-AN GR Rev. 1
Page 17
BEKNOPTE HANDLEIDING
9 VDC
stroomingang
Stroomlampje
DMX Auitgang
DMX Buitgang
Ethernet-
poort
Verbindings-
lampje
Signaallampje
DMX B-
lampje
DMX A-
lampje
Resetknop*
NL
Over deze handleiding
De beknopte handleiding (BH) van DMX-AN bevat basisinformatie over het product, zoals montage en
programmeringsopties.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het reinigen van het product altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knik t of besch a dig d.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde b ereik op
de sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken
te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Dragen nooit het product door het stroomsnoer.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere
temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden on de r de len .
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
Wat is inbegrepen
•DMX-AN
•Adapter
•Garantiekaart
•Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw DMX-AN uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Productbeschrijving
De DMX-AN is een compact ethernetknooppunt die elk Art-Net™ of sACN-signaal omzet in twee DMX-universa. Gebruik
een DMX vrouwelijk-naar-mannelijk adapter (niet meegeleverd) om een DMX-signaal om te zetten naar Art-Net™ of
sACN. Met de ingebouwde webinterface kunt u de instellingen van elke computer configureren. Voeding gebeurt met de
meegeleverde adapter of met Power over Ethernet.
Productoverzicht
voor contactinformatie.
DMX-AN BH Rev. 1
*Houd de resetknop 3 seconden ingedrukt om het product te herstellen naar de standaard
fabrieksinstellingen. Het stroomlampje gaat knipperen.
16
Page 18
BEKNOPTE HANDLEIDING
4,7 in
120 mm
2,5 in
64 mm
1,5 in
39 mm
NL
Afmetingen
Gelijkstroom
Dit product heeft een externe voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC,
50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedure nde perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Power Over Ethernet
Dit product kan van een Power over Ethernet-apparaat stroom ontvangen via de Ethernet-poort.
Webserver
De DMX-AN webserver kan door elke computer op hetzelfde netwerk als het product worden benaderd. Het biedt
netwerktoegang voor het configureren van instellingen zoals het IP-adres en de naam van het product en de individuele
instellingen voor elke DMX-poort. De firmware-versie van het product kan ook via de webserver worden bekeken.
Voor toegang tot de webserver:
1.Sluit de DMX-AN aan op een computer via de Ethernet-poort op de achterzijde van het product.
2.Op de computer stelt u het IP-adres van het netwerk in naar hetzelfde eerste cijfer als het IP-adres van het
product. Het standaard IP-adres van elke DMX-AN is 2.0.0.1.
3.Vul het IP-adres van het product in de URL- balk van een webbrowsertoepassing in.
4.Druk op de Enter-toets.
Apparaatnaam
De apparaatnaam voor de DMX-AN kan worden gewijzigd via de webserver, door het veld Device Name te wijzigen en
een nieuwe naam in te vullen. Klik op Apply om de wijzigingen te bevestigen.
IP-adres
Het IP-adres voor de IP del DMX-AN kan worden gewijzigd via de webserver, door het veld IP Address te wijzigen en
een nieuw IP-adres in te vullen. Klik op Apply om de wijzigingen te bevestigen.
•Nadat het IP-adres is gewijzigd moet de webserver opnieuw worden geopend op het nieuwe
IP-adres.
•Art-Net™-functionaliteit is beperkt tot IP-adressen die beginnen met 2 of 10. Als het eerste
cijfer van het IP-adres van de DMX-AN wordt gewijzigd, moeten de netwerkinstelling en van de
computer worden gewijzigd om hiermee overeen te komen, voordat de webse r ver opnieuw
toegankelijk is.
Net Mask
De Net Mask voor de DMX-AN kan worden gewijzigd via de webserver, door te klikken op het Net Maskvervolgkeuzemenu en te kiezen uit 255.255.0.0 of 255.255.255.0. Klik op Apply om de wijzigingen te bevestigen.
Poortstatus
Elke DMX-poort van de DMX-AN kan worden ingesteld als een uitgangspoort of een ingangspoort door de webserver,
door te klikken op het Port Status-vervolgkeuzemenu voor de geselecteerde poort en te kiezen uit Input (Ingang) of
Output (Outgang). Klik op Apply om de wijzigingen te bevestigen.
Een DMX vrouwelijk-naar-mannelijk adapter (niet meegeleverd) wordt gebruikt voor DMX-invoer
naar de DMX-AN.
Protocol
Het ethernetprotocol voor elke DMX-poort van de DMX-AN kan worden gesele cteerd via de webserver, door te klikken op
het Protocol-vervolgkeuzemenu voor de geselecteerde poort en het selecteren van ArtNet of sACN. Klik op Apply om
de wijzigingen te bevestigen.
Art-Net™ is ontworpen door Artistic Licence Holdings Ltd en valt onder haar auteursrecht.
Framefrequentie
De framefrequentie van het signaal voor elke DMX-poor t van de DMX-AN kan worden in gesteld via de webserver, door te
klikken op het Frame Rate-vervolgkeuzemenu voor de geselecteerde poort en het selecteren van 40HZ, 35HZ, 30HZ 25HZ, 20HZ, 15HZ of 10HZ. Klik op Apply om de wijzigingen te bevestigen.
17
DMX-AN BH Rev. 1
Page 19
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Universe
Het Art-Net™ of sACN univer se-adres voor elke DMX- poort van de DMX-AN kan in de webserver word en ingesteld, doo r
het Universe-veld te wissen voor de geselecteerde poort en het gewenste universe-adres in te typen. Klik op Apply om
de wijzigingen te bevestigen.
Technische Specificaties
Afmetingen en gewicht
LENGTEBREEDTEHOOGTEGEWICHT
4,7 in (120 mm)2,5 in (64 mm)1,5 in (39 mm)0,2 kg (0,4 lb)
Let op: Afmetingen in inches moeten worden afgerond naar de dichtstbijzijnde decimaal.
Vermogen
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record. Follow the instructions to
request support or to return a product. Visit our website for contact details.
19
DMX-AN QRG Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.