
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution
or fire, the light control is ONLY for indoor use.
RATING
Resistive Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Amps
Motor Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 HP
Incandescent Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 Watts
The Plug-In Light Control is designed to operate lights
according to the rating chart shown. Please read the
instructions and power limitations carefully to ensure proper use
and maximum safety. NOT recommended for use with toasters,
coffee pots, florescent or halogen lighting systems.
This Light Control can be operated by Models 700, 800 and
900 Chamberlain Series portable remote controls and Keyless
Entries. In addition it is also compatible with Clicker Models
CLT1 and CLK1. Please refer to the Clicker owner’s manual
included with these products for programming instructions.
• For Clicker CLT1:
See the “Chamberlain” brand section, Type A programming.
• For Clicker CLK1:
See Section 3, systems with a Smart-Learn button.
The Plug-In Light Control receiver needs to learn the
remote control code. Follow the instructions below:
• Plug the light control into a 120Vac polarized outlet. The
plug contacts are designed for polarized outlets only.
• Press and release the “learn” button on
the Plug-In Light Control with a pen or
pencil tip. The learn indicator light will
glow steadily for 30 seconds.
• Within 30 seconds, press and hold the
button on the hand-held remote.
• Release the remote control push button. Code setting is now
complete.
The remote control push button must be held down until the
receiver indicator light flashes for the light control to learn the
remote control's code.
ERASING CODES
If the receiver LEARN button is pressed and held until the
yellow indicator light alongside goes out (in about 6 seconds), all
memorized codes will be erased.
OPERATING INSTRUCTIONS
If two or more plug-in light controls are installed, they must be
located at least 10 feet apart to prevent electronic interference.
• First, plug the lamp into a wall outlet and turn it ON.
• With the lamp still in the ON position, plug it into polarized
outlet on the light control. Plug the Light Control into a 120Vac
polarized outlet. The bulb will not light.
• TO TEST: Press and release the light control actuator. The
light should turn ON. Press the remote control push button.
The light should turn OFF.
If the remote control does not activate the light, check to be sure:
• You are pressing the remote control push button selected to
operate the light control.
• The remote control battery has power. Refer to the remote
control instructions for battery changing information.
®
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or
modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the
code setting or replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Pour éviter les risques de BLESSURE GRAVE ou de MORT causés
par l’électrocution ou l’incendie, la commande d’éclairage doit être
utilisée UNIQUEMENT pour l’intérieur.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Models CLLA1, CLLA1C Security✚Plug-In Light Control
Modèles N° CLLA1, CLLA1C Security✚Commande d’eclairage enfichable
Modelos CLLA1, CLLA1C Security
✚
Control de luz de enchufe
Para prevenir LESIONES GRAVES O LA MUERTE posibles de
electrocución o incendio, el control de luz es para uso interior
SOLAMENTE.
OWNER’S INSTRUCTIONS
ENGLISH
Light Control Actuator
Commutateur de commande d’éclairage
Actuador de control de luz
Antenna
Antenne
Antena
Learn Button
Bouton LEARN
Botón "APRENDER" (Learn)
Learn Indicator Light
Voyant indicateur d’apprentissage
Luz indicadora de aprendizaje
Select a
push button
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

La commande d’éclairage enfichable est conçue pour faire fonctionner des
appareils d’éclairage, conformément aux caractéristiques nominales indiquées
ci-dessous. Veuillez lire attentivement les instructions et vérifier les limites de
puissance permises pour vous assurer que la commande fonctionne
correctement et de façon sécuritaire. N’est PAS recommandée pour être
utilisée avec les toasteurs, les cafetières, les systèmes d’éclairage fluorescent
ou à halogène.
Les commandes d’éclairage peuvent être actionnées par les télécommandes
modèles séries 700, 800 et 900 Chamberlain. De plus, il est également
compatible avec les Clickers CLT1 et CLK1. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur du Clicker inclu avec ces produits pour les instructions de
programmation.
• Pour le Clicker CLT1:
Voyez la programmation de type A dans la section pour la marque
"Chamberlain".
• Pour le Clicker CLK1:
Voyez la Section 3 concernant les systèmes avec un bouton "Smart-Learn".
Le code de la télécommande doit être réglé sur le
récepteur de la commande d’éclairage enfichable. Pour
ce faire, suivez les instructions données ci-dessous:
• Branchez la commande d’éclairage sur une prise de
courant alternatif 120 V correctement polarisée. Les
contacts de la fiche sont conçus de façon à ne pouvoir être
branchés que sur une prise polarisée.
• Enfoncer, puis relâcher, le bouton d’« apprentissage » sur la commande
d’éclairage enfichable avec la pointe d’un stylo ou d’un crayon. Le voyant
indicateur d’apprentissage s’allume en continu pendant 30 secondes.
• Dans un délai de 30 secondes, enfoncer le bouton de la télécommande
manuelle et le maintenir enfoncé.
• Relâchez le bouton de la télécommande. Le réglage du code est
maintenant terminé.
Pour que le code soit accepté par la commande d’éclairage, il faut que le
bouton de la télécommande reste enfoncé jusqu’à ce que le témoin du
récepteur clignote.
EFFACEMENT DES CODES
Tous les codes mémorisés seront effacés si le bouton “LEARN” du récepteur
est maintenu enfoncé jusqu’à ce que le témoin jaune adjacent s’éteigne (il
faut environ 6 secondes).
MODE D’EMPLOI
Si deux commandes d’éclairage enfichables ou plus sont installées, elles
doivent être situées à une distance d’au moins 3 mètres (10 pieds) pour
éviter les interférences électroniques.
• En premier lieu, branchez la lampe sur une prise murale et
ALLUMEZ-LA.
• Tout en laissant l’interrupteur de la lampe à ON, débranchez le fil de la
lampe et branchez-le sur la prise polarisée de la commande d’éclairage.
Brancher la commande d’éclairage sur une prise polarisée de 120 V
alternatifs. L’ampoule ne s’allumera pas.
• POUR VÉRIFIER: Enfoncez et relâchez la commande-poussoir de la
commande d’éclairage. La lampe devrait S’ALLUMER. Appuyez sur le
bouton de la télécommandé. La lampe devrait S’ÉTEINDRE.
Si le signal de la télécommande ne fait pas allumer la lampe, vérifiez:
• Si vous appuyez bien sur le bouton d’émetteur qui a été choisi pour faire
fonctionner la lampe.
• Si la pile de la télécommande est chargée. Consultez les instructions
relatives à la télécommande pour connaître la façcon de changer la pile.
Sélectionner un
bouton-poussoir
CLASIFICACION NOMINAL
Carga resistiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Amperios
Carga del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 HP
Lámpara incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Vatios
El control de luz de enchufe está diseñado para operar las luces de acuerdo
con la tabla de clasificación nominal mostrada. Por favor lea las instrucciones
y las limitaciones de potencia, cuidadosamente, para asegurar el uso
apropiado y la seguridad máxima. NO se recomienda para usar con
tostadoras, cafeteras, sistemas de iluminación fluorescentes o halógenos.
Este control de luz puede operarse por los controles remotos portátiles de
serie del Modelos 700, 800 y 900 Chamberlain y las entradas sin tecla.
Además es compatible con los Modelos de Clicker CLT1 y CLK1. Por favor
refiérase al manual del propietario del Clicker incluido con estos productos
para las instrucciones de programación.
• Para el Clicker CLT1:
Vea la sección de marca “Chamberlain”, programación de Tipo A.
• Para el Clicker CLK1:
Vea la Sección 3, sistemas con un botón Smart-Learn.
El receptor de control de luz de enchufe necesita aprender el código de
control remoto. Siga las instrucciones de abajo:
• Enchufe el control de luz en un tomacorrientes
polarizado de 120Vca. Los contactos del enchufe
están diseñados para tomacorrientes polarizados
solamente.
• Oprima y suelte el botón de "learn" en el control de
luz de enchufe con una lapicera o punta de lapicera.
La luz indicadora de “learn” brilla firmemente por 30 segundos.
• Dentro de 30 segundos, oprima y mantenga oprimido el botón en el remoto
manual.
• Suelte el botón de control remoto. La configuración del código está ahora
completa.
Debe mantenerse oprimido el botón de control remoto hasta que centellee la
luz indicadora del receptor para que el control de luz aprenda el código del
control remoto.
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o modificaciones
de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el
reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute
modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL
N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
Charge résistive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ampères
Charge de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/3 HP
Lampe à incandescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600 Watts
ELIMINACION DE CODIGOS
Si se oprime y mantiene oprimido el botón de LEARN hasta que se apague
la luz amarilla indicadora lateral (en 6 segundos aproximadamente), todos
los códigos memorizados se eliminan.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Si se instalan dos o más controles de luz de enchufe, los mismos deben
estar ubicados separados por 10 pies por lo menos para prevenir la
interferencia electrónica.
• Primero, enchufe la lámpara a un tomacorrientes de pared y ENCIENDA.
• Con la lámpara todavía en la posición ON, enchufe en un enchufe
polarizado en el control de luz. Enchufe el control de luz en un enchufe
polarizado de 120Vca. La lámpara no se ilumina.
• PARA PROBAR: Oprima y suelte el actuador de control de luz. La luz debe
ENCENDERSE. Oprima el botón de control remoto. La luz debe
APAGARSE.
Inspeccione para asegurarse, si el control remoto no activa la luz:
• Que usted presiona el botón de control remoto seleccionado para
operar el control de luz.
• Que la pila de control remoto tiene potencia. Para información acerca de
cambio de la pila, refiérase a las instrucciones de control remoto.
© 2003, The Chamberlain Group, Inc.
114A2701 All Rights Reserved • Tous droits réservés • Todos los derechos reservados
Printed in China • Imprimé en Chine • Impreso en China
FRANÇAIS
NOTICE D’UTILISATION
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO
Seleccionar
un botón