Chamberlain CB224 User Manual

Anleitungen und elektrische Installation CB224
Instructions et installation électrique CB224
Instructions and electrical set up CB224
Instruktie en electrische installatie CB224
Instrucciones y instalación eléctrica CB224
de
fr
en
es
www.liftmaster.de
Email: info@chamberlain.de
3 2 1
12
LNK2
10A FU SE
0V
+24V
1A FU SE
3
COM NO
4
3 2 1
LNK1
-
+
24V BA TT
5
12
LNK3
OM C
6
LCD Display
3
1 L
L2
LS
0V
C
OPE N
7
8910
4
L3
L5
L
COM
+24V
11 12
P.B .
COM
CLSP
OPNP
13
15 161718
14
F F
ON
1
O
FF
ON
O
2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
6
Receiver
1
123
JP6
L6
L7
L8
JP3
12345
ANT
PED
GND
STOP
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 24V/AC Verbrauch max.: 300mA Antriebs max.: 5A Versorgung Zubehör: 24V~ 0,5A max Arbeitstemperatur: -25ºC ÷ 55ºC Abmessungen: 119x145mm (Ohne Box)
de-1
BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN
Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig.
Dieser Torantrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.
Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau- und Elektroinstallationsvorschriften zu verlegen. Das elektrische Kabel darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft an ein ordnungsgemäß geerdetes Netz angeschlossen werden.
Bei der Montage muß ein Einschließen zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Gebäudes (z.B. eine Wand) aufgrund der Öffnungsbewegung des angetriebenen Teils berücksichtigt werden.
Automatisch gesteuerte Geräte müssen vom Netz getrennt werden, wenn Wartungsarbeiten wie zum Beispiel Reinigung ausgeführt werden.
In der festverlegten Installation ist eine Trennvorrichtung vorzusehen, um ein allpoliges Abschalten mittels Schalter (mind. 3mm Kontaktöffnungsweg) oder separate Sicherung zu gewährleisten.
Beim Umgang mit Werkzeugen und Kleinteilen Vorsicht walten lassen und weder Ringe, Uhren noch lose Kleidungsstücke tragen, wenn Sie Installations­oder Reparaturarbeiten an einem Tor vornehmen.
Stellen Sie sicher, daß Personen, die den Antrieb montieren, warten oder bedienen diesen Anleitungen folgen. Bewahren Sie die Anleitung an einem Ort auf, an
dem schnell auf sie zurückgegriffen werden kann.
Entfernen Sie bitte alle am Tor angebrachten Schlösser um Schaden am Tor zu vermeiden.
Es ist wichtig, das Tor immer gut gangbar zu halten. Tore die steckenbleiben oder verklemmen, sind unver-züglich zu reparieren. Versuchen Sie nicht das Tor selbst zu
reparieren. Bestellen Sie dafür einen Fachmann.
Entfernen Sie zusätzliches Zubehör aus der Nähe von Kindern. Erlauben Sie Kindern nicht Drucktaster und
Fernbedienungen zu bedienen. Schwere Verletzungen können durch ein sich schließendes Tor verursacht werden.
Nach der Installation ist zu prüfen, daß der Mechanis­mus richtig eingestellt ist und dass der Antrieb, das Sicherheitssystem und die Notentriegelung richtig funktioniert.
Der endgültige Schutz vor Quetsch- und Scherstellen muss nach der Montage des Antriebes mit dem Tor gewährleistet sein.
Ist ein Gehtor im Tor vorhanden, darf der Antrieb nicht starten oder weiter laufen, wenn das Tor nicht ordnungsgemäss geschlossen ist.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND NUTZUNG
ACHTUNG
MONTAGE DER STEUERUNGSBOX
Die Steuerung CB224 ist für den Einbau in einer speziellen Box unter der Haube des Schiebetorantriebs konzipiert und kann, inso­fern nicht bereits vorhanden, als Zubehör bestellt werden. Die Steuerung kann auch extern (an der Wand) in einer wasserfesten Box (203391) untergebracht werden. Bei der Motorsteuerung handelt es sich um eine mikroprozessorgesteuerte Elektronik mit modernster Technik. Sie hat alle für den sicheren Betrieb notwendigen Anschlussmöglichkeiten und Funktionen. Die Steuerbox mit der Motorsteuerung ist mit den Kabeldurchführungen nach unten zu montieren. Sie darf direkter Sonneneinstrahlung nicht dauernd ausgesetzt sein. Mit der Elektronik läßt sich die Zug- und Druckkraft sehr genau einstellen. Das Tor läßt sich bei richtiger Montage / Ein­stellung von Hand festhalten. Während des Laufes kann das Tor jederzeit per Funk, Taster oder Schlüsselschalter gestoppt werden. Der Torflügel benötigt für "AUF” und "ZU” Stellung einen stabilen Anschlag.
ELEKTRISCHE INSTALLATION
Der Anschluß der Steuerung sollte erst als letztes erfolgen, d.h. Antrieb einbauen, benötigte Kabel verlegen und Lichtschranken (Kontaktleisten) befestigen. Bei ortsfester Montage ist ein Mittel zum Trennen vom Netz erforderlich, dass einen Kontaktabstand von mind. 3mm besitzt (Hauptschalter).
Feuchtigkeit und Wasser zerstören die Steuerung. Stellen Sie unter allen Umständen sicher dass Wasser, Feuchtigkeit oder Staunässe nicht in die Steuerung gelangen kann. Alle Öffnungen und Kabeldurchführungen müssen unbedingt wasserdicht verschlossen sein.
Folgende Kabelquerschnitte sollten generell nicht unterschritten werden:
• 100-230Volt 1,5mm² oder grösser
• 0-24Volt 0,5mm² oder grösser Tips: Klingeldrähte erweisen sich oft in der Praxis als problematisch, weil Sie bei größeren Leitungslängen zu viel Spannung verlieren. Trennen Sie die Kabel in Kabelkanälen d.h. Kabel Motor und Kabel Lichtschranke, speziell bei Schlüsselschaltern, Start-Tasten (vom Haus kommend) sonst kann es bei langen Leitungswegen zu Störungen kommen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Anlage spielen.
Diese Anlage darf nicht von Personen bedient werden (einschliesslich Kindern), die körperlich oder geistig beeinträchtigt sind, oder denen es an Erfahrung im Umgang mit der Anlage mangelt, solange sie nicht unter Aufsicht sind oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit der Anlage unterwiesen worden sind.
3
LCD Display
2 1
LNK2
3 2 1
LNK1
12
FUSE A 0
LNK3
1
V 24
0V
+
COM
1AFUSE
-
COM NO
+
5
3
6
4
12
24V BATT
3
L1L2L3
0V
CLS
OPEN
7
8910
ON
1
OFF
ON
OFF
2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
6
Receiver
1
123
JP6
5 4
3
3
L8
L4
L5L6L7
2
JP
1
P.B.
ANT
PED
GND
COM
COM
+24V
CLSP
STOP
OPNP
13
15 161718
11 12
14
de-2
TYPISCHER AUFBAU EINER ANLAGE
1. Antrieb mit Steuerung Der Antrieb sitzt auf der höhenverstellbaren Montageplatte
2. Steuerung (Falls extern montiert) Wird die Steuerung extern montiert (externe Montagebox erforderlich) müssen die Kabel und Zuleitungen ordnungsgemäß verlegt werden
3. Lichtschranke (770E/771E) 150-200mm (Option) Erste Lichtschranke. Sichert Personen
4. Lichtschranke (770E/771E) 700mm (Option) Zweite Lichtschranke. Sichert Fahrzeuge und höhere Objekte
5. Blinkleuchte Wichtiger optischer Hinweis auf die Bewegung des Tores
6. Kontaktleiste (Option) 600213-2 Sichert das Tor bei Berührung ab. Kontaktleisten können am Tor angebracht werden oder an den Pfeilern. Sind im Tor Öffnungen,die größer als 45mm sind, ist eine Kontaktleiste am Pfeiler erforderlich (Zubehör). Kontaktleisten müssen, wenn erforderlich, bis 2,5m Höhe angebracht werden.
7. Schlüsselschalter (Option) Wird an der Aussenseite angebracht. Mittels Schlüssel oder Eingabe einer Nummer wird das Tor geöffnet
8. Lichtschranke (Option) Sichert das Tor im Öffnen. Diese Lichtschranke kann entfallen, wenn baulich verhindert wird, dass Personen sich in diesem Bereich aufhalten können. Alternativ kann auch hier eine Kontaktleiste montiert werden.
Die Steuerung erfüllt die neuesten geforderten EN-Richtlinien. Eine dieser Richtlinien schreibt vor, dass die Schliesskräfte an der Torkante nicht über 400N (40Kg) steigen dürfen innerhalb der letzten 500mm vor Tor ZU. Größer als 500mm darf die maximale Kraft an der Torkante1400N (140Kg) betragen. Kann dies nicht sichergestellt werden, ist unbedingt eine Kontaktleiste ggf. bis in eine Höhe von 2,5m am Tor oder am gegenüberliegenden Pfeiler anzubringen (EN12453)
OPE N
6
MOTOR
Schließen Sie den Motor genau nach der Anschlußübersicht an die Steuerung an. Klemme 3 Kabel ROT L/N Klemme 4 Kabel BLAU N/L
Hinweis: Werden andere als unsere Antriebe/Motoren angeschlossen, kann es erforderlich sein, dass die Kabel der Klemmen 3 + 4 getauscht werden müssen, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten. Ersichtlich wird dies in der “Ersten Inbetriebnahme”, wenn die Steuerung nicht die richtigen Laufrichtungen einhält. Siehe auch unter Hinweise Endschalter Anschluss.
ANSCHLUSS DER KABEL FÜR DEN ENDSCHALTER
Beschreibung für Antriebe Chamberlain mit Magnetendschaltern: Der korrekte Anschluss der Endschalter AUF / ZU ist wichtig für den Betrieb der Anlage. Ist die Einfahrt LINKS vom Antrieb dann: Klemme 5 Blau Klemme 6 Braun Klemme 7 Schwarz Ist die Einfahrt RECHTS vom Antrieb dann Klemmen 6 + 7 (braun / schwarz) tauschen.
+24V
C
OM
CLSP
OPNP
0V
C
OM
OPE N
C
LS
5
6
7
8910
11 1
COM NO
1.
2.
24V BA TT
230V~ +/- 10% 50Hz
230 - 24V
TRANSFORMER
80 -150VA
V 24
0V
+
-
+
12
3
4
1A FUS E
COM NO
COM
5
BESCHREIBUNG DER LEDs
L1 Endschalter AUF Status: AN = Endschalter nicht aktiviert
AUS = Endschalter aktiviert (Tor steht am Endschalter)
L2 Endschalter ZU Status: AN = Endschalter nicht aktiviert
AUS = Endschalter aktiviert (Tor steht am Endschalter)
L3 Sicherheitseingang ZU (10+11) AN = Sperrt Steuerung
AUS = OK
L4 Sicherheitseingang AUF (10+12) AN = Sperrt Steuerung
AUS = OK
L5 Schaltereingang (13+14) AN= Schaltsignal liegt an.
AUS = Kein Signal
L6 Schaltereingang (13+15) AN= Schaltsignal liegt an.
AUS = Kein Signal
L7 STOP Kontakt: AN = OK ; AUS = Sperrt Steuerung
L8 Board Status Indikator:
AUS = Steuerung im Leerlauf (steht) Tor steht auf Endschalter ZU AN = Ein Schaltsignal wurde gegeben. Die LED bleibt AN bis das Tor wieder den Endschalter ZU erreicht hat oder die eingestellte Zeit bei Fahrtrichtung ZU abgelaufen ist.
de-3
SICHERUNGEN:
F1 = 10A Sichert den Motor F2 = 1A Sichert Zubehör Klemme 8 + 9
ANSCHLÜSSE:
1. 24VAC Eingang
2. 24VAC Eingang
3. Motor Ausgang
4. Motor Ausgang
5. Endschalter COM Blau
6. Endschalter AUF Braun/Blau
7. Endschalter ZU Blau /Braun
8. Zubehör Versorgung 0Volt
9. Zubehör Versorgung 24Volt
10. Lichtschranke COM
11. Lichtschranke ZU (schließen)
12. Lichtschranke AUF (öffnen)
13. Schalter COM
14. Schalter AUF/ZU
15. Schalter Fussgänger
16. Schalter Stop (Notstop)
17. Antenne Signal (nicht benötigt wenn Empfänger 801719-6 verwendet wird.)
18. Antenne Erde
BACKUP BATTERIE (OPTIONAL):
Eine Backup Batterie kann angeschlossen werden. Diese versorgt die Steuerung bei Stromausfall für einige Zeit. Abhängig von der Batteriegröße und der täglichen Anzahl der Zyklen. Model CM475 benötigt zusätzlich ein wassergeschütztes Gehäuse bei der Montage im Freien.
DREHSCHALTER FÜR PROGRAMME 0 - 9
Position 1: Standard
Tor öffnet nach Signal und schließt am nächsten. Während des Öffnens stoppt das Tor zuerst und schließt erst am nächsten Signal. Unterbrechung der Lichtschranke während des Schließens reversiert das Tor komplett nach AUF.
Position 2: Automatic (Lichtschranke erforderlich)
Tor öffnet nach Signal und schließt anhand voreingestellter Zeit in Menü P3. Unterbrechung der Lichtschranke während des Schließens reversiert das Tor komplett und es schließt wieder nach voreingestellter Zeit.
Position 3: Lichtschranke schließt Tor
Tor öffnet nach Signal und schließt sobald die Lichtschranke unterbrochen wurde. Unterbrechung der Lichtschranke während des Schließens reversiert das Tor komplett und schließt wieder nach voreingestellter Zeit in Menü P3.
Position 4: Zählmodus
Tor öffnet nach Signal und zählt die Anzahl der Signale die gegeben wurden. Es müssen mindestens die gleiche Anzahl der Unterbrechungen an der Lichtschranke Schließen (CLOS) erfolgen bevor das Tor schließt (Programm ist nicht möglich wenn zwei Lichtschranken in der Schließrichtung installiert sind.).
Position 5-0 Ohne Funktion
Stecksockel – JP3
Ermöglicht weitere Funktionen im evtl. Direktanschluß oder mittels Zwischenrelais zu einer weiterführenden Steuerung z.B. Alarmanlage / Telefon / Statusanzeige Tor / Computer / Zählwerk etc.
Pin 5 = Steuerung / Tor Status: AN = Wenn Steuerung aktiv Pin 4 = 0 Volt Pin 3 = +12Volt für ein Zubehör max. 100mA ! Pin 2 = AUX AN(geschaltet) = Wenn Tor schließt. Pin 1 = AUX AN(geschaltet) = Wenn Tor öffnet.
24V BA TT
+
-
12
3
+24 V
4
1A FUS E
COM NO
5
C
6
OPE N
7
C
8910
0V
+24 V
COM
11 12
CLSP
OPNP
13
COM
14
P.B .
15 16
PED
STOP
17
ANT
18
GND
0V
OM
LS
10A FUS E
LNK3
1
L L2
L3
4
L
L5
L6
L7
L8
JP3
12345
12
3
JP6
123
LNK1
3
2
1
LNK2
3
2
1
LCD Display
1
2
OFFONO
FF
8
7
9
6
0
5
1
4
ON
2
3
1
Receiver
6
de-4
Steckbrücken LNK („Jumper“, „Links“)
Je nach Stellung der Steckbrücke können verschiedene Funktionen eingestellt werden.
LNK1: (Nicht umstecken!)
1+2= (unten) Für 24Volt Trafo und Antrieb (Chamberlain Antriebe) 2+3= (oben) Für 12Volt
LNK2: (Nicht umstecken!) Backup Batterie 1+2= (unten) 24Volt 2+3= (oben) 12Volt
LNK3: Blinkleuchte (COM-NO)
1 = AN während Öffnen und Schliessen, z.B. nur bei Torbewegung 2 = AN von Öffnen bis Schliessen, z.B. während Steuerung aktiv ist 3 = nicht in Betrieb
ZUBEHÖR
LICHTSCHRANKEN (OPTIONAL)
Die Lichtschranken dienen der Absicherung des Tores und müssen verwendet werden. Der Montageort ist abhängig von der Bauweise des Tores. Nach EN12453 muß ein Lichtschrankenpaar in einer Höhe von 200mm installiert werden. Die Lichtschranken bestehen aus einem Sender und einem Empfängerteil und müssen einander gegenüber liegen. Mit einem Schraubenzieher läßt sich das Lichtschrankengehäuse (Plastik) öffnen. Die Lichtschranke wird mittels kleiner Schrauben und Dübel an der Wand befestigt. Es ist möglich zwei verschiedene Lichtschrankensysteme zu betreiben. (siehe Beschreibung) Soll die Funktion „Automatisches Schliessen“ möglich sein, muss die Chamberlain – Failsafe Lichtschranke installiert sein. Das Chamberlain –Failsafe system (2-Kabel system) besitzt an beiden Seiten eine kleine von außen einsehbare LED (Licht) um den Status der Lichtschranke anzuzeigen. Zwei Modelle der Chamberlain –Failsafe Lichtschranke werden angeboten.
Einstellungen:
Im Menü P7 + P8 muß die Steuerung auf die angeschlossene Lichtschranke eingestellt werden.
Für die Chamberlain 2-Kabel Lichtschranke ist die Einstellung PLS = Pulse zu wählen
Für Relais-Lichtschranken ist die Einstellung RLY = Relais zu wählen Diagnose an der Chamberlain-Failsafe Licht
schranke LED konstant = OK LED blinkt = Lichtschranke sperrt Steuerung LED aus = Kein Strom, falscher Anschluss oder verpolt
Diagnose an der S
teuerung LED aus = OK LED konstant an = Steuerung sperrt
Kabelquerschnitt: 0,5mm
2
oder größer.
Spannung: 12/24Volt AC/DC.
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit 230Volt oder der Verlegung im gleichen Kabelkanal.
L8
L2
L3
L
4
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
LS
7
8910
11 12
L5
L6
L7
COM
P.B .
PED
ANT
GND
STOP
13
14
15 161718
JP
123
open/öffnen/ouvrir/open
L8
L2
L3
L
4
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
LS
7
8910
11 12
L5
L6
L7
COM
P.B .
PED
ANT
GND
STOP
13
14
15 161718
JP3
1234
close/schliessen/fermer/sluiten
LNK1
3 2
1
LNK2
3 2
1
LNK3
1
12
3
+
24V BA TT
3 2 1
LNK2
3 2 1
LNK1
10A FUS E
V 24
0V
+
-
3
4
12
LCD Display
3
12
LNK3
L1
L2
L3
LS
0V
C
COM
COM
+24V
CLSP
OPEN
1A FUS E
COM NO
5
67
8910
11 12
F F
ON
1
O
FF
ON
O
2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
6
Receiver
1
123
JP6
5 4
3
7
L4
L5L6L
L8
23
JP
1
P O
P.B.
ANT
PED
GND
COM
ST
OPNP
13
15 161718
14
de-5
TASTER / SCHLÜSSELSCHALTER (OPTIONAL)
Die Steuerung / Antrieb kann mittels verschiedener Eingänge aktiviert werden. Dies kann mittels Handsender oder Schlüsselschalter erfolgen (Klemmen 13-15). Handsender = siehe Punkt Einlernen der Handsender 13-14 = Input St. 1 Normaler Betrieb 13-15 = Input St. 2 Aktiv bei speziellen Einstellungen (siehe Beschreibung) Menü P12 + P13
NOTSTOP (OPTIONAL) 600084 (ohne Abbildung) Wird ein Schalter angeschlossen kann damit die Anlage gestoppt oder gesperrt werden. Eine Bewegung der Flügel wird sofort unterbrochen. Klemmen 13 und 16 müssen gebrückt sein, wenn kein Schalter installiert ist.
Kabelquerschnitt: 0,5mm
2
oder größer.
Spannung: 12/24Volt AC/DC.
TORÜBERWACHUNG / BELEUCHTUNG (OPTIONAL) COM/NO
Alternativ kann durch Vorschalten eines Relais auch eine Hofbeleuchtung betrieben werden. Einstellungen siehe Beschreibung “Jumper”
Kabelquerschnitt: 0,5mm2oder größer.
BLINKLAMPE (OPTIONAL) FLA24-2 (COM/NO)
Eine Blinkleuchte kann an die Steuerung angeschlossen werden. Sie warnt Personen vor dem sich bewegenden Tor. Die Blinkleuchte sollte möglichst hoch und deutlich sichtbar angebracht werden. Die Steuerung gibt ein konstantes Signal, welches von der Lampe in ein Blinken umgewandelt wird. Einstellung siehe Beschreibung “Jumper 3”
Kabelquerschnitt: 0,5mm
2
oder größer.
Spannung: 24V DC
24VDC - AUSGANG (Klemme 8+9)
Für Relaislichtschranken oder andere Geräte (z.B. Empfänger) max.500 mA
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit 230Volt oder der Verlegung im
gleichen Kabelkanal.
+24 V
COM
CLSP
OPNP
910
11 1 2
COM
P.B .
PED
ANT
STOP
13
14
15 16171
KONTAKTLEISTE (OPTIONAL) 600213-2 Kontaktleisten mit permanenter Überwachung können mittels der Interface Box angeschlossen werden. Die interface Box wird an die Ausgänge der Lichtschranke(n) angeschlossen.
Kabelquerschnitt: 0,5mm2oder größer.
600176 Profil gross je 1m 600152 Montageset Profil gross 600077-1 Montageschiene 2m G-Intset Übertragungsset “Profi” bei Montage der Leisten am Torflügel G-NSPG45/4 Übertragung des Signals mittels Spiralkabel (max 8m breit) G-AC1103 Zugentlastungen/Box für Spiralkabel
ANTENNE (OPTIONAL) ANT4X-1LM (Klemme 17 + 18) Wird der Funkadapter 801719-6 verwendet, bleiben Klemme 17 + 18 frei. Eine Aussenantenne wird direkt an den Funkadapter ange-schlossen. So können größere Reichweiten (Funk) erzielt werden. Die Antenne möglichst hoch montieren.
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit 230Volt oder der Verlegung im gleichen Kabelkanal.
1A FUS E
3
4
+
24
V
0V
12
+24 V
COM
CLSP
0V
C
OM
OPE N
CLS
5
6
7
8910
11
COM NO
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
OM
OPE N
C
LS
5
6
7
8910
11 1 2
COM
P.B .
13
14
de-6
EINLERNEN / LÖSCHEN DER HANDSENDER
Siehe Beschreibung Funkadapter
RPM SENSOR
Ein Drehzahlmesser (RPM Sensor) kann optional installiert werden. Der Sensor ermöglicht eine automatische Reversierung des Tores bei Hinderniserkennung. RPM Sensor: Stecker JP6 auf der Steuerung
Wird eine Batterie verwendet, muß Menü P19 auf YES eingestellt werden.
FUNKADAPTER 801719-6
Um die Steuerung mittels Funk zu betreiben, muß vorher ein Funkmodul installiert werden.
ELEKTROSCHLOSS (OPTIONAL) Modell 600022 (24V)
Der Betrieb eines Elektroschlosses über den Kontakt COM/NO (Light Output) ist möglich. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit 230Volt oder der Verlegung im gleichen Kabelkanal.
1
Rece
L8
AN
T
GN
D
17
18
JP3
123
1
2
3
4
5
JP6
1A FUS
3
4
+
24
V
0V
0V
C
OM
OPE
C
L
S
5
6
7
8
COM NO
de-7
PROGRAMMIERUNG DER STEUERUNG
Mittels des Displays wird die Steuerung programmiert. Die Tasten und Schalter an der rechten Seite neben dem Display werden benötigt. Schalter 1: ON = Erforderlich zum Programmieren der Steuerung OFF= Sperrt Schalter 2: ON = Displaybeleuchtung an OFF= Aus Taste SET: Speichert die aktuelle Einstellung Taste UP & DOWN: Ändern der Einstellung Taste NEXT: Um in ein anderes Menü/Programm zu wechseln.
DISPLAYANZEIGE:
P… = Anzeige des aktuell aufgerufenen Menü/Programm Def.= „DEFAULT“ Werkseinstellung. Einstellung ab Werk Now= „NOW“ Aktuelle Einstellung Yes „YES“ Ja No „NO“ Nein
Anzeige Beschreibung Auswahl
P1
P2 = M1 Travel Time
P2
P3 = Auto Cls Delay Def: 1
P3
P4
Def: 50% Now: 50%
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P7 = Back Up Timer
Def: RLY Now: RLY
Def: RLY Now: RLY
Def: Yes Now: Yes
P11 = Opn PE ReOpen
P13 = PED Auto Close
P14 = Pwr Fail Close
P16 = ExtraOpnTime
P17 = ExtraClsTime
P19 = BatteryLowOpn
#Cycles = 0000000
P22 = Resettable Cycl
P23 = Reset Cycles
P24 = Reset Default
P25 = Software Rev
P1= Motor Type
Def: 0 Now: 0
Def: 5 Now: 5.0s
Now: 1.0s
P4 = M1 Force Adj
P5 = Slow Down
Def: 3 Now: 3.0s
P6 = M1 Soft Start Def: 0 Now: 0.5s
Def: 0 Now: 0.0s
P8 = Open PE Type
P9 = Close PE Type
P10 = PE Reverse
Def: No Now: No
P12 = PED Travel
Def: 5 Now: 5.0s
Def: No Now: No
Def: No Now: No
P15 = Motor Speed
Def: 10 Now: 10
Def: 2 Now: 2.0s
Def: 2 Now: 2.0s
P18 = Battery Type
Def: 24 Now: 24
Def: No Now: No
P20 = RPM Sense
Def: No Now: No
P21 = Total Cyles
#Cycles = 000000
Def: No Now: No
Def: No Now: No
Revision …..
Motortyp
Auto-Schließen
Langsamlauf
Ende
Langsamlauf
Anfang
Auto-Schließen
Spezial
Lichtschranke
AUF - Richtung
Lichtschranke ZU - Richtung
Lichtschranke ZU - Reaktion
Lichtschranke
AUF - Reaktion
Fussgänger
Laufzeit
Fussgänger
Auto-Schließen
Stromausfall
Verhalten
Geschwindigkeit
Laufzeit
AUF - Zusätzlich
Laufzeit
ZU - Zusätzlich
Batterie
Typ
Batterie
Ladezustand
RPM
Sensor
Zyklenzähler
Gesamt
Zyklenzähler
Rückstellbar
Zyklenzähler Rückstellung
Werkseinstellung
RESET
Software Zeigt die eingebaute Software Version an.
Einstellung verwendeter Motor: 0= Kein Motor 1=Chamberlain/LiftMaster Für andere siehe Beschreibung
Zeit in Sekunden die das Tor offen bleibt Achtung: Nur mit Lichtschranke
nulletsnietfarK
asgnaL
Nur in Verbindung mit Programm 3: Schließt Tor automatisch auch nach Stromausfall. Zeit in Sekunden. ACHTUNG: Nur mit angeschlossener Lichtschranke
Typvorwahl Lichtschranke: RLY - Relaislichtschranke PLS - Pulse (Chamberlain Lichtschranke 770E und 771E)
Typvorwahl Lichtschranke: RLY - Relaislichtschranke PLS - Pulse (Chamberlain Lichtschranke 770E und 771E)
"YES"= Tor reversiert nach AUF "NO"= Tor stoppt
Während Unterbrechung Tor Stoppt. Nach Freigabe "NO"= Reversiert (schließt) "YES"= Öffnet weiter
otoM
Zeit in Sekunden die das Tor offen bleibt. P3 muss aktiviert sein. Achtung: Nur mit Lichtschranke
Schließt Tor automatisch auch nach Stromausfall. Zeit in Sekunden. ACHTUNG: Nur mit angeschlossener Lichtschranke
Geschwindigkeit des Tores. Hinweis: Durch Reduktion wird die maximale Zukgkraft nicht erreicht. Nur für leichte Tore
Zusätzliche Motorlaufzeit um Wind oder schlechte Verhältnisse zu kompensieren
Zusätzliche Motorlaufzeit um Wind oder schlechte Verhältnisse zu kompensieren
2x 12Volt Keine Einstellung möglich 24V
"NO"= Tor wird bei leerer Batterie nicht geönet "YES"= Tor wird geönet aber nicht geschlossen.
"YES" = RPM Sensor angeschlossen (In der EU erforderlich) "NO" = Wenn nicht vorhanden und bei Verwendung einer Batterie
Zählt alle vollen(kompletten) Zyklen die gefahren wurden
Zählt die vollen Zyklen seit letzter Rückstellung
Rückstellung P22 Zyklenzähler
Stellt Werkseinstellungen wieder her (Nicht P22)
F F
1
O
FF O
2
0 - 3
0 - 99
0 - 65
RLY - PLS
RLY - PLS
No - Yes
No - Yes
No - Yes
No - Yes
1 - 10
0 - 10
0 - 10
No - Yes
No - Yes
NEXT
UP
DOWN
SET
ON
ON
Einstellung
99- 0)nednukeS( nelletsnie tiezfualrotoMtiezfuaL
%001 - 03 tfarkstiebrA rotoMg
01 - 0UZ - roT rov nednukeS ni fualmasgnaL
01- 0tratS hcan nednukeS ni fualm
99 - 0nednukeS ni noitknufregnägssuF rüf tiezfualr
Eigene
de-8
ERSTE INBETRIEBNAHME/GRUNDEINSTELLUNG
Gehen Sie Punkt für Punkt genau durch. Beginnen Sie im Zweifelsfall wieder von vorne. Nehmen Sie sich für diese Einstellungen ausreichend Zeit.
1. Ist alles Notwendige für den Betrieb angeschlossen? Motor(en), Lichtschranke (!), Blinklampe, Taster oder Schalter etc.?
2. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Torbereich aufhält ode aufhalten kann.
3. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der LEDs (Lämpchen), oder ob diese eine Funktion sperren.
4. Tor von Hand ÖFFNEN und LED1 (grün) beobachten. Die LED 1 (grün) muss bei erreichen des Endschalters AUS sein. Gegebenenfalls die Kabel an Klemme 6+7 vertauschen.
5. Tor von Hand schließen und LED2 (rot) beobachten. Die LED 2 (rot) muss bei erreichen des Endschalters AUS sein.
6. Ist kein Schalter an die Steuerung angeschlossen, schließen Sie an die Steuerung Kontakt 13 +14 provisorisch einen Schalter um bequem alle Einstellungen durchzuführen.
7. Die Steuerung ist so voreingestellt, dass ein Betrieb mit Werkseinstellung grundsätzlich möglich ist. Stellen Sie den Drehschalter für Programme auf Programm 1 „Standard“. Evtl. Änderungen später durchführen (siehe Beschreibung).
8. Stellen des Schalter 1 auf ON und kontrollieren/ändern Sie folgende Menüeinstellungen: P1=1 Chamberlain LiftMaster Motor, P4= Sehr leichte Tore PVC, ALU sollten mit einer geringeren Kraft als Voreinstellung 50% betrieben werden. Stellen Sie Menü P4 auf einen kleineren Wert ein. Maximal. 30% sonst 50% P5=Langsamlauf voreingestellt 3 Sekunden. Im Bereich der Gültigkeit der EN12453 muss Langsamlauf die letzten 50cm aktiv sein und sollte mindestens 5 Sekunden betragen. P6= Langsam Start Voreingestellt 0.5 Sek (Nach Wunsch) P8= Typ der Lichtschranke an Klemme 12 (AUF) einstellen RLY für „keine“ (dann ist eine Drahtbrücke erforderlich) und Relaislichtschranke oder PLS für Chamberlain Lichtschranke (2- Kabel Lichtschranke) P9= Typ der Lichtschranke an Klemme 11 (ZU) einstellen RLY für „keine“ (dann ist eine Drahtbrücke erforderlich) und Relaislichtschranke oder PLS für Chamberlain Lichtschranke (2- Kabel Lichtschranke) P20= RPM Sensor: Ist der RPM Sensor an Klemme JP3 angeschlossen muss im Menü auf YES geändert werden.
ERSTE FAHRT
1. Trennen Sie die Steuerung kurzzeitig von der Stromversorgung 5 Sekunden. Ist eine Batterie für den Betrieb vorgesehen, so klemmen sie diese während der Einstellung komplett ab.
2. Tor in die Mitte stellen (Nicht auf Endschalter) und verriegeln.
3. Den angeschlossenen Schalter betätigen und Tor beobachten. Das Tor muss Öffnen! Schließt das Tor anstatt zu öffnen sofort mit dem Schalter stoppen. Der Motor mit Kabel (rot/blau) Klemme 3+4 ist verkehrt herum angeschlossen. Kabel tauschen und dann wieder bei Punkt 1 beginnen.
4. Stimmt die erste Fahrt, darf nun bis zum Endschalter gefahren werden. Im Menü P2 die benötigte Laufzeit einstellen die der
Antrieb benötigt um den Endschalter sicher zu erreichen. Ist das Tor windanfällig oder schwergängig im Menü P16 und P17
eine größere zusätzliche Zeit programmieren. Werkseinstellung 2 Sekunden.
5. Alle Einstellungen kontrollieren. Kraft korrigieren, Laufzeit anpassen, Lichtschranke prüfen.
6. Arbeitskraft nach EN12453 und EN12445 kontrollieren.
Hinweis: Viele Einstellungen der Steuerung haben indirekt Einfluss auf die Laufzeit (Geschwindikeit) die der Antrieb zum erreichen der Endschalter benötigt. Nach gewünschter Einstellung diese immer kontrollieren ob noch ausreichend vorhanden ist oder evtl. auch zu groß eingestellt ist.
FERTIGSTELLUNG DER INSTALLATION/PROGRAMMIERUNG:
Ist die Wegstrecke programmiert, können die Handsender eingelernt oder auch gelöscht werden.
1. Starten Sie das Tor mittels des Handsenders oder eines angeschlossenen Tasters und beobachten Sie den Ablauf. Schließen Sie das Tor wieder, OHNE dass Sie eine Einstellung vorgenommen haben.
2. Sind alle Einstellungen vorgenommen worden, überprüfen Sie die Funktion der Lichtschranken, Taster, Blinkleuchte, Handsender, Zubehör etc. Wird Automatisches Schließen gewünscht, siehe Displayanzeige.
3. Zeigen Sie allen Personen, die Umgang mit dem Tor haben, wie die Bewegungen des Tores ablaufen, wie die Sicherheitsfunktionen arbeiten und wie der Antrieb von Hand betätigt werden kann.
de-9
Antrieb funktioniert nicht / reagiert nicht auf Betätigung des Tasters.
1.Anschluss Taster lose
2.STOP-Schalter Anschluss lose, STOP-LED ist aus.
3.Hindernis blockiert Lichtschranke in Bewegungsrichtung
4.Kontaktleiste ist beschädigt oder auf ein Hinderniss getroffen.
5.Antrieb ist noch entriegelt
1.Taster- und COM-Anschlüsse überprüfen
2.Anschlüsse des STOP-Schalters (STOP und COM) überprüfen.
3.Hinderniss entfernen
4.Hinderniss entfernen sowie Anschlüsse und Drähte überprüfen.
5.Antrieb verriegeln
Direkt, nachdem sich das Tor in Bewegung gesetzt hat, hält es an und fährt zurück
Hindernis im Torbereich Torbereich auf Hindernisse prüfen
Tor läßt sich nur öffnen
1.Lichtschranke sperrt
2.Taster ist ständig aktiviert
1.Prüfung der Funktion und des Anschlusses erforderlich
2.Taster überprüfen
Der Antrieb brummt zwar etwas, hat aber keine Kraft
1.Kraft wurde nicht eingestellt.
2.Antrieb ist entriegelt
1. Potentiometer für Kraft im Uhrzeigersinn drehen
2.Antrieb verriegeln
“Automatisch Schließen” funktioniert nicht 1.Funktioniert nur mit der 2-Kabel-Lichtschranke 770E(ML) oder 771E(ML).
2.Dann Potentiometer für “Automatisch Schließen” im Uhrzeigersinn drehen.
Häufig gestellte Fragen
Wie lange dauert die Installation eines Torantriebs?
Je nach Ihren handwerklichen Fähigkeiten dürfte die Montage der mechanischen Komponenten ca. 3 bis 8 Stunden in Anspruch nehmen. Das Tor sollte vorbereitet werden, um installationsbereit zu sein. Der elektrische Anschluss dauert ca. 1 bis 2 Stunden. Jeder Benutzer sollte mindestens 30 Minuten in die Bedienung eingewiesen werden; dabei müssen die Funktionen vorgeführt und Sicherheitsaspekte, Schutzvorrichtungen, sowie die Vorgehensweise bei Stromausfall erklärt werden.
Was passiert bei einem Stromausfall?
Alle Chamberlain Torantriebe verfügen über ein Entriegelungssystem, um das Tor bei einem Stromausfall von Hand bedienen zu können.
Ist es möglich, den Flügel nur etwas zu öffnen? (Fußgängerfunktion)
Ja, das ist möglich. Dieser Vorgang kann ferngesteuert (hierzu ist mind. ein 2-Kanal Handsender notwendig) oder über Schalterbetrieb erfolgen.
Der Antrieb reagiert gar nicht, obwohl die Steuerung angeschlossen ist. (LEDs sind an)
1.Handsender nicht programmiert
2.LEDs zeigen Fehler an
3.Lichtschranke falsch angeschlossen
4.Brücke zwischen STOP und COM nicht vorhanden
5.Klemme für Motoen evtl. nicht richtig aufgesteckt
1.Handsender einlernen
2.Fehler finden und beheben (siehe Beschreibung LEDs)
3.Anschluss/Programmierung Lichtschranke überprüfen
4.Einfache Drahtbrücke anklemmen
5.Klemme und Anschlüsse überprüfen
Der Antrieb reagiert gar nicht, keine LED leuchtet Evtl.Stromausfall
1.Leiter und Nullleiter prüfen
2.Haussicherung prüfen
Die Anlage schließt nicht automatisch, sie ÖFFNET automatisch
Einstellung Endschalter beachten Endschalter falsch angeschlossen
Steuerung funktioniert nicht mit Handsender 1.Handsender nicht programmiert
2.Eine Lichtschranke sperrt
1.Handsender programmieren
2.Lichtschranken prüfen
1.Lichtschranke sperrt 1.Erster Endschalter Tor-AUF Prüfung der Funktion und des Anschlusses der Endschalter erforderlich
(Fremdfunk-) Universalempfänger funktioniert nicht Polarität beachten
Kabel “+” und “-” tauschen
Der Antrieb öffnet das Tor nicht vollständig 1.Ist die Laufzeit der Steuerung korrekt
programmiert?
2.Ist die Kraft korrekt eingestellt?
1.Evtl. neu programmieren, plus ca. 3 Sekunden
2.Kraft korrigieren (bei Wind läuft der Antrieb etwas langsamer)
Die Steuerung läuft nicht
Die Krafteinstellung wurde verändert, es ist aber kein Unterschied feststellbar.
Steuerung für einige Sekunden vom Netz trennen, um Selbst-Diagnose der Platine auszulösen.
Die Reichweite des Senders ist zu gering Die Installation einer Aussenantenne ist empfehlenswert, da sich die Steuerung mit der kurzen
Kabelantenne in den meisten Fällen hinter dem Pfeiler oder in Bodennähe befindet. Die optimale Antennenposition ist immer so hoch wie möglich. Chamberlain bietet als Zubehör eine entsprechende Antenne mit Montagesatz unter der Bezeichnung ANT4X-1EML an.
Das Tor muß einer Steigung folgen
Nicht empfohlen! Tor ändern! Das Tor kann sich unkontrolliert (gefährlich) bewegen, wenn der Antrieb entriegelt ist. In der Steigungsrichtung wird eine höhere Kraft benötigt; in entgegengesetzter Richtung hat der Antrieb dann zuviel Kraft.
© Chamberlain GmbH 2009
MONTAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE
La commande CB224 est conçue pour le montage dans une boîtier spécial sous le capot de l’entraînement du portail coulissant et peut être commandée comme accessoire, si elle n’est pas déjà fournie. La commande peut aussi être montée en extérieur (au mur) dans un boîtier étanche (203391). La commande du moteur comporte un système électronique à micro­processeur de la technologie la plus moderne. Elle possède toutes les options de raccordement et fonctions nécessaires pour un fonctionnement sûr. Le boîtier de la commande avec commande du moteur doit être monté de sorte que les presse-étoupes soient orientées vers le bas. Il ne doit pas être exposé de manière prolongée aux rayons du soleil. La force de traction et de pression peut être réglée de manière très précise grâce au système électronique. Le portail peut être stoppé à la main, si le réglage/montage a été effectué correctement. Pendant la course, le portail peut être arrêté à tout moment par une télécommande, un bouton ou un interrupteur à clé. Le portail nécessite une butée stable pour les positions “OUVERTURE” et “FERMETURE”.
INSTALLATION ELECTRIQUE
Le raccordement de la commande doit être effectué en dernier, à savoir après le montage de l’entraînement, la pose des câbles requis et la fixation des barrières photoélectriques (barres palpeuses). Pour un montage fixe sur place, il faut prévoir un dispositif de coupure d’alimentation possédant un écart de contact d’au moins 3 mm (interrupteur principal).
L’humidité et l’eau détruisent la commande. Veillez en toutes circonstances à ce que l’eau, l’humidité ou la saturation d’eau ne puissent pas pénétrer dans la commande. Tous les orifices et toutes les traversées de câbles doivent impérativement être fermés de manière étanche.
De manière générale, il convient d’utiliser des câbles de sections minimum suivantes :
• 100-230 Volt 1,5mm² ou plus
• 0-24 Volt 0,5mm² ou plus Conseils : En pratique les fils de sonnette occasionnent souvent des problèmes de perte de tension importante sur les grandes longueurs de câble. Répartir les câbles pour le moteur et pour les photocellules
dans des goulottes séparées, notamment lorsque l'installation comporte un interrupteur à clé et un bouton-poussoir de démarrage (provenant de la maison), sous peine de perturbations électriques en cas de longueurs de câble très importantes.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 24V/AC Consommation max.: 300 mA Entraînement max.: 5A Alimentation accessoires: 24 V~ 0,5 A max Température de service: -25 ºC ÷ 55 ºC Dimensions: 119x145 mm (sans boîtier)
fr-1
VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SECURITE IMPORTANTES
Ces pictogrammes appellent à la prudence et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Veuillez lire attentivement ces avertissements. Cet ouvre-portail est conçu et testé de manière à offrir un service raisonnablement sûr sous réserve d'être installé et utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.
Les câbles électriques doivent être posés conformé­ment aux prescriptions locales relatives aux systèmes et installations électriques. Le câble électrique doit uniquement être raccordé à un réseau électrique correctement relié à la terre.
Lors du montage, un confinement entre la pièce entraînée et les pièces environnantes du bâtiment (par exemple une paroi) doit être considéré en raison du mouvement d'ouverture de la pièce entraînée..
Débranchez le courant de l’automatisme de portail avant de commencer toute réparation ou d’ôter un couvercle.
Dans l’installation fixe, il convient de prévoir un sectionneur afin de garantir une coupure sur tous les pôles au moyen d’un interrupteur (avec une course minimale d’ouverture des contacts de 3 mm) ou un fusible séparé.
Une prudence particulière s'impose lors de l'utilisation d'outils et de petites pièces. Ne pas porter de bagues, de montres ou de vêtements amples lors des travaux de montage ou de réparation d'un portail.
S'assurer que les personnes qui assurent le montage ou la maintenance ainsi que celles qui utilisent l'ouvre-portail respectent les présentes instructions.
Conserver ces instructions de sorte à pouvoir les retrouver rapidement.
Déposer toutes les serrures montées sur le portail afin d'éviter d'endommager ce dernier.
Il est important que le portail reste toujours parfaite­ment opérationnel. Tout portail qui bloque ou reste coincé doit être immédiatement réparé. Ne pas essayer
de le réparer soi-même, mais faire appel à un spécialiste.
Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. La fermeture d'un portail peut
provoquer de sérieuses blessures.
Après installation, il convient de vérifier l'ajustement correct du mécanisme ainsi que le bon fonctionne­ment de l'entraînement, du système de sécurité et du dispositif de déverrouillage d'urgence (le cas échéant).
La protection absolue des zones de pincement et de cisaillement doit être garantie une fois le montage de l'entraînement sur le portail terminé.
Si le portail possède un portillon pour piétons, l'entraînement ne doit pas se déclencher ou continuer à fonctionner si le portillon n'est pas fermé correctement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION
ATTENTION
Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’installation.
Cette installation ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) qui ne disposent pas de toutes leurs facultés physiques ou mentales, ou qui n’ont pas suffisamment d’expérience en matière d’utilisation de l’installation, dans la mesure où elles ne sont pas surveil­lées ou n’ont pas été formées à l’utilisation de l’installation par une personne responsable de leur sécurité.
3
LCD Display
2 1
LNK2
3 2 1
LNK1
FUSE A 0 1
V 24
0V
+
1AFUSE
-
COM NO
+
3
4
12
24V BATT
12
LNK3
COM
5
6
3
L1L2L3
0V
CLS
OPEN
7
8910
ON
1
OFF
ON
OFF
2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
6
Receiver
1
123
JP6
5 4
3
3
L8
L4
L5L6L7
2
JP
1
P.B.
ANT
PED
GND
COM
COM
+24V
CLSP
STOP
OPNP
13
15 161718
11 12
14
fr- 2
CONFIGURATION TYPIQUE D’UNE INSTALLATION
1. Entraînement avec commande L’entraînement se trouve sur la plaque de montage à hauteur réglable
2. Commande (si montée à l’extérieur) Si la commande est montée à l’extérieur (boîtier de montage externe nécessaire), les câbles et alimentations doivent être posés comme il convient.
3. Barrière photoélectrique (770E/771E) 150-200 mm (option) Première barrière photoélectrique. Sécurise les personnes
4. Barrière photoélectrique (770E/771E) 700 mm (option) Deuxième barrière photoélectrique. Sécurise les véhicules et objets plus élevés
5. Clignotant Signal optique important du mouvement du portail
6. Barre palpeuse (option) 600213-2 Bloque la porte en cas de contact. Les barres palpeuses peuvent être placées sur le portail ou sur les montants. Si le portail comporte des ouvertures de plus de 45mm, il est nécessaire de placer une barre palpeuse sur le montant (accessoires). Si nécessaires, les barres palpeuses doivent être placées jusqu’à 2,5m de hauteur.
7. Interrupteur à clé (option) Est placé à l’extérieur. Le portail s’ouvre avec une clé ou à la saisie d’un code.
8. Barrière photoélectrique (option) Sécurise l’ouverture du portail. On peut se passer de cette barrière photoélectrique quand la construction empêche que des personnes puissent accéder à cette zone. Il est aussi possible de monter ici une barre palpeuse.
La commande satisfait aux directives EN exigées les plus
récentes. Une de ces directives stipule que les forces de fermeture au bord du portail ne doivent pas excéder 400 N (40 kg) dans les 500 mm précédant la position fermée du portail. A plus de 500 mm, la force maximale admise au bord de portail est de 1400 N (140 kg). Si cela n’est pas garanti, une barre palpeuse doit impérativement être placée jusqu’à une hauteur de 2,5 m sur le portail ou sur le montant d’en face (EN12453).
MOTEUR
Raccordez le moteur à la commande exactement comme l’indique le plan de connexion. Borne 3 câble rouge L/N Borne 4 câble bleu N/L
Remarque: Si d’autres moteurs/entraînements que le nôtre sont raccordés, il peut s’avérer nécessaire de permuter les câbles des bornes 3 + 4 pour assurer un bon fonctionnement. Se référer à la “Première mise en service”, lorsque la commande ne produit pas le bon sens de marche du portail. Voir aussi les instructions concernant le raccordement d’interrupteur de fin de course.
RACCORDEMENT DES CABLES POUR LE CONTACTEUR DE FIN DE COURSE
Description des entraînements Chamberlain avec contacteurs de fin de course magnétiques : Le raccordement correct OUVERT / FERME des contacteurs de fin de course est important pour l’utilisation de l’installation. Si l’entrée se trouve à GAUCHE de l’entraînement, alors : Borne 5 bleu Borne 6 marron Borne 7 noir Si l’entrée se trouve à DROITE de l’entraînement, inverser les bornes 6 + 7 (marron / noir)
COM
+24V
C
OM
CLSP
OPNP
0V
C
OM
OPE N
C
LS
5
6
7
8910
11 1
COM NO
1.
2.
24V BA TT
230V~ +/- 10% 50Hz
230 - 24V
TRANSFORMER
80 -150VA
V 24
0V
+
-
+
12
3
1A FUS E
4
COM NO
COMMUTATEUR ROTATIF POUR LES PROGRAMMES 0 - 9 Position 1 : standard
La porte s’ouvre après un signal et se ferme au prochain signal. Durant l’ouverture, la porte s’arrête d’abord, et ne se ferme qu’à partir du prochain signal. L’interruption de la barrière photoélectrique durant la fermeture déclenche une commutation complète de la porte sur OUVERT.
Position 2 : Automatique (uniquement avec barrière
photoélectrique)
La porte s’ouvre après un signal et se referme après un délai prédéfini dans le menu P3. L’interruption de la barrière photoélectrique durant la fermeture déclenche une commutation complète de la porte sur OUVERT, puis la referme après le délai prédéfini.
Position 3 : La barrière photoélectrique ferme la porte
La porte s’ouvre après un signal et se referme dès que la barrière photoélectrique a été interrompue. L’interruption de la barrière photoélectrique durant la fermeture déclenche une commutation complète de la porte sur OUVERT, puis la referme après le délai prédéfini dans le menu P3.
Position 4 : Mode comptage
La porte s’ouvre après le signal et compte le nombre de signaux qui ont été donnés. Avant que la porte ne se ferme, le nombre d’interruptions de la barrière photoélectrique de fermeture (FERME) doit correspondre au nombre de signaux donnés (le programme ne peut pas être utilisé si deux barrières photoélectriques sont installées dans le sens de fermeture).
Position 5-0 Sans fonction Socle à fiches – JP3
Permet des fonctions supplémentaires, soit par branchement direct, soit par le biais d’un relais intermédiaire vers une commande complémentaire, par ex. une alarme, un téléphone, un indicateur d’état de la porte, un ordinateur, un compteur, etc. Broche 5 = Commande / Etat de la porte : ON = lorsque la commande est active Broche 4 = 0 Volt Broche 3 = +12 Volt pour un accessoires de max. 100 mA ! Broche 2 = AUX ON (marche) = lorsque la porte ferme. Broche 1 = AUX ON (marche) = lorsque la porte ouvre.
FUSIBLES :
F1 = 10A Protège le moteur F2 = 1A Protège les accessoires bornes 8 + 9
RACCORDEMENTS :
1. Entrée 24 VCA
2. Entrée 24 VCA
3. Sortie moteur
4. Sortie moteur
5. Contacteur de fin de course COM bleu
6. Contacteur de fin de course OUVERT marron/bleu
7. Contacteur de fin de course FERME bleu/marron
8. Accessoires alimentation 0 volts
9. Accessoires alimentation 24 volts
10. Barrière photoélectrique COM
11. Barrière photoélectrique FERME (fermeture)
12. Barrière photoélectrique OUVERT (ouverture)
13. Interrupteur COM
14. Interrupteur OUVERT / FERME
15. Interrupteur piétons
16. Interrupteur d’arrêt (arrêt d'urgence)
17. Signal d’antenne (n’est pas nécessaire avec le récepteur 801719-6).
18. Terre d’antenne
BATTERIE DE SECOURS (OPTIONNELLE) :
Il est possible de brancher une batterie de secours. Celle-ci alimente pendant un certain temps la commande en cas de panne de courant. La durée dépend de la puissance de la batterie et du nombre de cycles par jour. Le modèle CM475 exige en plus un boîtier étanche s’il est monté à l’extérieur.
fr-3
DESCRIPTION DES DEL
L1 Contacteur de fin de course sur état OUVERT :
ON = contacteur de fin de course non activé. OFF = contacteur de fin de course activé (la porte est positionnée sur le contacteur de fin de course).
L2 Contacteur de fin de course sur état FERME :
ON = contacteur de fin de course non activé. OFF = contacteur de fin de course activé (la porte est positionnée sur le contacteur de fin de course).
L3 Entrée de sécurité FERME (10 + 11)
ON = verrouille la commande. OFF = OK.
L4 Entrée de sécurité OUVERT (10 + 12)
ON = verrouille la commande. OFF = OK.
L5 Entrée de commutateur (13 + 14)
ON = présence d’un signal de commutation. OFF = absence de signal.
L6 Entrée de commutateur (13 + 15)
ON = présence d’un signal de commutation. OFF = absence de signal.
L7 Contact ARRET :
ON = OK ; OFF = verrouille la commande.
L8 Indicateur d’état de tableau :
OFF = commande en marche à vide (immobile). La porte est positionnée sur le contacteur de fin de course FERME. ON = un signal de commande a été émis. La DEL reste allumée jusqu’à ce que la porte ait de nouveau atteint le contacteur de fin de course FERME ou que le délai réglé pour le sens de mouvement FERME soit écoulé.
24V BA TT
+
-
12
3
+24 V
4
1A FU SE
COM NO
5
C
6
OPE N
7
C
8910
+24 V
COM
11 1 2
CLSP
OPNP
13
COM
14
P.B .
15 16
PED
STOP
17
ANT
18
GND
0V
OM
0V
LNK1
3
2
1
10A FU SE
12
LNK3
1
L
LS
3
L2
LNK2
2
1
3
LCD Display
L3
4
L
L5
L6
L7
L8
JP3
12345
JP6
123
Receiver
6
1
1
2
OFFONO
FF
8
7
9
6
0
5
1
4
ON
2
3
ACCESSOIRES
fr- 4
BARRIERES PHOTOELECTRIQUES (OPTION)
Les barrières photoélectriques servent à sécuriser le portail et doivent être utilisées. Leur emplacement de montage dépend de la construction du portail. Selon EN12453, une paire de barrières photoélectriques doit être installée à une hauteur de 200mm. Les barrières photoélectriques se constituent d’un émetteur et d’un récepteur et doivent se faire face. Le boîtier des barrières photoélectriques (plastique) s’ouvre avec un tournevis. La barrière photoélectrique se fixe au mur au moyen de vis et de chevilles. Il est possible d’utiliser deux systèmes de barrières photoélectriques différents. (voir description) Si la fonction „Fermeture automatique“ est souhaitée, il faut installer la barrière photoélectrique à sécurité intégrée Chamberlain. Le système à sûreté intégré Chamberlain (système à 2 câbles) possède des deux côtés une petite DEL visible de l’extérieur (lumière) pour indiquer l’état de la barrière photoélectrique. Il existe deux modèles de barrière phototélectrique à sûreté intégrée Chamberlain.
Réglages :
Dans le menu P7 + P8, la commande est paramétrée pour la barrière photoélectrique connectée.
Sélectionner le réglage PLS = Impulsions pour la barrière photoélectrique à 2 conducteurs de Chamberlain.
Sélectionner le réglage RLY = Relais pour les barrières photoélectriques à relais. Diagnostic de la barrière photoélectrique à sûreté intégrée Chamberlain DEL allumée = OK DEL clignote = la barrière photoélectrique bloque la commande DEL éteinte = pas de courant, mauvais raccordement ou polarisation incorrecte
Diagnostic de la commande DEL éteinte = OK DEL constamment allumée = commande verrouillée
Section de câble: 0,5 mm
2
ou plus.
Tension: 12/24 Volt CA/CC.
Ne pas utiliser de câbles rigides. Ne pas poser en parallèle avec des câbles 230 V ou dans la même gaine.
Straps enfichables LNK (« jumpers », « links »)
Différentes fonctions peuvent être réglées en fonction des positions des straps enfichables.
LNK1 : (ne pas changer d’emplacement !)
1+2= (bas) pour transformateur 24 Volt et entraînement
(entraînements Chamberlain)
2+3= (haut) pour 12 Volt
LNK2 : (ne pas changer d’emplacement !) Batterie de secours
1+2= (bas) 24 Volt 2+3= (haut) 12 Volt
LNK3 : Feu clignotant (COM-NO)
1 = ON pendant l’ouverture et la fermeture, par ex. uniquement
lorsque la porte est en mouvement.
2 = ON pendant l’ouverture et la fermeture, par ex. lorsque la
commande est active.
3 = n’est pas en service
L8
L2
L3
L
4
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
LS
7
8910
11 1 2
L5
L6
L7
COM
P.B .
PED
ANT
GND
STOP
13
14
15 161718
JP
123
open/öffnen/ouvrir/open
L8
L2
L3
L
4
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
LS
7
8910
11 1 2
L5
L6
L7
COM
P.B .
PED
ANT
GND
STOP
13
14
15 161718
JP3
1234
close/schliessen/fermer/sluiten
LNK1
3
2 1
LNK2
3 2
1
LNK3
1
12
3
+
24V BA TT
3 2 1
LNK2
3 2 1
LNK1
10A FUS E
V 24
0V
+
-
3
4
12
LCD Display
3
12
LNK3
L1
L2
L3
LS
0V
C
COM
COM
+24V
CLSP
OPEN
1A FUS E
COM NO
5
67
8910
11 12
F F
ON
1
O
FF
ON
O
2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
6
Receiver
1
123
JP6
5 4
3
7
L4
L5L6L
L8
23
JP
1
P O
P.B.
ANT
PED
GND
COM
ST
OPNP
13
15 161718
14
fr- 5
BOUTON-POUSSOIR / INTERRUPTEUR A CLE (OPTION)
La commande / l’entraînement peut être activé au moyen de différentes entrées. Ceci peut être fait par un émetteurl ou un interrupteur à clé (bornes 13-15). Emetteur = voir le point apprentissage de l’émetteur 13-14 = Input St. 1 service normal 14-15 = Input St. 2 Active pour les réglages spéciaux (voir la description) Menue P12 + P13
ARRET D’URGENCE (OPTION) 600084
Un interrupteur coup-de-poing permet de stopper d’urgence ou de verrouiller l’installation. Un mouvement du portail est immédiatement interrompu. Les bornes 13 et 16 doivent être pontées quand aucun commutateur n’est installé.
Section de câble: 0,5 mm
2
ou plus.
Tension: 12/24 Volt CA/CC.
SURVEILLANCE DU PORTAIL / ECLAIRAGE (OPTION) COM/NO
Pour surveiller l’état du portail, il est possible de raccorder une ampoule 24 V/3W. Il est aussi possible de faire fonctionner un éclairage d’extérieur en plaçant un relais en amont. Réglages, voir descriptif « Jumpers »
Section de câble: 0,5 mm2ou plus.
CLIGNOTANT (OPTION) FLA24-2 COM/NO
Il est possible de raccorder un clignotant à la commande. Elle avertit les personnes que le portail est en mouvement. Le clignotant doit être placé aussi haut et aussi visible que possible. La commande émet un signal constant qui est transformé en clignotant par la lampe. Réglages, voir descriptif « Jumpers 3»
Section de câble: 0,5 mm2ou plus. Tension: 24 V CC
24 V CC - SORTIE (bornes 8+9)
Pour barrières photoélectriques ou autres appareils (par ex. récepteurs) max.500 mA
Ne pas utiliser de câbles rigides. Ne pas poser en parallèle avec des câbles 230 V ou dans la même gaine.
BARRE PALPEUSE (OPTION) 600213-2 Des barrettes de contact à surveillance continue peuvent être connectées à l’aide du boîtier d’interface. Le boîtier d’interface est branché aux sorties de la ou des barrières photoélectriques.
Section de câble: 0,5mm2 ou plus.
600176 profil grand pour 1 m 600152 set de montage profil grand 600077-1 rail de montage 2 m Set de transmission G-Intset “Professionnel” pour le montage des barres sur le battant du portail G-NSPG45/4 Transmission du signal par câble spiralé (max 8 m de largeur) G-AC1103 Décharges de traction/boîtier pour câble spiralé
ANTENNE (OPTION) ANT4X-1LM
En cas d’utilisation de l’adaptateur radio 801719-6, les bornes 17 + 18 ne sont pas affectées. Une antenne extérieure est reliée directement à l’adaptateur radio. Ceci permet de couvrir de plus grandes portées (télécommande). Montez l’antenne le plus haut possible.
Ne pas utiliser de câbles rigides. Ne pas poser en parallèle avec des câbles 230V ou dans la même gaine.
+24 V
COM
CLSP
OPNP
910
11 1 2
COM
P.B .
PED
ANT
STOP
13
14
15 16171
1A FUS E
3
4
+
24
V
0V
12
+24 V
COM
CLSP
0V
C
OM
OPE N
CLS
5
6
7
8910
11
COM NO
+24 V
COM
CLSP
OPNP
0V
C
OM
OPE N
C
LS
5
6
7
8910
11 1 2
COM
P.B .
13
14
Loading...
+ 33 hidden pages