Chamberlain BC550C, BC751C, BC750C Owner's Manual

Page 1
Smart Garage Opener
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
Owner’s Manual
B550C • B750C • B751C
Belt Drive Garage Door Opener
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL INCLUDED
TO WATCH VIDEOS GO TO:
tinyurl.com/lgh5x3h
• The model number label is located on the left side panel of your garage door opener.
• This garage door opener is compatible with MyQ® and Security+b2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
Contents
Preparation ......................................2-5
Assembly ....................................... 6-10
Installation .................................. 11-28
Install the Door Control ............21-22
Install the Protector System® ....23-26
Connect power .........................27-28
Adjustments .................................29-31
MyQ® Smartphone Control .................32
Operation .....................................33-39
Using your Garage Door Opener .....34
To Open the Door Manually ...........34
Control Panel ...........................35-36
Multi-Function Control Panel ....37-38
Remote Control .............................38
Homelink® ...................................38
To Erase the Memory .....................39
Maintenance .....................................40
Troubleshooting ........................... 41-42
Accessories ........................................43
Warranty ...........................................44
Repair Parts ................................. 45-47
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com
Page 2
Torsion Spring
Extension Spring
OR

Preparation

Safety Symbol and Signal WordReview

Thisgarage door opener hasbeen designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructionsand warnings contained in thismanual.
When you seethese Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to
Mechanical
the possibilityof serious injury ordeath ifyou do not comply with the warnings that accompany them.The hazard may come fromsomething mechanical or from electric shock.Read the
Electrical
warnings carefully.
When you seethis Signal Word on the following pages, it willalert you tothe possibilityof damage to your garage door and/or the garage door opener if you do notcomplywith the cautionary statementsthataccompanyit.Read them carefully.
WARNING: Thisproduct can exposeyou to chemicalsincluding lead, which are known to the State of California to cause canceror birth defectsor other reproductive harm.For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

Unattended Operation

The Timer-to-Close (TTC) feature, the MyQ®Smartphone Controlapp, and MyQ®Garage Door and Gate Monitor are examplesof unattended close and are to be used ONLY with sectional doors.Any device or feature that allowsthe door to closewithoutbeing in theline of sight ofthe door isconsidered unattended close. The Timer-to-Close (TTC) feature, the MyQ®Smartphone Control,and anyother MyQ®devicesare tobe used ONLY with sectional doors.

Check the Door

To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATH:
l ALWAYS call a trained door systemstechnician ifgarage door binds, sticks,or isout of balance.
An unbalanced garage door mayNOTreverse when required.
l NEVER try to loosen,move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, bracketsor
their hardware, ALLofwhichare under EXTREMEtension.
l Disable ALLlocks and removeALLropes connected to garage door BEFOREinstallation and
operating garage door opener toavoid entanglement.
l DO NOT install on a one-piece door ifusing devicesor features providing unattended close.
Unattended devicesand featuresare tobe used ONLY with sectional doors.
To preventdamage togarage door and opener:
l ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. l ONLY operate garage door opener at120V, 60Hz to avoid malfunction and damage.
Before youbegin:
1. Disable locksand removeany ropes connected to the garage door.
2. Liftthe door halfway up. Releasethe door. If balanced,it should stayin place, supported entirely by itssprings.
3. Raiseand lower the door tocheckfor binding or sticking.Ifyour door binds, sticks,or isout ofbalance, call a trained door systems technician.
4. Checktheseal on the bottomof the door. Any gap betweenthe floor and the bottom of the door must notexceed 1/4 inch (6 mm). Otherwise,the safetyreversal systemmaynot work properly.
5. The opener should be installed above the center ofthe door.Ifthere is a torsion spring or center bearing plate in the way of theheader bracket,itmay be installed within 4feet(1.2 m)to the leftor rightof the door center.See page 12.
2
Page 3
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener will likely connect to your Wi-Fi network. If not, try one of the options below
.
No Wi-Fi signal. Try one of the following:
• Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects
• Buy a Wi-Fi range extender
• Buy a Chamberlain MyQ® Internet Gateway (CIGBUC) see page 40
Check Signal Strength. If you see:
Wi-Fi signal is strong. You’re all set!
Install your new garage door opener.
Visit wifihelp.chamberlain.com for more details
3/16
7/16
1/2
5/32
5/16
5/8
9/16
1/4
7/16
Preparation

Test the Wi-Fi®Signal Strength in your garage

You will need a router with Wi-Fi and a smartphone or other mobile device. Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network.Hold your mobile devicein the place where your garage door opener will be installed and check the Wi-Fisignal strength.
See MyQ®Smartphone Controlpage 32 toconnect your garage door opener toyour Wi-Fi network.
AdditionalItems You May Need:
Survey your garage area tosee ifyou will need anyof the following items:
l (2) 2X4 Pieces of wood: May be used to fasten the header brackettothe structural supports.
Also used to position the garage door opener during installation and for testing the safety reversing sensors.
l Support bracket andfasteninghardware: Must be used if you have a finished ceiling in your
garage.
l Extensionbrackets (MODEL041A5281-1) orwoodblocks: Depending upon garage
construction,extension bracketsor wood blocks may be needed to install the safetyreversing sensor.
l Fastening hardware: Alternate floor mounting ofthe safetyreversing sensor will require
hardware not provided.
l Doorreinforcement: Required ifyou have a lightweight steel,aluminum, fiberglassor glass
panel door.
l Railextensionkit: Required if your garage door ismore than 7 feet(2.13 m) high.

Tools Needed

3
Page 4
N
A
B
C
H
K
J
OP
I
D
E
F
G
L
M
OR
Preparation

CartonInventory

Save the carton and packing material until the installation and adjustmentis complete. Instructions for the accessorieswill be attached to the accessoryand are notincluded in this manual.The images throughout this manual are for reference only and your productmay look different.
Model Power DoorControl Remote Control Wireless Keypad
B550C Med LiftPower System™ Multi-Function 3-button (2) B750C PlusLiftPower System™ Motion Detecting 3-button (2) B751C PlusLiftPower System™ Motion Detecting 3-button (2)
A. Header bracket B. Pulley C. Door bracket D. Curved door arm E. Straight door arm
F. Trolley
G. Emergencyrelease rope and handle
H. Rail (1 front and 4 centersections)
I. Hanging brackets(2)
(Packaged inside front rail section)
NOTE: Be sure to assemble the trolley before sliding onto rail.
(Packaged inside the frontrail section)
J. Garage door opener (motorunit)
K. Sprocketcover and screws
L. “U” bracket
M. Belt
N. Door control
O. Remote control
P. The Protector System
®
Safetyreversing sensors with 2 conductor white and white/blackwire attached:Sending Sensor (1),Receiving Sensor (1), and Safety Sensor Brackets(2)
NOTSHOWN
WirelessKeypad Owner's manual White and red/white wire Hardware
ü ü ü
4
Page 5
ASSEMBLY INSTALLATION
DOOR CONTROL
Insulated Staples
(N
ot Shown)
Clevis Pin 5/16"x1-1/2"
Ring
Fastener (3)
Hex Bolt 5/16"-18x7/8" (4)
Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8" (2)
Clevis Pin 5/16"x1" Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" (2)
Wing Nut
1/4"-20 (2)
Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (4)
Screw 6ABx1" (2)
Drywall Anchors (2)
Screw 6-32x1" (2)
Hex Screw #8x3/8" (3)
(packed with the
sprocket cover)
Bolt
1/4"-20x1-3/4"
Lock Nut 1/4"-20
Bolt
Nut 3/8"
Lock Washer 3/8"
Master Link
Threaded Shaft with Spring Trolley Nut
Lock Washer 5/16"-18 (4)
Nut
5/16"-18 (4)
Preparation

Hardware

5
Page 6

Assembly

Wear Pads
Front Rail Section (TO DOOR)
“U” Bracket (TO MOTOR UNIT)
Trolley
Rail Tab On Top
Slide to stops on top and sides of “U” bracket
Screwdriver
STEP 1 Assemble the rail and install the trolley
To preventINJURY frompinching, keep hands and fingersaway from the joints while assembling the
rail.
Toavoidinstallation difficulties, donot run the garage dooropener untilinstructedto do so.
The front rail has a cutout “window” at the door end. The rail tab MUST be on top of the rail when assembled.
1. Remove the straightdoor arm and hanging bracketpackaged inside the front rail and set aside for Installation Step 5 and 9. NOTE: To prevent INJURY while unpacking the rail
carefully remove the straight door arm stored within the rail section.
2. Align therail sections on a flat surface as shownand slide the tapered endsinto the larger ones. Tabs along the sidewill lockinto place.
3. Place the motorunit on packing material toprotectthe cover,and restthe backend ofthe rail on top.For convenience, puta supportunder the front end ofthe rail.
4. Asa temporarystop,insert a screwdriver intothe hole in the second rail section from the motor unit,as shown.
5. Checktobe sure there are 4 plastic wear pads inside the inner trolley. If they became loose during shipping, check all packing material.Snap themback into position as shown.
6. Slide thetrolley assembly toward thescrewdriveras shown.
7. Slide therail onto the “U” bracket,until itreaches all the stops on the top and sidesof the “U” bracket.
6
Page 7
Assembly
Bolt 1/4"-20x1-3/4"
Lock Nut 1/4"-20
HARDWARE
“U” Bracket
Cover Protection Bolt Hole
Bolt
Lock Nut
Bolts (Mounted in the garage door opener)
STEP 2 Fasten the rail to the motor unit
To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of theopener.
1. Insert a 1/4"-20 x 1-3/4" bolt into the cover protection bolt hole on the backend ofthe rail as shown.Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut.DO NOT overtighten.
2. Remove the boltsfrom the top of the motor unit.
3. Use the carton to supportthe front end of the rail.
4. Place the “U” bracket,flatside down onto themotor unitand align the bracket holeswith the bolt holes.
5. Fasten the “U” bracket with the previously removed bolts;DO NOTuse anypower tools.The use of power tools maypermanently damage the garage door opener.
7
Page 8
Assembly
Rail
Idler Pulley
Grease Inside Pulley
Bolt
Belt
Lock Washer
Nut
Bolt
Nut 3/8" Lock Washer 3/8"
HARDWARE
Trolley Connector
Rail Tab
STEP 3 Install the idler pulley
1. Lay the beltbeside the rail, asshown.Grasp the end withthe hooked trolley connector and passapproximately12" (30 cm) ofbelt through the window.Keep the ribbed side toward the rail, and allow it to hang until AssemblyStep 4.
2. Remove the tape from theidler pulley. The inside center should be pre-greased.Ifdry, regrease toensure proper operation.
3. Place the idler pulley into thewindow asshown.
4. Insert the idler boltfrom the topthrough the rail and pulley. Tighten with a 3/8"lock washer and nut underneath the rail untilthe lockwasher is compressed.
5. Rotate the pulley to be sure it spins freely.
6. Locatethe rail tab. Therail tab is between theidler bolt and the trolley in the front rail section. Usea flathead screwdriver and liftthe rail tabuntil thetab isvertical(90º).
8
Page 9
Assembly
HARDWARE
Master Link
Figure 3
Threaded Shaft with Spring Trolley Nut
Threaded Shaft
Master Link
Sprocket
Figure 2
Figure 1
Trolley Connector
Retaining Slot
STEP 4 Install the belt
1. Pull the beltaround the idler pulley and toward the trolley.The ribbed side mustcontactthe pulley.
2. Hookthe trolley connector intothe retaining slot on the trolley asshown (Figure 1).
3. With the trolley againstthe screwdriver,dispense theremainder of the belt along the rail lengthtowardthe motor unitand around the sprocket(Figure 2). The sprocket teeth must engage the belt.
4. Checktomake sure the belt isnot twisted.Connectthe trolley threaded shaft with the master link(Figure 3).
l Push pins of master link bar through holes in end of belt and trolley threaded shaft. l Push master linkcap over pins and pastpin notches. l Slide the closed end of the clip-on spring overone of the pins.Push the open end ofthe
clip-on spring onto the other pin.
5. Remove the spring trolley nutfrom the threaded shaft.
6. Insert the trolleythreaded shaftthrough the hole in the trolley.
9
Page 10
Assembly
Spring Trolley Nut
Nut Ring Slot
Nut RingNut Ring
AFTER
1-1/4" (3.18 cm)
BEFORE
1" (2.5 cm)
Hex Screw #8x3/8" (Packed with the sprocket cover)
HARDWARE
Hex Screw
Sprocket Cover
STEP 5 Tighten the belt
1. Byhand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until itis finger tight againstthe trolley.Do notuse anytools.Remove the screwdriver.
2. Insert a flathead screwdriver tip into one of the nut ring slotsand brace it firmly againstthe trolley.
3. Tightenthe spring trolleynut with an adjustable wrench or a 7/16" open end wrench about a quarter turnuntil thespring releases and snaps the nut ring against the trolley.Thissetsthe spring to optimum belttension.
STEP 6 Install the sprocket cover
To avoid possible SERIOUS INJURY to finger frommoving garage door opener:
l ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. l Securely attachsprocketcover BEFORE operating.
1. Position the sprocket coverover the sprocket asshown and fasten to the mounting plate with 8x3/8"hex screwsprovided.
Youhave now finishedassembling yourgarage dooropener.Please read the followingwarnings beforeproceedingtothe installation section.
10
Page 11

Installation

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garagedoor opener ONLY on properly balancedandlubricated garage door. Animproperly balanced door may NOT reverse whenrequired and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
3. ALLrepairs tocables, spring assemblies and other hardware MUST be madeby a trained door systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropesconnected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement.
5. Install garagedoor opener 7 feet (2.13m) or more above floor.
6. Mountthe emergency release within reach, but at least6 feet (1.83m) above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to doso.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garagedoor or opener mechanisms.
9. Install wall-mountedgaragedoor control:
l within sight of the garage door. l out of reach of small children ata minimum height of 5feet (1.5m) above floors, landings,steps or any
other adjacent walking surface.
l away from ALL moving parts of the door.
10. Placeentrapmentwarning label on wall next to garage door control.
11. Placeemergency release/safety reverse test label in plain view on insideof garage door.
12. Uponcompletion of installation,test safety reversal system.Door MUST reverse oncontact with a 1-1/2" (3.8cm) high object (or a 2x4 laid flat) on thefloor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric power BEFORE performingANY service or maintenance.
14. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattendedclose. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
11
Page 12
Installation
Header Wall
Vertical Centerline of Garage Door
2x4
Structural Supports
Level (Optional)
Unfinished Ceiling
2x4
OPTIONAL CEILING MOUNT
FOR HEADER BRACKET
Sectional door with curved track
Header Wall
Track
2" (5 cm)
Highest Point of Travel
Door
One-piece door with horizontal track
Header Wall
Track
2" (5 cm)
Highest Point of Travel
Door
One-piece door without track:
jamb hardware
Header Wall
8" (20
cm)
Highest Point of Travel
Door
Jamb
Hardware
One-piece door without track:
pivot hardware
Header Wall
8" (20
cm)
Highest Point of Travel
Door
Pivot
STEP 1 Determine the header bracket location
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH:
l Header bracketMUSTbe RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling,
otherwise garage door might NOTreverse when required.DO NOT install header bracketover drywall.
l Concreteanchors MUSTbe used if mounting header bracketor 2x4 into masonry. l NEVER try to loosen,move or adjust garage door, springs, cables, pulleys,brackets,or their
hardware, ALL of whichare under EXTREMEtension.
l ALWAYS call a trained door systemstechnician ifgarage door binds, sticks,or isout of balance.
An unbalanced garage door mightNOTreverse when required.
Installation procedures vary according to garage door types.Followthe instructions which apply to your door.
1. Closethe door and mark the inside vertical centerline of the garage door.
2. Extend theline onto the header wall above the door.You can fasten the header bracketwithin 4 feet (1.22 m) of theleftor right of thedoor center onlyif a torsion spring or center bearing plate isin theway;or youcan attach itto the ceiling (seepage 13) when clearanceis minimal. (Itmaybe mounted on the wall upside down if necessary,to gain approximately 1/2" (1 cm).If you need to installthe header bracketon a 2x4 (on wall or ceiling),use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supportsasshown here and on page 13.
3. Open your door to the highest point oftravel as shown.Drawan intersecting horizontal line on the header wall2" (5 cm) above the high point:
l 2" (5 cm) above the high point for sectional door and one-piece door with track. l 8" (20 cm) above the high point for one-piece door without track.
Thisheight will provide travel clearance for the topedge of the door. NOTE: If the total number of inches exceeds the height available in your garage, use the maximum height possible, or refer to page 13 for ceiling installation.
12
Page 13
Installation
Lag Screw 5/16"-9x1-5/8"
HARDWARE
UP
Wall Mounting
Holes
WALL INSTALLATION
CEILING INSTALLATION
Optional Mounting
Holes
Vertical Centerline of Garage Door
Header Wall
Header Bracket
2x4
Structural
Support
Door Spring
Garage Door
Highest Point
of Garage
Door Travel
Horizontal
Line
Lag Screw
UP
Header Wall
Ceiling Mounting
Holes
Finished Ceiling
Vertical Centerline of Garage Door
Header
Bracket
6" (15 cm) Maximum
Door Spring
Garage Door
Lag Screw
STEP 2 Install the header bracket
You can attach the header bracketeither to thewall above the garage door, or to the ceiling.Follow the instructionswhich will workbest for your particular requirements.Donotinstallthe header bracket
overdrywall.If installingintomasonry,use concrete anchors(not provided).
OPTION A WALL INSTALLATION
1. Centerthe bracketon the vertical centerline withthe bottom edge of thebracket on the horizontal line asshown (with thearrow pointing toward the ceiling).
2. Markthe vertical set ofbracketholes. Drill 3/16" pilot holes and fastenthe bracketsecurelyto a structural supportwith the hardware provided.
OPTION B CEILING INSTALLATION
1. Extend thevertical centerline onto the ceiling as shown.
2. Centerthe bracketon the vertical mark, no more than 6" (15 cm) from thewall. Make sure the arrow ispointing awayfromthe wall. The bracket can be mountedflush againstthe ceiling when clearance is minimal.
3. Markthe side holes. Drill 3/16" pilot holes and fastenbracketsecurely to a structural support withthe hardware provided.
13
Page 14
Installation
HARDWARE
Clevis Pin 5/16"x1-1/2"
Ring Fastener
Clevis Pin
Ring Fastener
Connected Disconnected
One-piece door without tracks
2x4 2x4
All other door types
STEP 3 Attach the rail tothe header bracket
1. Position the opener on the garage floor below the header bracket.Use packing material asa protective base.
NOTE: If the door spring is in the way, you will need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
2. Position the rail bracket againstthe header bracket.
3. Align thebracketholes and join with a clevispin as shown.
4. Insert a ring fastener to secure.
STEP 4 Positionthe garage door opener
To preventdamage togarage door, restgarage door opener rail on 2x4 placed on top section of door.
1. Remove the packing material and liftthe garage door opener onto a ladder.
2. Fullyopen the door and place a 2x4 (laid flat) under the rail.For one-piece doors without tracks,lay the 2x4 on it's side.
NOTE: A 2x4 is ideal for setting the distance between the rail and the door. Ifthe ladder is not tall enough you will need help at this point. If the door hitsthe trolley when it is raised, pull the trolley release arm down to disconnect the inner and outer trolley. Slide the outer trolley toward the garage door opener. The trolleycan remain disconnected until instructed.
14
Page 15
Installation
Finished Ceiling
Lag Screw
1
2
3
Not Provided
Not Provided
Not Provided
Hex Bolt
Nut
Lock
Washer
4 5
6
Lag Screw
Finished Ceiling
EXAMPLES
Unfinished Ceiling
HARDWARE
Hex Bolt 5/16"- 18x7/8"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"-18
Lag Screw 5/16"-9x1-5/8"
STEP 5 Hang the garage door opener
To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supportsofthe garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry.
Hanging the garage door opener will vary depending on your garage. Below are three example installations.Your installation maybe different.For ALL installations the garage door opener MUSTbe connected to structural supports. The instructionsillustrateone of the examplesbelow.
1. On finished ceilings,use the lag screwsto attach a support bracket (notprovided) to the structural supportsbefore installing the garage door opener.
2. Makesure the garage door opener is aligned with theheader bracket.Measure the distance fromeach side of the garage door opener tothe supportbracket.
3. Cutboth piecesof the hanging bracketto required lengths.
4. Attach the end ofeach hanging bracketto the supportbracketwith appropriate hardware (not provided).
5. Attach the garage door opener tothe hanging bracketswith the hexbolts,lock washers,and nuts.
6. Remove the 2x4 and manuallyclose the door. If the door hitstherail, raise the header bracket.
15
Page 16
Installation
or
or
STEP 6 Install the light bulbs
To preventpossible OVERHEATING of theend panel or light socket:
l UseONLY A19 incandescent (100W maximum) or compactfluorescent (26Wmaximum)light
bulbs.
l DO NOT useincandescent bulbslarger than 100W. l DO NOT usecompactfluorescentlight bulbs larger than 26W (100W equivalent). l DO NOT usehalogen bulbs. l DO NOT useshort neck or specialty light bulbs.
1. Pull on the topsides of thelight lensand rotate the light lens down.
2. Insert an A19 incandescent(100W maximum) or compactfluorescent (26W,100W equivalent) lightbulb into the light socket.
3. Rotate the lens up to close.
NOTE: Do not use halogen, short neck,or specialtylight bulbs as these may overheat the end panel or light socket.Do not use LED bulbs as they may reduce the range or performance of your remote controls.
STEP 7 Attach the emergency release rope andhandle
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
l Ifpossible,use emergencyrelease handle todisengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
l NEVER use emergency releasehandle unlessgarage doorway is clear of personsand
obstructions.
l NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomesuntied, you could fall.
1. Insert one end of the emergencyrelease rope through the handle. Make surethat “NOTICE” is rightside up.Secure withan overhand knot at least1" (2.5cm) from the end ofthe rope to prevent slipping.
2. Insert the other end of the emergency releaserope through the hole in thetrolley release arm. Mount the emergencyrelease within reach,but atleast 6 feet(1.83 m) above floor, avoiding contactwith vehiclestoprevent accidental release and secure with an overhand knot.
NOTE: If it isnecessaryto cut the emergency release rope, seal the cut end with a match or lighter to prevent unraveling. Ensure the emergencyrelease rope and handle are above the top ofall vehiclesto avoid entanglement.
16
Page 17
Installation
FIGURE 1
FIGURE 3 FIGURE 4
FIGURE 2
Vertical Reinforcement
Vertical Centerline of Garage Door
UP
Door Bracket
Vertical Reinforcement
Vertical Reinforcement
Horizontal Reinforcement
Vertical Centerline of Garage Door
Hardware (not provided)
Door Bracket
UP
Vertical Centerline of Garage Door
UP
Vertical Centerline of Garage Door
Hardware
(not provided)
UP
Inside Edge of Door or Reinforcement Board
Self-Threading Screw
Self-Threading Screw
HARDWARE
Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8"
STEP 8 Install the door bracket
Fiberglass,aluminum or lightweight steel garage doors WILLREQUIRE reinforcementBEFORE installation of door bracket.Contactthe garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcementinstructionsor reinforcementkit.Failure to reinforce the topsectionas required according to the door manufacturer may void the door warranty.
A horizontal and verticalreinforcement is needed forlightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel,doors with glasspanel, etc.) (not provided).A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to twoor three vertical supports. A vertical reinforcementbrace should cover the height ofthe top panel. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcementinstructionsor reinforcementkit.
NOTE: Many door reinforcementkitsprovide for direct attachment of the clevis pin and door arm.In this case you will not need the door bracket; proceed to the nextstep.
OPTION A SECTIONAL DOORS
1. Centerthe door bracket on the previouslymarked vertical centerline used for the header bracketinstallation.Note correct UP placement,asstamped inside the bracket.
2. Position the top edge ofthe bracket 2"-4" (5-10cm)below thetop edge ofthe door, OR directlybelow anystructural supportacrossthe top ofthe door.
3. Mark,drill holes and install as follows,depending on your door’s construction.
Metal or light weight doorsusing a verticalangle ironbrace between the doorpanelsupport and the doorbracket:
l Drill 3/16" fastening holes.Secure thedoor bracketusing the two 1/4"-14x5/8" self-threading
screws. (Figure1)
l Alternately,use two 5/16"-18x2"bolts,lockwashers and nuts (not provided). (Figure2)
Metal,insulatedor light weightfactory reinforceddoors:
l Drill 3/16" fastening holes.Secure thedoor bracketusing the self-threading screws.(Figure3)
Wood doors:
l Usetop and bottom or side to side door bracketholes. Drill 5/16" holes through the door and
secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts,lock washers and nuts(not provided). (Figure4)
NOTE: The 1/4"-14x5/8"self-threading screwsare not intended for use on wood doors.
17
Page 18
Installation
HARDWARE
Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8"
For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (not provided) to fasten the door bracket.
Vertical Centerline of Garage Door
Optional Placement of Door Bracket
Door Bracket
Header Bracket
Header Wall
2x4 Support
(Finished Ceiling)
Door Bracket
Top of Door (Inside Garage)
Top Edge of Door
Optional Placement
Optional Placement
Top Edge of Door
Top of Door (Inside Garage)
Door Bracket
Hardware (not provided)
Hardware (not provided)
Metal Door Wood Door
Self-Threading Screw
STEP 8 Install the door bracket (continued) OPTION B ONE-PIECE DOORS
1. Centerthe door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown.
2. Markeither the leftand right,or the top and bottomholes.
Metal Doors:
l Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracketwith theself-threading screwsprovided.
Wood Doors:
l Drill 5/16" holes and use5/16"-18x2" carriage bolts,lock washers and nuts(not provided) or
5/16"x1-1/2"lag screws (not provided) depending on yourinstallation needs.
NOTE: The door bracketmaybe installed on the top edge of the door if required for your installation. (Refer to the dotted line optional placementdrawing.)
18
Page 19
Installation
HARDWARE
Hex Bolt 5/16"-18x7/8"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16" -18
Clevis Pin 5/16"x1" Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Ring Fastener
Lock Washer
Nut
Hex Bolt
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Ring Fastener
Clevis Pin 5/16"x1"
Straight
Door Arm
(Groove
facing out)
Curved
Door Arm
STEP 9 Connect the door arm to the trolley
Installation will varyaccording tothe garage door type. Follow the instructionswhich apply toyour door.
OPTION A SECTIONAL DOORS
IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.
1. Closethe door. Disconnectthe trolley bypulling the emergencyrelease handle.
2. Attach the straight door arm to the outer trolleyusing the clevis pin. Secure with the ring fastener.
3. Attach the curveddoor arm to the door bracket using the clevispin. Secure with the ring fastener.
4. Bring armsectionstogether.Find two pairs ofholes that line up and join sections.Select holes as far apart as possible toincrease door armrigidity and attach using the bolts,nuts,and lock washers.
5. Pull the emergencyrelease handle toward thegarage door opener untilthe trolley release arm is horizontal.The trolleywill re-engage automaticallywhen the garage door opener is activated.
NOTE: If the holes in the curved door arm and the straight door arm do not align, reverse the straight door arm, selecttwo holes (as far apart as possible) and attach using bolts,nuts, and lock washers.Ifthe straight door arm is hanging down too far,you may cut 6 inches (15 cm) from the solid end.
19
Page 20
Installation
HARDWARE
Hex Bolt 5/16"-18x7/8"
Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16" -18
Clevis Pin 5/16"x1" Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Ring Fastener
One-Piece Door without Track
One-Piece Door with Track
Ring Fastener
Ring Fastener
Ring Fastener
Nut
Nut
Ring Fastener
Lock Washer
Lock Washer
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Hex Bolts
Hex Bolts
Clevis Pin 5/16"x1"
Clevis Pin 5/16"x1"
Straight Door Arm
(Groove facing out)
Curved Door Arm
STEP 9 Connect the door arm to the trolley (continued) OPTION B ONE-PIECE DOORS
IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.
1. Closethe door. Disconnectthe trolley bypulling the emergencyrelease handle.
2. Fasten the straight door armand the curved door arm together tothe longestpossible length (witha 2 or 3 hole overlap) using the bolts,nuts,and lockwashers.
3. Attach the straight door arm to the door bracketusing the clevispin. Secure with the ring fastener.
4. Attach the curveddoor arm to the trolley usingthe clevispin. Secure with the ring fastener.
5. Pull the emergencyrelease handle toward thegarage door opener untilthe trolley release arm is horizontal.
20
Page 21
Installation
Screw
6AB
x1"
(2)
Drywall
Anchors
(2)
Screw
6-32x1"
(2)
HARDWARE
7/16" (11 mm)
Wall
1
2 3
4-5 6
8
7
DRYWALL
GANG BOX
6ABx1"
6-32x1"
Drywall Anchor
DRYWALL GANG BOX
6ABx1"
6-32x1"
Drywall Anchor
STEP 10 Install the door control
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution:
l Be sure power is NOT connected BEFORE installing door control. l Connectdoor control ONLY to 12 VOLT lowvoltage wires.
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door:
l Install door control withinsight of garage door, out ofreach ofsmall children at a minimum
height of5feet(1.5m) above floors,landings,steps or any otheradjacent walking surface,and away from ALL moving partsof door.
l NEVER permitchildren tooperate or playwith door control push buttons or remote control
transmitters.
l Activate door ONLY when itcan be seen clearly,isproperlyadjusted, and there are no
obstructions to door travel.
l ALWAYS keep garage door in sight untilcompletelyclosed.NEVER permitanyone to cross
path ofclosing garage door.
INTRODUCTION
Older Chamberlain door controls and third partyproductsare not compatible. Install the door control within sight ofthe door ata minimumheight of5 feet (1.5m) above floors, landings,stepsor anyother adjacent walking surface, where small children cannot reach,and awayfromthe moving partsof the door. For gang box installations it isnot necessaryto drill holes or install the drywall anchors.Usethe existing holes in the gang box.
NOTE: Your product may look different than the illustrations.
1. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from one end of thewire and separatethe wires.
2. Connectone wire to each of the two screwson the backofthe door control. The wires can be connected to either screw.Ifyour garage ispre-wired for the door control choose any two wires to connect, note whichwires are used so the correctwires are connected to the garage door opener in a later step.
3. Markthe location of the bottom mounting hole and drill a 5/32 inchhole.
4. Install the bottomscrew,allowing 1/8 inch (3 mm) toprotrude fromthe wall.
5. Position the bottom hole of the door controlover thescrewand slide down into place.
6. Liftthe push bar up and mark the top hole.
7. Remove the door controlfrom the wall and drill a 5/32 inch hole for the top screw.
8. Position the bottom hole of the door controlover thescrewand slide down into place.Attach the top screw.
21
Page 22
Installation
RED
WHITE
WHITE
GREY
7/16" (11 mm)
2
3
1
HARDWARE
Insulated Staple (Not Shown)
Staple
STEP 11 Wire the door control to the garage door opener
1. Run the white and red/white wire fromthe door control to the garage door opener. Attachthe wire to the wall and ceiling with the staple (notapplicable for gang boxor pre-wired installations).Do not pierce the wire with the staple asthis may cause a short or an open circuit.
2. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from the end ofthe wire near the garage door opener.
3. Connectthe wire tothe red and white terminals on the garage door opener. If your garage is pre-wired makesure youuse the same wires thatare connected to the door control. To insert or release wires from the terminal,push in the tabwith screwdriver tip.
STEP 12 Attach the warning labels
1. Attach the entrapmentwarning label on the wall near the door controlwith tacksor staples.
2. Attach the manual release/safetyreverse testlabel in a visible locationon the inside of the garage door.
22
Page 23
Installation
Safety Reversing Sensor 6" (15
cm) max. above floor
Invisible Light Beam Protection Area
Facing the door from inside the garage
Carriage Bolt
1/4"-20 x 1/2"
Wing Nut
1/4"-20
HARDWARE
No more than 6 inches (15 cm)
Carriage Bolt
Wing Nut
1
2
3
STEP 13 Install the Protector System
®
Be sure power is NOT connected tothe garage door opener BEFOREinstalling thesafetyreversing sensor.
To preventSERIOUS INJURY or DEATHfrom closing garage door:
l Correctlyconnectand align the safetyreversing sensor. This required safetydevice MUST NOT
be disabled.
l Install the safety reversing sensor sobeam isNO HIGHER than 6" (15 cm) abovegarage floor.
IMPORTANTINFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSORS Thesafety reversingsensors must be connected and alignedcorrectly before the garage door openerwillmove inthe down direction.
The sending sensor (withan amber LED)transmitsan invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED).Ifan obstruction breaksthe lightbeam while the door is closing,the door will stop and reverse to thefull open position, and the garage door opener lightswill flash 10 times.
NOTE: For energy efficiencythe garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed.The sleep mode shuts the garage door opener down until activated.The sleep mode is sequenced with the garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDswill turn offand whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into the sleep mode until the garage door opener has completed 5 cyclesupon power up.
Wheninstalling the safety reversing sensors check the following:
l Sensors are installed inside the garage, one on either side ofthe door. l Sensors are facing each other withthe lensesaligned and the receiving sensorlens does not
receive directsunlight.
l Sensors are no more than 6 inches (15 cm)above thefloor and the light beam is
unobstructed.
The safetyreversing sensors can be attached to the door track,the wall, or the floor.The sensors should
be no more than 6 inches (15 cm) above the floor. If the door track will notsupport the sensor bracket a
wall installation isrecommended. Choose one of the following installations.
OPTION A DOOR TRACK INSTALLATION
1. Slide thecurved armsof the sensor bracketaround theedge of the door track.Snap into place so that thesensor bracketisflush againstthe track.
2. Slide thecarriage bolt into the slot on each sensor.
3. Insert the bolt through the hole in the sensor bracketand attach with the wing nut.The lenses on both sensors should point toward each other.Make sure thelens isnot obstructed by the sensor bracket.
23
Page 24
Installation
Lens
Carriage Bolt
(Not provided)
No more than 6 inches (15 cm)
1 2
(Not provided)
Wing Nut
3 4
(Not provided)
I
e
l
l
1 2
Carriage Bolt
Wing Nut
3 4
STEP 13 Install the Protector System®(continued) OPTION B WALL INSTALLATION
Ifadditional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blockscan be used. Make sure each bracket hasthe same amountof clearance so they will align correctly.
1. Position the sensor bracketagainstthe wall withthe curved armsfacing thedoor. Makesure there isenough clearance forthe beam to be unobstructed.Mark holes.
2. Drill 3/16 inch pilotholes for eachsensor bracketand attach the sensor bracketsto the wall using lag screws(not provided).
3. Slide thecarriage bolt into the slot on each sensor.
4. Insert the bolt through the hole in the sensor bracketand attach with the wing nut.The lenses on both sensors should point toward each other.Make sure thelens isnot obstructed by the sensor bracket.
OPTION C FLOOR INSTALLATION
Usean extension bracket(not provided) or wood blockto raise the sensor bracket if needed.
1. Carefullymeasure the position of bothsensor bracketsso they willbe the same distance from the wall and unobstructed.
2. Attach the sensorbracketsto the floor using concreteanchors (notprovided).
3. Slide thecarriage bolt into the slot on each sensor.
4. Insert the bolt through the hole in the sensor bracketand attach with the wing nut.The lenses on both sensors should point toward each other.Make sure thelens isnot obstructed by the sensor bracket.
24
Page 25
Installation
Staple
7/16" (11 mm)
WHITE
WHITE
GREY
RED
1
2
3
HARDWARE
Insulated Staple (Not Shown)
STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors
Ifyour garage already haswires installed for the safetyreversing sensors,proceed to page 26.
OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING
1. Run the wire from bothsensors to the garage door opener. Attachthe wireto the wall and ceiling with the staples.
2. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from eachset of wires.Separate the wires.Twistthe white wires together. Twistthe white/blackwires together.
3. Insert the whitewires into thewhite terminal on the garage door opener. Insert the white/black wires into thegrey terminal on the garage door opener. To insert or remove the wiresfromthe terminal,push in the tab with a screwdrivertip.
25
Page 26
Installation
Safety reversing
sensor wires
Pre-installed wires
White
White/Black
Yellow (for example) Purple (for example)
Wire nuts (not provided)
Pre-installed wires
Safety reversing
sensor wires
1
3
4
7/16" (11 mm)
2
Purple
Yellow
5
7/16" (11 mm)
Yellow
Purple
To insert or remove the wires from the terminal, push in the tab with a screwdriver tip.
STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors (continued) OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION
1. Cutthe end of the safety reversing sensor wire,making sure there is enough wire to reach the pre-installed wiresfrom the wall.
2. Separate the safetyreversing sensor wiresand strip 7/16inch (11 mm) ofinsulation from each end. Choose twoof the pre-installed wires and strip 7/16inch (11 mm) ofinsulation from each end. Make sure that you choose the same color pre-installed wires for each sensor.
3. Connectthe pre-installed wires to the sensor wires with wire nutsmaking sure the colors correspond for each sensor. For example,the white wirewould connectto the yellowwire and the white/blackwire would connectto the purple wire.
4. Atthe garage door opener, strip 7/16inch (11 mm) ofinsulation from each end of the wires previously chosen for the safetyreversing sensors. Twistthe like-colored wires together.
5. Insert the wiresconnected to the white safetysensor wires tothe white terminal on the garage door opener. Insertthe wires that are connected to the white/blacksafety sensor wiresto the grey terminal on thegarage door opener.
26
Page 27
Installation
Ground Tab
Green Ground Screw
Ground Wire
White Wire
Black Wire
STEP 15 Connect power
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire:
l Be sure power is NOT connected tothe opener, and disconnect power to circuitBEFORE
removing cover toestablish permanentwiring connection.
l Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and
building codes.
l NEVER use an extension cord, 2-wire adapter,or change plug in ANYway to make itfitoutlet.
Be sure the opener isgrounded.
Toavoidinstallation difficulties, donot run the openerat this time.
To reduce the riskofelectric shock,your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin.This plug will onlyfitinto a grounding type outlet. Ifthe plug doesn’tfitinto the outletyou have, contacta qualified electrician to installthe proper outlet.
THEREARE TWO OPTIONS FORCONNECTING POWER:
OPTION A TYPICAL WIRING
1. Plug in the garage door opener intoa grounded outlet.
2. DO NOT run garage door opener atthistime.
OPTION B PERMANENT WIRING
If permanent wiringis required by your localcode,refer to thefollowing procedure. Tomake a permanentconnection throughthe 7/8inchhole inthe topof the motor unit(accordingto local code):
1. Remove the motor unit cover screwsand setthe cover aside.
2. Remove the attached 3-prong cord.
3. Connectthe black (line) wire to the screw on the brassterminal;the white (neutral) wire to the
screwon the silver terminal; and the ground wireto the green ground screw.The opener
must be grounded.
4. Reinstall the cover.
27
Page 28
Installation
Green LED
Amber LED
Wing Nut
SENDING SENSOR
RECEIVING SENSOR
(invisible light beam)
If the receiving sensor is in direct
sunlight, switch it with sending sensor so
it is on the opposite side of the door.
RED
WHITE
GREY
3
2
1
1
2
STEP 16 Aligning the safety reversing sensors
Thedoorwillnot close if the sensors have notbeen installedandalignedcorrectly.
When the lightbeam isobstructed or misaligned while the door is closing,the door will reverse and the garage door opener lightswill flash ten times.Ifthe door isalready open, it will not close.
1. Checktomake sure the LEDs in both sensorsare glowing steadily. The LEDsin bothsensors will glowsteadily if they are aligned and wired correctly.
The sensors can be aligned byloosening the wing nuts,aligning the sensors,and tightening the wing nuts.
IFTHEAMBERLEDON THE SENDINGSENSOR ISNOT GLOWING:
1. Makesure there is power to the garage door opener.
2. Makesure the sensor wire isnot shorted/broken.
3. Makesure the sensor has been wired correctly:whitewires to white terminal and white/black wires to grey terminal.
IFTHEGREEN LEDON THE RECEIVING SENSOR ISNOT GLOWING:
1. Makesure the sensor wire isnot shorted/broken.
2. Makesure the sensorsare aligned.
STEP 17 Ensure the door controlis wired correctly
Ifthe door control has been installed and wired correctly, the command LED on the Multi-Function Control Panel or Motion Detecting Control Panel willblink.
28
Page 29

Adjustments

UP (Open)
DOWN (Close)
Correct
Incorrect
UP Button
Adjustment Button
DOWN Button
PROGRAMMING BUTTONS

Introduction

Withouta properly installed safetyreversal system, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
l Incorrectadjustmentofgarage door travel limits will interferewith proper operation ofsafety
reversal system.
l AfterANY adjustmentsare made, the safetyreversal systemMUSTbe tested.Door MUST
reverse on contactwith 1-1/2"(3.8 cm) high object(or 2x4laid flat)on floor.
To preventdamage tovehicles,be surefully open door providesadequate clearance.
Your garage door opener isdesigned withelectronic controls to makesetup and adjustmentseasy.The adjustmentsallow you toprogramwhere the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position.The electronic controls sense the amount of force required to open and close the door. The force is adjusted automaticallywhen youprogramthe travel.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop.Ifanything interferes with the door’s downward travel, it will reverse.
One-Piece Doors Only
When setting the UPtravel for a one-piece door ensure that the door does not slantbackwardswhen fullyopen (UP). If the door isslanted backwards this will causeunnecessary bucking and/or jerking when the door isopening or closing.
Programming Buttons
The programming buttons are located on the leftside panel ofthe garage door opener and are used to program the travel. While programming, the UP and DOWNbuttons can be used to move the door as needed.
29
Page 30
Adjustments
UP Button
Adjustment Button
DOWN Button
PROGRAMMING BUTTONS
1 2
3
4 5
6 7
STEP 1 Program the Travel
Withouta properly installed safetyreversal system, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
l Incorrectadjustmentofgarage door travel limits will interferewith proper operation ofsafety
reversal system.
l AfterANY adjustmentsare made, the safetyreversal systemMUSTbe tested.Door MUST
reverse on contactwith 1-1/2"(3.8 cm) high object(or 2x4laid flat)on floor.
While programming,the UP and DOWN buttons can be used to move the door as needed.
1. Pressand hold theAdjustmentButton untilthe UPButton begins to flash and/or a beep is heard.
2. Pressand hold theUP Button untilthe door isin the desired UP position.
3. Once the door isin the desired UP position press and release the AdjustmentButton.The garage door opener lightswill flash twice and the DOWNButton will begin to flash. IMPORTANTNOTE: For one-piece door installations refer to page 29.
4. Pressand hold theDOWN button until the door is in the desired DOWNposition.
5. Once the door isin the desired DOWN position pressand release the AdjustmentButton.The garage door opener lightswill flash twice and the UP Button will begin to flash.
6. Pressand release the UPButton.When the door travelsto the programmed UPposition, the DOWNButton will begin toflash.
7. Pressand release the DOWNButton. The door willtravel to the programmed DOWN position. Programming iscomplete.
* Ifthe garage door opener lightsare flashing 5 timesduring the stepsfor Program the Travel, the programming has timed out.Ifthe garage door opener lightsare flashing 10 times during the stepsfor Program the Travel, the safetyreversing sensors are misaligned or obstructed (refer to page 28). When
the sensors are aligned and unobstructed,cycle the door through a complete up and down cycle using the remote controlor the UP and DOWN buttons.Programming is complete. If you are unable to operate thedoor up and down,repeat thestepsfor Programming the Travel.
To watch a video, go to tinyurl.com/lkwbnhj
30
Page 31
Adjustments
1 2
1
2
STEP 2 Test the Safety Reversal System
Withouta properly installed safetyreversal system, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
l Safetyreversal systemMUSTbe tested everymonth. l AfterANY adjustmentsare made, the safetyreversal systemMUSTbe tested.Door MUST
reverse on contactwith 1-1/2"(3.8 cm) high object(or 2x4laid flat)on thefloor.
1. With the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
2. Pressthe remotecontrol pushbutton to closethe door. The door MUSTreverse when it makescontactwith theboard.
Ifthe door stops and does notreverse on the obstruction,increase the down travel (refer to Adjustment Step 1).Repeat the test. When the door reversesupon contactwith the 1-1/2 inch board, removethe board and open/closethe door 3 or 4 times to testthe adjustment.Ifthe garage door opener continues to fail thesafetyreversal test,call a trained door systems technician.
STEP 3 Test the Protector System
Withouta properly installed safetyreversing sensor, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
1. Open thedoor. Place the garage door opener carton in the path of the door.
2. Pressthe remotecontrol pushbutton to closethe door. The door willnot move more than an inch (2.5cm),and the garage door opener lightswill flash 10 times.
The garage door opener will not close from a remote controlif the LED in either safetyreversing sensor is off (alerting you tothe fact that the sensor is misaligned or obstructed).Ifthe garage door opener closesthe door when the safetyreversing sensor isobstructed (and the sensorsare no more than 6inches[15 cm] abovethe floor), call for a trained door systemstechnician.
®
31
Page 32

MyQ®Smartphone Control

“beep”
Blue LED
Google Play
App Store
or

Get Connected

…and control your garage door opener with the MyQ®App.
Youwillneed:
l A smartphone or tablet l Broadband Internet connection l A strong Wi-Fi signal (2.4Ghz,802.11b/g/n required)in the garage,see page 3 l Password for yourhome network
®
l MyQ
serial number located on the garage door opener
1. ACTIVATE "Wi-Fi LEARN" MODE
Press and release the yellow LEARNbutton on the garage door opener 3 times.The garage door opener will beep once and a blue lightwill flash. You have 20 minutesto complete the connection process.
2. CONNECT TO THE MyQ®Wi-Fi NETWORK
On your mobile device,go toSettings> Wi-Fi, and selectthe network with the "MyQ-"prefix.
3. CONNECT THE GARAGE DOOR OPENER TO YOUR HOME Wi-Fi NETWORK
Launch theweb browser(such as Safari or Chrome) on your mobile deviceand go to "setup.myqdevice.com".Follow the on-screen promptsto add the garage door opener toyour home Wi-Fi network.
4. SETUP YOUR MyQ®ACCOUNT
Download the MyQ®app fromthe App StoreSMor Google Play™ store. Sign up for your MyQ®account and add the MyQ®serial number to youraccount.
Congratulations you've successfully completedthe setup.Enjoy MyQ®Smartphone Control!
In addition to controlling your garage door opener you can control yourhouse lighting with additional MyQ®accessories,see page 43.
NOTES:
To erase the Wi-Fi settings,see page 39.
To learn more go towifihelp.chamberlain.com.
32
Page 33

Operation

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READAND FOLLOW ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out ofreach ofchildren. NEVERpermit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activategarage door when it can be seen clearly,it is properly adjusted,and there are no obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objectsuntil completely closed. NO ONE SHOULDCROSS THE PATH OFTHE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULDGO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR.
6. Ifpossible,use emergencyrelease handle todisengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using thisrelease withthe door open. Weak or broken springs or unbalanced door could resultin an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk ofSEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergencyrelease handle unlessgarage doorway isclear ofpersons and obstructions.
8. NEVER use handle topull garage door open or closed. If rope knot becomesuntied, you could fall.
9. After ANYadjustmentsare made,the safetyreversal systemMUSTbe tested.
10. Safetyreversal system MUST be tested everymonth.Garage door MUSTreverse on contact with1-1/2" (3.8cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.Failure to adjustthe garage door opener properly increasesthe risk ofSEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOORPROPERLY BALANCED(see page 2).An improperly balanced door mayNOTreverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables,spring assemblies and other hardware, ALL of whichare under EXTREME tension, MUST be made bya trained door systemstechnician.
13. ALWAYS disconnect electricpower togarage door opener BEFORE making ANYrepairsor removing covers.
14. Thisoperator systemisequipped with an unattended operation feature. The door could move unexpectedly.NO ONE SHOULDCROSS THE PATHOF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door ifusing devices or featuresproviding unattended close. Unattended devicesand featuresare tobe used ONLY with sectional doors.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
33
Page 34
Operation

Using your Garage Door Opener

l The garage door opener can be activated with a wall-mounted door control, remote control,
wirelesskeylessentry,MyQ®Smartphone Controlapp or MyQ®Garage Door Monitor. When the door is closedand the garage door opener isactivated the door will open.Ifthe door sensesan obstruction or is interrupted while opening the door will stop. When the door is in any position other than closedand the garage door opener isactivated the door willclose.If the garage door opener sensesan obstruction while closing,the door will reverse.Ifthe obstruction interruptsthe sensor beam the garage door opener lightswill blink10 times.Ifthe door isfully open,and the safetyreversing sensors are notinstalled, or are misaligned, the door will not close from a remote control, TTC,or theMyQ®Smartphone Controlapp. However,you can closethe door byholding the button on the door control or the ENTER button on the keylessentry untilthe door isfullyclosed.
l The garage door opener light bulbswill turn on when the opener isinitially plugged in; power
is restored after interruption,or when the garage door opener isactivated.The lightswill turn offautomaticallyafter4-1/2 minutes.The lightswill turn on when someone entersthrough the open garage door and the safetyreversing sensor infrared beam is obstructed,see page 35 (Motion Detecting Control Panel) or see page 37 (Multi-Function Control Panel). Use an incandescentA19 light bulb (100 wattmaximum)or formaximumenergy efficiencya 26W (100W equivalent) compactfluorescentlight (CFL) bulb.NOTE: Do not use halogen, short
neck,or specialty light bulbs as these mayoverheat the end panel or lightsocket. Do not use LED bulbs as they may reduce the range or performance of your remote controls.

To Open the Door Manually

To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
l Ifpossible,use emergencyrelease handle todisengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
l NEVER use emergency releasehandle unlessgarage doorway is clear of personsand
obstructions.
l NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomesuntied, you could fall.
DISCONNECT THE TROLLEY
1. The door should be fully closed ifpossible.
2. Pull downon the emergencyrelease handle sothe trolley release armsnaps to the vertical position.The door can now be raised and lowered as often asnecessary.
TO RE-CONNECT THE TROLLEY
1. Pull the emergencyrelease handle toward thegarage door opener sothe trolley release arm snaps to the horizontal position. The trolley will reconnecton the nextUP or DOWNoperation, either manuallyor byusing the door control or remote control.
34
Page 35
Operation
ON (TTC)
OFF (TTC)
Command LED
Motion Sensor Switch
LIGHT Button
HOLD OPEN Button(TTC)
Motion Sensor
Push Bar
1, 5, and
10 Minute
TTC LED
LEARN Button
LOCK Button

Motion DetectingControl Panel

SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener,
press the push bar until the garage door opener activates(it may take up to 3 presses).Testthe door control by pressing the pushbar; each press ofthe push bar will activatethe garage door opener.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close thedoor. LIGHT BUTTON: Pressthe LIGHT button to turn the garage door opener lightson or off. When the
lights are turned on they will stayon until the LIGHTbutton ispressed again, or until the garage door opener is activated.Once the garage door opener is activated thelights will turn off after the specified period of time (the factorydefault is4-1/2 minutes).The LIGHTbutton willnot control the lightswhen the door isin motion.The LightFeature will turn on the light on the garage door opener when someone enters through the open garage door and the safetyreversing sensorinfrared beam is obstructed.
To change the amountof time the lightsstayon: Press and hold the LOCKbutton (approximately10 seconds) until the garage door opener lightsflash.
The time intervalis indicatedby the number oftimesthe garage door opener lightsflash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes l 2 flashes is 2-1/2minutes l 3 flashes is 3-1/2minutes l 4 flashes is 4-1/2minutes
To cycle through the time intervalsrepeat the step above.Ifthe pushbar LED is continuouslyblinking, the LOCK feature needs to be turned off.
To turn the Lightfeature on or off(Factorydefault isOn): Turn OFF:
1. Closethe garage door.
2. Startwiththe garage door opener lights"OFF".
3. Pressand hold theLIGHTbutton (approximately10 seconds) untilthe garage door opener lights turn off, then on again.
Turn ON:
1. Closethe garage door.
2. Startwiththe garage door opener lights"ON".
3. Pressand hold theLIGHTbutton (approximately10 seconds) untilthe garage door opener lights turn off, then on again.
LEARNBUTTON:Any compatible remotecontrol,wireless keylessentry,or MyQ®devicescan be programmed tothe garage door using the LEARNbutton.
MOTIONSENSOR: The motion sensor automaticallyturns on the garage door opener lightswhen motion is detected.The lightscome on for the setperiod of time,and then shut off. Ifusing the garage door opener light as a work lightdisable the motion sensor, otherwise the lights may turn off automatically if youare beyond therange of the motion sensor.
The motion sensorswitch turns the motion sensor on or off. LOCK:Prevents the garage door opener frombeing activated by remotecontrols while still allowing
activation from thedoor control and keylessentry. Turn ON: Press and hold the LOCKbutton for 2 seconds. The command LED will flash aslong as the lockfeature
is on. Turn OFF: Press and hold the LOCKbutton for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal
operation will resume.
35
Page 36
Operation
TIMER-TO-CLOSE (TTC) (Factory default is set to off): The Timer-to-Close feature automatically
closesthe door after a specified time period and can be adjustedusing thedoor control.DO NOT enable TTCifoperating a one-piece door. TTC is to be usedONLY with sectional doors.The garage door opener will beep and the lightswill flash before closing the door. The TTCfeature will deactivate if the garage door encountersan obstruction twice;or thesafetyreversing sensors are incorrectly installed.The garage door will reverse open and WILL NOTclose until theobstructionsare clear or the safety reversing sensorsare correctly installed.When theobstruction has been cleared or the safety reversing sensors havebeen aligned,the door will close when the garage door opener isactivated. TTCWILL NOTworkif the garage door opener isoperating by batterypower or if the safetyreversing sensorsare misaligned. This feature isNOT intended to be the primary method ofclosing the door. A keylessentryshould be installed in the event of an accidental lockout when using this feature.
To turn TTCon or offor toset the TTC timeinterval: Turn ON:
1. Pressand hold theON button untilone of the TTC LEDslight up.
2. Then pressthe ON button again to cycle through the time intervaloptions. The TTC time interval can be set to 1,5, and 10 minutes(the corresponding TTC LED will lightfor eachtime interval).The garage door opener light bulbswill blink as confirmation.Once theTTChas been setand thedoor is open,the TTC LED for theselected time intervalwill blink and begin to count downto close thedoor.
Turn OFF:
1. Pressand hold theOFF button untilall TTCLEDsturn offand a beep is heard from the garage door opener.
Temporarily hold door open (suspend TTC):
1. Pressand release the HOLDOPEN button.
2. Pressthe HOLD OPEN button again to resume normal TTCoperation.
36
Page 37
Operation
Push Bar
LIGHT Button
LOCK Button
Command LED
LEARN Button

Multi-FunctionControl Panel

SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener,
press the push bar until the garage door opener activates(it may take up to 3 presses).Testthe door control by pressing the pushbar; each press ofthe push bar will activatethe garage door opener.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close thedoor. LIGHT BUTTON: Pressthe LIGHT button to turn the garage door opener lightson or off. When the
lights are turned on they will stayon until the LIGHTbutton ispressed again, or until the garage door opener is activated.Once the garage door opener is activated thelights will turn off after the specified period of time (the factorydefault is4-1/2 minutes).The LIGHTbutton willnot control the lightswhen the door isin motion.The LightFeature will turn on the light on the garage door opener when someone enters through the open garage door and the safetyreversing sensorinfrared beam is obstructed.
To change the amountof time the lightsstayon: Press and hold the LOCKbutton (approximately10 seconds) until the garage door opener lightsflash.
The time intervalis indicatedby the number oftimesthe garage door opener lightsflash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes l 2 flashes is 2-1/2minutes l 3 flashes is 3-1/2minutes l 4 flashes is 4-1/2minutes
To cycle through the time intervalsrepeat the step above.Ifthe pushbar LED is continuouslyblinking, the LOCK feature needs to be turned off.
To turn the Lightfeature on or off(Factorydefault isOn): Turn OFF:
1. Closethe garage door.
2. Startwiththe garage door opener lights"OFF".
3. Pressand hold theLIGHTbutton (approximately10 seconds) untilthe garage door opener lights turn off, then on again.
Turn ON:
1. Closethe garage door.
2. Startwiththe garage door opener lights"ON".
3. Pressand hold theLIGHTbutton (approximately10 seconds) untilthe garage door opener lights turn off, then on again.
LEARNBUTTON:Any compatible remotecontrol,wireless keylessentry,or MyQ®devicescan be programmed tothe garage door using the LEARNbutton.
LOCK:Prevents the garage door opener frombeing activated by remotecontrols while still allowing activation from thedoor control and keylessentry.
Turn ON: Press and hold the LOCKbutton for 2 seconds. The command LED will flash aslong as the lockfeature
is on. Turn OFF: Press and hold the LOCKbutton for 2 seconds. The command LED will stop flashing and normal
operation will resume.
37
Page 38
Operation
The command LED will flash once.
or
The command LED will flash once again.1 2
OR
PIN
? ? ? ?
3
or
TIMER-TO-CLOSE (DO NOT enable on one-piece doors)
The Timer-to-Close feature isnot available on all door controls.Below isa listofdoor controlswith the Timer-to-Close feature:
041A7305-1 SmartControl Panel and 041A7327-1 Motion Detecting Control Panel The Timer-to-Close feature automaticallycloses the garage door after a specified time period. DO NOT
enableTTCifoperating a one-piece door.TTC is tobe used ONLYwith sectionaldoors.Factory default is setto off.The garage door opener will beep and the lightswill flash before closing the door. The TTC feature willdeactivateif the garage door encountersan obstruction twice;or thesafety reversing sensors are incorrectlyinstalled. The garage door will reverse open and WILL NOTclose until the obstructionsare clear or the safetyreversing sensors are correctlyinstalled.When the obstruction hasbeen cleared or the safetyreversing sensorshave been aligned, the door willclose when the garage door opener is activated.TTCWILL NOTwork if the garage door opener is operating by battery power or ifthe safetyreversing sensors are misaligned. This feature isNOT intended to be the primarymethod of closingthe door.A keyless entry shouldbe installedinthe event of an
accidentallockout when using this feature.

Remote Control andKeyless Entry

Pre-programmed remote controlincluded,noneed to program theremote.
To add or reprogram a remotecontrol,follow the instructionsbelow. Older Chamberlain remote controlsare NOTcompatible,see page 43 for compatible accessories.
PROGRAM USING THE DOOR CONTROL
1. Pressthe LEARNbutton on the door control toenter Programming Mode.
2. Pressthe LEARNbutton again, the LED will flash once.
3. Remote Control:Press the button on the remote control that you wishto operate your garage door. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) ofyour choice on the keylessentrykeypad.Then pressthe ENTER button.
The garage door opener lightswill flash (or two clickswill be heard) when the codehas been programmed.
To watch a video, go to tinyurl.com/lcsf6xt
HomeLink
Ifyour vehicle isequipped with HomeLink,a CompatibilityBridgeTM(not included) may be necessaryfor certain vehicles.Visit bridge.chamberlain.comto find outif a Bridge is needed.
38
®
Page 39
Operation
LEARN Button
Black Adjustment Button

To Erase the Memory

ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES
1. Pressand hold theLEARN button on garage door opener until the learn LEDgoes out (approximately 6 seconds).All remotecontrol and keyless entry codes are now erased. Reprogram anyaccessory you wishto use.
ERASE ALL REMOTE CONTROLS, KEYLESS ENTRIES AND MyQ®DEVICES FROM GARAGE DOOR OPENER
1. Pressand hold theLEARN button on garage door opener until the learn LEDgoes out (approximately 6 seconds).
2. Immediatelypress and hold the LEARN button again untilthe learn LEDgoes out.All codes are now erased. Reprogram any accessoryyou wish touse.
ERASE THE CONNECTION FROM GARAGE DOOR OPENER TO HOME Wi-Fi NETWORK
1. Pressand hold theblack adjustment button on the garage door opener until 3 beeps are heard (Approximately 6 seconds).
ERASE A MyQ®ACCOUNT
1. Go to www.mychamberlain.comto accessyour MyQ®account.
2. Go to "Account"section.
3. Click"Delete Account".
Go towifihelp.chamberlain.comformore details.
39
Page 40

Maintenance

1
2
3

Maintenance Schedule

EVERY MONTH
l Manually operate door. Ifit is unbalanced or binding, call a trained door systemstechnician. l Checkto be sure door opens and closesfully.Adjust if necessary,see page 29. l Testthe safetyreversal system.Adjust if necessary,see page 31.
EVERY YEAR
l Oil door rollers,bearings and hinges.The garage door opener doesnot require additional
lubrication. Do notgrease the door tracks.

The Remote ControlBattery

To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH:
l NEVER allowsmall children near batteries. l Ifbatteryis swallowed, immediately notifydoctor.
To reduce risk of fire,explosion or chemical burn:
l Replace ONLY with 3V CR2032 coinbatteries. l DO NOT recharge,disassemble,heat above 212°F (100°C) or incinerate.
The 3V CR2032 Lithiumbatteryshould produce power for up to 3 years.Ifthe battery is low,the remote control’s LEDwill not flash when the button ispressed.
To replace battery,pry open the case firstin themiddle (1), then ateach side (2 and 3) with the visor clip. Replace the batterieswith only 3V CR2032 coin cell batteries.Insert batterypositiveside up.Disposeof old batteries properly.
NOTICE: This device complies with Part 15of the FCC rules andIndustry Canada’s license-exemptRSSs. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not causeharmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may causeundesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void theuser’s authority to operatethe equipment. This device must be installed to ensure a minimum20 cm (8 in.) distance is maintainedbetweenusers/bystanders anddevice. This device has been tested and foundto comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC rules and Industry CanadaICES standard. These limits are designedto provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipmentgenerates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordancewith theinstructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaranteethatinterference will notoccur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterferenceby one or more of the following measures:
l Reorient or relocate the receiving antenna. l Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.
40
Page 41

Troubleshooting

Diagnostic Chart

Your garage door opener isprogrammedwith self-diagnostic capabilities. The UP and DOWNarrows on the garage door opener flash the diagnosticcodes.
DIAGNOSTICCODE SYMPTOM SOLUTION
Up Arrow Flash(es)
1 1 The garage door opener will not close and the light bulbs flash.
1 2 The garage door opener will not close and the light bulbs flash.
1 3 The door control will not function.
1 4 The garage door opener will not close and the light bulbs flash.
1 5 Door moves 6-8" (15-20 cm) stopsor reverses.
1 6 Door coasts after it hascome to a complete stop. Program travel to coasting position or havedoor balanced by a trained door systemstechnician. 2 1-5 No movement,or sound. Replace logicboard. 3 2 Unable tosetthe travel or retain position. Checktravel module for proper assembly,replace if necessary. 4 1-4
Down Arrow
Flash(es)
Safetyreversing sensors are notinstalled, connected, or wiresmay be cut.Inspect sensor wires for a disconnectedor cutwire.
There isa short or reversedwire for thesafetysensors. Inspectsafetysensor wire at all staple and connection points,replace wire or correctas needed.
The wires forthe door control are shorted or the door control isfaulty.Inspectdoor control wires atall staple and connection points,replace wire or correctasneeded.
Safetyreversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed.Realign both sensors to ensure bothLEDs are steady and notflickering.Make sure nothing ishanging or mounted on the door thatwould interrupt the sensor’s pathwhile closing.
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions,such asa broken spring or door lock,correctas needed. Check wiring connectionsat travel module and atthe logic board.Replace travel module if necessary.
No movement,only asingle click.
Opener hums for 1-2 seconds no movement.
Door ismoving stops or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions,such asa broken spring or door
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions,such asa broken spring or door lock,correctas needed. Replace logic board if necessary.
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions,such asa broken spring or door lock,correctas needed. Replace motor ifnecessary.
lock,correctas needed. Ifthe door is binding or sticking contacta trained door systems technician. If door isnot binding or sticking attemptto reprogram travel (refer to page 30).
41
Page 42
Troubleshooting
DIAGNOSTICCODE SYMPTOM SOLUTION
Up Arrow Flash(es)
4 5
4 6
Thegarage dooropenercan beepforseveral reasons:
l Garage door opener has been activated through a device or feature suchas Timer-to-Close or
garage door monitor,see page 35.
My remote control will not activate the garage door:
l Verify the lockfeature is notactivated on the door control. l Reprogram theremote control. l Ifthe remote controlwill still notactivate the door check the diagnosticcodes to ensure the garage
door opener is working properly.
My doorwillnot close andthe light bulbs blink on my motorunit:
The safetyreversing sensor mustbe connectedand aligned correctlybefore the garage door opener will move in the down direction.
l Verify the safetyreversing sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
My garage dooropenerlight(s) willnot turn off when thedooris open:
The garage door opener isequipped with a feature thatturnsthe lighton when the safetyreversing sensorshave been obstructed or when the motion sensor on the door control detectsmovementin the garage. Thesefeaturescan be disabled using the door control,see page 35.
My neighbor’s remote controlopens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram theremote control(s).
TheLEDs on the doorcontrolblink:
Ifyou havea SmartControl Panel installed and the TTCis setto a customtime,press the ONbutton on the PremiumMotion-Detecting Control Panel toset the time properly.
Down Arrow
Flash(es)
Opener runs approximately6-8" (15-20 cm),stopsand reverses. Communication error to travelmodule. Check travel module connections,replace travel module if
The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safetyreversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed.Realign both sensors to
necessary.
ensure bothLEDs are steady and notflickering.Make sure nothing ishanging or mounted on the door thatwould interruptthe sensor’s path while closing.
My vehicle's Homelink®is not programmingto my garagedooropener:
CompatibilityBridgeTM(not included) may be necessaryfor certain vehicles.Visit bridge.chamberlain.com to find outif a Bridge is needed.
Wi-Fi troubleshooting
The garage door opener will NOT enter Wi-Fi LEARNmode:
l Afterthe initialinstallation ofthe garage door opener, the garage door opener mustcomplete a
full cycle (open and closed) before the Wi-Fi LEARN mode can be activated.
l Ifthere hasbeen a recentpower outage,the garage door opener mustcomplete a full cycle
before the Wi-FiLEARN mode can be activated. See page 32 to activateWi-Fi LEARNmode. Ifyour blackadjustmentbutton is notsolid green go to wifihelp.chamberlain.com.
42
Page 43

Accessories

CLOSED
8808CB
8 Foot (2.4 m) Rail Extension:
To allow an 8 foot (2.4 m) door to open fully.
8810CB
10 Foot (3 m) Rail Extension:
To allow a 10 foot (3 m) door to open fully.
MyQ® Accessories
PILCEVC MyQ® Remote Lamp Control:
Monitor and control this plug in lamp switch with the MyQ Smartphone App.
041A5281-1
Extension Brackets:
(Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or fl oor.
CLLP1
Laser Parking Assistant:
Park in the right spot every time! A laser beam is activated by your garage door opener and projected on to the dashboard of your vehicle to guide perfect parking.
041A7327-1 041A7185-1
Motion Detecting Control Panel:
Multi-function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on when it detects a person entering the garage. Security+ 2.0 compatible.
®
and Wi-Fi®
WSLCEVC MyQ® Interior/Exterior Light
®
Switch
Monitor and control this wall light switch with the MyQ App.
®
Smartphone
AGDMEV Garage Door and Gate Monitor:
Monitor open/closed status for up to 4 MyQ door openers and close them
®
compatible garage
from anywhere in the home.
940EVC Wireless Keypad:
For use outside of the home to enable access to the garage using a 4-digit PIN. Works with
CIGBUC
ALL Chamberlain openers from 1993-present. MyQ
Multi-function Control Panel:
Security+ 2.0 compatible.
®
Internet Gateway:
MyQ
Offers longer range wireless signal
®
compatible.
®
and Wi-Fi®
than standard Wi-Fi. Plugs into your home router as an optional way to provide MyQ Control for your garage door opener and MyQ
®
Smartphone
®
light controls.
953EVC
Remote Control:
Works with ALL Chamberlain openers from 1993-present. MyQ compatible. Includes visor clip.
956EVC Keychain Remote Control:
Works with ALL Chamberlain openers from 1993-present. MyQ compatible. With key ring.
953ESTD
Remote Control:
Works with ALL Chamberlain openers from 1993-present. MyQ compatible. Includes visor clip.
®
®
®
43
Page 44

Warranty

STOP!
This garage door opener WILL NOT work until the
safety reversing sensors are properly installed and aligned.
Contact Information
For installation and service information:
www.chamberlain.com
1-800-528-9131
Before calling, please have the model number of the garage door opener. If you are calling about a Troubleshooting issue, it is recommended that you have access to your garage door opener while calling. If you are ordering a repair part please have the
following information:
part number, part name, and model number.
CHAMBERLAIN
The Chamberlain Group, Inc. in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specifi c period of time as defi ned below (the “Warranty Period”). The warranty period commences from the date of purchase.
B550C 1 Year 10 Years 1 year 15 Years B750C
B751C
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety. If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confi rmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component.]
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
®
(“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence
Parts Motor Accessories Belt
5 years Lifetime 1 year Lifetime
®
LIMITED WARRANTY
WARRANTY PERIOD
44
Page 45

Repair Parts

Rail Assembly Parts Installation Parts
Description Part Number
1 Belt 041A5250 2 Pulley 144C54 3 Master Link 4A1008 4 Rail 041A5665 5 Trolley Assembly 041C5141-2 6 “U” Bracket 041D0598-1
Not Shown
Wear Pads 183A163 Hardware Bag 041A7920-2
2
1
3
4
5
6
Description Part Number
1 Curved Door Arm 178B35 2 Door Bracket with Clevis
Pin and Fastener
3 Emergency Release Rope
and Handle
4 Header Bracket with Clevis
Pin and Fastener
5 Remote Control
Visor Clip 6 Safety Sensor Bracket 041A5266-3 7 Safety Sensor Kit Receiving
and sending sensors with
wire 8 Straight Door Arm 178B34 9 White and Red/White Wire 041B4494-1 10 3V CR2030 Lithium Battery 10A20 11 Hanging Brackets 12B776
Not Shown
Owner’s Manual 114A5051
041A5047
041A2828
041A5047-2
29B137
041A5034
3
11
8
2
1
4
7
6
9
5
10
45
Page 46
Repair Parts
Garage Door Opener Parts Model B550C
10
4
5
11
Description Part Number
1 Sprocket Cover 041A4371 2 Gear and Sprocket 041A4885-5
1
2
12
8
9
14
6
7
13
3
4
5
3 End Panel with Light Socket 041D0207 4 Light Socket 041C0279 5 Light Lens 041D7572 6 Capacitor 030B0532-1 7 Capacitor Bracket 12A373 8 Travel Module 041D7742-7 9 Cover 041D8810 10 Receiver Logic Board 050ACTWF 11 End Panel for Receiver Logic Board
041D8214
with Light Socket 12 Motor with Travel Module 041A7442 13 Line Cord 041B4245-1 14 Terminal Block 041A3150
Not Shown
Wire Harness 041A7948
46
Page 47
Repair Parts
Garage Door Opener Parts Models B750C and B751C
11
3
8
4
12
9
6
1
5
7
10
Description Part Number
1 Sprocket and Sprocket Cover with Screws 041C1751 2 End Panel with Light Socket 041D0207 3 Light Lens 041D7572 4 Light Socket 041C0279 5 Transformer 041D0277-2 6 Cover 041D8810 7 Motor with Travel Module 041D8006-1 8 End Panel for Receiver Logic Board with Light Socket 041D8214 9 Receiver Logic Board 050DCTWF
2
4
10 Travel Module 041D8071-4 11 Line Cord 041D4252-1
3
12 Terminal Block 041A3150
Not Shown
Wire Harness 041D8255
47
Page 48
© 2017, The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved Wi-Fi App Store is a service mark of Apple Inc.
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
114A5051B Google Play is a trademark of Google Inc.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Page 49
Smart Garage Opener
• Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
• Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
• La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System® n’est pas branché et réglé correctement.
• Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et le régler périodiquement.
Manuel du propriétaire
B550C • B750C • B751C
Ouvre-porte de garage à courroie
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE INCLUSE
POUR REGARDER DES VIDÉOS, ALLER À :
tinyurl.com/lgh5x3h
• L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau gauche de votre ouvre-porte.
• Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires Security+ 2.0®.
• NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
Matiéres
Préparation ......................................2-5
Montage ........................................6-10
Installation .................................. 11-28
Pose de la commande de porte..21-22 Installation du dispositif
Protector System® ....................23-26
Raccordement de
l’alimentation ..........................27-28
Réglages ...................................... 29-31
Commande MyQ® pour téléphone
intelligent .........................................32
Fonctionnement ........................... 33-39
Utilisation de votre ouvre-porte
de garage .....................................34
Ouverture manuelle de la porte .....34
Panneau de commande de
détection de mouvement ..........35-36
Panneau de commande
multifonction ..........................37-38
Télécommandes et émetteurs
à code ...........................................38
Homelink® ...................................38
Pour effacer la mémoire ................39
Entretien ...........................................40
Dépannage...................................41-42
Accessoires ........................................43
Garantie ............................................44
Pièces de réparation ..................... 45-47
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com
Page 50
OU
Ressort de traction
Ressort de torsion
Préparation
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte degaragea étéconçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenuet mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité etces mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous
Mécanique
aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements
qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ouprovenir d'un choc électrique. Lisez
Électrique
attentivementles avertissements.
Ce mot de signalement sur les pages suivantes vous avertit de la possibilité de dommages à votre porte de garageou ouvre-porte de garage, ou les deux en cas de non conformité aux énoncés demise engarde qui l'accompagnent. Prière de les lire attentivement.
AVERTISSEMENT : C eproduit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnupar l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www .P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction detemporisation de fermeture (TTC) ,l’application de commandeMyQ®pour téléphoneintelligent, l’ouvre­porte degarageet le moniteur MyQ®sont des exemples de fermeture non surveillée et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toutefonctionqui permettent la fermeture dela porte sans visibilité directe decelle-ci constituent une fer meture non surveillée. La fonction de temporisation de fermeture (TTC), la commande MyQ®pour téléphoneintelligent et tous les autres dispositifs MyQ®doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
Vérification de la porte
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
l Appeler TOUJOURS untechnicien formé ensystèmes de portesi la porte degarageforce ou est
déséquilibrée.Une porte de garage déséquilibrée peut nePAS remonter, aubesoin.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi queles ressorts, câbles, poulies,
supports deporte ou leurs ferrures de montage, lesquels sontTOUS sous une tension EXTRÊME.
l Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à laporte degarageAVANT de
poser et d'utiliser l'ouvre-porte degarageafin d'éviter un emmêlement.
l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas dedispositifs ou fonctions permettantla fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
Pour prévenir les dommages à la portede garage et à l'ouvre-porte:
l TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte. l Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de120V, 60Hz pour éviter les
défauts de fonctionnement et les dommages.
Avant de commencer :
1. Désactiver les serrures et retirer toute corde raccordée à la porte degarage.
2. Soulever la porte à moitié. Larelâcher. Si elle est équilibrée,elle devrait rester en place, entièrement supportéepar ses ressorts.
3. Faire monter et descendre la porte pour vous assurer qu'elle neforce pas. Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un technicien formé ensystèmes de por te.
4. Vérifier le joint d'étanchéité situé sur la partie inférieure de la porte. Tout écartement entre le sol et le bas de la porte nedoit pas dépasser 6mm(1/4de po), Sinonle système inverseur desécurité pourrait mal fonctionner.
5. S'il y a un ressort de torsionou une plaque d'appui centrale dans le chemin du support delinteau,il peut être posé àmoins de 1,2 m (4 pi) vers la gauche ou la droite del'axe dela porte. Voir page12.
2
Page 51
Le signal WiFi est faible.
L’ouvre-porte de garage se connectera
probablement à votre
réseau WiFi. Sinon, essayez l’une des options ci-dessous.
Aucun signal WiFi. Essayez l’une des possibilités suivantes :
• Rapprocher votre routeur de l’ouvre-porte réduire l’interférence des murs et des autres objets
• Achetez un prolongateur de portée WiFi
• Achetez une passerelle Internet MyQ® de Chamberlain (CIGBUC) voir la page 41
Vérifiez la puissance du signal. Si vous voyez :
Le signal WiFi est fort. Tout est prêt!
Installez votre nouvel ouvre-porte de garage.
Visiter wifihelp.chamberlain.com pour plus de détails
3/16
7/16
1/2
5/32
5/16
5/8
9/16
1/4
7/16
Préparation
Tester la puissance du signal Wi-Fi®dans votre garage.
Vous aurez besoin d’unrouteur avec capacité Wi-Fi et d’un téléphone intelligent ou autre appareil mobile. Vérifer que votre appar eil mobile est connecté au réseaude votre domicile. Se tenir à l’endroit où l’ouvre-porte degaragesera installé. Vérifier la puissance du signal Wi-Fi sur votre appareil mobile.
Consultez la section Système decommandeMyQ®par téléphoneintelligent page 32 pour connecter votre ouvre-porte de gar age àvotre réseau Wi-Fi.
Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin:
Examinez votre garage pour voir si vous avez besoin des articles suivants:
l (2) Planches de bois 2X4 : Peuvent servir à fixer le support dulinteau aux supports structuraux. Servent
aussi à positionner l'ouvre-porte degaragependantl'installation età tester des capteur s de l'inverseur de sécurité.
l Support de rallonge et visserie: Doivent être utilisés si le plafond de votre garage estfini. l Supports de rallonge (modèle 041A5281-1) ou blocs debois : Selon la construction de votre garage,
des supports de rallongeou des blocs de bois peuvent être nécessaires pour installer le capteur de l'inverseur de sécurité.
l Visserie: Le montage ausol du détecteur inverseur de sécurité nécessitera des fixations non fournies. l Renfort de porte : Nécessair elorsque le panneau deporte est en acier léger, en aluminium, en fibre de
verre ou en verre.
l Trousse de rail de rallonge : Nécessaire si la porte de votre gar age mesure plus de 2,13 m (7 pieds) de
hauteur.
Outils nécessaires
3
Page 52
N
A
B
C
H
K
J
OP
I
D
E
F
G
L
M
OU
Préparation
Inventaire de la boîte
Conserver la boîteet le matériel d'emballagejusqu'au terme dela poseet duréglage.Les instructions pour ces accessoires seront attachées à ceux-ci et ne sont pas incluses dans ce manuel. Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’àtitre de référence;votre produit peut avoir une apparencedifférente.
Modèle Alimentation Commande de porte Télécommande Clavier sans fil
B550C MedLift Power System™ Multifonction 3 boutons (2) B750C Plus Lift Power System™ Détection demouvement 3 boutons (2) B751C Plus Lift Power System™ Détection demouvement 3 boutons (2)
A. Support du linteau
B. Poulie C. Support deporte D. Biellette courbée
E. Biellette droite
(Emballée àl'intérieur de sectionavant du rail)
F. Chariot
G. Poignée et corde de déclenchement d'urgence H. Rail (1 sectionavantet 4sections centrales)
I. Supports de suspension (2)
J. Ouvre-porte de garage (moteur)
K. C arter de pignon et vis
L. Support en « U » M. Courroie N. Commande deporte O. Télécommande
P. The Protector System
NON ILLUSTRÉS
REMARQUE : S'assurer de monter le chariot avant de le faire gli sser sur le rail.
(Emballée àl'intérieur de sectionavant du rail)
Capteurs d'inverseur de sécurité avec fil blanc etblanc/noir a deux conducteurs attaches : cellule émettrice capteur de transmission (1), capteur de réception(1) et supports decapteur d'inverseur de sécurité (2)
Clavier sans fil Fils blanc etrouge-blanc Manuel d'instructions Matériel
®
ü ü ü
4
Page 53
FIXATIONS POUR LE MONTAGE FIXATIONS POUR LA POSE
MATÉRIEL DE
LA COMMANDE
DE PORTE
Vis á tête hexagonale
n° 8x3/8 de po (3)
[Emballé avec le
couvercle du pignon]
Maillon de raccord
Tige filetée avec écrou de chariot/ressort
Boulon
Boulon de
1/4 de po-20 x 1-3/4 de po
Contre-écrou
de 1/4 de po-20
Écrou de 3/8 de po
Rondelle-freinde
3/8 de po
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po (2)
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (4)
Écrou à oreilles
1/4 de po-20 (2)
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/2 de po
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po
Boulon hexagonal de 5/16 de po­18 x 7/8 de po (4)
Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po (2)
Anneau d'arrêt (3)
Rondelle-frein de 5/16 de po-18 (4)Écrou de 5/16 de po-18 (4)
Vis 6AB x 1 po (2)
Chevilles pour murs secs (2)
Vis 6-32 x 1 po (2)
Agrafe isolée
(Non illustrés)
Préparation
Fixations
5
Page 54
Montage
Support en « U »
(VERS TÊTE
DE PUISSANCE)
Chariot
Coussinets d'usure
Rail avant (VERS PORTE)
Tournevis
Faire coulisser le rail jusqu’aux arrêts sur le dessus et aux côtés
Patte de rail sur le dessus
1re Montage durail et pose du chariot
Afin deprévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains etles doigts loin des joints lors de l'assemblage durail.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
Le rail avant aune« fenêtre » découpée àl’extrémité porte. Cet ongletDOIT être sur le dessus du rail assemblé.
1. Retirer la biellette droite, les supports de suspension etl'axe de chape insérés à l'intér ieur du rail avant et mettre de côtépour l'installation à l'étape5 et9. REMARQUE : Pour éviter touteBLESSURE lors du
déballage du rail, retirer soigneusement le bras rectiligne de la porte inséré à l'intérieur de la section du rail.
2. Aligner les sections derail sur une surface plateexactement commeillustré etfaire glisser les extrémités effilées dans les plus grosses. Les pattes situées le longdu côté se bloqueront en place.
3. Placer le moteur sur le matériel d'emballage afin deprotéger le couvercle et reposer l'extrémité arrière du rail sur le dessus. Pour plus decommodité, placer un support sous l'extrémité avant durail.
4. Comme butoir temporaire, insérez un tournevis dans l’orifice dans la deuxième section du rail en partant de la boite du moteur, comme illustré.
5. S'assurer qu'il y a 4 coussinets d'usure en plastique àl'intérieur du chariot intérieur. S'ils se sont détachés durant l'expédition, vérifier tout le matériel d'emballage.Les remettre en place, comme illustré.
6. Faire glisser l’ensemble dechariot le long du rail depuis l’extrémitéarrière vers les tournevis, comme montré.
7. Faire glisser le rail sur le support enU, jusqu’aux butées qui font saillie au-dessus etsur les côtés du support.
6
Page 55
Montage
Support en « U »
Boulons (Monté dans
la porte de garage)
Trou du boulon
de protection
du couvercle
Boulon
Contre-écr
ou
FIXATIONS
Boulon de 1/4 de po­20 x 1-3/4 de po
Contre-écrou 1/4 de po-20
2e Fixation du rail au moteur
Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser U NIQUEMENT les boulons etles fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
1. Insérer un boulon1/4 de po-20 x 1-3/4 de po, unerondelle dutrou du boulon de protectiondu couvercle situé à l'extrémité arrière du rail comme illustré. Serrer solidement à l'aided'un contre-écrou de 1/4de po-
20. Ne PAStrop serrer.
2. Retirer les boulons duhaut de moteur.
3. Utiliser le carton pour soutenir l'extrémité avant durail.
4. Installer le support en«U», la surfaceplane orientée vers le bas contre moteur et aligner le trou du support avec le trou duboulon.
5. Serrer le support en«U» àl’aide des boulons retirés précédemment, NE PAS utiliser d’outils électriques. L’utilisation d’outils électriques pourrait endommager demanière permanente l’ouvre-porte de garage.
7
Page 56
Montage
Courroie
FIXATIONS
Connecteur de chariot
Boulons
Écrou de 3/8 de poRondelle-freinde 3/8 de po
Écrou
Rondelle-freinde
L’onglet du rail
Rail
Poulie
Graisse à l'intérieur de la poulie
Boulon
3e Installationde la poulie
1. Poser la courroie à côté durail, comme illustré. Saisir l'extrémité dotée du connecteur de char iotet passer environ 30 cm(12 po) de courroie à travers la fenêtre. Garder le côté nervuré vers le rail, et le laisser pendre jusqu’à la 4eopération de montage.
2. Retirer le ruban dela poulie. Le centre intérieur doit être prégraissé. S'il est sec, graisser à nouveau afin d'assurer un bonfonctionnement.
3. Placer la poulie dans la fenêtre commeillustré.
4. Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers le rail et la poulie. Serrer à l'aide d'une rondelle­frein de 3/8 depo et d'un écrou sous le rail jusqu'à compression dela rondelle-frein.
5. Faire tourner la poulie pour s'assurer qu'elle tourne librement.
6. Localiser l’onglet durail. L’onglet durail se trouve entre le boulonde tension etle chariot dans la section avant du rail. Utiliser un tournevis à tête plate etsoulever l’onglet durail à la verticale, c’est-à dire à un angle de 90degrés.
8
Page 57
Montage
FIXATIONS
Figure 3
Figure 1
Tige filetée avec écrou de chariot/ressort
Maillon
de raccord
Pignon
Figure 2
Fente de retenue
Connecteur de chariot
Maillon
de raccord
Tige filetée
4e Installationde la courroie
1. Tirer le courroie autour dela poulie et vers le chariot. Le côté côtelédoit être en contact avec la poulie.
2. Accrocher le connecteur du chariot dans la fentede retenue de ce der nier, commemontré (Figure 1).
3. Le chariot reposantcontre le tour nevis, acheminer le reste de la cour roie le long durail vers le moteur et autour du pignon(Figure 2). Les dents du pignon doivent engager la courroie.
4. Vérifier que la courroie n'est pas tordue. Raccorder l'arbre fileté du chariot au maillon de raccord.
l Pousser les chevilles de la barre du maillon deraccord à travers les trous à l'extrémité de la
courroie et del'arbre fileté duchariot.
l Pousser le chapeaudu maillon deraccord par-dessus les chevilles et au-delà des encoches de
cheville.
l Glissez le coté defermeture de l’agrafedu ressort sur une des broches. Poussez le cotéd’ouverture
de l’agrafe du ressort sur l’autre broche.
5. Retirer l'écrou à ressort du chariot del'arbre fileté.
6. Insérer l'arbre filetédu chariot à travers le trou du chariot.
9
Page 58
Montage
Bague
AVANT
2,5 cm
(1 po)
Bague
Écrou de chariot/ ressort
Fente de bague
APRÈS
3,18 cm
(1-1/4 de po)
Vis á tête hexagonale n° 8x3/8 de po (Emballé avec le couvercle du pignon)
FIXATIONS
Vis hexagonal
Carter du pignon et vis
5e Tension de la courroie
1. Visser à la main l'écrou àressort du chariot sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soit serré contre le chariot. Ne pas utiliser d'outils. Retirer le tournevis.
2. Insérer la pointe d'un tournevis plat dans l'une des fentes pour bagueet la tenir fermement contre le chariot.
3. Serrer l'écrou à ressort du chariot avec uneclé à molette ou une clé à fourche de7/16depo d'un quart de tour jusqu'à ce que le ressort se dégageet enclenche la bague sur le chariot. Ceci règle le ressort à la tension optimale.
6e Fixation du carter de pignon
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite dumouvement del'ouvre-porte:
l TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. l Fixer solidement lecarter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.
1. Positionner le carter de pignon sur le pignon comme illustré et serrer à la plaque de montage avec les vis à têtehexagonale nº 8 de3/8de pofournies.
Le mont age de l'ouvre-porte de garage est maintenant terminé. Lire les avertissements suivants avant de procéder à la section sur la pose.
10
Page 59
Installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LESAVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte degaragebien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas debesoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures demontageDOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porteAVANT deposer l'ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures etretirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter unemmêlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à aumoins 2,13m(7pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais àau moins 1,83m (6pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garageà unesource de courantavantd'avoir reçu l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ouvêtements amples durant la poseou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils pourraient être happéspar la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale :
l bien envue de la porte de garage; l hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5m (5 pi) dusol, des paliers, des marches
ou de toute autre surface adjacentesur laquelle onmarche;
l à l'écart deTOUTES les pièces mobiles dela porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côtéde la commande de la porte de garage.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion desécurité/ouverture d'urgence bien envue sur le côtéintérieur dela porte de garage.
12. Au termede la pose, faire l'essai dusystème d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de3,8cm(1-1/2depo) (ou un 2 x 4 poséà plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution,débranchez TOUTE alimentation électrique AVANT TOUTE intervention.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas dedispositifs oufonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doiventêtre utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
11
Page 60
Installation
2x4
2x4
Porte rigide avec guide horizontal
Porte rigide sans guides :
ferrure de montant
Porte rigide sans guides :
basculant sur pivots
Pivot
Linteau Ligne du centre vertical
de la porte de garage
Solives
Niveau de menuisier
(Facultatif)
Plafond non fin
i
MONTAGE DU SUPPORT
DE LINTEAU AU PLANFOND
EN OPTION
Porte articulée avec guide courbé
Linteau
Guide
5 cm (2 po)
Linteau
5 cm (2 po)
Point de course le plus haut
Guide
Point de course le plus haut
Porte
Porte
Linteau
20 cm (8 po)
Linteau
20 cm (8 po)
Point de course le plus haut
Point de course le plus haut
Porte
Porte
Ferrure de montant
1re Déterminer l’emplacement du support de linteau
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
l Le support de linteauDOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteauou le plafond, sinon la
porte degaragepourrait ne PAS remonter, aubesoin.NE PAS installer le support delinteau sur une cloison sèche.
l Des ancrages en bétonDOIVENT ÊTRE UTILISÉS en cas de montage sur un support delinteauou sur un2
x 4 dans la maçonnerie.
l Ne tentez JAMAIS dedesserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies,
supports deporte ou leurs ferrures de montage, lesquels sontTOUS sous une tension EXTRÊME.
l Appeler TOUJOURS untechnicien formé ensystèmes de portesi la porte degarageforce ou est
déséquilibrée.Une porte de garage déséquilibrée peut nePAS remonter, aubesoin.
Les méthodes depose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui corr espondent àla porte du gar age sur laquelle on pose l'ouvre-porte.
1. Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de laporte dugarage.
2. Prolonger cet axe sur le linteauau-dessus de la porte. Ne pas oublier que l’on peut fixer le support du linteau àmoins de 1,22 m(4 pieds) à droite ouà gauchede l’axe dela porte seulement si un ressort de torsion ou une plaque d’appui centrale gêne; ce support peut également être fixé au plafond (se reporter à la page13) si le dégagement n’est pas suffisant. (Il peutêtre monté àl'envers sur un mur, aubesoin, pour gagner environ 1cm(1/2depo). Si l'ondoit poser le support delinteausur un 2 x 4(au mur ou auplafond), utiliser des tire-fond(non fournis) pour s'assurer que le 2x 4 est bien retenusur les solives, comme montré sur cette page et à la page13.
3. Ouvrir la porte jusqu'àson point decourse le plus haut, tel qu'illustré. Tracer une lignehorizontale d'intersection sur le linteau à5 cm (2po) au-dessus du point le plus haut :
l 5cm (2po) au-dessus dupoint le plus hautpour portes articulées et portes rigides avec rail. l 20 cm (8 po) au-dessus du point le plus haut pour portes rigides sans rail.
Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagementsuffisant pour le passage dela partie supérieure de la porte.
REMARQUE: Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la hauteur maximum ou se repor ter à la page 13pour la pose au plafond.
12
Page 61
Installation
FIXATIONS
Tire-fond de
5/16 de po-9 x 1-5/8 de po
UP
INSTALLATION AU MUR
INSTALLATION AU PLAFOND
Tire-fond
UP
Trous de montage
facultatifs
Montage mural
Porte de garage
Porte de garage
Point le plus élevé de la course de la porte de garage
Linteau
Linteau
2 x 4 fixé sur les poteaux
Ligne du centre vertical de la porte de garage
Ressort de la porte
Axe horizontaux
Support de linteau
Trous de fixation
au plafond
Plafond fini
Ligne du centre vertical de la porte de garage
15 cm (6 po) maximum
Tire-fond
Ressort de la porte
Support de linteau
2e Pose du support de linteau
Le support delinteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de
placoplâtre. Utiliser des ancragesde béton (non f ournis) pour la pose dans lamaçonnerie.
OPTION A INSTALLATION AU MUR
1. Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure dusupport étantalignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche dusupport doit être orientée vers le plafond).
2. Marquer l'ensemble vertical des trous des supports Percer des avant-trous de 3/16 de poet fixer fermement le support sur unesolive avec les fixations fournies.
OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND
1. Prolonger l'axe vertical sur le plafond,comme illustré.
2. Centrer le support sur l'axe vertical à 15cm(6po) au maximumdu mur. S'assurer que la flècheest orientée dans le sens opposé au mur. Lesupport peutêtre encastré dans le plafondsi le dégagement n'est pas suffisant.
3. Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16 de po et fixer fermement le support sur une solive du plafond àl'aide des fixations fournies.
13
Page 62
Installation
FIXATIONS
Anneau d'arrêt
Axe de chape
Axe
de chape de
5/16 de po x 1-1/2 de po
Anneau d'arrêt
2x4 2x4
Porte rigide sans guides
Connecté Déconnecté
Tous autres types de porte
3e Fixation du rail sur le support de linteau
1. Positionner l'ouvre-porte degaragesur le plancher, juste sous le support delinteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger.
REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une per sonne de bien retenir l'ouvre-porte sur un support temporaire de façonquele rail ne touche pas le ressort.
2. Positionner le support du rail contre le support de linteau.
3. Aligner les trous des supports etles raccorder avec un axe de chape, comme il est illustré.
4. Introduire un anneaud'arrêt pour immobiliser.
4e Positionnement de l'ouvre-porte de garage
Pour éviter tous dommages àl'ouvre-porte de garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de garage sur un2 x 4 placé sur la section supérieure de la porte.
1. Retirer la boîte d'emballage, puis soulever l'ouvre-porte de garage sur uneéchelle.
2. Ouvrir complètement la porte etplacer un 2x 4 (à plat) sous le rail. Pour les portes rigides sans rails, mettre le2x4 sur le flanc.
REMARQUE : U ne planche de2 x 4 est idéale pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, une assistance sera nécessaire à ce stade. Si la porte frotte contr e le chariot quand elle s'ouvre, tirer l e bras de dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Faire glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Lai sser le chariot dégagé jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.
14
Page 63
Installation
1
2
3
4 5
6
EXEMPLES
Plafond fini
Plafond fini
Plafond non fini
FIXATIONS
Tire-fond de 5/16 de po­9 x 1-5/8 de po
Boulon hexagonal de 5/16 de po-18 x 7/8 de po
Rondelle-frein de 5/16 de po-18
Écrou de
5/16 de po-18
Non fournie
Non fournie
Non fournie
Tire-fond
Tire-fond
Écrou
Rondelle-
frein
Boulon
hexagonal
5e Accrochage de l’ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite dela chuted'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre­porte SOLIDEMENT aux solives du garage.Des ancrages enbéton DOIVENT être utilisés lors de l'installation des supports dans la maçonnerie.
La suspension del'ouvre-porte de garagevariera en fonction devotre garage. Voici trois exemples d'installation. Votre installation peut toutefois être différente.Pour TOUTES les installations, l'ouvre-porte degarageDOIT être relié àdes solives. Les instructions illustrent l'un des exemples ci-dessous.
1. Sur les plafonds finis, utiliser les tire-fonds pour fixer un support (non fourni) aux solives avant d'installer l'ouvre-porte degarage.
2. S'assurer que le dispositif defermeture est aligné avec le support du linteau. Mesurer, de chaquecôté de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et lesupport.
3. Coupez les deux supports de suspension àla longueur requise.
4. Fixer la fin de chaque support desuspension au support avec la visserie appropriée (nonfournie).
5. Fixez l'ouvre-porte aux supports de suspension àl'aidedes boulons, des rondelles-frein et des écrous.
6. Retirer le 2 x 4 etfermez la por te manuellement. Si la porte heurte le rail, lever le support de linteau.
15
Page 64
Installation
ou
ou
6e Fixation des ampoules
Pour éviter touteSU RCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou dela douille d'éclairage:
l Utiliser U NIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou uneampoule
fluorescente compacte (26 W maximum).
l NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plus de100W. l NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de26W (100 W) ou l'équivalent. l NE PAS utiliser d'ampoules halogènes. l NE PAS utiliser d'ampoules à col court oude forme spéciale.
1. Tirer sur la partie centrale supérieure dela lentille et tour ner la lentille vers le bas.
2. Insérer une ampoule àincandescence A19(100 w maximum) ou une ampoule fluorescentecompacte (26 W, 100 watts maximum) dans la douille.
3. Faire tourner la lentille vers le hautpour la fermer.
REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d'extrémitéou de la douille. Ne pas utiliser d’ampoules à DEL sous risque deréduire la portéeou le rendement de votre ouvos commandes à distance.
7e Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MOR T par suite de la chute d'une porte de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque
la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapideet/ouimprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignéede déclenchement d'urgence à moins que rien oupersonnen'obstrue la
trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignéepour ouvrir ou fermer la porte.Il y a risque dechutesi le nœud de la corde se
défait.
1. Insérer une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans la poignée. S'assurer quel'inscription «NOTICE» (avis) est à l'endroit. Fixer à l’aide d’un nœud simple àau moins 2,5cm (1 po) del’extrémité de la corde,pour empêcher le glissement.
2. Passer l'autre extrémitéde la cordedans letrou dulevier de déclenchementdu char iot. Laisser le déverrouillage de secours à portéede main, mais à aumoins 1,83m(6pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afind'éviter tout déclenchement accidentel. Fixer la corde à l’aide d’un nœudsimple.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrementl'extrémité coupéeavec une allumette ouun br iquet pour empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la poignée nerisquent pas de toucher au capot d'aucun véhicule pour éviter qu'elle s'emmêl e.
16
Page 65
Installation
FIGURE 1
FIGURE 3 FIGURE 4
FIGURE 2
« UP »
« UP »
Renfort verticaux
Renfort horizontal
« UP »
« UP »
FIXATIONS
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po
Vis autotaraudeuse
Renforts verticaux
Ligne du centre vertical de la porte de garage
Support de
la porte
Renforts verticaux
Ligne du centre vertical de la porte de garage
Support de la porte
Fixations (Non fournis)
Ligne du centre vertical de la porte de garage
Vis autotaraudeuse
Bord intérieur de la porte ou morceau de bois de renfort
Fixations
(Non fournis)
Ligne du centre vertical de la porte de garage
8e Pose du support de porte
Les portes de garage enfibre deverre, en aluminiumou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT la fixation dusupport de porte. Contacter le fabricant de la porte degarageou lâ installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir un nécessaire de renforts. Négliger de renforcer la section supérieure, tel qu’exigé par le fabricant de laporte, peut en annuler la garantie.
Un renfort horizontal etvertical est nécessaire pour les portes degaragelégères (en fibre deverre, aluminium,acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni). Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. Contacter le fabricant dela porte de garage oulâ installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir un nécessaire de renforts.
REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts deporte prévoient la fixation directe de l'axe de chape et dela biellette deporte. Dans ce cas, le support de porte ne sera pas nécessaire; passer à l'étape suivante.
OPTION A PORTES ARTICULÉES
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte :
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
Portes en bois :
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de1/4 de po-14 x 5/8 de pone sont pas destinées àêtre utilisées sur des portes enbois.
1. Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utilisé pour la pose dusupport de linteau. Il convient denoter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support.
2. Positionner le bord supérieur du support de 5cm - 10 cm(2 à 4 pouces) plus bas que le bord supérieur de la porte, OU directement sous toutesolive à travers le haut de la porte.
3. Marquer, percer des trous etposer comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte.
l Percer des trous de fixation de3/16de po. Fixer le support deporte àl'aidedes deux vis autotaraudeuses
de 1/4 depo-14 x 5/8 de po.(Figure 1)
l On peut également utiliser deux boulons de5/16de po-18 x 2 po, des rondelles deblocageet des écrous
(non fournis). (Figure 2)
l Percer des trous de fixation de3/16de po. Fixer le support deporte àl'aidedes vis autotaraudeuses.
(Figure3)
l Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux desupport de porte. Percer des trous de5/16de po à
travers la porte et fixer le support à l'aidede boulons à têtebombéeet àcollet carré de 5/16depo-18 x 2 po, des rondelles deblocageet des écrous (non fournis). (Figure 4)
17
Page 66
Installation
FIXATIONS
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po
Porte Métallique Porte En Bois
Linteau
Support 2 x 4
(Plafond fini)
Support de linteau
Placement facultatif du support de la porte
Axe vertical de la porte du garage
Pour une porte sans cadre exposé, ou pour l’installation facultative, utiliser des tire-fonds de 5/16 de po x 1-1/2 de po (non fournis) pour fixer le support de la porte.
Support de la porte
Vis autotaraudeuse
Support de la porte
Placement facultatif
Bord supérieur de la porte
Dessus de la porte (intérieur du garage)
Fixations (non fournis)
Support de la porte
Placement facultatif
Bord supérieur de la porte
Dessus de la porte (intérieur du garage)
Fixations (non fournis)
8e Pose du support de porte (suite)
OPTION B PORTERIGIDES
1. Centrer le support de porte sur le dessus dela porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
2. Repérer les trous degaucheet de droite, ou les trous duhautet du bas.
Portes métalliques :
l Percer des avant-trous de3/16depo, puis fixer le support dela porte àl'aide des vis autotaraudeuses
Portes en bois :
l Percer des trous de 5/16 de poet utiliser des boulons à tête bombéeet à collet carré de 5/16depo-18 x 2
REMARQUE : Le support deporte peut être posé sur le bord supérieur de la porte, au besoin pour une installation particulière. (Se reporter au dessin dupositionnement facultatif à la ligne pointillée.)
fournies.
po, des rondelles deblocageet des écrous (non fournis) ou des tire-fond de 5/16 depo x 1-1/2 depo (non fournis) suivant les besoins particuliers de l'installation.
18
Page 67
Installation
FIXATIONS
Boulon hexagonal de 5/16 de po-18 x 7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-frein de 5/16 de po-18
Anneau d'arrêt
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po
Anneau d’arrêt
Écrou
Rondelle-frein
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Boulon hexagonal
Axe de chape 5/16 de po x 1 po
Biellette droite
(Rainure faisant
fa
cea l’oppose)
Biellette courbée
9e Fixation de la biellette de la porte au chariot
Les méthodes depose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui corr espondent àla porte du gar age sur laquelle on pose l'ouvre-porte.
OPTION A PORTES ARTICULÉES
IMPORTANT: la rainure de la biellettede porte droite DOIT pointer loin dela biellette de porte courbée.
1. Fermer la porte. Débrancher le chariot entirant la poignée de déverrouillage de secours.
2. Fixez la biellette droite sur le chariot extérieur à l'aide d'unaxe de chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
3. Fixez la biellette courbée sur le support de porte à l'aide d'un axe dechape.Faire tenir l'axe dechapeavec un anneau d'arrêt.
4. Rapprocher les biellettes. Trouver deux paires de trous qui s'alignent etjoindre les sections. Sélectionner les trous aussi éloignés que possible de manière à accroître la rigidité de labiellette etfixer à l'aide de boulons, d'écrous et derondelles deblocage.
5. Tirer la poignéede déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage defaçonà ce que la biellette de dégagement du chariot soit àl'horizontale. Le chariot seréenclenchera automatiquementlorsque l'ouvre­porte degaragefonctionnera.
REMARQUE : Si les trous dela biellette de porte courbée et dela biellette de porte droite ne s'alignent pas, inverser la biellette droite, sélectionner deux trous (aussi éloignés que possible) et fixer à l'aide deboulons, d'écrous et de rondelles de blocage. Si la biellette deporte droite pendtrop bas, couper 15cm (6 po) de l'extrémité solide.
19
Page 68
Installation
FIXATIONS
Boulon hexagonal de 5/16 de po-18 x 7/8 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Rondelle-frein de 5/16 de po-18
Anneau d'arrêt
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po
Biellette droite
(Rainure faisant
facea l’oppose)
Biellette courbée
Anneau d’arrêt
Anneau d’arrêt
Anneau d’arrêt
Anneau d’arrêt
Écrou
Rondelle-frein
Écrou
Rondelle-frein
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Axe de chape 5/16 de po x 1-1/4 de po
Boulon hexagonal
Boulon hexagonal
Axe de chape 5/16 de po x 1 po
Axe de chape 5/16 de po x 1 po
Porte Rigide Sans Guides
Porte Rigide Avec Guides
9e Fixation de la biellette de la porte au chariot (suite)
OPTION B PORTERIGIDES
IMPORTANT: la rainure de la biellettede porte droite DOIT pointer loin dela biellette de porte courbée.
1. Fermer la porte. Débrancher le chariot entirant la poignée de déverrouillage de secours.
2. Fixer ensemblela biellette droite et la biellette courbéesur la plus grandelongueur possible (avec un chevauchement de 2ou 3trous) à l'aidede boulons, d'écrous etde rondelles de blocage.
3. Fixer la biellette droite sur le support de porte à l'aide d'unaxe dechape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
4. Fixer la biellette courbéesur le support deporte àl'aided'un axede chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
5. Tirer la poignéede déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage defaçonà ce que la biellette de dégagement du chariot soit àl'horizontale.
20
Page 69
Installation
FIXATIONS
Vis 6AB x
1 po (2)
Vis 6-32 x
1 po (2)
Chevilles
pourmurs secs (2)
Mur
1
2 3
4-5 6
8
7
11 mm (7/16 de po)
MUR SEC BOÎTE SIMPLE
Vis 6AB x 1 po
Chevilles à murs secs
Vis 6-32 x 1 po
MUR SEC
BOÎTE
SIMPLE
Vis 6AB x 1 po
Chevilles à murs secs
Vis 6-32 x 1 po
10e Pose de la commande de porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite àuneélectrocution :
l S'assurer que l'alimentationest coupée AVANT d'installer la commande de la porte. l Raccorder UNIQUEMENTà des fils basse tension de12V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MOR T par suite d'une porte degaragequi se ferme :
l Installer la commande de porte bien en vue de la por te degarage, hors de portéedes jeunes enfants à une
hauteur d’au moins 1,5 m(5 pi) du sol, des paliers, des marches oude toute autre surface adjacente sur laquelle onmarche,et àl’écart de TOUTES les pièces mobiles de laporte.
l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de porteou les
émetteurs de latélécommande, ni jouer avec ceux-ci.
l Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien régléeet que rien negêne la
course de la porte.
l TOUJOURS garder la portede gar age bien envue jusqu'à sa fermeture complète. Ne JAMAIS laisser
personnecroiser le chemin d'une porte degarage qui se ferme.
INTRODUCTION
Les anciennes commandes deporte Chamberlain etles produits de tiers ne sont pas compatibles. Installer la commandede la porte à au moins 1,5m (5pi) du sol, des paliers, des marches ou detoute autre surfaceadjacente où l’on marche, là où les jeunes enfants nepourront pas l’atteindre etloin de toutes les pièces mobiles dela porte.Pour les installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire depercer des trous oud'installer des ancrages pour cloisons sèches. Utiliser les trous existants dela boîte simple.
REMARQUE : L'apparence de votre produit peut différer de ceux illustrés ici.
1. Enlever 11mm (7/16 depo) d'isolation àl'extrémité du fil, puis séparer les fils.
2. Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte.Les fils peuvent être connectés à l'unoul'autre vis. Si votre garage est précablé pour la commande de porte choisissent deux fils quelconques pour se connecter, pas quedes fils sont utilisé ainsi les fils corrects sontconnectés à l'ouvre deporte de garage dans uneétape postérieure.
3. Marquer l'emplacement del'orifice inférieur de montageet per cer un trou de5/32depo de diamètre.
4. Visser la vis inférieure en laissant 3 mm (1/8de po) dépasser de la surface dumur.
5. Placer le trou inférieur du panneaude commandesur la vis et faire glisser ce dernier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
6. Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.
7. Retirer la commande de la porte du mur et percer un troude 5/32 de popour la vis du haut.
8. Placer le trou inférieur du panneaude commandesur la vis et faire glisser ce dernier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Fixer la vis du haut.
21
Page 70
Installation
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
2
3
1
FIXATIONS
Agrafes isolées (Non illustrés)
11 mm (7/16 de po)
Agrafe isolée
11e Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
1. Acheminer les fils blanc et rouge/blanc dela commande deporte vers l’ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et auplafond avec l'agrafe (cettedirective ne s'applique pas à la boîtesimple ouaux installations précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela créerait un court-circuit ouun circuit ouvert.
2. Enlever 11mm (7/16 depo) d'isolation àl'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte degarage.
3. Relier le fil aux bornes rougeet blanche del'ouvre-porte de garage. Si votre garage estprecâble assurez­vous quevous utilisez les mêmes fils qui sont connectes ala commandedeporte. Pour insérer les fils ou les libérer de la borne, appuyer sur la languetteavec la pointe dutournevis.
12e Fixation des étiquettes d'avertissement
1. Fixer l'étiquette d'avertissementsur le mur, près dela commandedeporte, avec des punaises oudes agrafes.
2. Placer l'étiquetteconcernantl'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
22
Page 71
Installation
Zone de protection du faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité 15 cm (6 po) max au-dessusdu sol
Faisant face à la porte depuis l'intérieur du garage.
FIXATIONS
Boulon à tête bombée
et collet carré de
1/4 de po-20 x 1/2 de po
Écrou à oreilles
1/4 de po-20
1
2
3
Ne sont pas à plus de 15 cm (6 po)
Boulon à tête bombée et collet carré
Écrou à or
eilles
13e Installationdu dispositif Protector System
®
S'assurer quel'ouvre-porte degarageest hor s tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LAMORT par suite d'une porte degaragequi se fer me :
l Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce dispositif desécurité requis NE
DOIT PAS être désactivé.
l Poser le capteur d'inversion de sécurité demanière à ce que le faisceauNE SOIT PAS À UNE HAUTEUR
de plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCU RITÉ Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture
Le capteur detransmission (doté d'untémoin DEL ambré) transmet unfaisceaude lumière invisible aucapteur de réception (muni d'untémoin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau delumière pendant quela porte seferme,la porte s'ar rêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte etl'éclairage del'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour économiser l’énergie, l’ouvre-porte de gar age se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le modede veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Lemode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage del'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage del'ouvre-porte degarages'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre­porte degaragene se mettra en modeveille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mi se sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants:
l Les capteurs sontinstallés à l'intérieur du garage, un dechaque côtéde laporte. l Les capteurs sontface àface avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur deréception ne reçoit pas
de lumière directe du soleil.
l Les capteurs sontpas plus de15cm (6po) au-dessus duplancher et le faisceaulumineux est dégagé.
Les capteurs d'inversion desécurité peuvent être fixés au guidede porte, aumur ouau sol. Les détecteurs nedoivent pas être installés à plus de 15cm (6po) au-dessus dusol. Si votre guidede porte nesupportepas solidement le support decapteur, unepose murale est recommandée.Choisir l'une des installations suivantes.
OPTION A POSE AUXGUIDES DE LA PORTEDE GARAGE
1. Faire glisser les biellettes courbées dusupport de capteur sur le pourtour du guidede laporte. Enclencher en placeafin que le support decapteur soit abutécontre le guide.
2. Faire glisser le boulonà têtebombée dans la fente de chaque capteur.
3. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'unevers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruéepar le support de capteur.
23
Page 72
Installation
1 2
3 4
Écrou à oreilles
(Non fournis)
(Non fournis)
Boulon à tête bombée et collet carré
Diffuseur
À pas plus de 15 cm (6 po)
1 2
3 4
(Non fournis)
Boulon à tête bombée et collet carré
Écrou à oreilles
13e Installationdu dispositif Protector System®(suite)
OPTION B POSE MURALE
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (nonfourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la mêmequantité de jeu, de sorte qu'ils soient correctement alignés.
1. Placer le support de capteur contre le mur, les biellettes courbées étant dirigées vers la porte. S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'est dans le parcours du faisceau du capteur. Marquer les trous.
2. Percer des avant-trous de 3/16de popour chaquesupport de capteur et fixer les supports sur le mur avec les tire-fond (non fournis).
3. Faire glisser le boulonà têtebombée dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'unevers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruéepar le support de capteur.
OPTION C POSE AUSOL
Utiliser un support de rallonge(non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le suppor tde capteur, aubesoin.
1. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs desorte qu'ils seront à la même distance dumur et dégagés.
2. Fixer les supports de capteurs au sol avec des ancrages de béton(non fournis).
3. Faire glisser le boulonà têtebombée dans la fente de chaque capteur.
4. Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'unevers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruéepar le support de capteur.
24
Page 73
Installation
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
1
2
3
FIXATIONS
Agrafes isolées (Non illustrés)
Agrafe
11 mm (7/16 de po)
14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
Si votre porte degarage est déjàcâblée pour l'installation de capteurs d'inversion desécurité, passer à la page 26.
OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS
1. Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage.Fixer le câble au mur et au plafondavec les agrafes.
2. Enlever 11mm (7/16depo) d'isolation dechaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc/noir ensemble.
3. Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc/noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe dutournevis.
25
Page 74
Installation
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
Capuchons de connexion (Non fournis)
1
3
4
2
5
Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
Câbles préinstallés
11 mm (7/16 de po)
Câbles du capteur de
l’inverseur de sécurité
Blanc
Blanc / Noir
Câbles préinstallés
Jaune (par exemple) Violet (par exemple)
11 mm
(7/16 de po)
Jaune
Violet
VioletJaune
Poussez sur la patte avec le bout du tournevis pour insérer ou libérer le fil.
14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité (suite)
OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
1. Couper l'extrémité ducâble du capteur d'inversion de sécurité ens'assurantqu''il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés dumur.
2. Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité etenlever 11mm(7/16depo) d'isolant de chaque extrémité. Choisir deux des câbles préinstallés et enlever 11mm( 7/16de po) d'isolant de chaque extrémité. S'assurer de choisir les fils préinstallés de mêmecouleur pour chacun des capteurs.
3. Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec uncapuchon de connexion ens'assurantque les couleurs correspondentsur chaquecapteur .Par exemple, le fil blanc se raccorde au fil jauneet le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
4. Au niveau del'ouvre-porte degarage, enlever 11mm(7/16de po) d'isolation dechaque extrémité des fils choisis précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader les fils de même couleur.
5. Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteur s de sécurité à la borne blanche de l'ouvre-porte de garage.Insérer les fils reliés aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité àla borne grise de l'ouvre­porte degarage.
26
Page 75
Installation
Patte de terre
Fil de terre
Fil blanc
Fil noir
Vis vertede terre
15e Raccordement de l'alimentation
Pour éviter touteBLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure:
l S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle
pour procéder à un branchement permanent.
l La pose et le câblage dela porte de garage DOIVENT être conformes àTOUS les codes électriques et de
construction locaux.
l Ne JAMAIS utiliser d'uncordon derallonge oud'un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de QUELQUE
manière que cesoit pour l'insérer dans laprise. S'assurer que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Afin deminimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise àla terre. Cette fichene peut être branchéequedans une prise de courant mise à la ter re. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise decourant, s'adresser à unélectricien qualifié pour faire poser uneprise de courant adéquate.
Il y adeux options concernant la prise d'alimentation:
OPTION A CÂBLAGETYPIQUE
1. Brancher l’ouvre-porte degarage dans une prise mise à la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte degaragepour le moment.
OPTION B CÂBLAGEPERMANENT
Si lescodes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8de po pratiqué dans ledessus du moteur (conf ormément au code local):
1. Retirer les vis du couvercle du moteur etmettre le couvercle de côté.
2. Débrancher le cordon à 3fils.
3. Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la borne enlaiton; lefil blanc (neutre) sur la vis de la
borne en argent, puis le fil de terre sur la vis verte deterre. L'ouvre-porte doit obligatoirement être
mis à laterre.
4. Reposer le couvercle.
27
Page 76
Installation
Verte DEL
Am
bre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
(faisceau de lumiére invisible)
Si détecteur récepteur est á lalumiére du soleil
direct, commutez-la avec détecteur émetteur
ainsi il est du bord opposé de la porte.
Écrou à oreilles
3
2
1
BLANC
BLANC
GRIS
1
2
16e Montage des détecteurs inverseurs du securitié
La porte ne sefermera pas si lesdétecteurs n'ont pas été installéset alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué oumal alignéquand la porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle nese fermera pas.
1. S'assurer que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s’allumeront encontinu s'ils sont alignés et bien câblés.
On peut aligner les détecteurs endesserrant les écrous à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les écrous en question.
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR N ES'ALLUME PAS :
1. S’assurer que l’ouvre-porte degaragereçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que lefil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. Assurez-vous que l'inverseur été câble correctement : fil blanc á terminal blanc et fil blanc/noir a terminal gris.
SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR N ES'ALLUME PAS:
1. S’assurer que lefil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. S’assurer que les détecteurs sont alignés
17e S'assurer que la commande de porte est correctement rac­cordée
Si la commandede la porte a été installée et câblée correctement,le témoin DEL de lacommande situé dans le panneaude commande multifonction ou le panneau decommande avec détection de mouvement va clignoter .
28
Page 77
Réglages
d’ouverture « UP »
fermeture « DOWN »
Bon
Mauvais
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton « UP »
Bouton de réglage
Bouton « DOWN
»
Introduction
Sans unsystème d'inversion desécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par uneporte de garage qui se referme.
l Un réglageerroné des courses de la porte degaragegênera un fonctionnement approprié du système
d'inversion desécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que cesoit, on DOIT faire l'essai dusystème d'inversion de sécurité.
La por te degarageDOIT remonter aucontact d'un objet d'unehauteur de 3,8cm(1-1/2de po) (ou un 2x 4 posé àplat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifier la configuration etles réglages. Les réglages vous permettent de programmer là où la porte s'arrêtera en position d'ouverture (UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques détectent la force requise pour l'ouverture et pour la fermeture de la porte. La puissance est réglée automatiquementlorsqu'onprogramme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gênel’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle remontera.
PORTES RIGIDES UNIQUEMENT
Lors du réglage dela course vers le haut d'une porte rigide, s'assurer que laporte nepenche pas vers l'arrière lorsqu'elle est complètementouverte.Si la porte estpenchée vers l'arrière, cela causera un mouvement brusque de la porte lors de l'ouverture oude la fermeture.
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Les boutons de programmationsont situés sur le panneau gauchede l'ouvr e- porte degarageet servent àprogrammer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
29
Page 78
Réglages
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton « UP »
Bouton de réglage
Bouton « DOWN
»
1 2
3
4 5
6 7
1re Programmation de la course
Sans unsystème d'inversion desécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par uneporte de garage qui se referme.
l Un réglageerroné des courses de la porte degaragegênera un fonctionnement approprié du système
d'inversion desécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que cesoit, on DOIT faire l'essai dusystème d'inversion de sécurité.
La por te degarageDOIT remonter aucontact d'un objet d'unehauteur de 3,8cm(1-1/2de po) (ou un 2x 4 posé àplat) du sol.
Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le hautet le bas, aubesoin.
1. Appuyer sur le bouton deréglage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP commence àclignoter ou qu'un bip se fasse entendre.
2. Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé jusqu'àce quela porte soit à la position d'ouverture désirée.
3. Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désirée, appuyer sur le boutonde réglage etle relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le boutonDOWN commencera à clignoter. REMARQU E IMPORTANT : Pour installation deles portes rigides voir page 29.
4. Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à laposition defermetur e désirée.
5. Une fois que la porte est dans la position defermeture désirée, appuyer sur le bouton deréglage et le relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le boutonUP commencera à clignoter.
6. Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se déplace à laposition UP programmée, le bouton DOWN commencera àclignoter.
7. Appuyer et relâcher le bouton DOWN. Laporte se déplacera jusqu'à la position defermeture programmée. La programmation est terminée.
* Si l'éclairage del'ouvre-porte degarageclignote 5fois au cour s des étapes deprogrammation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garageclignote 10fois aucours des étapes de programmation de la course, les capteurs d'inversionde sécurité sontmal alignés ou obstrués (voir la page 28). Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer uncycle d'ouverture et defermeture completde la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée.Si la porte nes'actionne pas, répéter les étapes dela programmation de la course.
Pour regarder unevidéo, aller à tinyurl.com/lkwbnhj
30
Page 79
Réglages
1 2
1
2
2e Essai du système d'inversionde sécurité
Sans unsystème d'inversion desécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par uneporte de garage qui se referme.
l Le système d’inversion desécurité DOIT être testé chaquemois. l Après avoir effectué QUELQUE réglage que cesoit, on DOIT faire l'essai dusystème d'inversion de sécurité.
La por te degarageDOIT remonter aucontact d'un objet d'unehauteur de 3,8cm(1-1/2de po) (ou un 2x 4 posé àplat) du sol.
1. La porte étant entièrement ouverte, placer uneplanchede 3,8cm(1-1/2de po) d'épaisseur (ou un 2x 4 à plat) sur le sol, centrée sous la porte de garage.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommandepour fermer la porte. Laporte DOIT remonter quand elle entre encontact avec la planche.
Si la porte s'ar rêteet ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermeture (voir l'étapede réglage nº 1). Répéter l'essai. Lorsque la porte remonteau contact dela planchede3,8cm(1-1/2depo), retirer la plancheet ouvrir -fermer la porte 3 ou 4 fois afin devérifier le réglage. Si l'ouvre-porte degaragepersiste à échouer à l'essai d'inversion desécurité, appelez untechnicien formé ensystèmes deporte.
3e Essai du Protector System
Sans unsystème d'inversion desécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par uneporte de garage qui se referme.
1. Ouvrir la porte. Mettre la boîte encarton del'ouvre-porte dans la trajectoire de laporte.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommandepour fermer la porte. Laporte ne se déplacera pas plus de 2,5cm(1po) et les lampes de l'ouvre-porte degarageclignoteront 10fois.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas àl'aide d'une télécommandesi le témoin DEL d'un des deux capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ouobstrué). Si l'ouvre-porte de garage fermela porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de15 cm[6 po] du sol), appeler un technicien forméen systèmes deporte.
®
31
Page 80
Commande MyQ®pour téléphone intelligent
“bip”
LED bleu
Google Play
App Store
ou
Soyez branché
... ettélécommandez votre ouvre-porte degarageavec l’App MyQ®.
Il vous faudra :
l Un téléphone intelligent ou une tablette l Connexion Internet àbande large l Un puissant signal Wi-Fi dans le garage(2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés), voir page3 l Mot depasse duréseau de votre domicile l Numéro de série MyQ
1. ACTIVER LE MODE « APPRENDRE Wi-Fi »
Appuyez et relâchez trois fois le bouton LEARN de l'ouvre-porte degarage. L'ouvre-porte émettra unbip etun témoin bleu se mettra à clignoter. Vous disposez alors de 20minutes pour effectuer la connexion.
2. SE CONNECTERAU RÉSEAU Wi-Fi MyQ
Sur votre appareil mobile, allez à Réglages > Wi-Fi, et sélectionnez le réseau ayant le préfixe « MyQ- ».
®
situé l’ouvre-porte de garage
®
3. CONNECTER L’OUVRE-PORTEDE GARAGE AURÉSEAUWI-FIDE LAMAISON
Lancez le navigateur Web (comme Safari ou Chrome) de votre appareil mobile et allez à « setup.myqdevice.com ». Suivez les directives à l’écran pour ajouter l’ouvre-porte degarageauréseau Wi-Fi de votre maison.
4. OUVRIRUNCOMPTE MyQ
Téléchargez l’application MyQ®à la boutiqueApp StoreSMou Google Play™. Ouvrez un compte MyQ®et ajoutez le numér odesérie MyQ®à votre compte.
Félicitations! Vous avez terminé la configuration avec succès.Profitez bien de votre système de commande MyQ®par téléphone intelligent!
En plus d’actionner votre ouvre-porte degarage, vous pouvez également commander l’éclairage de votre maison à l’aide d’autres accessoires MyQ®. Voir page43.
REMARQUES :
Pour effacer les réglages Wi-Fi, consultez la page39.
®
Pour en savoir plus, allez à wifihelp.chamberlain.com.
32
Page 81
Fonctionnement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder EN TOUT TEMPS latélécommande hors deportée des enfants. Ne laissez JAMAISles enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commandede porte degarageou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'onpeut la voir clairement, qu'elle est bien réglée et qu'aucunobjet n'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOUR Sla porte de garage envue toute personneou tout objet àl'écart dela porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CR OISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignéededéclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte degarageest FERMÉE. Faites preuve deprudencelorsque vous utilisez cettepoignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou uneporte déséquilibrée peuvententraîner la chuterapide et/ou inattenduede la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignéede déclenchementd'urgence àmoins que rien oupersonnen'obstrue la trajectoire de la porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignéepour ouvrir ou fermer la porte degarage. Il y a risque dechutesi le nœudde la corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit,on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaquemois. Laporte de garage DOIT pouvoir inverser sa course aucontact d’un objet de 3,8cm(1-1/2 de po) (ou d’uneplanchede 2x 4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte degaragecorrectement, le risque deBLESSURE GRAVE ou deMORT ACCIDENTELLE sera accru.
11. GARD EZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir page 2). Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas debesoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOU TES les réparations des câbles, des ressorts et dela quincaillerie, et deTOUT ce qui se trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à ceteffet.
13. TOU JOURS mettre l'ouvre-porte degaragehors tension AVANT d'effectuer QUELQUE réparation quece soit ou d'enlever des couvercles.
14. Ce système opér ateur est équipéd'un dispositif defonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible dese mettre en mouvementinopinément.PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJEC TOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur uneporte rigide dans le cas dedispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
33
Page 82
Fonctionnement
Utilisationde votre ouvre-porte de garage
l L’ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d’unecommandede porte murale, d’une
télécommande, d’unémetteur à code, de l’application decommande pour téléphoneintelligent MyQ®ou d’un moniteur deporte de garage MyQ®. Lorsquela porte est ferméeet que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvrira. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompuependantson ouverture, elle arrête sa course. Si la porte n’est pas complètement ferméeet que l’ouvre-porte degarageest activé, elle se ferme.Si l'ouvre-porte degaragedétecte unobstacle pendant la fer meture, la porte inversera sa course. Si l'obstacle interrompt le faisceaudu détecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10secondes. Si la porte est complètement ouverte etqueles détecteurs inverseurs ne sont pas installés ou s’ils sont mal alignés, la porte nese fermera pas à l’aide d’une télécommande,de lafonctionde temporisation ou de l’application decommande MyQ®pour téléphoneintelligent. Cependant, il est possible de fermer la porte enmaintenant le boutonde la commandede porte oule bouton « ENTER » (entrée) de l’émetteur à code jusqu’à ce que la porte soit totalementfermée.
l Les ampoules de l'ouvre-porte degarages'allument lorsque ce dernier est initialement branchéeau
courant; l'alimentation est rétablie, âpres uninterruption oulorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront automatiquementâpres 4 1/2 minutes. l’éclairage s’allume lorsqu’unepersonneentre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarougedu capteur d’inversion de sécurité est défectueux. Voir la page 35 (Panneau de commande deporte avec détectionde mouvement) ouvoir la page 37 (Panneaude commande multifonction). On peututiliser une ampoule àincandescence A19(100watts, maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de26watts (équivalant à100watts) REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, àcol court ou d'ampoules
spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d'extrémité ou de la douille. Ne pas utiliser d’ampoules à DEL sous risquede réduire la portée ou le rendement de votre ou vos commandes à distance.
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MOR T par suite de la chute d'une porte de garage :
l Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque
la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapideet/ouimprévue d'une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignéede déclenchement d'urgence à moins que rien oupersonnen'obstrue la
trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignéepour ouvrir ou fermer la porte.Il y a risque dechutesi le nœud de la corde se
défait.
DÉGAGEMENTDUCHARIOT
1. Dans la mesure dupossible, la porte doit être complètementfermée.
2. Tirer sur la poignée de dégagement desecours pour quela biellette de dégagement duchariot se libère en position verticale. Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte àla main autant defois qu'on le désirera.
RACCORDEMENTDU CHARIOT
1. Tirer la poignéede dégagement desecours vers l'ouvre-porte de garage de façon à cequela biellette de dégagement du chariot se libère àl'horizontale. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture dela porte,soit manuellement ouà l'aide dela commandedela porte oude la télécommande.
34
Page 83
Fonctionnement
1, 5, and
10 Minute
TTC LED
Barre de poussée
Bouton « LIGHT » (éclairage)
Bouton « LOCK
»
(verrouillage)
Bouton
« LEARN »
(apprentissage)
DEL Commande
Bouton « ON » (activ
é)
TTC Bouton
« OFF » (désactivé) TTC
Commutateur du détecteur
de mouvement
Détecteur
de mouvement
Bouton « HOLD OPEN » (maintenir ouvert)
Panneau de commande avec détectionde mouvement :
SYNCHRONISATION DE LA COMMAND EDE PORTE : Pour synchroniser la commande deporte et l'ouvre-porte
de gar age,appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garages'active (cela peut prendre jusqu'à3 pressions). Vérifier la commandedela porte enappuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre­poussoir activera l'ouvre-porte degarage.
BARRE DE PUSSÉE : Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la por te.
BOUTON « LIGHT » (ÉCLAIRAGE) : Appuyer sur le bouton« LIGHT » (éclairage) pour allumer ou éteindre
l’éclair age de l’ouvre-porte de garage. Quandles témoins sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à cequ'on appuie à nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on mettel'ouvre-porte degaragesous tension. Quand on active l’ouvre-porte de garage, les lampes s’éteignent apr ès le délai précisé (le réglage d’usine est de quatre minutes et demie). Ce bouton«LIGHT» (éclairage) ne permet pas decommander l'éclairagependantquela porte est en mouvement. Lafonctiond’éclairage allume l’éclairage del’ouvre-porte de garage lorsque quelqu’unentre par la porte de gar age ouverte etquele faisceau infrarouge dudétecteur inverseur est obstrué. Pour modifier la durée pendant laquelle l’éclairage est allumé : Maintenir enfoncéle bouton « LOCK » (verrouillage) jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte degaragese mette à clignoter (environ 10 secondes). L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements :
l 1 clignotement est 1-1/2 minutes l 2 clignotement est 2-1/2 minutes l 3 clignotement est 3-1/2 minutes l 4 clignotement est 4-1/2 minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l'étapeci-dessus. Si le témoin DEL de la BARRE­POUSSOIR clignotecontinuellement, la fonction deverrouillage doit être désactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction d’éclairage (le paramètre d’usine est Activé) : Désactiver :
1. Fermez la porte degarage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte degarageéteint.
3. Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintenir enfonce jusque' ace quel'éclairage del'ouvre-porte de garages'éteigne puis s'allume anouveau (environ 10secondes).
Activer :
1. Fermez la porte degarage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte degarageallumé.
3. Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintenir enfonce jusque' ace quel'éclairage del'ouvre-porte de garages'éteigne puis s'allume anouveau (environ 10secondes).
BOUTON « LEAR N » (APPRENTISSAGE) : On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les émetteurs à code oules dispositifs MyQ®pour l’ouvre-porte de garage en utilisant le boutond’apprentissage.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT : Le détecteur de mouvementallume automatiquementl’éclairagede l’ouvre-porte de gar age lorsqu’il détecteun mouvement.L’éclairage s’allume pendant la période de temps fixée,puis s’éteint. Si l'éclairage del'ouvre-porte degaragesert commeunelampedetravail, désactiver l'éclairageautomatique; sinon, l'éclairage s'éteindra automatiquement quand vous êtes hors de portée du capteur. Le commutateur dudétecteur demouvement active oudésactive ce dernier. LOCK (VERROUILLAGE) : Empêchel’ouvre-porte de garage d’être activé par les télécommandes touten permettant l’activation àpartir de la commande deporte etde l’émetteur à code. Activer : Appuyer sur le bouton« LOCK » (verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. LaDEL du bouton clignote aussi longtemps que la fonction deverrouillageest activée. Désactiver : Appuyer sur le bouton« LOCK » (verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Letémoin DEL dela commandes'arrête declignoter et le fonctionnement normal reprend.
35
Page 84
Fonctionnement
TEMPORISATION DE FERMETURE (TTC ) (paramètre d’usine à Désactivé) : La temporisation defermeture
ferme automatiquementla porte après unepériode déterminée, réglable àl’aide de lacommandede porte. Ne PAS activer la temporisation de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. Latemporisation de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées. Avant la fermeture dela porte,l'ouvre-porte degarageémet des bips et l'éclairage se met à clignoter. La fonction de minuterie se désactive si la porte de garage rencontre une obstruction deux fois ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ont été mal installés. La porte de garage remonteet NE se ferme PAS jusqu'à l'élimination des obstructions oul'installation correcte des détecteur s inverseurs. Après l'élimination des obstructions et l'alignement correct des détecteurs inverseurs, la por te se fermera si vous actionnez l'ouvre-porte de garage.La minuterie de fermeture ne fonctionnera PAS si l'ouvre-porte de garage est alimenté par batterie ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ne sontpas alignés. Cette fonction n’est PAS destinée à être la principale méthode de fermeture dela porte.Une commande detélédéverrouillage (émetteur mural à code) doit être installée dans le cas d'un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction. Pour activer ou désactiver la temporisationde fer meture ou pour régler l’intervalle detemporisation : Activer :
1. Appuyer sur le bouton « ON » (marche) etle maintenir enfoncéjusqu'à ce que le témoin DEL de la temporisation s'allume.
2. Appuyer de nouveausur le bouton « ON » (marche) pour passer par toutes les options d’intervalle de temps. L’intervalle de temporisation peut être réglé à 1, 5 ou 10minutes (la DEL de temporisation correspondante s’allume pour chaqueintervalle de temps). L'éclairage del'ouvre-porte degaragese met à clignoter à titre deconfirmation.Lorsque la temporisation a étéactionnée etquela porte est ouverte,la DEL de temporisation clignote pour indiquer l’intervalle sélectionné et commence àfaire le décompte avantla fermeture de la porte.
Désactiver :
1. Appuyer sur le bouton « OFF » (arrêt) et le maintenir enfoncéjusqu’à ce que toutes les DEL s’éteignent et que l’ouvre-porte degarageémette un bip.
Maintenir temporairement la porte ouverte(suspendre la temporisation de fermeture):
1. Appuyer et relâcher le bouton « HOLD OPEN » (maintenir ouverte).
2. Appuyer de nouveausur ce bouton pour reprendre le fonctionnement normal de la temporisation de fermeture.
36
Page 85
Fonctionnement
Barre de poussée
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Bouton « LOCK
»
(verrouillage)
Bouton « LEARN »
(apprentissage)
DEL Commande
Panneau commande multifonction
SYNCHRONISATION DE LA COMMAND EDE PORTE : Pour synchroniser la commande deporte et l'ouvre-porte
de gar age,appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garages'active (cela peut prendre jusqu'à3 pressions). Vérifier la commandedela porte enappuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre­poussoir activera l'ouvre-porte degarage.
BARRE DE PUSSÉE : Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la por te.
BOUTON « LIGHT » (ÉCLAIRAGE) : Appuyer sur le bouton« LIGHT » (éclairage) pour allumer ou éteindre
l’éclair age de l’ouvre-porte de garage. Quandles témoins sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à cequ'on appuie à nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on mettel'ouvre-porte degaragesous tension. Quand on active l’ouvre-porte de garage, les lampes s’éteignent apr ès le délai précisé (le réglage d’usine est de quatre minutes et demie). Ce bouton«LIGHT» (éclairage) ne permet pas decommander l'éclairagependantquela porte est en mouvement. Lafonctiond’éclairage allume l’éclairage del’ouvre-porte de garage lorsque quelqu’unentre par la porte de gar age ouverte etquele faisceau infrarouge dudétecteur inverseur est obstrué. Pour modifier la durée pendant laquelle l’éclairage est allumé : Maintenir enfoncéle bouton « LOCK » (verrouillage) jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte degaragese mette à clignoter (environ 10 secondes). L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements :
l 1 clignotement est 1-1/2 minutes l 2 clignotement est 2-1/2 minutes l 3 clignotement est 3-1/2 minutes l 4 clignotement est 4-1/2 minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l'étapeci-dessus. Si le témoin DEL de la BARRE­POUSSOIR clignotecontinuellement, la fonction deverrouillage doit être désactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction d’éclairage (le paramètre d’usine est Activé) : Désactiver :
1. Fermez la porte degarage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte degarageéteint.
3. Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintenir enfonce jusque' ace quel'éclairage del'ouvre-porte de garages'éteigne puis s'allume anouveau (environ 10secondes).
Activer :
1. Fermez la porte degarage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte degarageallumé.
3. Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintenir enfonce jusque' ace quel'éclairage del'ouvre-porte de garages'éteigne puis s'allume anouveau (environ 10secondes).
BOUTON « LEAR N » (APPRENTISSAGE) : On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les émetteurs à code oules dispositifs MyQ®pour l’ouvre-porte de garage en utilisant le boutond’apprentissage. LOCK (VERROUILLAGE) : Empêchel’ouvre-porte de garage d’être activé par les télécommandes touten permettant l’activation àpartir de la commande deporte etde l’émetteur à code. Activer : Appuyer sur le bouton« LOCK » (verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. LaDEL du bouton clignote aussi longtemps que la fonction deverrouillageest activée. Désactiver : Appuyer sur le bouton« LOCK » (verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Letémoin DEL dela commandes'arrête declignoter et le fonctionnement normal reprend.
37
Page 86
Fonctionnement
ou
1 2
? ? ? ?
3
ou
OU
NIP
La DEL de commande clignot une seule fois.
La DEL de commande clignote à nouveau une seule fois.
MINUTERIE DE FERMETURE (Ne PAS activerla temporisation de fermeture s’ils’agitd’une porte rigide)
La minuterie defermeture n’est pas offerte sur toutes les commandes de porte. Voici une liste des commandes de porte dotées de la fonction de minuterie de fermeture: 041A7305-1 Smart Control Panel et 041A7327-1 Tableaude commande avec détection demouvement La temporisation de fermeture fermeautomatiquement la porte après une période déterminée. Ne PAS activer la
temporisation de fermeture s'ils'agit d'une porte rigide. La temporisation de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées.Elle est désactivée par défaut selonle réglaged'usine. Avantla fermetur e
de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. La fonction de minuterie se désactive si la porte de garage rencontre une obstruction deux fois ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ontété mal installés. Laporte degarager emonte etNE se ferme PAS jusqu'à l'élimination des obstructions oul'installation correcte des détecteurs inverseurs. Après l'élimination des obstructions et l'alignement correct des détecteurs inverseurs, la porte se fermera si vous actionnez l'ouvre-porte degarage.La minuterie de fermeture nefonctionnera PAS si l'ouvre-porte degarageest alimenté par batterie ou si les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas alignés. Cette fonction n’est PAS destinéeà être la principale méthode de fermeture dela porte. Une commande de
télédéverrouillage (émetteur mural àcode) doit être installéedans le cas d'un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
Télécommandes et émetteurs à code
Télécommande préprogrammée incluse,ne pas programmer la télécommande.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande,suivre les instructions ci-dessous. Les télécommandes Chamberlain plus anciennes ne sontPAS compatibles, consulter la page43 pour les accessoires compatibles.
PROGRAMMATIONAVEC LACOMMANDE DEPORTE
1. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de la commande de la porte pour entrer en mode de programmation.
2. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) unenouvelle fois, le témoin DEL clignotera une fois.
3. Télécommande:Appuyer sur le boutonde la télécommande quevous souhaitez utiliser pour faire fonctionner la porte de garage. Clavier sans fil : Introduire unnuméro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres deson choix sur le pavé numérique. Appuyer ensuite sur le bouton « ENTER » (entrée).
L'éclairagede l'ouvre-porte degarageclignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a été programmé.
Pour regarder unevidéo, aller à tinyurl.com/lcsf6xt
HomeLink
Si votre véhicule est équipé de HomeLink®, il sera peut être nécessaire dese procurer un pont Compatability Bridge™ (non inclus) pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pontsera nécessaire.
38
®
Page 87
Fonctionnement
Bouton « LEARN »
Bouton de réglage noir
Pour effacer la mémoire
EFFACERTOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ETLES COMMANDES DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE
1. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de l'ouvr e- porte degarageet le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton« LEARN » s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de l’émetteur à code sontmaintenanteffacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACEZTOUTES LES TÉLÉCOMMANDES,ENTRÉES SANSCLÉ ETAPPAREILS MyQ®DE L’OUVRE-PORTE DEGARAGE
1. Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de l'ouvr e- porte degarageet le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton« LEARN » s’éteigne (environ 6 secondes).
2. Appuyer immédiatement sur le bouton« LEARN » (apprentissage) et le maintenir enfoncé unenouvelle fois jusqu'àce que le témoin DEL du boutonLEARN s'éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire quevous souhaitez utiliser.
EFFACEMENTDE LA CONNEXIONDE L’OUVRE-PORTEDE GARAGE AURÉSEAUWi-FiDU DOMICILE
1. Appuyez et maintenez le bouton de réglagenoir jusqu'à3 bips (environ 6seconds).
EFFACEMENTDUCOMPTEMyQ
1. Aller à www.mychamberlain.compour accéder à votre compte MyQ®.
2. Aller à « Account »(Compte).
3. Cliquer sur « Delete Account» (Supprimer le compte).
Aller à wifihelp.chamberlain.com pour obtenir plus dedétails.
®
39
Page 88
Entretien
1
2
3
Calendrier d’entretien
CHAQUE MOIS
l Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
l S'assurer quela porte s'ouvre et se ferme complètement.Ajuster, au besoin, voir page 29. l Contrôle du système d'inversion desécurité. Ajuster, au besoin, voir page 31.
CHAQUE ANNÉE
l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifier davantage
l’ouvre-portede garage. Ne pas graisser les guidesde la porte.
La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES,VOIRE MORTELLES :
l Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher dela pile. l Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosionou de brûlure chimique:
l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton3VCR2032. l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212°F) ouincinérer les piles.
La pile aulithium 3V CR2032 devrait durer pendantunepériodeallant jusqu'à3ans. Si la pile est faible,la DEL de la télécommandene clignotera pas lorsque le boutonest enfoncé. Pour remplacer la pile, soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaquecôtéde l'agrafe (2 et 3) depare-soleil. Remplacer les piles uniquement par des piles bouton 3V CR2032. Insérer la pile avec le côté positif vers le haut (+). Mettre la pile uséeau rebut de manière appropriée.
AVERTISSEMENT: Cet appareil estconformeaux dispositions dela partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemptionde licence IC (Industrie Canada) RSS. L’utilisationest assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif nepeut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,y compris toute interférence pouvantcauser un fonctionnementnondésiré. Tout changement ou modification non expressément approuvépar la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Cet appareil doit être installé de manière àlaisser une distance d’au moins 20cm(8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toutepersonne. Ce dispositif a étémis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but defournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dansune installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peutémettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,peutcauser des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une diffusion sonore ou visuelle, ce qu’on peut déterminer en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité àessayer derésoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
l Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. l Augmenter la distance entre l’équipementet le récepteur. l Augmenter la distance entre l’équipementet le récepteur. l Pour obtenir del’aide, consulter le détaillant ouunradiotechnicien chevronné.
40
Page 89
Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont étéprogrammées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le hautet le bas del'ouvre-porte degaragefontclignoter les codes d'anomalie.
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèchevers le haut
clignote
1 1 L'ouvre-porte de garagene fer me pas la porte et l'éclairage clignote.
1 2 L'ouvre-porte de garagene fer me pas la porte et l'éclairage clignote.
1 3 La commandede porte nefonctionne pas.
1 4 L'ouvre-porte de garagene fer me pas la porte et l'éclairage clignote.
1 5
1 6 La porte glisse après qu'elle se soit complètement ar rêtée.
2 1-5 Aucun mouvement ni son. Remplacer la carte logique. 3 2 Impossible de régler la course oula position de retenue. Vérifier le modulede course, le remplacer au besoin. 4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou/et repar ten direction inverse. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme unressort ou une
La flèchevers le bas
clignote
La por te est en mouvement sur une distancede 15 à 20 cm (6 à8po), puis s'arrête ouinverse sa course.
Aucun mouvement,même pas un déclic.
L'ouvre-porte émet un faible murmure pendantuneà deux secondes, mais la porte nebouge pas.
Les détecteurs inverseurs de sécurité nesont pas installés, connectés, oules fils sont coupés. Vérifier les fils du détecteur pour y déceler tout fil débranché oucoupé.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sontcourt-circuités ou unfil est inversé. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et deconnexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
Les fils de la commande deporte sont court-circuités ou lacommandede porte est défectueuse. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe etde connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sontdésalignés ou momentanémentobstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument demanière continueet neclignotentpas. S'assurer querien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champdes détecteurs pendant la fermeture.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme unressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions decâble au module de course età la plaque logique. Remplacer le module aubesoin.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme unressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme unressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.
Programmer la course jusqu'àla position deglissementou faire équilibrer la porte par untechnicien formé en systèmes deporte.
serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force oucolle, appeler un technicien formé ensystèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page30).
41
Page 90
Dépannage
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèchevers le haut
clignote
4 5 La porte esten mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à8 po) ,puis
4 6 L'ouvre-porte degaragene ferme pas la porte etl'éclairage clignote. Les détecteurs inverseurs de sécurité sontdésalignés ou momentanémentobstrués. Réaligner les deux détecteurs
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
l L'ouvre-porte degaragea étéactivé par un dispositif ou d'une fonction comme la temporisation de fermeture ou
un moniteur de porte de garage, consulter la page35.
Ma télécommande n’actionne pas laporte de garage:
l Vérifier si la fonction de verrouillage n'est pas activéesur la commande de porte. l Reprogrammer la télécommande. l Si la télécommande n’actionnetoujours pas la porte, vérifier les codes d’anomalie pour s’assurer que l’ouvre-
porte degaragefonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme paset les ampoules del'éclairage du moteur clignotent:
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté etaligné correctement avant quel'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement defermeture.
l Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bieninstallés et libres de toute obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte:
L'ouvre-porte de garage est dotéd'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de portedétecte unmouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées à l'aide dela commandede porte, consulter la page35.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire devotre ouvre-porte degarageet reprogrammer la télécommande.
Les DEL de la commande de port eclignotent:
Si vous avez unpanneauSmart Control installé et quela minuterie de fermeture est régléeà une heure personnalisée, appuyer sur le boutonON (marche) sur le panneau decommandededétection demouvementde qualité supérieure pour régler l'heure correctement.
La flèchevers le bas
clignote
s'arrête ouinverse sa course.
Erreur de communication avec le module decommande de la course. Vérifier les connexions dumodule decourse; remplacer le module aubesoin.
pour s'assurer que les deux DEL s'allument demanière continueet neclignotentpas. S'assurer querien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champdes détecteurs pendant la fermeture.
La télécommande Homelink®de mon véhicule n'arrive pas àprogrammer mon ouvre-porte de garage:
Un pontCompatability Bridge™ (noninclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pontsera nécessaire.
Dépannage Wi-Fi
L’ouvre-porte de garage ne passe PAS enmode d’apprentissage Wi-Fi :
l Après l’installation initiale de l’ouvre-porte degarage, ce dernier doit effectuer un cycle complet(ouverture et
fermeture) avant quele mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être activé.
l Si une panne de courants’est récemment produite, l’ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant
que lemode d’apprentissage Wi-Fi puisse être activé. Voir la pagepage32 pour activer le mode d’apprentissage Wi-Fi. Si le bouton deréglagenoir ne s’allume pas en vert de manière continue, aller à wifihelp.chamberlain.com.
42
Page 91
Accessoires
CLOSED
8808CB
Rallonge de rail de 2,4 m (8 pieds) :
Pour permettre à une porte de 2,4 m (8 pieds) de s’ouvrir complètement.
8810CB
Rallonge de rail de 3 m (10 pieds) :
Pour permettre à une porte de 3 m (10 pieds) de s’ouvrir complètement.
Accessoires MyQ
PILCEVC Télécommande d’éclairage
®
MyQ
Surveillez et actionnez cette prise d’éclairage avec l’application MyQ pour téléphone intelligent.
®
:
041A5281-1
Ménsulas de extensión:
((Facultatif) Pour la pose du capteur de l’inverseur de sécurité au mur ou au sol.
CLLP1 Dispositif laser d’assistance
au stationnement :
Garez-vous au bon endroit à tous les coups! Un faisceau laser est activé par votre ouvre-porte de garage et est projeté sur le tableau de bord de votre véhicule pour vous permettre de vous garer parfaitement.
041A7327-1 041A7185-1
détecteur de mouvement :
Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement l’éclairage lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage. Compatible avec Security+2.0
WSLCEVC Interrupteur d’éclairage
intérieur/extérieur MyQ
®
Surveillez et actionnez cet interrupteur d’éclairage avec l’application MyQ intelligent.
®
et Wi-Fi®.
®
pour téléphone
®
:
AGDMEV Système de détection
d’ouverture de porte de garage MyQ
Surveille l’état de marche-arrêt
®
:
de 4 ouvre-porte de garage compatibles avec MyQ maximum, et permet de les fermer à partir de n’importe quel endroit dans la maison.
940EVC Clavier sans fi l :
Pour une utilisation à l’extérieur de la maison vous permettant d’activer l’accès au garage à l’aide d’un NIP à quatre chiffres. Fonctionne avec TOUS les ouvre­porte Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec
®
.
MyQ
Commande de porte multifonction:
Compatible avec Security+2.0
®
.
et Wi-Fi
CIGBUC Passerelle Internet de MyQ® :
Se branche dans le routeur de votre maison pour offrir la commande MyQ intelligent de votre ouvre-porte de garage et la commande MyQ de l’éclairage. Offre un signal
®
par téléphone
sans fi l de plus grande portée que le signal Wi-Fi standard.
43
®
, au
953EVC Télécommande :
Fonctionne avec TOUS les ouvre­porte Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec
®
. Comprend l’agrafe de
MyQ paresoleil.
956EVC Télécommande porte-clés :
Fonctionne avec TOUS les ouvre­porte Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec
®
. Avec porte-clés.
MyQ
953ESTDPanneau de commande de
®
®
Télécommande :
Fonctionne avec TOUS les ouvre­porte Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec
®
. Comprend l’agrafe de
MyQ paresoleil.
Page 92
Garantie
ARRÊTER!
Cet ouvre-porte de garage NE fonctionnera PAS si les détecteurs
inverseurs de sécurité ne sont pas correctement installés et
alignés.
Coordonnées
Pour des renseignements sur l’installation et l’entretien :
www.chamberlain.com
1-800-528-9131
Avant d’appeler, veuillez vous assurer de disposer du numéro de modèle
de l’ouvre-porte de garage. En cas d’appel au sujet d’un dépannage, il est
recommandé d’avoir accès à votre ouvre-porte de garage tout en appelant.
Pour commander une pièce de réparation, prière d’avoir les renseignements
suivants : numéro de pièce, nom de la pièce et numéro de modèle.
The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie commence à la date d’achat.
Pièces Moteur Accessoires Courroie
B550C 1 an 10 ans 1 an 15 ans B750C
B751C
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à
l’entretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité. Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée, prière d’appeler sans frais au 1-800-528-9131 avant de désassembler ce produit. Des instructions de démontage et d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés. Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendeur, sont confi rmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du Vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur].
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’Acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES (P. EX. LES PILES D’ÉMETTEURS À TÉLÉCOMMANDE ET AMPOULES DE LAMPE) OU LES UNITÉS INSTALLÉES À USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions fi gurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’Acheteur. Certains droits légaux particuliers sont conférés à l’Acheteur en vertu de cette garantie et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle réside l’Acheteur.
5 ans À vie 1 an À vie
GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN
PÉRIODE DE GARANTIE
44
Page 93
Pièces de réparation
Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose
Description Numéro de
la pièce
1 Courroie 041A5250 2 Poulie 144C54 3 Maillon principal 4A1008 4 Rail 041A5665 5 Chariot complet 041C5141-2 6 Support en « U » 041D0598-1
Non illustrés
Coussinets d’usure 183A163 Sac de visserie 041A7920-2
2
1
Description Numéro de
la pièce
3
2
1 Biellette courbée 178B35 2 Support de porte avec axe
041A5047
de chape et fi xation
3
3 Poignée et corde de
déclenchement d’urgence
4 Support de porte avec axe
041A2828
41A5047-2
de chape et fi xation
4
5
6
5 Pince de pare-soleil pour
télécommande
6 Support de capteur
d’inversion de sécurité
7 Capteur d’inversion de
29B137
041A5266-3
041A5034 sécurité (capteurs réceptrice et émettrice) avec fi l
8 Bras de porte rectiligne 178B34
11
9
8
1
4
7
6
5
9 Fils blanc et rouge-blanc 041B4494-1 10 Pile au Lithium 3V CR2032 10A20 11 Supports de suspension 12B776
10
Non illustrés Manuel d’instructions 114A5051
45
Page 94
Pièces de réparation
Pièces de l’ouvre-porte de garage Modèle B550C
12
10
4
5
11
9
Description Numéro de la
pièce
1 Carter de pignon 041A4371 2 Pignon et engrenage 041A4885-5
1
2
14
8
6
7
13
3
4
5
3 Panneau d’extrémité avec douille
041D0207
d’ampoule 4 Douille d’ampoule 041C0279 5 Diffuseur 041D7572 6 Condensateur 030B0532-1 7 Support de condensateur 12A373 8 Module de déplacement 041D7742-7 9 Couvercle 041D8810 10 Carte logique du récepteur 050ACTWF 11 Panneau d’extrémité du carte logique du
041D8214 récepteur avec douille d’ampoule
12 Moteur et module de déplacement 041A7442 13 Cordon électrique 041B4245-1 14 Bornier à vis 041A3150
Non illustrés
Faisceau de câblage 041A7948
46
Page 95
Pièces de réparation
Pièces de l’ouvre-porte de garage Modèles B750C et B751C
11
3
8
4
12
9
6
1
5
7
10
Description Numéro de la
pièce
1 Pignon et carter de pignon avec vis 041C1751 2 Panneau d’extrémité avec douille d’ampoule 041D0207 3 Diffuseur 041D7572 4 Douille d’ampoule 041C0279 5 Transformateur 041D0277-2 6 Couvercle 041D8810 7 Moteur et module de déplacement 041D8006-1 8 Panneau d’extrémité du carte logique du récepteur avec douille
d’ampoule
2
4
9 Carte logique du récepteur 050DCTWF
3
10 Module de déplacement 041D8071-4 11 Cordon électrique 041D4252-1 12 Bornier à vis 041A3150
Non illustrés
Faisceau de câblage 041D8255
041D8214
47
Page 96
© 2017, The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés Wi-Fi App Store est une marque de service d’Apple Inc.
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
114A5051B Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Loading...