Chamberlain BAS300 User manual

Für Service: (49) 6838/907-172
Pour Service: 03-87-98-15-93
For Service: (+44) 0845-602-4285
Voor Service: 020-684-7978
D
F
GB
BAS300
709302 - Mai 2004
D-1
BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN
ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN. ALLE MONTAGEANWEISUNGEN BEACHTEN.
Das Tor darf während des Betriebs nicht auf einen öffentlichen Weg ragen.
Vor dem Einbau des Antriebs sind alle nicht benötigten Seile oder Ketten zu entfernen und alle Einrichtungen, die nach der Montage des Antriebs nicht benötigt werden, sind außer Betrieb zu setzen.
Vor der Montage des Antriebes überprüfen, dass sich das Tor im Gleichgewicht befindet und richtig öffnet und schließt. Garagentore, die stecken bleiben oder verklemmen, sind unverzüglichzu reparieren. Die Anlage, insbesondere Kabel, Federn und Befestigungsteile, ist häufig auf Anzeichen von Verschleiß, Beschädigung oder auf mangelhafte Balance zu überprüfen. Bestellen Sie einen Fachmann zur Reparatur.
Bei Anlagen, die von einem Schalter mit AUS­Voreinstellung gesteuert werden sollen, muss das Steuerbedienungsteil in direkter Sichtweite vom angetriebenen Tor, aber entfernt von beweglichen Teilen angebracht werden und sich mindestens in einer Höhe von 1,5m befinden.
Dieses Gerät darf nicht an nassen oder feuchten Orten eingebaut werden.
Die an der schließenden Torkante gemessene Kraft darf 150N (15kg) nicht übersteigen. Wird die Schließkraft auf über 150N (15kg) eingestellt, muss das “Protector System” (Lichtschranke) installiert werden.
Stellen Sie nach Einbau und Justierung des Antriebes sicher, dass er bei Kontakt mit einem 50mm hohen Hindernis auf dem Garagenboden reversiert. Die Reversionsprüfung und folglich eventuell erforderliche Justierungen sind einmal pro Monat durchzuführen.
ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES LEBENSWICHTIG, ALLE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN. DIESE ANWEISUNG AUFBEWAHREN.
Betätigen Sie den Garagentorantrieb nur, wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben. Niemand darf die Garage betreten bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder zufährt. Halten Sie Fernbedienungen von Kindern entfernt.
Die Warnschilder gegen Einklemmen an auffälliger Stelle oder in der Nähe der festen Steuer- oder Regelvorrichtung dauerhaft anbringen.
Das Schild für den Handauslöser in der Nähe seines Betätigungselements dauerhaft befestigen.
Vorsicht bei der Betätigung der Notentriegelung bei geöffnetem Tor, da es schnell zulaufen kann, wenn es sich nicht im Gleichgewicht befindet oder falls Federn schwach oder gebrochen sind.
Vor der Durchführung von Reparaturen irgendwelcher Art oder dem Abnehmen von Abdeckungen ist der elektrische Strom zum Garagentorantrieb abzustellen.
Dieses Produkt ist mit einem speziellen Anschlusskabel ausgestattet. Bei Beschädigung muss es durch ein Kabel des gleichen Types ersetzt werden, das bei einem Chamberlain Händler erhältlich ist. Der Anschluss des Ersatzkabels ist durch einen Fachmann durchzuführen.
Nach der Montage ist sicherzustellen, dass der Antrieb die Öffnungsbewegung verhindert oder anhält, wenn das Tor mit einer Masse von 20 kg belastet wird, die in der Mitte der Unterkante des Tores befestigt ist (für Antriebe, die mit einem Tor eingesetzt werden können, das Öffnungen im Torflügel mit einem Durchmesser größer 50 mm hat). EN 60335-2-95 Subclause 7.12.1
Wichtige Sicherheitsanweisungen ACHTUNG - eine Aufforderung zur Beachtung, da eine Missachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann.
Dieser Garagentorantrieb ist so konstruiert und geprüft, dass er bei Installation, Benutzung, Wartung und Prüfung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND NUTZUNG
Inhaltsverzeichnis Seite Abbildung
Sicherheitsregeln 1 Verpackungsinhalt 1 Installation 2 1 Montage des Antriebes 2 1-10 Kontrolle 3 Wartung, Instandsetzung 3 Technische Daten 3 Ersatzteile 3 11
VERPACKUNGSINHALT
• Antrieb
• Entriegelungsschlüssel
• Montagezubehörbeutel
• Montageanleitung
GEEIGNETE TORTYPEN
A – Kipptore mit vertikaler Laufschiene B – Nicht ausschwingbare Tore mit vertikaler und horizontaler
Laufschiene
C – Falttore Tore bis 8m2können mit einem Antrieb betrieben werden.
Tore von 8m2bis 14m2müssen mit 2 Antrieben ausgestattet sein.
ZUSÄTZLICH BENÖTIGTES ODER OPTIONALES ZUBEHÖR
BAS-1 Torverstärkungsschiene: Bei dünnwandigen Toren ist die Verwendung des Torverstärkungsrahmens notwendig. Die Antriebshaube lässt sich nur bei Verwendung dieser Schiene befestigen. BAS-2 Drehstangen: Modelle erhältich für Tore bis ca. 3,0m oder 4,0m. Grössere Tore müssen mit 2 Antrieben (L+R) ausgestattet werden. BAS-3 gerader Torarm = Standardarm: Der Antrieb kann so montiert werden, dass der das Tor führende Arm nicht im Weg ist. Der Arm wird seitlich in Verlängerung des Torarmes des Tores angebracht oder kann an der Innenseite des Torrahmens befestigt werden. BAS-4 gebogener Torarm: der gebogene Arm muss verwendet werden, wenn der gerade Arm mit dem Tor führenden Arm kreuzen würde. Meistens bei Toren mit geringem seitlichen Platz. Der gebogene Arm wird dann meist an der Innenseite des Torrahmens befestigt.
041ABSC-0025 Endschalter
041ACOM-17001 Umdrehungssensor
CB3 Steuerung
771E Lichtschranke
709302-D - 05.2004
ACHTUNG
D-2
INSTALLATION –
BEVOR SIE BEGINNEN
Aus Gründen der Sicherheit und zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebs des Antriebs sind folgende Punkte zu beachten:
• Das Tor muss für die Automatisierung geeignet sein. Insbesondere ist sicherzustellen, dass die Tormaße mit den Angaben in den technischen Eigenschaften übereinstimmen und dass das Tor ausreichend stabil ist.
• Funktionstüchtigkeit der Torlager und Verbindungsstellen überprüfen.
• Sicherstellen, dass das Tor keine Abriebstellen aufweist; Laufschienen ggf. reinigen und mit Silikon-Schmiermittel (kein Fett) schmieren.
• Sicherstellen, dass das Tor richtig ausbalanciert ist.
• Zur Sperrung des geschlossenen Tors durch den Antrieb mechanische Torverschlüsse abnehmen.
• Für den Anschluss des Antriebes muss eine einwandfreie Erdung vorhanden sein.
Der Antrieb BAS kann an Gegengewicht-Kipptoren unterschiedlicher Ausführung installiert werden. In Abb. 1 sind einige Modelle aufgeführt:
a) Kipptor mit Einzelblatt b) Kipptor mit Faltblatt c) Kipptor mit Einzelblatt und Deckenlaufschiene
Haben Sie außer dem Garagentor einen Nebeneingang zu Ihrer Garage? Wenn Sie keinen Nebeneingang zu Ihrer Garage haben, ist eine externe Notentriegelung sehr empfehlenswert. Dieses Zubehör ermöglicht die Betätigung des Garagentores von außen im Falle eines Stromausfalls.
1
ANSCHLUß VON EINEM ANTRIEB
Der Motor ist ein mit Kondensator betriebener Wechselstrommotor der eine spezielle Steuerung benötigt. Die Drehrichtung wird bestimmt durch Wechsel der Polarität an den Kabeln L-L von der Steuerung. N ist der Nullleiter (Blau) Kabelquerschnitt: 0,75mm
2
oder größer.
Spannung: 230Volt AC.
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit Niederspannung.
ANSCHLUß VON ZWEI ANTRIEBEN
Beim Anschluss von 2 Motoren wird im wesentlichen gleich vorgegangen. Der zweite Motor besitzt keinen Endschalter und auch keine Steuerung. Er wird als "Zwilling" über den ersten Motor betrieben und in der Steuerung wie der erste Motor verkabelt.
Kabelquerschnitt: 0,75mm2oder größer. Spannung: 230Volt AC.
Keine starren Kupferleitungen verwenden. Keine parallele Verlegung von Kabeln mit Niederspannung.
MONTAGE DES ANTRIEBS AM TOR
Der Antrieb kann an der Torverstärkungsschiene in den unterschiedlichsten Höhen montiert werden.
Es ist bereits jetzt folgendes zu beachten:
1. Die später zu montierenden Drehstangen mit einem Führungslager am Torrahmen oder in dessen Nähe befestigt werden, welches ebenfalls eine stabile Montageposition benötigt. Ein am Tor vorhandener Versteiffungssträger eignet sich hierzu.
2. Die Höhe der Drehstangen des Antriebs sollten bei einem 1 Schienen (vertikal) Kipptor industrietypisch ungefähr 10cm unter dem Ende des Gelenkes sein, an dem das Tor dreht oder angehangen ist. Bei einem Kipptor mit Faltblatt liegt der Drehpunkt ungefähr 10cm unterhalb der Stelle an der gefaltet wird. Bei einem nicht ausschwingendem Doppelschienen Tor wird die Höhe des Tores halbiert.
3. Die Höhe der Drehstangen ist auch abhängig von der generellen Höhe des Tores. Die später seitlich zu befestigenden Teleskop Torarme dürfen maximal 80% ausgezogen sein (max. Länge: 120cm). Bei kleinen Toren ist es notwendig die Teleskoparme zu kürzen.
MONTAGE DREHSTANGEN (OPTIONAL)
Das Lager (Blechwinkel) in denen die Drehstangen seitlich am Tor geführt werden, muss äußerst stabil befestigt sein und später nach Beendigung der Installation mit Fett geschmiert werden. Antriebseitig sind die Drehstangen mit Hülsen ausgestattet und werden nur auf den Antrieb aufgeschoben. Eine kleine Schraube in der Hülse mit Innen Sechskant dient zur Sicherung gegen verrutschen. Es ist sehr zu empfehlen die Befestigung der seitlichen Arme zuerst zu erledigen, bevor die Drehstangen auf Maß zugeschnitten werden.
709302-D - 05.2004
MONTAGE DER TORVERSTÄRKUNGSSSCHIENE (OPTIONAL)
Die Torverstärkungsschiene ist zu verwenden bei dünnwandigen oder nicht verwindungssteifen Toren. Der Antrieb ist schwer und eine sichere stabile Befestigung ist unbedingt erforderlich. Die erhältliche Schiene im Zubehör lässt auch eine Höhenverstellung zu, sowie die einfache Befestigung der Antriebshaube. Bei Verwendung von 2 Antrieben an einem Tor werden zwei Verstärkungsschienen notwendig. Die Torverstärkungsschiene wird üblicherweise oben am Torrahmen angeschlagen und am unteren Ende an einem Versteiffungsträger des Tores befestigt. Die Verstärkungsschiene ist sehr stabil am Rahmen zu befestigen. Es ist technisch nicht entscheidend, ob der Antrieb in der Mitte des Tores sitzt oder nicht. Eine Montage außerhalb der Tormitte erfolgt üblicherweise, wenn der Torgriff oder das Schloß stören und nicht abmontiert werden sollen. Der Antrieb verringert die Höhe in der Garage um ca.10cm. In niedrigen Garagen wird eine außermittige Position verwendet, damit höhere Fahrzeuge noch in die Garage fahren können. Es werden dadurch eventuell längere Drehstangen an einer Seite benötigt.
MONTAGE DER SEITLICHEN TELESKOPARME (OPTIONAL)
Ob die gebogenen oder geraden Teleskop Torantriebsarme verwendet werden ist abhängig vom seitlichen Platz der zur Verfügung steht. Wo die Antriebsarme am Rahmen befestigt werden ist abhängig vom Tortyp und vom Montageplatz der zur Verfügung steht. Möglichst nahe an dem Punkt an dem auch das Tor dreht (schwenkt) ist ideal. Diese Befestigung sollte unbedingt stabil geschweißt werden. Hohe Kräfte werden dort übertragen.
1. Gerade Teleskoparme arbeiten neben den das Tor drehenden Torarmen (Der das Tor drehende Arm kreuzt nicht den Weg mit dem Teleskop Antriebsarm). Es ist genügend Platz am Torrahmen vorhanden um seitlich, unter oder darüber die Antriebsarme zu befestigen.
2. Gebogene Telskoparme umschwenken die das Tor drehenden Torarme und werden befestigt wenn nicht genügend seitlicher Platz vorhanden ist um auszuweichen.
Beide Teleskoparmtypen dürfen maximal 80% ausgezogen sein (max. Länge: 120cm). Bei kleinen Toren ist es eventuell notwendig die Teleskoparme zu kürzen. Die Teleskoparme müssen vor dem Zusammenbau geschmiert werden, damit Sie leicht funktionieren. Sind die seitlichen Teleskoparme montiert kann die exakte Länge für die Drehstangen bestimmt werden. An den Teleskoparmen befinden sich Hülsen in die die Drehstangen geschoben werden. Wahlweise lässt sich diese Verbindung mittels durchbohren und Bolzen (10mm) herstellen oder mittels einer Schweissverbindung. Letztere stellt mit Abstand die sicherere Verbindung dar.
EINSTELLUNG DER BALANCE DES TORES
Nach der mechanischen Installation ist zu überprüfen, ob das Kipptor nach der Vergrößerung des Gewichts des Antriebs und des Zubehörs noch immer im Gleichgewicht bleibt; gegebenfalls sind die Gegengewichte oder Torsionsfedern anzupassen. Eine optimale Drehung ist gewährleistet, wenn das Tor in der mittleren Position (45°) und mit entriegeltem Antrieb im Gleichgewicht bleibt. Des weiteren ist durch manuelle Bewegung des Tors sicherzustellen, dass die beim Öffnen und Schließen ausgeführte Schwingung linear und ohne Sprünge oder abrupte Bewegungen verläuft.
D-3
MONTAGE DER ANTRIEBSHAUBE
Die Antriebshaube wird mit 4 Schrauben seitlich befestigt. Vor dem aufsetzten der Antriebshaube müssen in die Torverstärkungsschiene die Kunststoffgewindeeinsätze auf der geeigneten Höhe eingedrückt werden. Bevor die Haube von vorne aufgeschoben wird sollten die Schrauben schon etwas eingedreht sein.
AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNE
Achtung Antrieb vom Netz trennen! Die Kunststoffhaube ist seitlich angeschraubt und kann nach entfernen
der seitlichen Schrauben 2x Links 2 x Rechts heruntergezogen werden. Die darunterliegende transparente Lichtabdeckung ist mit 4 Kreuzschlitzschrauben (PZ1) befestigt und wird nach entfernen ebenfalls nur abgehoben. Die Glühbirne sitzt in einer Schraubfassung E14/25 Watt.
Niemals stärkere Gühbirnen verwenden! Nach Austausch der Glühbirne erfolgt der Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. Achtung auf die umlaufende Dichtung der transparenten Lichtabdeckung, die unbedingt an Ihrem Platz sein muss.
Glühbirnen unterliegen keinem Garantieanspruch.
ANTRIEB VERRIEGELN / ENTRIEGELN
Ist der Antrieb entriegelt kann das Tor von Hand geöffnet oder geschlossen werden (Abb. 11).
Ist der Antrieb verriegelt kann das Tor nur mit dem Antrieb bedient werden.
Entriegeln:
Auf der Rückseite der Kunststoffhaube befindet sich in einer Vertiefung der Entriegelungsschlüssel. Nehmen Sie Ihn heraus und stecken Sie Ihn in die markierte Öffnung ebenfalls an der Rückseite des Antriebs. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Antrieb entriegelt ca. 180Grad.
Verriegeln:
Drehen Sie mit angesteckten dem Entriegelungsschlüssel komplett gegen den Uhrzeigersinn bis Sie einen harten Widerstand spüren. Anschließend bewegen Sie ein wenig das Tor von Hand bis es hörbar klickt oder Sie das festellen, dass das Tor wieder verriegelt ist.
Sind 2 Antriebe am Tor montiert müssen beide Antriebe entriegelt und verriegelt werden.
Besitzt die Garage keinen Zugang von außen ist es notwendig ein externe Entriegelung zu montieren für den Fall, dass der Antrieb keinen Strom hat.
KONTROLLE
Antrieb und Zubehör einer gründlichen Funktionsprüfung unterziehen. Dem Kunden die Seite “Benutzerinformation” aushändigen, den vorschriftsmäßigen Betrieb und Gebrauch des Antriebs schildern sowie auf potentielle Gefahrenstellen hinweisen.
WARTUNG
Folgende Schritte sind mindestens jedes halbe Jahr durchzuführen:
• Überprüfung der Regulierung des Motordrehmoments.
• Kontrolle der Rollen und Laufschienen des Tors; ggf. Reinigung und Schmieren.
• Funktionskontrolle des Entriegelungssystem.
• Funktionskontrolle der Sicherheitsvorrichtungen.
INSTANDSETZUNG
Für Instandsetzungensarbeiten sind die autorisierten Servicestellen zuständig.
TECHNISCHE DATEN
Modell BAS300 Versorgungsspannung 230Volt Frequenz 50Hz Nominale Leistung 250W Maximale Leistung 400W Max. Drehmoment 350Nm Betriebskondensator 10µF Thermo Schutz 140OC Motordrehzahl 1400U/Min Umgebungstemperatur -20 bis + 55OC Betriebsfrequenz Zyklen/Stunde 20 Gewicht ca. 9kg Schutzart IP44 Max. Torbreite (m) 1 Motor 3 Max. Torhöhe (m) 1 Motor 3 Max. Torfläche (m
2
) 1 Motor 8
Max. Torbreite (m) 2 Motoren 5 Max. Torhöhe (m) 2 Motoren 3 Max. Torfläche (m
2
) 2 Motoren 14
Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte sowie das gesamte Zubehör die nachstehend genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell:..................................................................................................................BAS300
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, und EN60335-2-95
89/336/EEC73/23/EEC1999/5/EC
Herstellererklärung
Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Garagentor gemäß allen Herstelleranweisungen installiert bzw. gewartet wird, entspricht er den Bestimmungen der Maschinen-Richtlinie 89/392/EWG.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA September, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
709302-D - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004
F-1
COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION – UN MONTAGE INCORRECT PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES. RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
Pendant son fonctionnement, la porte ne doit pas dépasser sur la voie publique. Avant le montage de l'entraînement, s'assurer que la porte est bien équilibrée et qu'elle s'ouvre et se ferme correctement.
Avant le montage de l'automatisme, enlever tous les câbles ou toutes les chaînes non utilisé(e)s et mettre hors service tous les dispositifs qui ne seront plus utilisés après le montage de l'automatisme.
Les portes de garage qui se grippent ou coincent doivent être réparées immédiatement. Contrôler fréquemment l'installation, et notamment les câbles, les ressorts et les pièces de fixation, pour détecter les signes d'usure, d'endommagement ou de déséquilibre. Confier la réparation à un spécialiste.
En cas d'installations devant être pilotées par un interrupteur avec préréglage ARRET, l'élément d'actionnement de la commande doit être monté à portée de vue directe du portail motorisé, mais à l'écart de pièces mobiles et à une hauteur minimale de 1,5 m.
Cet appareil ne doit pas être monté dans des lieux mouillés ou humides.
La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte ne doit pas dépasser 150 N (15 kg). Si la force de fermeture est réglée à plus de 150 N (15 kg) il faut alors installer le "protector system" (barrière lumineuse).
Après le montage et l'ajustage de l'entraînement, s'assurer que le sens de fonctionnement s'inverse en cas de contact avec un obstacle de 50 mm de haut posé sur le sol du garage. Le contrôle de l'inversion du sens de fonctionnement et les éventuels ajustages nécessaires doivent être réalisés une fois par mois.
ATTENTION – POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST VITAL DE RESPECTER INTEGRALEMENT LES PRESENTES CONSIGNES. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Actionnez l'ouvre-porte de garage uniquement quand la porte est complètement visible. Personne ne doit entrer ou sortir pendant l’ouverture ou la fermeture de la porte. Interdire aux enfants de jouer avec les télécommandes.
Fixer à demeure les plaquettes avertissant des risques de coincement à un endroit parfaitement visible ou à proximité du dispositif fixe de commande ou de régulation.
Fixer à demeure la plaquette du déclencheur manuel à proximité de son élément d'actionnement.
Attention lors de l'actionnement du déverrouillage de secours lorsque la porte est ouverte, car il se peut que la porte se ferme violemment si elle n'est pas bien équilibrée ou si des ressorts sont affaiblis ou cassés.
Couper le courant électrique d'alimentation de l'entraînement avant de procéder à des réparations en tous genres ou avant de déposer les caches
Ce produit est équipé d'un câble de raccordement spécial. En cas d'endommagement, ce câble doit impérativement être remplacé par un câble de rechange de même type disponible chez les revendeurs agréés Chamberlain. Le raccordement du câble de rechange doit être effectué par un spécialiste.
Après le montage, s'assurer que l'entraînement empêche ou retient le mouvement d'ouverture lorsque l'on accroche une masse de 20 kg au milieu de l'arête inférieure de la porte (pour les automatismes pouvant être utilisés en liaison avec une porte présentant des ouvertures d'un diamètre supérieur à 50 mm dans le vantail). EN 60335-2­95, clause annexe 7.12.1.
Ces pictogrammes signifient ATTENTION et ont valeur d'avertissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Cet entraînement est conçu et testé de manière à apporter une sécurité de service appropriée sous réserve d'être installé, utilisé, entretenu et contrôlé dans le strict respect des règles de sécurité suivantes.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION
Table des matières Page Figure
Consignes de sécurité 1 Contenu du carton 1 Installation 2 1 Montage de l'entraînement 2 1-10 Contrôle 3 Maintenance, remise en état 3 Caractéristiques techniques 3
Pieces de rechange 3 11
CONTENU DU CARTON
• Moteur
• Clé de déverrouillage
• Sachet d’accessoires
• Notice de montage
TYPES DE PORTES ADEQUATS
A– Portes basculantes avec coulisse verticale B – Portes sans déport avec coulisse verticale et horizontale C – Portes pliantes
Les portes jusqu'à 8 m
2
peuvent être actionnées avec un seul automatisme. Les portes de 8 m
2
à 14 m2doivent être équipées de 2 automatismes.
ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES NECESSAIRES OU ACCESSOIRES OPTIONNELS
BAS-1 – Rail de renfort de porte : l'utilisation du cadre de renfort est nécessaire pour les portes à panneaux de faible épaisseur. En effet, sans ce rail, il ne serait pas possible de fixer correctement le capot de l'automatisme. BAS-2 – Tiges rotatives : modèles disponibles pour portes jusqu'à env. 3,0 m ou 4,0 m. Les portes de plus grandes dimensions doivent être équipées de 2 automatismes (G + D). BAS-3 – Bras rectiligne = bras standard : l'automatisme peut être monté de telle sorte que le bras qui guide la porte ne soit pas dans le chemin. Le bras est monté latéralement dans le prolongement du bras de la porte ou peut être fixé sur la partie intérieure du cadre de la porte. BAS-4 – Bras coudé : le bras coudé doit être utilisé lorsque le bras rectiligne se croiserait avec le bras de guidage de la porte. C'est généralement le cas sur des portes avec un espace latéral limité. Le bras coudé se fixe alors généralement sur le côté intérieur du cadre de la porte.
Optionnel
041ABSC-0025 Interrupteurs de fin de course
041ACOM-17001 Capteur RPM
CB3 Commande
771E Barrière photoélectrique
709302-F - 05.2004
AVERTISSEMENT
F-2
INSTALLATION –
AVANT DE COMMENCER
Pour des raisons de sécurité et de garantie d'un fonctionnement impeccable de l'entraînement, il convient de respecter les points suivants :
• La porte doit convenir pour un actionnement en liaison avec un
automatisme. Il convient notamment de s'assure que les cotes de la porte rentrent dans le cadre des indications figurant dans les caractéristiques techniques et que la porte est suffisamment stable.
• Contrôler le caractère opérationnel des paliers de la porte et des points
de liaison.
• S'assurer que la porte ne présente pas de zones d'usure ; nettoyer le
cas échéant les coulisses et les lubrifier avec un produit à base de silicone (ne pas utiliser de graisse).
• S'assurer que la porte est correctement équilibrée.
• Pour permettre le verrouillage de la porte fermée par l'entraînement,
déposer les systèmes mécaniques de fermeture de la porte.
• Le raccordement du motoréducteur nécessite la présence d'une mise à
la terre impeccable.
L'entraînement BAS peut se monter sur différents types de portes basculantes à contrepoids. La Fig. 1 présence un certain nombre de modèles :
a) Porte basculante à vantail unique b) Porte basculante à vantail pliant c) Porte basculante à vantail unique et rail de coulissement au plafond
Avez-vous une porte d’accès supplémentaire à votre garage? Si non, le déclenchement extérieur rapide vous est indispensable. Cet accessoire permet de faire fonctionner manuellement la porte de garage de l’extérieur, en cas de panne de courant.
1
RACCORDEMENT D'UN AUTOMATISME
Le moteur est un moteur à courant alternatif avec condensateur qui nécessite une commande spéciale. Le sens de rotation est défini par inversion de la polarité au niveau des câbles L-L de la commande. N est le neutre (bleu).
Section de câble : 0,75 mm2ou plus. Tension : 230 Volt CA.
Ne pas utiliser de câbles rigides. Pas de pose en parallèle avec des câbles basse tension.
RACCORDEMENT DE DEUX AUTOMATISMES
En cas de raccordement de 2 moteurs, la marche à suivre est globalement la même. Le deuxième moteur ne possède pas de fins de course ni de commande. Il est actionné en tant que "jumeau" via le premier moteur, et son câblage dans la commande est identique à celui du premier moteur.
Section de câble : 0,75 mm2ou plus. Tension : 230 Volt CA.
Ne pas utiliser de câbles rigides. Pas de pose en parallèle avec des câbles basse tension.
MONTAGE DE L'AUTOMATISME SUR LA PORTE
L'automatisme peut être monté à différentes hauteurs sur le rail de renfort de porte.
Tenir dès à présent compte des points suivants :
1. Les tiges pivotantes à monter ultérieurement présentent un palier de guidage qui nécessite également une position de montage stable sur le vantail de la porte ou à proximité. Le palier peut se fixer sur un raidisseur de porte existant.
2. Pour une porte basculante standard à 1 rail (vertical), la hauteur des tiges pivotantes de l'automatisme doit arriver environ 10 cm sous l'extrémité de l'articulation sur laquelle la porte pivote ou est accrochée. Pour une porte pivotante à vantail pliant, le point de rotation se situe environ 10 cm sous le point de pliage. Pour une porte sans déport à double rail, il faut diviser par deux la hauteur de la porte.
3. La hauteur des tiges pivotantes dépend également de la hauteur de la porte. Les bras télescopiques à fixer ensuite sur les côtés ne doivent pas sortir de plus de 80 % (longueur maxi : 120 cm). Pour de petites portes, il est nécessaire de raccourcir les bras télescopiques.
MONTAGE DES TIGES PIVOTANTES (OPTION)
La fixation du palier (équerre en tôle) dans lequel les tiges pivotantes doivent être guidées latéralement au niveau de la porte doit être extrêmement solide. Au terme de l'installation, le palier devra être lubrifié avec de la graisse. Du côté du moteur, les tiges pivotantes sont équipées de douilles qu'il suffit d'emmancher sur l'automatisme. Une petite vis à six pans creux dans la douille permet de bloquer l'assemblage. Il est très fortement recommandé de réaliser en premier la fixation des bras latéraux avant de couper sur mesure les tiges pivotantes.
709302-F - 05.2004
MONTAGE DU RAIL DE RENFORT DE PORTE (OPTION)
Le rail de renfort de porte doit être utilisé en cas de portes à panneau de faible épaisseur ou susceptibles de se déformer. L'automatisme est lourd et requiert une fixation sûre et stable. Le rail disponible parmi les accessoires permet également un réglage en hauteur ainsi que la fixation simple du capot de l'automatisme. En cas de montage de 2 automatismes sur une porte, il faut alors utiliser deux rails de renfort. Le rail de renfort de porte se monte classiquement en butée en haut au niveau du cadre de la porte et se fixe en bas au niveau d'un raidisseur de la porte. Le rail de renfort doit être très solidement fixé sur le cadre. Sous l'angle technique, peu importe que l'automatisme soit centré ou non sur la porte. Un montage décentré est courant lorsque la poignée ou la serrure gênent et ne doivent pas être démontées. L'automatisme réduit d'environ 10 cm la hauteur dans le garage. Dans le cas des garages de faible hauteur, on opte pour une position décentrée afin que des véhicules de hauteur importante puissent rentrer dans le garage. Il se peut qu'il faille alors utiliser des tiges pivotantes plus longues d'un côté.
MONTAGE DES BRAS TELESCOPIQUES LATERAUX (OPTION)
Le choix des bras télescopiques coudés ou rectilignes dépend de la place disponible sur les côtés. La fixation des bras d'entraînement sur le cadre dépend du type de porte et de la place disponible pour le montage. Un positionnement aussi près que possible du point de rotation (de pivotement) de la porte est idéal. Cette fixation doit impérativement être solidement soudée. Elle transmet des forces élevées.
1. Les bras télescopiques rectilignes travaillent à côté des bras servant à pivoter la porte (le bras de pivotement de la porte ne croise pas la trajectoire du bras d'entraînement télescopique). Il y a suffisamment de place au niveau du cadre de la porte pour y fixer les bras d'entraînement sur le côté, en dessous ou au dessus.
2. Les bras télescopiques coudés contournent les bras de pivotement de la porte et se fixent lorsqu'il n'y a pas assez de place sur le côté pour le montage.
Les deux types de bras télescopiques ne doivent pas sortir de plus de 80 % (longueur maxi : 120 cm). Pour de petites portes, il est éventuellement nécessaire de raccourcir les bras télescopiques. Les bras télescopiques doivent être lubrifiés avant l'assemblage afin de garantir la douceur de fonctionnement. Une fois que les bras télescopiques latéraux sont montés, il est possible de déterminer la longueur exacte des tiges pivotantes. Les bras télescopiques comportent des douilles dans lesquelles s'emmanchent les tiges pivotantes. La liaison peut être réalisée au choix par perçage et montage d'un boulon (10 mm) ou par soudage. Cette dernière solution est de loin la plus sûre.
REGLAGE DE L'EQUILIBRE DE LA PORTE
Au terme de l'installation mécanique, vérifier que l'augmentation du poids due à la présence de l'automatisme et des accessoires n'a pas modifié l'équilibre de la porte. Si nécessaire, adapter les contrepoids ou les ressorts de torsion. Un pivotement optimal est garanti lorsque la porte reste à l'équilibre en position médiane (45°) avec l'automatisme déverrouillé. Déplacer en outre la porte à la main pour s'assurer que le mouvement décrit à l'ouverture et à la fermeture est linéaire et s'effectue sans à-coups ni mouvements brusques.
F-3
MONTAGE DU CAPOT DE L'AUTOMATISME
Le capot de l'automatisme se fixe latéralement au moyen de 4 vis. Avant la mise en place du capot, il faut enfoncer les insert taraudés en plastique à la même hauteur dans le rail de renfort de porte. Les vis doivent déjà être légèrement vissées avant d'enclencher le capot par l'avant.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Attention : débrancher l'automatisme du secteur !
Le capot plastique est vissé sur le côté et peut être retiré par le dessous après avoir déposé les vis latérales (2 à gauche et 2 à droite). Le cache transparent qui se trouve en dessous est fixé avec 4 vis à tête cruciforme (PZ1). Après dépose de ces vis, il suffit de soulever ce cache.
L'ampoule est montée dans une douille à vis E14/25 Watt. Ne jamais utiliser une ampoule plus puissante ! Après remplacement de
l'ampoule, le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Attention : le joint périphérique du cache transparent doit impérativement être bien en place dans son logement.
Les ampoules sont exclues de la garantie.
VERROUILLER / DEVERROUILLER L'AUTOMATISME
Lorsque l'automatisme est déverrouillé, la porte peut être ouverte ou fermée à la main (fig 11).
Lorsque l'automatisme est verrouillé, la manœuvre de la porte peut uniquement s'effectuer par le biais de l'automatisme.
Déverrouillage :
La clé de déverrouillage se trouve dans un renfoncement au dos du capot en plastique. Sortir la clé et l'introduire dans l'ouverture repérée au dos de l'automatisme. Une rotation de 180 degrés dans le sens horaire permet de déverrouiller l'automatisme.
Verrouillage :
Tourner la clé de déverrouillage dans le sens antihoraire jusqu'à sentir une résistance sensible. Bouger ensuite légèrement la porte à la main jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible ou jusqu'à ce que vous sentiez que la porte est à nouveau verrouillée.
Lorsque la porte est équipée de 2 automatismes, il faut déverrouiller et verrouiller chaque automatisme. Si la porte ne comporte pas d'accès de l'extérieur, il est nécessaire de monter un déverrouillage externe en cas de coupure de courant.
CONTROLE
Soumettre l'entraînement et les accessoires à un contrôle de fonctionnement minutieux. Remettre au client la page 'Informations pour l'utilisateur", lui décrire le fonctionnement et l'utilisation conformes de l'entraînement et attirer son attention sur les zones potentiellement dangereuses.
MAINTENANCE
Effectuer les opérations suivantes au moins deux fois par an :
• Contrôle du réglage du couple du moteur.
• Contrôle des roulettes et des coulisses de la porte. Nettoyage et lubrification le cas échéant.
• Contrôle de fonctionnement du système de déverrouillage.
• Contrôle de fonctionnement des dispositifs de sécurité.
REMISE EN ETAT
Les travaux de remise en état sont du ressort des centres de SAV agréés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle BAS300 Tension d'alimentation 230Volt Fréquence 50Hz Puissance nominale 250W Puissance maximale 400W Couple maxi 350Nm Condensateur de marche 10µF Protection thermique 140
O
C Vitesse de rotation du moteur 1400 tr/min Température ambiante -20 à + 55OC Fréquence de fonctionnement
cycles/heure 20 Poids environ 9kg Degré de protection IP44 Largeur de porte maxi (m) 1 moteur 3 Hauteur de porte maxi (m) 1 moteur 3 Surface de porte maxi (m
2
) 1 moteur 8
Largeur de porte maxi (m) 2 moteurs 5 Hauteur de porte maxi (m) 2 moteurs 3 Surface de porte maxi (m2) 2 moteurs 14
709302-F - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004
Déclaration de conformité
Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié ainsi que tous les accessoires satisfont aux directives et normes indiquées.
Modèle: ................................................................................................................BAS300
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, et EN60335-2-95
89/336/EEC73/23/EEC1999/5/EC
Déclaration d'intégration
Lorsqu'il est associé à une porte, un automatisme pour portail doit être installé et entretenu conformément aux indications du fabricant afin de satisfaire aux dispositions de la directive communautaire 89/392/CEE relative aux mécanismes.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA September, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
GB-1
PLEASE START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES • SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING – INCORRECT INSTALLATION CAN LEAD TO SEVERE INJURY. FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.
Door must not extend over public footpaths or roads during operation.
Before installing the drive unit all ropes or chains, which are not required, must be removed and all devices, which are not required after the installation of the drive, must be put out of operation.
Install only on a properly balanced garage door in good operating condition. Sticking or binding doors must be repaired. Garage doors and components attached to them are under extreme tension. Do not attempt to repair or adjust them. Get professional garage door service
The actuating member of a biased-off switch, if installed, is to be located within direct sight of the gate but away from moving parts. Unless it is key operated, it is to be installed at a minimum height of 1,5m and not accessible to the public.
This unit should not be installed in a damp or wet space.
The force, as measured on the closing edge of the door, should not exceed 150N (15kg). If the closing force is adjusted to more than 150N, The Protector System™ must be installed.
After installation and adjustment, ensure that your garage door reverses on contact with a 50mm high object placed on the floor. Repeat monthly and adjust as necessary.
WARNING – IT IS VITAL FOR THE SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Watch the moving door and keep people away until it is completely opened or closed. Do not allow children to play with door controls. Keep remote controls away from children.
Set up permanent warning notices concerning the danger of the entrapment of body parts at conspicuous sites or close to fixed control or regulation equipment.
Permanently fix the sign for the manual release device close to its respective actuating element.
Use caution when operating manual release if the door is open, since it may fall rapidly if out of balance or if springs are weak or broken. Property damage or serious personal injury could result.
Disconnect electric power to the garage door opener before making repairs or removing covers.
This product is provided with a power supply cord of special design. If damaged, it must be replaced by a cord of the same type obtained from your local Chamberlain distributor, and must be fitted by a specialist.
After installation it is important to ensure that the drive unit prevents the opening movement – or stops – if the door is loaded with a weight of 20 kg in the middle of the lower edge of the door (for drives which can be installed with a door which has openings in the door wing with a diameter greater than 50 mm). EN 60335-2-95. Subclause 7.12.1.
This safety alert symbol means "Caution" - failure to comply with such an instruction involves risk of personal injury or damage to property. Please read these warnings carefully.
This garage door opener is designed and tested to offer reasonable safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions contained in this manual.
IMPORT INFORMATION REGARDING INSTALLATION AND USAGE
CONTENT PAGE FIGURES
Safety rules 1 Content of the carton 1 Before you begin & Installation 2 1 Installing the motor 2 1-10 Control 3 Maintenance 3 Technical data 3 Replacement parts 3 11
CONTENT OF THE CARTON
• Motor
• Release key
• Hardwarebag
• Manual
SUITABLE DOOR TYPES
A – Up-and-over doors with vertical running rails B – Non swing-out doors with vertical and horizontal running rails C – Folding door (up-and-over door with folding leaves)
Doors up to 8 sq.m. can be operated with one drive Doors from 8 to 14 sq.m. must be fitted with 2 drives
ADDITIONAL ESSENTIAL OR OPTIONAL ACCESSORIES
BAS-1 Door strengthening rails: The use of a door strengthening frame is necessary for thin-walled doors. The drive housing can only be secured using these rails. BAS-2 Revolving rods: Models available for doors up to 3 or 4 m. Larger doors must be fitted with 2 drives (L+R). BAS-3 Straight door arm = standard arm: The drive can be mounted so that the door guiding arm is not in the way. The arm is fixed at the side in the extension of the standard arm or it can be fixed on the inside of the door frame. BAS-4 Curved door arm: The curved arm must be used if the straight arm would collide with the door guiding arm. Mostly with doors with little space at the side. The curved arm is then usually fixed on the inside of the door frame.
Optional
041ABSC-0025 Limit Switches
041ACOM-17001 RPM Sensor
CB3 Electronic Control
771E Infrared Sensor
709302-GB - 05.2004
WARNING
Loading...
+ 16 hidden pages