Chamberlain 830REV User guide [ml]

en
de
fr
nl
da
no
sv
®
en
2. CREATE AN ACCOUNT:
Visit www.mychamberlain.eu and follow the steps to create an account on this website. If you already have an account, use your username and password.
3. REGISTER THE INTERNET GATEWAY:
Enter the Serial Number located on the bottom of the internet gateway when prompted.
4. ADD MyQTMDEVICES
Use an internet enabled computer or smartphone to add devices. Follow the instructions on the website/app. Note: After you add a device, the blue light on the internet gateway will appear and stay on.
For smartphones/tablets free apps can be downloaded from iTunes Store or Google Play.
Computers: You are able to operate your garage door using your internet browser.
5. TEST
After having installed and registered correctly you may now test the foolowing features:
- open and close the garage door
- status request DOOR OPEN or DOOR CLOSED
Need Help?
Visit www.mychamberlain.eu or send us an e-mail to diy@chamberlain.eu.
nl
ACHTUNG
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
2. INSCRIPTION:
Visitez sur Internet le site www.mychamberlain.eu et inscrivez­vous. Si vous êtes déjà inscrit, saisissez votre nom d’utilisa­teur et votre mot de passe.
3. ENREGISTREMENT
Saisissez le numéro de série de l’interface Internet (passerelle
- au dos de l’appareil) dès que vous y êtes invité.
4. APPRENTISSAGE DES APPAREILS COMPATIBLES AVEC MyQ
TM:
Un téléphone portable ou un ordinateur compatible permet dès à présent de programmer les appareils compatibles avec MyQ. Suivez les instructions que vous trouverez en ligne. Remarque : Si au moins un appareil (par ex. un entraînement de porte de garage) a été programmé avec succès sur l’inter­face Internet (passerelle), la LED bleue s’allume en continu. Pour les Smartphones/tablets vous pouvez télécharger des applications gratuites.
- iTunes Store
- Google Play
ORDINATEUR : Votre navigateur Internet vous permet de commander votre porte de garage.
5. TEST
Faites le test ! Testez les fonctions !
Vous avez besoin d’aide?
Allez en ligne et visitez notre site www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
fr
2. AANMELDEN:
Surf op het internet naar www.mychamberlain.eu en meld u aan. Als u reeds bent aangemeld, gebruik dan uw login en paswoord.
3. REGISTREREN:
Voer het serienummer van de internetinterface (Gateway) in zodra u daartoe wordt verzocht (achterzijde).
4. MyQTMCOMPATIBELE APPARATEN AANLEREN:
Met een compatibele gsm of een computer kunnen nu MyQ compatibele apparaten worden geprogrammeerd. Volg de instructies online. Ter info: Als er minstens één apparaat (bijv. garagepoortaan­drijving) met succes op de internetinterface (Gateway) gepro­grammeerd is, brandt de blauwe LED constant. Voor smartphones/tablets met kunnen gratis apps worden gedownload.
- iTunes Store
- Google Play
COMPUTER: Via uw internetbrowser kunt u uw garagepoort bedienen.
5. TEST
Voer tests uit! Probeer het eens uit!
HULP NODIG?
Surf naar www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
nl
WARNING
Router
Ethernet Cable
Green Light
Chamberlain Internet Gateway
Power Adapter
Grüne LED
Chamberlain Internet Gateway
câble Ethernet
LED verte
Chamberlain Internet Gateway
Bloc d’ali­mentation
Router
Ethernet kabel
Groene LED
Chamberlain Internet Gateway
Voeding
Blaue LED
Blue Light
LED bleu
Blauwe LED
Before starting you MUST have:
- a router
- active internet connection
- a free “Ethernet” terminal on your router
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
myQ Starter Kit 830REV
- internet gateway serial number (on the backside of the device)
- a pair of photocells delivered with the device must be connected to the garage door opener in order to be able to use all features of this kit
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH consider the following notes:
- The Chamberlain Internet Gateway MUST ONLY be installed with sectional doors.
- Never allow children playing with the garage door, the remote control, wall-switches or any other accessories.
- Operate the garage door only when it is technically faultless and the door area is free of obstructions or people .
- This product allows operating the garage door without visual control. Therefore the door may execute unexpected travels. Never pass through a closing garage door.
- For resindential use only. Only instructed poeple may use this product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids) may extend into the
Mobile
travel path and cause serious damage to the garage door and/or the car.
- The serial number on the backside of this device is for your personal use only. Save this numer from others.
@
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
BlackBerry smartphones
®
- For installation or maintenance work on the device, the plug connection must be easily ACCESSIBLE at all times. Never work on the device when it is connected to the mains supply.
Bevor Sie beginnen benötigen Sie:
- einen Internet Router
- eine aktive Internetverbindung
- einen freien „Ethernet“ Anschluß an Ihrem Router
- Seriennummer der Internet Schnittstelle, im folgenden “Gateway” genannt (Auf der Rückseite des Gerätes).
- die bei diesem Kit mitgelieferte Lichtschranke muss an den Garagentorantrieb angeschlossen sein, damit alle Funktionen dieses Kits nutzbar sind.
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes Garagentor zu vermeiden beachten Sie unbedingt folgende Hinweise:
- Nur für Sektionaltore!
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der Fernbedienung, Wandschaltern oder anderem Zubehör zu spielen.
- Betätigen Sie das Garagentor
Ordnung ist und sich niemand unter dem Tor aufhält.
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des Garagentores ohne das Garagentor sehen zu können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden Garagentor hindurchgehen.
- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die in der Benutzung unterwiesen wurden.
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den Laufweg des Garagentores hineinragen und schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug verursachen.
- Die Seriennummer auf der Rückseite der Internet Schnittstelle “Gateway” ist nur für Sie persönlich. Unbefugte dürfen nicht in den Besitz der Seriennummer gelangen!
- Für Installations- oder Wartungsarbeiten am Gerät muss
nur wenn es technisch in
der Steckanschluss jederzeit leicht ZUGÄNGLICH sein.
Content:
- Internet Gateway
- photocells
- Ethernet cable
- Power supply unit 230VAC/5VDC
1. CONNECT:
Connect the provided ethernet cable to router. Connect power to the internet gateway. When the internet gateway connects to the internet, the green light will stop blinking and will light solid.
Computer
The product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC, 2014/30/EC. The CE Declaration of Conformity can be obtained from info@chamberlain.eu.
Niemals unter Spannung am Gerät arbeiten.
Lieferumfang:
- Internet Schnittstelle “Gateway”
- Lichtschranke
- Ethernet-Kabel
- Netzteil 230VAC/5VDC
1. ANSCHLUSS:
Das mitgelieferte Ethernet Kabel mit dem Router verbinden. Das Netzteil mit dem Stromnetz und der Internet-Schnittstelle “Gateway” verbinden. Beobachten Sie die grüne LED an der Internet
Schnittstelle
“Gateway”. Sobald
Router
diese konstant
leuchtet, ist eine
Verbindung mit dem Server erfolgreich zustande gekommen.
Ethernet Kabel
en
Netzteil
2. ANMELDEN:
Besuchen Sie im Internet www.mychamberlain.eu und befol­gen Sie die Schritte zur Anmeldung auf der Website. Wenn Sie bereits einen Login besitzen, melden Sie sich mit ihrem Usernamen und Passwort an.
3. REGISTRIEREN:
Tragen Sie die auf der Rückseite des “Gateway” befindliche Seriennummer ein sobald Sie aufgefordert werden.
TM
4. MyQ
KOMPATIBLE GERÄTE ANLERNEN :
Mit einem kompatiblen Smartphone oder einem Computer können nun MyQ kompatible Geräte programmiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website/App. Hinweis: Wurde mindestens ein Gerät (z.B.Garagentor­antrieb) erfolgreich mit dem “Gateway” verbunden, leuchtet die blaue LED konstant. Für Smartphones/Tablets können kostenlose Apps im iTunes Store oder bei Google Play heruntergeladen werden
COMPUTER: Über Ihren Internet Browser können Sie Ihr Garagentor bedienen.
Mobile
@
@
Apple
,
iPhone
@
iPad
, or
@
iPod Touch
Computer
5. TEST
Bei korrekter Installation und Anmeldung sollten Sie folgende Funktionen auslösen können:
- Öffnen und Schliessen des Garagentores
- Zustandsabfrage Tor AUF oder Tor ZU
Brauchen Sie Hilfe?
Gehen Sie online und besuchen Sie www.mychamberlain.eu oder schicken Sie eine e-mail an diy@chamberlain.eu.
Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EC, 2014/30/EC. Die CE-Konformitätserklärung kann unter info@chamberlain.eu angefordert werden.
de
BlackBerry smartphones
Avant de commencer vous avez besoin :
- d’un routeur Internet
- d’une connexion Internet active
- d’un port Ethernet libre sur votre routeur du numéro de série de l’interface Internet Passerelle (au dos de l’appareil).
- d’une barrière photoélectrique branchée à l’entraînement de la porte de garage. Si aucune barrière photoélectrique n’est raccordée, seule l’ouverture de la porte de garage est possible.
Pour éviter les accidents graves ou mortels provoqués par la fermeture de la porte de garage :
- Uniquement pour portes sectionnelles !
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la porte de garage, la télécommande, les commutateurs muraux ou d’autres accessoires.
- N’actionnez la porte de garage que si son état technique est irréprochable et que personne ne se trouve sous la porte.
- Ce produit permet la commande de la porte de garage sans que la porte ne soit visible. La porte peut donc se déplacer inopinément. Ne jamais franchir une porte de garage en mouvement.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs particuliers instruits dans la commande de la porte.
- Les portes de véhicules ouvertes (hayon) peuvent dépasser dans la zone de course de la porte de garage et provoquer des dommages importants sur la porte ou le véhicule.
- Le numéro de série au dos de l’interface Internet (passerelle)
Mobile
est destiné à vous personnellement. Ne pas communiquer le
®
numéro de série à des personnes non autorisées !
- S’assurer de toujours pouvoir ACCÉDER facilement à la
prise de courant lors de la réalisation de travaux d’installation et de maintenance sur l’appareil. Ne jamais effectuer des
@
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
BlackBerry smartphones
®
travaux sur l’appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Contenu de la livraison :
- Interface Internet (passerelle)
- barrière photoélectrique
- câble Ethernet
Computer
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC.
1. RACCORDEMENT :
Reliez
le câble Ethernet fourni au routeur. Reliez le bloc d’alimentation et l’interface Internet (passerelle) au moyen du câble. Observez la LED verte sur l’interface Internet (passerelle). Dès qu’elle s’allume en continu, la connexion avec le serveur a été établie.
de
Routeur
Le produit correspond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EC, 2014/30/EC. La déclaration de conformité CE peut être obtenue sur simple demande à l’adresse suivante : info@chamberlain.eu.
fr
Vooraleer u begint hebt u nodig:
- Een internetrouter
- Een actieve internetverbinding
- Een vrije „Ethernet“-aansluiting op uw router
- Seriennummer van de internetinterface „Gateway“ (op de
achterzijde van het apparaat).
- Een foto-elektrische beveiliging, aangesloten op de garage-
poortaandrijving. Is er geen fotoelektrische beveiliging aangesloten, dan kan de garagepoort enkel worden geopend.
Om zware of dodelijke ongevallen door een sluitende garage­poort te vermijden:
- Enkel voor sectiepoorten!
- Laat kinderen nooit spelen met de garagepoort, de afstands-bediening, wandschakelaars of andere accessoires.
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze technisch in orde is en er zich niemand onder de poort bevindt.
- Met dit product kan de garagepoort worden bediend zonder dat u de garagepoort kunt zien. De poort kan dan ook onverwacht bewegen. Loop nooit onder een bewegende garagepoort.
- Enkel voor privégebruik door personen die instructies hebben gekregen over het gebruik.
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in de loopweg van de garagepoort terechtkomen en zware schade aan de poort of het voertuig veroorzaken.
- Het serienummer op de achterkant van de internetinterface (Gateway) is enkel voor u persoonlijk. Onbevoegden mogen het serienummer niet in handen krijgen!
- Voor installatie- of onderhoudswerkzaamheden moet de
steekaansluiting steeds makkelijk TOEGANKELIJK zijn. Nooit onder spanning aan het apparaat werken.
Geleverd pakket:
- Internetinterface (Gateway)
- fotoelektrische beveiliging
- Ethernet-kabel
- voeding 230VAC/5VDC
1. AANSLUITING:
De meegeleverde Ethernet-kabel met de router verbinden. De voeding en internetinterface (Gateway) verbinden met de kabel. Kijk naar de groene LED op de internetinterface (Gateway). Zodra deze constant brandt, is er met succes een verbinding met de server gemaakt.
Mobile
BlackBerry smartphones
®
Computer
@
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
Het product voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2014/53/EC, 2014/30/EC. De CE-conformiteitsverklaring kan via info@chamberlain.eu aangevraagd worden.
da
2. TILMELDING:
Besøg på internettet www.mychamberlain.eu og tilmeld dig. Er du allerede tilmeldt kan du bruge dit login og din adgangskode.
3. REGISTRERING:
Indtast internet interfacens (Gateway) serienummer, når du bliver spurgt (ses på bagsiden).
4. MyQ
TM
KOMPATIBLE ENHEDER TILSLUTTES:
Med en kompatibel mobiltelefon eller en computer, kan MyQ kompatible enheder programmeres. Følg anvisningerne på skærmen. Bemærk: Er der programmeret mindst én enhed (f.eks garageportautomatikken) på internet interfacen (Gateway), lyser den blå LED konstant. Til smartphones/tablets kan der gratis downloades apps.
- iTunes Store
- Google Play
COMPUTER: Du kan betjene din garageport via din internet­browser.
5. PRØV
Prøv det! Afprøv det!
HJÆLP?
Gå online og besøg www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
no
no
ADVARSEL
VARNING
114A4C053D
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.chamberlain.eu diy@chamberlain.eu
sv
2. ANMÄLAN:
Besök hemsidan www.mychamberlain.eu för att anmäla dig. Efter registrering kan du logga in med användarnamn och lösenord.
3. REGISTRERING:
Anteckna serienumret av internetgränssnittet (gateway) när du ombeds (finns på baksidan).
4. MyQ
TM
KOMPATIBLA ENHETER, INLÄRNING :
Med en kompatibel mobiltelefon eller en dator kan endast MYQ-kompatibla enheter programmeras. Följ instruktionerna online. Obs: Om minst en enhet (t.ex. garageportstyrningen) framgångsrikt konfigurerats på internetgränssnittet (gateway), kommer den blå lysdioden att lysa konstant. Smartphones/tablets kan ladda ned applikationer utan extra kostnad.
- iTunes Store
- Google Play
DATOR: du kan manövrera din garageport via internet.
5. TEST
Testa! Testa och kontrollera!
HJÄLP?
Besök www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu
2. KIRJAUTUMINEN:
Käy internetsivustolla www.mychamberlain.eu, ja kirjaudu siel­lä. Jos olet jo kirjautunut, käytä sisäänkirjautumiseen käyttäjä­tunnustasi ja salasanaasi.
3. REKISTERÖINTI:
Kirjoita internetliitännän (yhdyskäytävä) sarjanumero pyydet­täessä (kääntöpuoli).
4. MyQ
TM
YHTEENSOPIVIEN LAITTEIDEN
OPETTAMINEN:
MyQ-yhteensopiva laite voidaan ohjelmoida nyt yhteensopivan kännykän tai tietokoneen kanssa. Noudata verkkoyhteyden aikana saatuja ohjeita. Ohje: Jos vähintään yksi laite (esim. autotallinovikäyttölaite) on ohjelmoitu onnistuneesti internetliitäntään (yhdyskäytävä), palaa sininen ledi jatkuvasti. Älypuhelimille/tablets, joissa on Android-, Apple-ohjelmisto, voidaan ladata ilmaiseksi sovelluksia.
- iTunesin Store
- Androidin Marketplace
TIETOKONE: Voi käyttää autotallinoveasi Internet-selaimesi kautta.
5. TESTAUS
Testaa! Kokeile!
APUA?
Ota verkkoyhteys ja käy sivustolla www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
VARNING
VAROITUS
2. LOGGE PÅ :
Besøk nettsiden www.mychamberlain.eu på internettet og registrer deg. Dersom du allerede er registrert må du bruke din login og passord.
3. REGISTRERING:
Skriv inn serienummeret til internett grensesnittet (Gateway) når du blir bedt om det (bakside).
4. PROGRAMMERE MyQ
TM
KOMPATIBLE
APPARATER:
Med en kompatibel mobiltelefon eller PC er det mulig å pro­grammere MyQ kompatible apparater. Følg instruksene online. Henvisning: Hvis minst ett apparat (f.eks. garasjeportmotor) er blitt programmert på internett grensesnittet (Gateway) lyser den blå LED'en permanent. For smart-telefoner/tablets er det mulig å laste ned gratis app­likasjoner.
- iTunes Store
- Google Play
PC: Via nettleseren er det mulig å betjene garasjeporten.
5. TEST
Test selv! Prøv det selv!
HJELP?
Gå online og besøk nettsiden www.mychamberlain.eu / diy@chamberlain.eu.
2016, all rights reserved
Før du begynder du skal bruge:
- En internet-router
- En aktiv internetforbindelse
- En fri „Ethernet“ port på din router Serienummeret for internet interface „Gateway“ (på enhedens bagside).
- En lysskranke der er forbundet til garageportens automatik. Er der ikke tilsluttet en lysskranke, kan garageporten kun åbnes.
For at undgå alvorlige skader eller dødsfald på grund af en lukkende garageport:
- Kun for sektionsporte!
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbetjeningen,
vægkontakterne eller andet tilbehør.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden og der
ikke opholder sig nogen under porten.
- Dette produkt gør det muligt at betjene garageporten uden at
kunne se den. Porten vil derfor uventet kunne bevæge sig. Gå aldrig under en garageport i bevægelse.
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i at bruge
den.
- Åbne bildøre (bagagerum) kan stikke ud i garageportens
løbebane og forårsage alvorlig skade på porten eller på bilen.
- Serienummeret på bagsiden af internet inter facen (Gateway)
er kun for dig personligt. Uvedkommende må ikke få serienummeret!
- Til installations- eller vedligeholdelsesarbejder på enheden,
skal stiktilslutningen være let TILGÆNGELIG. Arbejd aldrig på enheden under spænding.
Leveringsomfang:
- Internet interface (Gateway)
- lysskranke
- Ethernet-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC
1. TILSLUTNING:
Forbind den medleverede Ethernet-ledning med routeren. Med ledningen forbindes netdelen og internet interfacen (Gateway). Hold øje med den grønne LED på inter­net interfacen (Gateway). Når denne lyser konstant er forbindelsen til serveren oprettet.
Router
Ethernet kabel
grønne LED
blå LED
strøm­adapter
Chamberlain Internet Gateway
Mobile
BlackBerry smartphones
®
Computer
@
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
Produktet opfylder væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EC, 2014/30/EC. CE-overensstemmelseserklæringen kan bestilles på info@chamberlain.eu.
Før du starter du trenger:
- En internett-ruter
- En aktiv internettforbindelse
- En fri "Ethernet“ tilkobling på din ruter Serienummer til internett grensesnitt "Gateway" (på baksiden av apparatet).
- En lysport, koblet til garasjeportmotoren. Dersom det ikke er tilkoblet lysport, kan garasjeporten kun åpnes.
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forårsaket av en garasjeport som lukkes:
- Kun for seksjonsporter!
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten, fjernbetjenin-
gen, veggbryterne eller annet tilbehør.
- Garasjeporten må kun betjenes når den er teknisk i orden og
ingen oppholder seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten mens
denne er utenfor synsvinkel. Porten kan derfor uventet starte å bevege seg. Gå aldri under en garasjeport som er i bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt undervist i
bruken.
- Åpne bildører (bagasjerom) kan stikke ut i løpebanen til
garasjeporten og føre til alvorlige skader på porten eller kjøretøyet.
- Serienummeret på baksiden av internett grensesnittet
(Gateway) er kun ment for deg. Uvedkommende må ikke få tak i serienummeret!
- For installasjons- og vedlikeholdsarbeid må stikkontakten til
enhver tid være lett TILGJENGELIG. Det må aldri arbeides med penning på apparatet.
- Leveringsomfang:
- Internett grensesnitt (Gateway)
- lysport
- Ethernet kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC
1.
TILKOBLING:
Forbind den medleverte Ethernet kabelen med ruteren. Bruk kabelen til å forbinde strømforsyningen og internett grensesnittet (Gateway). Observer den grønne LED'en på internett grensesnittet (Gateway). Straks den lyser permanent er det blitt opprettet en forbindelse til Ruter serveren.
Ethernet kabel
grønne LED
da
strøm­forsyning
blå LED
Chamberlain Internet Gateway
Mobile
BlackBerry smartphones
®
Computer
@
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
Produktet tilsvarer de grunnleggende kravene og de øvrige gjeldende bestemmelsene til direktiv 2014/53/EC, 2014/30/EC. CE-samsvarserklæringen kan bli forespurt under info@chamberlain.eu
Innan du börjar du behöver:
- En internetrouter
- En aktiv internetuppkoppling
- En ledig ”Ethernet“-anslutning på din router Serienummer för internetgränssnitt ”Gateway“ (finns på enhetens baksida).
- En fotocell är ansluten till garageportens drivenhet. Om ingen fotocell är ansluten till drivenheten kan garageporten enbart öppnas.
För att undvika allvarliga eller livshotande skador genom en garageport under stängning:
- Endast för sektionsportar!
- Låt aldrig barn leka med garageporten, fjärrkontrollen, väggbrytaren eller andra tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan tekniska fel och ingen befinner sig under porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten utan att se garageporten. Porten kan därför röra sig oväntat. Passera aldrig under en garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av personer som är utbildade i dess användning.
- Öppna dörrar på fordonet (baklucka) kan skjuta in i garageportsbanan och orsaka allvarliga skador på dörren eller fordonet.
- Serienumret på baksidan av internetgränssnittet (gateway) är bara för dig. Låt inte andra människor få tag på serienumret!
- För installations- och underhållsarbete på enheten så måste
alltid stickkontakten vara LÄTTTILLGÄNGLIG. Arbeta aldrig på strömförande delar.
Leveransomfång:
- Internetgränssnitt (Gateway)
- fotocell
- Ethernet Kabel
- nätaggregat 230VAC/5VDC
1. ANSLUTNING:
Anslut den medföljande Ethernet-kabeln till routern. Anslut till nätkabeln och internetgränssnittet (gateway). Observera den gröna lysdioden vid internetgränssnittet (gateway). När detta ljus är fast har anslut­ning till servern lyckats.
Router
Ethernet Kabel
Gröna LED
blå LED
nätag­grergat
Chamberlain Internet Gateway
Mobile
BlackBerry smartphones
®
Computer
@
Apple
@
iPad
, or
iPod Touch
iPhone
@
,
@
Produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga bestämmelser i direktivet 2014/53/EC, 2014/30/EC. EG-överensstämmelseförklaringen kan begäras på info@chamberlain.eu.
sv
Ennen kuin aloitat / Tarvitset:
- Internetreitittimen
- Aktiivisen internetyhteyden
- Vapaan ethernetportin reitittimelläsi Internet -liitännän ”yhdyskäytävän” sarjanumeron (laitteen kääntöpuolella).
- Valokennon liitettynä autotallinoven käyttölaitteeseen. Jos valokennoa ei ole liitettynä, saadaan autotallinovi vain auki.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia sulkeutuvan autotallinoven johdosta:
- Vain osiin jakautuville autotallinoville!
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovella, kaukosää­timellä, seinäkytkimillä tai muilla tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti kunnossa ja älä koskaan oleskele oven alapuolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauk sen ilman, että voidaan nähdä autotallinovea. Ovi voi siksi liikkua odottamatta.
Älä koskaan kulje liikkuvan autotallinoven läpi.
- Tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain perehdytetyt henkilöt saavat käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat ulottua autotallinoven kulkureitille ja aiheuttaa vakavia vaurioita autotallinoveen tai ajoneuvoon.
- Sarjanumero internetliitännän (yhdyskäytävän) kääntöpuolella on henkilökohtaisesti vain sinulle. Sarjanumerot eivät saa joutua asiattomien haltuun!
- Laitteelle tehtäviä asennus- tai huoltotöitä varten liittimeen
on aina oltava helppo PÄÄSY. Älä koskaan työskentele jännitteenalaisen laitteen parissa.
Toimituksen sisältö:
- Internetliitäntä (yhdyskäytävä)
- Valokenno
- Ethernet-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC
1. LIITÄNTÄ:
Yhdistä mukana toimitettu ethernetkaapeli reitittimen kanssa. Yhdistä kaapelilla verkko-osa ja internetliitäntä (yhdyskäytävä). Tarkkaile vihreää lediä internetliitännässä (yhdyskäytävä). Niin pian kun tämä palaa jatkuvasti, on yhteys serverin kanssa tullut onnistuneesti kuntoon.
reitittimen
Ethernet kaapeli
vihreää lediä
verkko­osa
sininen ledia
Chamberlain Internet Gateway
Mobile
@
Computer
Apple
iPhone
@
iPad
, or
iPod Touch
@
,
@
BlackBerry smartphones
Tuote täyttää direktiivin 2014/53/EC, 2014/30/EC olennaiset vaatimukset ja muut soveltuvat vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteesta info@chamberlain.eu .
®
Loading...