TM
en Wireless Keyless Entry with rolling code Model 8747EML
SKU:8747EML-03
FEATURES
For use with ML500, ML700, ML750, ML850, GPD60, GPD65 and GPD80 garage door openers.
Personalized Password: Up to 10,000 possible combinations. Password can be easily changed if desired.
Rolling Code: While your password remains constant until you change it, the code between the Keyless Entry and the receiver changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes.
Operation: Opener activates when 4-digit password and
ENTER button is pressed. If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be made immediately. The ENTER button will transmit only the lastfour digits. The keypad will blink for 15 seconds after the password is transmitted. During that time the ENTER button can be used to stop or reverse the door travel. The Lock feature on openers with Multi-Function Door Controls is designed to prevent operation of the door from portable transmitters. However, the door will open and close from the door control push button and the Keyless Entry.
USING THE “LEARN” BUTTON
ML700, ML750, ML850 |
ML500 > 06.2006 |
|
2002 - 05.2005 = 747EML |
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
•Install Keyless Entry Control within sight of the garage door, out of reach of children at a minimum height of 1.5 m, and away from all moving parts of door.
•ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate, or play with remote control transmitters.
•Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
•ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
INSTALLATION |
Keyless |
|
|
|
Entry |
1. Choose a convenient location for installation. Install out of the reach of children at a minimum height of 1.5 m, away from all moving parts of door. For a one-piece door, choose the optional location shown in the illustration to avoid injury as the door swings up and out. Test the reception of the Keyless Entry by operating your opener from the selected location. Change the location if necessary.
Typical
Installation
Exterior Front Wall 1-Piece or Sectional Door
Door Jamb Edge (Optional)
Door Jamb Face
(SECTIONAL DOOR ONLY)
KEYLESS ENTRY MUST BE INSTALLED WITHIN SIGHT OF THE DOOR
1. |
Press and release the learn button on |
1 |
|
||
|
motor unit. The learn indicator light |
|
|
will glow steadily for 30 seconds. |
|
2. |
Within 30 seconds, enter a four digit |
2 |
|
personal identification number (PIN) |
|
|
of your choice on the keypad. Then |
|
|
press and hold the ENTER button. |
|
3. |
Release the button when the motor |
3 |
|
unit lights blink. It has learned the |
|
|
code. If light bulbs are not installed, |
|
|
two clicks will be heard. |
|
SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD
We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can test the reception at the mounting location before you proceed further.
TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN
If the existing PIN is known, it may be changed by one person without using a ladder.
1.Press the four buttons for the present PIN, then press and hold the # button. The opener light will blink twice. Release the # button.
2.Press the new 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER. The motor unit lights will blink once when the PIN has been learned. Test by pressing the new PIN, then press ENTER.The door should move.
Declaration of Conformity
The |
undersigned, |
hereby |
declare |
that |
the |
equipment |
specified |
|
conforms to the Directives and Standards stated. |
|
|
|
|
|
|||
Model: |
................................................................................................................... |
|
|
|
|
|
|
8747EML |
ETS 300 683, EN 300 220-3 |
|
|
|
|
|
|
||
- 2004/108/EC |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 1999/5/EC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Chamberlain GmbH |
|
|
|
|
|
|
|
|
Alfred-Nobel-Str. 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
D-66793 Saarwellingen |
|
|
|
|
|
Barbara P. Kelkhoff |
||
May, 2008 |
|
|
|
|
|
Manager, Reg. Affairs |
2. Remove the battery cover to
access the bottom mounting hole. Slide the cover down to remove. Remove battery.
3. Center the keypad at eye level against the selected location. Mark 4-1/4" (10.8 cm) up the centerline from the bottom and drill a 1/8" (3.2 mm) pilot hole. Install top mounting screw, allowing 1/8" (3.2 mm) to pro-
trude above surface. Position keypad on screw head and adjust for snug fit. With cover open so bottom mounting hole is visible, Mark the position of the hole.
Remove keypad and drill 1/8" (3.2 mm) pilot hole. Replace keypad and complete installation with bottom screw, using care to avoid cracking plastic housing.
Do not over tighten. Reinstall battery and replace the battery cover. To replace battery cover slide up and snap it into place.
The Keyless Entry Battery
Bottom mounting hole
Battery
Battery Cover
The battery should produce power for at least one year. Replace when the Keyless Entry illumination becomes dim or it doesn’t stay on after a keystroke. Dispose of old battery properly.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
i |
Pb |
Cd Hg |
|
GB 0800 317847 |
|
de |
Schlüsselloses Zugangssystem Rolling Code Modell 8747EML |
|
|
||||||
Merkmale |
|
SKU:8747EML-03 |
|
|
|||||
|
Um mögliche schwerwiegende Verletzungen oder Tod durch ein |
||||||||
Kann mit ML500, ML700, ML750, ML850, GPD60, GPD65 und GPD80 |
|||||||||
Garagentorantrieben verwendet werden. |
|
sich bewegendes Tor zu vermeiden: |
|
|
|||||
Persönliches Passwort: Bis zu 10.000 Kombinationen möglich. |
• Installieren Sie Funkcode-Schloss in Sichtweite des |
||||||||
Garagentores, außer Reichweite von Kindern, in einer Höhe |
|||||||||
Passwort kann auf Wunsch einfach verändert werden. |
|||||||||
von mindestens 1,50 Metern und in sicherer Entfernung zu |
|||||||||
Rolling Code:Während das eigene Passwort bis zur Veränderung |
|||||||||
allen beweglichen Teilen des Tores. |
|
||||||||
durch den Benutzer gleich bleibt, ändert sich der Code des Funkcode- |
|
||||||||
• Bewahren Sie Fernbedienungen IMMER außerhalb der |
|||||||||
Schlosses und des Empfängers mit jeder Betätigung und greift dabei |
|||||||||
Reichweite von Kindern auf. Erlauben Sie niemals Kindern |
|||||||||
wahllos auf einen Pool von 100 Milliarden neuer Codes zu. |
|||||||||
das Bedienen oder Spielen mit Fernbedienungen. |
|||||||||
Funktionsweise:Öffner wird aktiviert, sobald das 4-stellige Passwort |
|||||||||
• Aktivieren Sie das Tore NUR, wenn Sie sie sehen können, es |
|||||||||
eingegeben und die ENTER-Taste (ENTER) gedrückt wird.Sollten |
|||||||||
korrekt eingestellt ist und sich keine Hindernisse im |
|||||||||
versehentlich falsche Zahlen eingegeben werden, kann eine sofortige |
|||||||||
Schwenkbereich des Tores befinden. |
|
||||||||
Korrektur vorgenommen werden. Die ENTER-Taste übermittelt nur die |
|
||||||||
• Beobachten Sie Tore IMMER solange, bis sie komplett |
|||||||||
vier zuletzt eingegebenen Ziffern.Die Tastatur blinkt etwa 15 Sekunden |
geschlossen sind und erlauben Sie niemandem sich im |
||||||||
lang nachdem das Passwort übertragen wurde. Während dieser Zeit |
Schwenkbereich des Tores aufzuhalten. |
||||||||
kann die ENTER-Taste benutzt werden, um die Torbewegung anzuhal- |
INSTALLATION |
|
|
|
|
||||
ten oder umzukehren.Die Funksperre bei Öffnern mit |
|
|
|
Typische |
|||||
Multifunktionswandkonsole ist dafür vorgesehen die Bedienung der Tür |
1. Wählen Sie einen geeigneten Platz |
Schlüsselloses |
Installation |
||||||
mit tragbaren Sendern zu verhindern. Das Tor lässt sich jedoch öffnen |
für die Installation. Nehmen Sie den |
Zugangssystem |
|||||||
und schließen mit dem Wandschalter und dem Codeschloss. |
Einbau an einer Stelle vor, außerhalb |
|
|
Garagenvorderseite |
|||||
|
|
|
der Reichweite von Kindern mit einer |
|
|
bei einteiligem Tor |
|||
Benutzung des LERN-Knopfes |
|
Mindesthöhe von 1,50 Meter und sicher- |
|
|
oder Sektionaltor |
||||
|
|
|
|
||||||
|
ML700, ML750, ML850 ML500 > 06.2006 |
er Entfernung zu allen beweglichen |
|
|
Torpfostenkante |
||||
|
Teilen des Garagentors. Bei einem ein- |
|
|
(optional) |
|||||
|
|
2002 - 05.2005 = 747EML |
teiligen Tor wählen Sie einen geeigneten |
|
|
Torpfostenfront |
|||
|
|
|
Montageplatz (siehe Abbildung) um |
|
|
(nur bei Sektionaltor) |
|||
|
|
|
Beschädigungen zu vermeiden, wenn |
|
|
Das schlüssellose |
|||
|
|
|
das Tor nach oben und nach außen |
|
|
Zugangssystem muß |
|||
|
|
|
|
|
in Sichtweite des Tores |
||||
|
|
|
schwingt. Testen Sie vom gewählten |
|
|
installiert werden |
|||
|
|
|
Platz aus, ob der Öffner das Signal des |
|
|
|
|||
|
|
|
Funkcode-Schlosses empfängt. Wenn nötig |
|
|
||||
|
|
|
verändern Sie die Position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung, um |
Unteres |
|||||
|
|
|
an die untere Montagevorrichtung zu gelan- |
Befestigungsloch |
|||||
|
|
|
gen. Schieben Sie die Abdeckung nach unten, |
Batterie |
|||||
1. Drücken Sie einmal kurz den Lern-Knopf am |
|
um sie zu entfernen. Entnehmen Sie die |
|
|
|
||||
1 |
Batterie. |
|
|
|
|
|
|||
Motorkopf. Die LED wird 30 Sekunden lang |
3. Zentrieren Sie die Tastatur auf Augenhöhe |
|
Batterie- |
||||||
anhaltend leuchten. |
|
am ausgewählten Platz. Bringen Sie mittig |
|
||||||
|
|
abdeckung |
|||||||
|
|
|
und 10,80 cm oberhalb der Unterkante eine |
|
|||||
2. Innerhalb dieser 30 Sekunden geben Sie |
|
|
|
||||||
|
Markierung an und bohren Sie ein 3,2 |
|
|
|
|||||
bitte eine 4-stellige persönliche PIN- |
2 |
mm großes Loch. Drehen Sie die obere |
|
|
|
||||
Nummer ihrer Wahl ein. Dann halten Sie die |
Montageschraube ein, so dass diese 3,2 |
|
|
|
|||||
ENTER-Taste gedrückt. |
|
mm aus der Wand herausragt. |
|
|
|
|
|||
3. Sobald die Antriebsbeleuchtung zu blinken |
|
Positionieren Sie die Tastatur auf dem |
|
|
|
||||
|
Schraubenkopf und sorgen Sie für |
|
|
|
|||||
beginnt, können Sie die ENTER-Taste |
3 |
Passgenauigkeit. Markieren Sie nun das |
|
|
|
||||
loslassen. Der Code ist eingelernt. Sollten |
untere Bohrloch bei geöffneter |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
keine Glühbirnen eingebaut sein, wird Sie |
|
Abdeckung. Entfernen Sie die Tastatur |
|
|
|
||||
ein zweimaliges Klicken auf das erfolgre |
|
und bohren Sie das untere Loch (3,2 |
108mm, |
4 1/4" |
|
||||
iche Einlernen aufmerksam machen. |
|
mm). Stecken Sie nun die Tastatur |
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
erneut auf und vervollständigen Sie die |
|
|
|
|||
Einrichten des persönlichen Zugangspasswortes |
Montage durch Anziehen der unteren |
|
|
|
|||||
Schraube. Achten Sie beim Anziehen |
|
|
|
||||||
Wir empfehlen das Passwort jetzt zu programmieren, noch bevor Sie |
|
|
|
||||||
darauf, dass das Plastikgehäuse nicht |
|
|
|
||||||
das Funkcode-Schloss installieren. Sie können dann den Empfang |
|
|
|
||||||
beschädigt wird. Schraube nicht zu fest |
|
|
|
||||||
am vorgesehenen Halterungsplatz testen bevor Sie weiter vorgehen. |
|
|
|
||||||
anziehen. Setzen Sie die Batterie wieder |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
Ändern einer bekannten PIN-Nummer |
|
ein und schließen Sie das Batteriefach. |
|
|
|
||||
Ist die existierende PIN-Nummer bekannt, kann sie durch eine Person |
Um das Batteriefach zu schließen, |
|
|
|
|||||
verändert werden, ohne dass eine Leiter benötigt wird. |
schieben Sie die Abdeckung hoch bis |
|
|
|
|||||
1. Drücken Sie die vier Tasten der aktuellen PIN, dann halten Sie die # |
zum Einrasten. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
Taste gedrückt. Der Öffner wird zweimal blinken. Lassen Sie die # |
Die Batterie des Funkcode-Schlosses |
|
|
|
|||||
Taste wieder los. |
|
|
|
|
|||||
|
Die Batterie sollte eine Mindestlebensdauer von |
|
|||||||
2. Geben Sie die neue 4-stellige Pin ein und drücken Sie anschließend |
|
||||||||
einem Jahr haben. Ersetzen Sie die Batterie, |
|
|
|||||||
ENTER. |
|
|
|
|
|||||
|
|
sobald die Beleuchtung schwächer wird oder nach |
|
||||||
Die Antriebsbeleuchtung wird ein Mal blinken, wenn der Code |
|
||||||||
einer Eingabe nicht mehr leuchtet. Entsorgen Sie |
|
||||||||
eingestellt ist. Testen Sie die korrekte Funktion durch das Eingeben der |
die Batterie ordnungsgemäß. |
|
|
|
|
|
|||
neuen PIN und drücken Sie dann ENTER. Das Garagentor sollte sich |
|
|
|
|
|
|
|||
bewegen. |
|
|
Um mögliche schwerwiegende Verletzungen oder Tod zu ver- |
||||||
|
|
|
meiden: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Halten Sie kleine Kinder von Batterien fern. |
||||||
|
|
|
• Sollten Batterien verschluckt werden, konsultieren Sie |
||||||
|
|
|
sofort einen Arzt. |
|
|
|
|
||
|
|
|
i |
DE |
06838/907 100 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
fr Système d'accès sans clé à code tournant modèle 8747EML
SKU:8747EML-03
Caractéristiques
Utilisable avec les ouvre-portes ML500, ML700, ML750, ML850, GPD60, GPD65 et GPD80.
Code d’accès personnel : jusqu'à 10.000 combinaisons. Le code d’accès peut être aisément modifié.
Code tournant : Alors que le code d’accès personnalisé reste identique tant que l'utilisateur ne le modifie pas, le code radio transmis entre le système d’accès radio et le récepteur change à chaque utilisation et puise dans un répertoire de 100 milliards de codes aléatoires. Mode de fonctionnement : Le système d'ouverture est activé dès que le code d’accès à 4 chiffres est saisi sur le clavier et validé par la touche ENTER (ENTREE). En cas de saisie de chiffres erronés, il est possible de procéder à une correction immédiate. La touche ENTER ne transmet alors que les derniers chiffres saisis. Le clavier clignote pendant env. 15 secondes après la transmission du code d’accès. Pendant ce temps, il est possible d'utiliser la touche ENTER pour arrêter ou inverser le mouvement de la porte. Le verrouillage radio de la console murale multifonctions est prévu pour inhiber la commande de la porte avec des télécommandes. La porte peut toutefois être ouverte et fermée à l'aide de l'interrupteur mural et du système d’accès à code.
Utilisation du bouton APPRENTISSAGE
ML700, ML750, ML850 |
ML500 > 06.2006 |
|
2002 - 05.2005 = 747EML |
1. Presser une fois brièvement le bouton d'ap- |
1 |
|
prentissage sur la tête du moteur. La diode |
||
|
||
s'allume en continu pendant 30 secondes. |
|
|
2. Au cours de ces 30 secondes, taper le code |
|
|
d’accès personnel à 4 chiffres de votre choix. |
2 |
|
Maintenir ensuite la touche ENTRER enfon- |
||
|
||
cée. |
|
|
3. Dès que l'éclairage de l'entraînement com- |
|
|
mence à clignoter, vous pouvez relâcher la |
3 |
|
touche ENTER. Le code est programmé. En |
|
|
l'absence d'ampoule, un double clic signale |
|
|
que l'apprentissage a été réalisé avec succès. |
|
Création du code d’accès personnel
Nous recommandons de programmer votre code d’accès, avant de fixer le système d’accès à code radio au mur. Vous pouvez ensuite tester la réception à l'endroit de fixation prévu avant de continuer.
Modification du code d’accès personnel connu
Si le code d’accès personnel est connu, il peut être modifié par une personne sans avoir recours à une échelle pour accéder à la motorisation.
1.Taper les quatre chiffres du code d’accès actuel et maintenir enfoncée la touche #. L’éclairage de l’automatisme clignote deux fois. Relâcher la touche #.
2. Saisir le nouveau code d'accès à 4 chiffres et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
L'éclairage de l'entraînement clignote une fois lorsque le code est enregistré. Tester le bon fonctionnement en tapant le nouveau code d'accès et valider avec la touche ENTER. La porte du garage doit se mettre en mouvement
Afin d'éviter de possibles blessures graves ou même un danger de mort dû à une porte en mouvement :
•Installer le système d’accès à code radio à portée de vue de la porte du garage, hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,50 m, et à bonne distance de toutes les pièces mobiles de la porte.
•Conserver SYSTEMATIQUEMENT les télécommandes hors de portée des enfants. Ne jamais autoriser les enfants à manipuler les télécommandes ou à jouer avec.
•N'activer la porte QUE lorsque vous la voyez, lorsqu'elle est correctement réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles dans la zone de basculement de la porte.
•NE PAS quitter la porte des yeux tant qu'elle n'est pas fermée, et n'autoriser personne à stationner dans la zone de basculement de la porte.
INSTALLATION
1. Sélectionner un endroit approprié pour l'installation. Procéder au montage à un endroit hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 mètres et à bonne distance de toutes les pièces mobiles de la porte de
garage. S’il s’agit d’une porte de garage basculante, sélectionner un emplacement de montage (voir ill.) per-
mettant d'éviter tous dommages lorsque la porte oscille vers le haut ou vers le bas. Depuis l'emplacement
sélectionné, tester si la motorisation reçoit bien le signal radio du système d’accès à code radio. Modifier la position si nécessaire.
2.Retirer le couvercle du logement de la pile pour atteindre le dispositif de montage inférieur. Repousser le couvercle vers le bas pour le retirer. Sortir la pile.
3.Centrer le clavier à hauteur des yeux à l'endroit voulu. Tracer un repère au milieu et à 10,8 cm au-dessus du rebord inférieur et percer un trou de 3,2 mm. Visser la vis
de montage de sorte à ce qu'elle dépasse de 3,2 mm du mur. Positionner le clavier sur la tête de la vis et contrôler l'ajustage. Tracer maintenant le trou inférieur avec le cache en position ouverte. Déposer le clavier et percer le trou du bas (diamètre 3,2 mm). Remettre en place le clavier et compléter le montage en serrant la vis du bas. Lors du serrage, veiller à ne pas endommager le boîtier en plastique. Ne pas serrer trop fortement la vis du bas. Remettre en place la pile et refermer le couvercle du logement correspondant. Pour ce faire, repousser le couvercle vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pile du système d’accès à code radio
La pile présente une autonomie d'au moins un an. Remplacer la pile dès que l'éclairage commence à faiblir ou ne s'allume plus après la saisie du code. Veiller à respecter les dispositions en vigueur pour la mise au rebut de la pile.
Installation typique
Face avant de la porte de garage dans le cas d’une porte d’un seul tenant ou sectionnelle
Chant du montant de porte (option)
Face avant du montant de porte(uniquement pour porte sectionnelle)
Le système d'accès sans clé doit être installé à portée
de vue de la porte.
Trou de fixation au bas
Pile
Couvercle du compartiment de la pile
Afin d'éviter de possibles blessures graves ou même un danger de mort :
•Ne pas laisser les piles à portée de main des enfants.
•En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
i |
FR |
03 87 95 39 28 |
|