Uvědomujeme si, jak důležitá je bezpečnost, a proto již od počátečního
konceptu až po samotnou výrobu myslíme především na vaši bezpečnost.
Přesto vás ale prosíme, abyste při použití elektrických zařízení byli opatrní
a dodržovali následující pokyny:
DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ
PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA DODRŽOVAT
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ PATŘÍ:
• Před prvním
použitím se prosím
ujistěte, že napětí
ve vaší síťové
zásuvce odpovídá
napětí uvedenému
na typovém štítku
ve spodní části
přístroje. Pokud
máte jakékoliv
pochybnosti,
obraťte se prosím
na kvali kovaného
elektrikáře.
• Pečlivě si přečtěte
všechny instrukce
je na bezpečné
místo pro možné
použití vbudoucnu.
• Před prvním
použitím spotřebiče
odstraňte
a bezpečně
ekologicky
zlikvidujte veškerý
obalový materiál
a reklamní štítky.
Zkontrolujte, že
spotřebič není
nikterak poškozen.
Vžádném případě
nepoužívejte
• Vyvarujte se polití
přívodního kabelu
a zástrčky vodou
nebo jinou
tekutinou.
• Během provozu se
spotřebiče zahřívá.
Nedotýkejte se
VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ
7
horkých povrchů,
Nechte spotřebič
hrozí popálení.
• Během provozu
uniká pára
zbezpečnostních
ventilu. Vyvarujte se
kontaktu spárou,
hrozí popálení.
• Buďte opatrní při
otevírání víka.
Nahromaděná
pára bude unikat
po otevření
víka směrem do
místnosti.
• Spotřebič vypněte
a napájecí kabel
i všechny jeho části
vychladnout před
rozložením
a čištěním.
• Nepoužívejte
hrubé abrazivní
nebo žíravé čisticí
prostředky kčištění
spotřebiče.
• Udržujte vnitřní
i vnější povrch
spotřebiče čistý.
Dodržujte instrukce
o čištění uvedené
vtomto návodu
kobsluze.
odpojte od síťové
zásuvky vždy, když
má zůstat bez
dozoru, po ukončení
používání, než jej
začnete čistit, než
jej budete přenášet
jinam, rozebírat,
sestavovat nebo
před jeho uložením.
mohou používat děti
ve věku 8 let
a starší, pokud jsou
pod dozorem nebo
byly poučeny
o používání
spotřebiče
bezpečným
způsobem a rozumí
případným
nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí
provádět děti,
pokud nejsou starší
8 let a pod dozorem.
Udržovat spotřebič
a jeho přívod mimo
dosah dětí mladších
8 let.
zkušeností
a znalostí, pokud
jsou pod dozorem
nebo byly poučeny
o používání
spotřebiče
bezpečným
způsobem
a rozumí případným
nebezpečím. Děti
si se spotřebičem
nesmějí hrát.
• Doporučujeme
provádět
pravidelnou
kontrolu spotřebiče.
Spotřebič
nepoužívejte, je-li
jakkoli poškozen
nebo je-li vadný
• Spotřebič mohou
používat osoby se
sníženými fyzickými,
smyslovými
či mentálními
schopnostmi nebo
napájecí kabel nebo
zástrčka. Veškeré
opravy je nutné
svěřit nejbližšímu
autorizovanému
servisnímu středisku
Catler.
je určený pouze
pro domácí
použití. Spotřebič
není určený pro
komerční použití.
Nepoužívejte
tento spotřebič
vpohybujících se
vozidlech nebo na
lodi, nepoužívejte jej
venku, nepoužívejte
jej pro jiný účel, než
pro který je určen.
Vopačném případě
může dojít ke
zranění.
• Jakoukoli jinou
údržbu kromě
běžného čistění
je nutné svěřit
autorizovanému
servisnímu středisku
Catler.
instalovat proudový
chránič (standardní
bezpečností
spínače ve vaší
zásuvce), abyste tak
zajistili zvýšenou
ochranu při
použití spotřebiče.
Doporučujeme, aby
proudový chránič
(se jmenovitým
zbytkovým
provozním proudem
nebyl více než
30 mA) byl
instalován do
elektrického
obvodu, ve kterém
bude spotřebič
zapojen. Obraťte se
na svého elektrikáře
pro další odbornou
radu.
F. Odměrka
G. Nádobka na vodu (zezadu)
H. Vařečka
I. Vnitřní hrnec
J. Parní nástavec
SEZNAMTE SE SVÝM MULTIFUNKČNÍM HRNCEM MC 8010
15
4
7
110
5
6
8
9
2
3
Ovládací panel
1. Timer – nastavení doby přípravy
2. Auto Clean – nastavení automatického čištění
3. Warm/Reheat – uchování vteple/ohřev potravin
4. Time remaining – zobrazuje čas do konce přípravy
5. Ikona Auto Clean – rozsvítí se, pokud je zvolena funkce „Auto Clean“
6. Ikona Warm – rozsvítí se, pokud je zvolena funkce „Warm“
7. Ikona Risotto – automatický program pro přípravu rizota
8. Ikona Octopus – automatický program pro přípravu chobotnice
9. Ikona Cream – automatický program pro přípravu smetany
10. Recipes – vyberte automatický program pro rizoto, chobotnici nebo smetanu
11. Settings – slouží knastavení hodin, zvukového upozornění a teploty ohřevu
12. Cancel – zrušení nastavení
11
12
Displej
Zobrazuje čas zbývající do konce přípravy.
Zobrazuje čas – dopoledne (AM) a odpoledne (PM).
Zobrazuje vybranou teplotu.
Zobrazuje vybraný jazyk zvukové funkce (01-English, 02 – Čeština)
Multifunkční hrnec Catler je vsoučasnosti jeden znejpokrokovějších multifunkčních hrnců
na trhu. Systém umělé inteligence IQ umožňuje plně automatizovanou přípravu potravin.
Hrnec sám řídí celý proces přípravy: od nastavení doby přípravy a tlaku až po nastavení
teploty vzávislosti na vybraném druhu pokrmu a množství surovin. Zvuková upozornění vám
pomohou jej snadno ovládat a zajistí bezpečné používání.
4zónový ohřev
Tepelné těleso na bázi indukce multifunkčního hrnce MC 8010 dokáže rychle a rovnoměrně
ohřát celý vnitřní povrch hrnce. Čtyři nezávislé tepelné zóny upravují hrnec podle vybraného
režimu. Teplota a tlak uvnitř hrnce je regulována automaticky díky přetlakovému ventilu pro
odvod páry.
Recepty jako od profesionálního kuchaře stisknutím jednoho tlačítka.
Stačí vám jen stisknout jedno tlačítko, abyste připravili vynikající jídlo. Multifunkční hrnec
Catler MC 8010 neumožňuje jen rychlou a snadnou přípravu, ale také dělá všechny výrazné
chuti nepřekonatelné. Zkuste originální recept italského šéfkuchaře: rizoto splody moře,
chobotnicí a smetanou. Každý recept odpovídá automatickému programu přípravy potravin.
Potřebujete jen připravit suroviny a vybrat ten správný program.
1. Opatrně vybalte hrnec zobalu. Před
prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál a reklamní štítky/
etikety. Ujistěte se, že jste vybalili všechny
části a příslušenství před likvidací
obalového materiálu.
2. Před přípravou vyjměte vnitřní hrnec
a otřete vnitřní prostor pomocí suché
a měkké utěrky.
3. Omyjte vnitřní hrnec vteplé vodě, otřete
dosucha.
4. Položte multifunkční hrnec na rovný
povrch (např. na kuchyňskou linku).
Nepokládejte hrnec na kovové podložky.
5. Po správném umístění multifunkčního
hrnce vložte zpět vnitřní hrnec. Nyní
můžete vložit suroviny a začít spřípravou
jídla.
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
1. Umístěte vnitřní hrnec do přístroje.
Ujistěte se, že je vnitřní hrnec správně
vložen.
2. Vložte suroviny do vnitřního hrnce.
3. Zavřete víko a zajistěte otočením zámku
do pozice
4. Vložte zástrčku přívodního kabelu do
síťové zásuvky. Displej a ovládací panel se
podsvítí a START bliká.
. Uslyšíte cvaknutí zámku.
•
VAROVÁNÍ:
Množství surovin
a vody nesmí
přesáhnout 3 l.
ADJUSTING THE CLOCK
• Pro nastavení hodin stiskněte jednou
tlačítko Settings. Číslice hodin se
rozblikají. Pomocí otočného ovladače
nastavte hodiny a stiskněte START pro
potvrzení. Číslice minut se rozbliká. Opět
pomocí otočného ovladače nastavte
minuty a pro potvrzení a uložení hodin
stiskněte START.
• Je důležité nastavit správný čas,
abyste mohli správně určit, kdy bude
připravované jídlo hotové.
POZNÁMKA
Pokud je víko správně zavřeno, displej
se podsvítí. Pokud je vnitřní hrnec
nesprávně vložen, zazní „please insert
the inner pot“ (vložte vnitřní hrnec).
5. Vyberte program přípravy potravin
pomocí otočného ovladače. Stiskněte
START pro spuštění hrnce.
POZNÁMKA:
Multifunkční hrnec Catler MC 8010 je
vybaven 12hodinovým systémem.
Pro určení dopoledních a odpoledních
hodin je hrnec vybaven ikonami
„AM“ a „PM“.
AM = dopolední hodiny
PM = odpolední hodiny
Otáčejte ovladačem tak, abyste
nastavili nejen správné hodiny, ale
vybrali i dopolední a odpolední
hodiny, např. pro 9:00 dopoledne je
třeba, aby displej hodin ukazoval „9“
a současně svítila ikona „AM“.
Výběr dopoledních a odpoledních
hodin je možné pouze, když bliká
číslice hodin. Pokud jste již hodiny
potvrdili, stiskněte CANCEL a je třeba
začít znovu snastavením.
NASTAVENÍ ZVUKOVÉHO UPOZORNĚNÍ
• Proces přípravy je doprovázen zvukovým
upozorněním. Informuje uživatele
o aktuálním zvoleném režimu, uvolnění
páry a dokončení procesu přípravy
apod.
• Tuto funkci můžete vypnout nebo
zapnout a nastavit hlasitost. Výchozím
jazykem je angličtina.
hlasitosti dokončena, stiskněte START
pro uložení nastavení.
22
OVLÁDÁNÍ VAŠEHO MULTIFUNKČNÍHO HRNCE MC 8010
6. Pokud chcete obnovit předchozí
nastavení, stiskněte tlačítko CANCEL.
NASTAVENÍ TEPLOTY OHŘEVU
• Pro výběr teploty ohřevu stiskněte
3krát tlačítko Settings. Výchozí teplota
ohřevu je 60 °C.
• Pomocí otočného ovladače upravte
teplotu ohřevu vrozmezí 35 – 80 °C
a poté stiskněte tlačítko WARM/REHEAT. Nastavení teploty ohřevu se
uloží do paměti režimu ohřevu.
DĚTSKÝ ZÁMEK
• Tato funkce zabraňuje náhodnému
přeprogramování nebo vypnutí
přístroje, např. dětmi. Během této
funkce jsou všechna ovládací tlačítka
nefunkční.
• Pro zapnutí/vypnutí funkce stiskněte
a podržte tlačítka TIMER a RECIPES
současně asi na 3 sekundy. Vždy zazní
zvukové upozornění, pokud jste jej zcela
nevypnuli.
FUNKCE ODLOŽENÉHO STARTU
• Funkce odloženého startu umožňuje
připravit jídlo ve vámi určeném čase.
Maximální doba odložení u této funkce
je až 13 hodin.
• Při nastavování doby odloženého startu
je třeba vzít vúvahu i čas zvoleného
programu. Tato funkce je dostupná
pro všechny automatické programy
svýjimkou „Curd Cheese“.
1. Pro zapnutí funkce stiskněte tlačítko
TIMER, hodiny se rozblikají a nastavte
dobu ukončení přípravy pomocí
otočného ovladače.
POZNÁMKA
U této funkce je obzvlášť velmi důležité,
abyste správně nastavili hodiny.
REŽIM WARM/REHEAT
UCHOVÁNÍ VTEPLE/OHŘEV JÍDLA
a) Režim WARM (uchování vteple)
• Umožňuje uchovávat potraviny vteple.
Stiskněte jednou tlačítko WARM/REHEAT. Světelná kontrolka Warm se
rozsvítí a na displeji se bude načítat
čas doby uchovávání vteple. Vrežimu
ohřevu spotřebič udržujte teplotu
vrozmezí 35 – 80 °C.
b) Režim REHEAT (ohřev jídla)
• Tato funkce umožňuje ohřívat studená
uvařená jídla.
• Pro zapnutí funkce ohřevu stiskněte
2krát tlačítko WARM/REHEAT.
• Proces ohřevu se ihned spustí. Jídlo
bude ohřáté za asi 15 minut.
• Po skončení programu se spotřebič
automaticky přepne do režimu WARM
(uchování vteple). Světelná kontrolka
Warm se rozsvítí a na displeji se načítá
čas doby uchovávání vteple.
• Pro zrušení režimu WARM stiskněte
tlačítko WARM/REHEAT a následně
tlačítko CANCEL.
FUNKCE SMARTWARM
• Funkce SmartWarm se aktivuje
automaticky po dokončení programu
svýjimkou režimu WARM/REHEAT. Bude
uchovávat potraviny vteple. Během
doby uchování vteple se na displeji
bude zobrazovat čas, po který jsou
potraviny uchovávány vteple,
a současně bude rozsvícena světelná
kontrolka, která se nachází vhorní
části víka. Barva podsvícení se mění
vzávislosti na době ohřevu
(0 – 6 hodin = světle žlutá; / 6 – 12 hodin
= světle zelená / > 12 hodin = tmavě
zelená).
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
• Pokud do 1 minuty nestisknete žádné
tlačítko, spotřebič se automaticky
přepne do režimu úspory energie. Tento
režim se automaticky zruší stisknutím
libovolného tlačítka nebo otočením
zámku víka.
• Ujistěte se, že je funkce dětského zámku
vypnuta.
PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY
• Buckwheat (pohanka)
Slouží pro přípravu jídel zobilí nebo zrn:
pohanka, kroupy, proso apod. Pomocí
otočného ovladače vyberte program
„Buckwheat“. IWkona „Buckwheat“ se
rozbliká a stiskněte START pro spuštění.
Průměrná doba přípravy je asi 20 minut.
• Rice (rýže)
Slouží pro přípravu jídel zrýže. Pomocí
otočného ovladače vyberte program
„Rice“. Ikona „Rice“ se rozbliká
a stiskněte START pro spuštění.
Doba přípravy se nastaví automaticky.
• Soup (polévka)
Slouží pro přípravu vašich oblíbených
polévek a jídel z krupek. Pomocí
otočného ovladače vyberte program
„Soup“. Ikona „Soup“ se rozbliká a
stiskněte START pro spuštění.
Průměrná doba přípravy je asi 20 minut.
• Curd Cheese
Slouží pro přípravu tvarohového sýra.
Vložte suroviny do hrnce a vyberte
program „Curd Cheese“. Ikona „Curd
Cheese“ se rozbliká a stiskněte START
pro spuštění.
Průměrná doba přípravy je asi 21 minut.
Slouží pro přípravu vývarů, vývarových
nebo krémových polévek, které vyžadují
manuální nastavení času. Pomocí
otočného ovladače vyberte program
„Broth“. Ikona „Broth“ se rozbliká,
nastavte dobu přípravy. Stiskněte
START pro spuštění.
Průměrná doba přípravy je 45 minut.
Rozmezí nastaveného času je
10 – 90 minut.
• Pilaf
Slouží pro přípravu pilaf jídel: smasem,
zeleninou, mořskými plody, sušeným
ovocem. Pomocí otočného ovladače
vyberte program „Pilaf“. Ikona „Pilaf“ se
rozbliká a stiskněte START pro spuštění.
Doba přípravy se nastaví automaticky.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
• Fry (smažení)
Tento program nahrazuje smažící
pánev. Můžete smažit se zavřeným
nebo otevřeným víkem. Tento program
je vhodný pro tzv. „Stir-fry“ pokrmy,
asijsou kuchyni apod. Pomocí otočného
ovladače vyberte režim „Fry“. Ikona
„Fry“ se rozbliká. Nastavte dobu přípravy
pomocí otočného ovladače. Stiskněte
START pro spuštění spotřebiče.
Výchozí doba smažení je 5 minut.
Možná doba nastavení je 3 – 90 minut.
• Stew (dušení)
Díky tomuto programu můžete
připravovat šťavnaté jídlo podobně jako
vtlakovém hrnci. Není třeba přidávat
vodu. Režim „Stew“ je ideální pro dušení
masa, jater, ryb nebo zeleniny.
Pomocí otočného ovladače vyberte
režim „Stew“. Ikona „Stew“ se rozbliká.
Nastavte dobu přípravy pomocí
otočného ovladače. Stiskněte START pro
spuštění spotřebiče.
Výchozí doba dušení je 35 minut.
Možná doba nastavení je 10 – 90 minut.
• Steam (vaření vpáře)
U tohoto programu potřebujete
speciální napařovací nástavec. Díky
tomuto programu si jídlo uchová své
vitamíny a přirozenou chuť.
Pomocí otočného ovladače vyberte
režim „Steam“. Ikona „Steam“ se
rozbliká. Nastavte dobu přípravy pomocí
otočného ovladače. Stiskněte START pro
spuštění spotřebiče.
Výchozí doba přípravy je 25 minut.
Možná doba nastavení je 10 – 90 minut.
• Oven (pečení v troubě)
Tento programu je vhodný pro přípravu
koláčů, cupcaků, sušenek a dalších
sladkých pokrmů, stejně jako pečené
maso, rybu a zeleninu.
Pomocí otočného ovladače vyberte
režim „Oven“. Ikona „Oven“ se rozbliká.
Nastavte dobu přípravy a teplotu
pomocí otočného ovladače. Stiskněte
START pro spuštění spotřebiče.
Výchozí doba přípravy je 60 minut.
Možná doba nastavení je 10 – 90 minut.
Výchozí teplota pečení je 130 °C.
Možná teplota nastavení je
120 – 130 – 140 °C.
VAROVÁNÍ:
Vžádném případě
neotevírejte víko
před dokončením
přípravy, pokud byl
zvolen režim „Oven“.
Tento program je vhodný pro přípravu
jídel, které vyžadují delší dobu přípravy.
Multifunkční hrnec Catler využívá
technologii, díky které budete moci
připravovat suroviny zzatavených
obalech.
Teplota uvnitř obalu je stálá, což
zajišťuje perfektní šťavnatost jídla.
Pomocí otočného ovladače vyberte
režim „Slow-cook“. Ikona „Slow-
cook“ se rozbliká. Nastavte dobu
přípravy a teplotu pomocí otočného
ovladače. Stiskněte START pro spuštění
spotřebiče.
Po dosažení nastavení teploty hrnec
vydá zvukový signál.
Výchozí doba přípravy je 30 minut.
Možná doba nastavení je
10 minut – 16 hodin.
Doba nastavení času:
10 minut – 1 hodina po intervalech
1 minuty
1 – 4 hodiny po 5minutových
intervalech
4 – 16 hodin po 10 minutových
intervalech
Výchozí teplota je 55 °C
Možná teplota nastavení je 40 – 90 °C.
• Multi Chef (Vlastní program)
Tento program umožňuje nastavit
dobu přípravy a teplotu pro vybraný
recept. Vybraná teplota bude udržována
během celé doby přípravy. Díky této
funkci připravíte svůj vlastní recept vámi
zvolenou metodou přípravy.
Pomocí otočného ovladače vyberte
režim „Multi Chef“ a nastavte dobu
přípravy a teplotu. Stiskněte START pro
spuštění spotřebiče.
Výchozí doba přípravy je 50 minut.
Možná doba nastavení je 5 – 540 minut.
Výchozí teplota je 100 °C.
Možná teplota nastavení je 35 – 140 °C.
POZNÁMKA:
Pokud připravujete další jídlo ihned po
dovaření, je třeba vzít vúvahu i teplotu
vnitřního hrnce. Pokud je stále teplý,
bude třeba zkrátit dobu přípravy.
VAROVÁNÍ:
Před čištěním odpojte zástrčku přívodního
kabelu ze síťové zásuvky. Vyčkejte, až všechny
části multifunkčního hrnce zcela vychladnout.
VAROVÁNÍ:
Při čištění nevystavujte spotřebič nebo
přívodní kabel kapající nebo stříkající vodě.
Neponořujte spotřebič, jeho základnu ani
přívodní kabel do vody nebo jiné tekutiny.
Kčištění žádné části multifunkčního hrnce
nepoužívejte drátěnky, brusné čisticí
prostředky, chemikálie, rozpouštědla ani
jiné podobné látky, které mohly nenávratně
poškodit spotřebič a jeho části.
VAROVÁNÍ:
Žádná zčástí multifunkčního hrnce není
vhodná pro mytí vmyčce.
Odnímatelné části, jako jsou vařečka, vnitřní
hrnec, nástavec na přípravu vpáře a nádobku
na vodu, omyjte vteplé vodě strochou
kuchyňského přípravku na mytí nádobí.
Opláchněte čistou vodou a otřete dosucha.
• Otřete vnější povrch i prostor pro
vnitřní hrnec měkkou houbičkou mírně
navlhčenou včisté teplé vodě, poté
otřete dosucha.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO HRNCE
• Po dokončení přípravy vyčkejte, až
hrnec zcela vychladne. Omyjte hrnec
vteplé vodě strochou kuchyňského
přípravku na mytí nádobí. Opláchněte
čistou vodou a otřete dosucha.
VNITŘNÍ VÍKO S TĚSNĚNÍM
• Otevřete víko hrnce. Stiskněte bílé
tlačítko PUSH umístěné na vnitřní straně
víka, zámek uvolní vnitřní víko a budete
jej moci vyjmout. Opatrně jej omyjte
vteplé vodě strochou kuchyňského
přípravku na mytí nádobí. Opláchněte
čistou vodou a otřete dosucha.
VAROVÁNÍ:
Vžádném případě
neodstraňujte
těsnění zvíka.
TLAKOVÝ VENTIL
• Po každém použití je třeba tlakový
ventil vyčistit. Opatrně odstraňte ventil.
Vyčistěte prostor pod ventilem pomocí
měkké utěrky namočené vteplé vodě.
Opláchněte ventil pod tekoucí vodou,
důkladně otřete dosucha a znovu
nainstalujte.
FUNKCE AUTO CLEAN
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
• Tato funkce usnadňuje proces čištění.
Multifunkční hrnec Catler dokáže sám
vyčistit vnitřní hrnec a tlakový ventil
a odstranit nečistoty.
1. Do vnitřního hrnce nalijte 2 sklenice
vody.
2. Zavřete víko. Zámek uveďte do
•.
polohy
3. Vyberte režim „Auto Clean“ pomocí
otočného ovladače.
• Doba trvání: 16 minut.
• Jakmile je čištění dokončené, zazní
zvukový signál.
POZNÁMKA
Během této doby bude horké pára
unikat ventilem ven.
Těsnění nikterak
nepoškozujte.
Ujistěte se, že těsnění
je kvíku řádně
připevněné.
VAROVÁNÍ:
Vyvarujte se kontaktu sunikající horkou
párou. Vžádném případě neotvírejte víko
ihned po dokončení procesu automatického
čištění. Vyčkejte alespoň 10 minut před
otevřením víka. Používejte vždy jen čistou
vodu. Nepřidávejte žádné čisticí prostředky
ani chemikálie.
USKLADNĚNÍ
• Čistý a sestavený hrnec uložte suchém,
dobře větraném místě. Hrnec uložte
ve vodorovné poloze na suchý a rovný
povrch. Na hrnec nepokládejte žádné
předměty.
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte
tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských
zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace
o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Výrobek je v souladu s požadavky EU.
Změny v textu, designu a technických speci kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
Čeština je původní verze.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Uvedomujeme si, aká dôležitá je bezpečnosť, a preto už od začiatočného
konceptu až po samotnú výrobu myslíme predovšetkým na vašu
bezpečnosť. Napriek tomu vás ale prosíme, aby ste pri použití elektrických
zariadení boli opatrní a dodržiavali nasledujúce pokyny.
DÔLEŽITÉ OPATRENIA
PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ JE POTREBNÉ
DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA, MEDZI
KTORÉ PATRIA:
• Pred prvým
použitím sa, prosím,
uistite, že napätie
vo vašej sieťovej
zásuvke zodpovedá
napätiu uvedenému
na typovom štítku
v spodnej časti
prístroja.
• Ak máte akékoľvek
pochybnosti,
obráťte sa, prosím,
na kvali kovaného
elektrikára.
• Pozorne si prečítajte
všetky inštrukcie
a uložte ich na
bezpečné miesto
na možné použitie
vbudúcnosti.
• Pred prvým
použitím spotrebiča
odstráňte
a bezpečne
ekologicky
zlikvidujte všetok
obalový materiál
a reklamné štítky.
• Skontrolujte, či
spotrebič nie je
nijako poškodený.
neprevádzkujte
na naklonenom
povrchu
a nepremiestňujte
ho ani sním nijako
nemanipulujte, ak je
vprevádzke.
• Vyvarujte sa
poliatia prívodného
kábla a zástrčky
vodou alebo inou
tekutinou.
• Počas prevádzky sa
spotrebič zahrieva.
• Nedotýkajte sa
horúcich povrchov,
hrozí popálenie.
• Počas prevádzky
uniká para
zbezpečnostných
ventilov.
• Vyvarujte sa
kontaktu sparou,
hrozí popálenie.
• Buďte opatrní pri
otváraní veka.
8
VAŠA BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE
para bude unikať
po otvorení
veka smerom do
miestnosti.
• Spotrebič vypnite
a napájací kábel
odpojte od sieťovej
zásuvky vždy, keď
má zostať bez
dozoru, po ukončení
používania, než ho
začnete čistiť, než
ho budete prenášať
inde, rozoberať,
zostavovať alebo
pred jeho uložením.
• Nechajte spotrebič
aj všetky jeho časti
vychladnúť pred
rozložením
a čistením.
• Nepoužívajte
hrubé abrazívne
alebo žieravé
čistiace prostriedky
načistenie
spotrebiča.
F. Odmerka
G. Nádobka na vodu (zozadu)
H. Vareška
I. Vnútorný hrniec
J. Parný násadec
OBOZNÁMTE SA SO SVOJÍM MULTIFUNKČNÝM HRNCOM MC 8010
15
4
7
110
5
6
8
9
2
3
Ovládací panel
1. Timer – nastavenie času prípravy
2. Auto Clean – nastavenie automatického čistenia
3. Warm/Reheat – uchovanie v teple/ohrev potravín
4. Time remaining – zobrazuje čas do konca prípravy
5. Ikona Auto Clean – rozsvieti sa, ak je zvolená funkcia „Auto Clean“
6. Ikona Warm – rozsvieti sa, ak je zvolená funkcia „Warm“
7. Ikona Risotto – automatický program na prípravu rizota
8. Ikona Octopus – automatický program na prípravu chobotnice
9. Ikona Cream – automatický program na prípravu smotany
10. Recipes – vyberte automatický program pre rizoto, chobotnicu alebo smotanu
11. Settings – slúži na nastavenie hodín, zvukového upozornenia a teploty ohrevu
12. Cancel – zrušenie nastavenia
11
12
Displej
Zobrazuje čas zostávajúci do konca prípravy.
Zobrazuje čas – dopoludnie (AM) a odpoludnie (PM).
Zobrazuje vybranú teplotu.
Zobrazuje vybraný jazyk zvukovej funkcie (01-English, 02 – Čeština)
Multifunkčný hrniec Catler je vsúčasnosti jeden znajpokrokovejších multifunkčných hrncov
na trhu. Systém umelej inteligencie IQ umožňuje plne automatizovanú prípravu potravín.
Hrniec sám riadi celý proces prípravy: od nastavenia času prípravy a tlaku až po nastavenie
teploty vzávislosti od vybraného druhu pokrmu a množstva surovín. Zvukové upozornenia
vám pomôžu ho ľahko ovládať a zaistia bezpečné používanie.
4-zónový ohrev
Tepelné teleso na báze indukcie multifunkčného hrnca MC 8010 dokáže rýchlo
a rovnomerne ohriať celý vnútorný povrch hrnca.
Štyri nezávislé tepelné zóny upravujú hrniec podľa vybraného režimu.
Teplota a tlak vnútri hrnca sa reguluje automaticky vďaka pretlakovému ventilu na odvod
pary.
Recepty ako od profesionálneho kuchára stlačením jedného tlačidla.
Stačí vám len stlačiť jedno tlačidlo, aby ste pripravili vynikajúce jedlo.
Multifunkčný hrniec Catler MC 8010 neumožňuje len rýchlu a jednoduchú prípravu,
ale takisto robí všetky výrazné chuti neprekonateľné.
Skúste originálny recept talianskeho šéfkuchára: rizoto splodmi mora, chobotnicou
a smotanou.
Každý recept zodpovedá automatickému programu prípravy potravín.
Potrebujete len pripraviť suroviny a vybrať ten správny program.
1. Opatrne vybaľte hrniec zobalu. Pred
prvým použitím odstráňte všetok
obalový materiál a reklamné štítky/
etikety. Uistite sa, že ste vybalili všetky
časti a príslušenstvá pred likvidáciou
obalového materiálu.
2. Pred prípravou vyberte vnútorný hrniec
a utrite vnútorný priestor pomocou
suchej a mäkkej utierky.
3. Umyte vnútorný hrniec v teplej vode,
utrite dosucha.
4. Položte multifunkčný hrniec na rovný
povrch (napr. na kuchynskú linku).
Neklaďte hrniec na kovové podložky.
5. Po správnom umiestnení multifunkčného
hrnca vložte späť vnútorný hrniec. Teraz
môžete vložiť suroviny a začať sprípravou
jedla.
ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE
1. Umiestnite vnútorný hrniec do prístroja.
Uistite sa, že je vnútorný hrniec správne
vložený.
2. Vložte suroviny do vnútorného hrnca.
3. Zavrite veko a zaistite otočením zámky
do pozície
4. Zapojte zástrčku prívodného kábla do
sieťovej zásuvky. Displej a ovládací panel
sa podsvietia a START bliká.
•. Začujete cvaknutie zámky.
5. Vyberte program prípravy potravín
pomocou otočného ovládača. Stlačte
START na spustenie hrnca.
VAROVANIE:
Množstvo surovín
a vody nesmie
presiahnuť 3 l.
NASTAVENIE HODÍN
• Na nastavenie hodín stlačte raz tlačidlo
Settings. Číslice hodín sa rozblikajú.
Pomocou otočného ovládača nastavte
hodiny a stlačte START na potvrdenie.
Číslica minút sa rozbliká. Opäť pomocou
otočného ovládača nastavte minúty
a na potvrdenie a uloženie hodín stlačte
START.
• Je dôležité nastaviť správny čas, aby
ste mohli správne určiť, kedy bude
pripravované jedlo hotové.
POZNÁMKA
Ak je veko správne zatvorené, displej
sa podsvieti. Ak je vnútorný hrniec
nesprávne vložený, zaznie „please
insert the inner pot“ (vložte vnútorný
hrniec).
POZNÁMKA
Multifunkčný hrniec Catler MC
8010 je vybavený 12-hodinovým
systémom. Na určenie dopoludňajších
a odpoludňajších hodín je hrniec
vybavený ikonami „AM“ a „PM“.
AM = dopoludňajšie hodiny
PM = odpoludňajšie hodiny
Otáčajte ovládačom tak, aby ste
nastavili nielen správne hodiny,
ale vybrali aj dopoludňajšie
a odpoludňajšie hodiny, napr. pre 9:00
dopoludnia je potrebné, aby displej
hodín ukazoval „9“ a súčasne svietila
ikona „AM“. Výber dopoludňajších
a odpoludňajších hodín je možný iba
vtedy, keď bliká číslica hodín. Ak ste už
hodiny potvrdili, stlačte CANCEL a je
potrebné začať znovu snastavením.
NASTAVENIE ZVUKOVÉHO
UPOZORNENIA
• Proces prípravy je sprevádzaný
zvukovým upozornením. Informuje
používateľa o aktuálnom zvolenom
režime, uvoľnení pary a dokončení
procesu prípravy a pod.
• Túto funkciu môžete vypnúť
alebo zapnúť a nastaviť hlasitosť.
Východiskovým jazykom je angličtina.
3. Otočným ovládačom vyberte program
prípravy potravín.
4. Stlačte START.
POZNÁMKA
Pri tejto funkcii je obzvlášť veľmi
dôležité, aby ste správne nastavili
hodiny.
REŽIM WARM/REHEAT
UCHOVANIE VTEPLE/OHREV JEDLA
a) Režim WARM (uchovanie vteple)
• Umožňuje uchovávať potraviny vteple.
Stlačte raz tlačidlo WARM/REHEAT.
Svetelná kontrolka Warm sa rozsvieti
a na displeji sa bude načítať čas
uchovávania vteple. Vrežime ohrevu
spotrebič udržuje teplotu v rozmedzí
35 – 80 °C.
b) Režim REHEAT (ohrev jedla)
• Táto funkcia umožňuje ohrievať studené
uvarené jedlá.
• Na zapnutie funkcie ohrevu stlačte 2-krát
tlačidlo WARM/REHEAT.
• Proces ohrevu sa ihneď spustí. Jedlo
bude ohriate za asi 15 minút.
• Po skončení programu sa spotrebič
automaticky prepne do režimu WARM
(uchovanie vteple). Svetelná kontrolka
Warm sa rozsvieti a na displeji sa načíta
čas uchovávania vteple.
• Na zrušenie režimu WARM stlačte
tlačidlo WARM/REHEAT a následne
tlačidlo CANCEL.
FUNKCIA SMARTWARM
• Funkcia SmartWarm sa aktivuje
automaticky po dokončení programu
svýnimkou režimu WARM/REHEAT.
Bude uchovávať potraviny vteple. V
priebehu uchovania vteple sa na displeji
bude zobrazovať čas, keď sa potraviny
uchovávajú vteple, a súčasne bude
rozsvietená svetelná kontrolka, ktorá
sa nachádza vhornej časti veka. Farba
podsvietenia sa mení vzávislosti od času
ohrevu (0 – 6 hodín = svetložltá; / 6 – 12
hodín = svetlozelená / > 12 hodín =
tmavozelená).
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
• Ak do 1 minúty nestlačíte žiadne
tlačidlo, spotrebič sa automaticky
prepne do režimu úspory energie. Tento
režim sa automaticky zruší stlačením
ľubovoľného tlačidla alebo otočením
zámky veka.
• Uistite sa, že je funkcia detskej zámky
vypnutá.
PREDNASTAVENÉ PROGRAMY
• Buckwheat (pohánka)
Slúži na prípravu jedál zobilia alebo zŕn:
pohánka, krúpy, proso a pod. Pomocou
otočného ovládača vyberte program
„Buckwheat“. Ikona „Buckwheat“ sa
rozbliká a stlačte START na spustenie.
Priemerný čas prípravy je asi 20 minút.
• Rice (ryža)
Slúži na prípravu jedál zryže. Pomocou
otočného ovládača vyberte program
„Rice“. Ikona „Rice“ sa rozbliká a stlačte
START na spustenie.
Slúži na prípravu vašich obľúbených
polievok a jedál z krúpok. Pomocou
otočného ovládača vyberte program
„Soup“. Ikona „Soup“ sa rozbliká
a stlačte START na spustenie.
Priemerný čas prípravy je asi 20 minút.
• Curd Cheese
Slúži na prípravu tvarohového syra.
Vložte suroviny do hrnca a vyberte
program „Curd Cheese“. Ikona „Curd
Cheese“ sa rozbliká a stlačte START na
spustenie.
Priemerný čas prípravy je asi 21 minút.
• Broth (vývar)
Slúži na prípravu vývarov, vývarových
alebo krémových polievok, ktoré
vyžadujú manuálne nastavenie času.
Pomocou otočného ovládača vyberte
program „Broth“. Ikona „Broth“ sa
rozbliká, nastavte čas prípravy. Stlačte
START na spustenie.
Priemerný čas prípravy je 45 minút.
Rozmedzie nastaveného času je
10 – 90 minút.
• Pilaf
Slúži na prípravu jedál pilaf: smäsom,
zeleninou, morskými plodmi, sušeným
ovocím. Pomocou otočného ovládača
vyberte program „Pilaf“. Ikona „Pilaf“ sa
rozbliká a stlačte START na spustenie.
Čas prípravy sa nastaví automaticky.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
• Fry (smaženie)
Tento program nahradzuje panvicu na
smaženie. Môžete smažiť so zatvoreným
alebo otvoreným vekom. Tento program
je vhodný pre tzv. „Stir-fry“ pokrmy,
ázijskú kuchyňu a pod.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Fry“. Ikona „Fry“ sa rozbliká.
Nastavte čas prípravy pomocou
otočného ovládača. Stlačte START na
spustenie spotrebiča.
Východiskový čas smaženia je 5 minút.
Možný čas nastavenia je 3 – 90 minút.
• Stew (dusenie)
Vďaka tomuto programu môžete
pripravovať šťavnaté jedlo podobne
ako vtlakovom hrnci. Nie je potrebné
pridávať vodu. Režim „Stew“ je ideálny
na dusenie mäsa, pečene, rýb alebo
zeleniny.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Stew“. Ikona „Stew“ sa rozbliká.
Nastavte čas prípravy pomocou
otočného ovládača. Stlačte START na
spustenie spotrebiča.
Východiskový čas dusenia je 35 minút.
Možný čas nastavenia je 10 – 90 minút.
• Steam (varenie v pare)
Pri tomto programe potrebujete
špeciálny naparovací násadec. Vďaka
tomuto programu si jedlo uchová svoje
vitamíny a prirodzenú chuť.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Steam“. Ikona „Steam“ sa
rozbliká. Nastavte čas prípravy pomocou
otočného ovládača. Stlačte START na
spustenie spotrebiča.
Východiskový čas prípravy je 25 minút.
Možný čas nastavenia je 10 – 90 minút.
• Oven (pečenie v rúre)
Tento program je vhodný na prípravu
koláčov, cupcakov, sušienok a ďalších
sladkých pokrmov, takisto ako pečeného
mäsa, ryby a zeleniny.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Oven“. Ikona „Oven“ sa rozbliká.
Nastavte čas prípravy a teplotu
pomocou otočného ovládača. Stlačte
START na spustenie spotrebiča.
Východiskový čas prípravy je 60 minút.
Možný čas nastavenia je 10 – 90 minút.
Východisková teplota pečenia je 130 °C.
Možná teplota nastavenia je
120 – 130 – 140 °C.
VAROVANIE:
V žiadnom prípade
neotvárajte veko
pred dokončením
prípravy, ak bol
zvolený režim „Oven“.
• Slow-cook (pomalé varenie)
Tento program je vhodný na prípravu
jedál, ktoré vyžadujú dlhší čas prípravy.
Multifunkčný hrniec Catler využíva
technológiu, vďaka ktorej budete môcť
pripravovať suroviny vzatavených
obaloch.
Teplota vnútri obalu je stála, čo zaisťuje
perfektnú šťavnatosť jedla.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Slow-cook“. Ikona „Slow-cook“
sa rozbliká. Nastavte čas prípravy
a teplotu pomocou otočného ovládača.
Stlačte START na spustenie spotrebiča.
Po dosiahnutí nastavenia teploty hrniec
vydá zvukový signál.
Východiskový čas prípravy je 30 minút.
Možné nastavenie času je
10 minút – 16 hodín.
Nastavenie času:
10 minút – 1 hodina po intervaloch
1 minúty
1 – 4 hodiny po 5-minútových
intervaloch
4 – 16 hodín po 10-minútových
intervaloch
Východisková teplota je 55 °C
Možné nastavenie teploty je 40 – 90 °C.
• Multi Chef (Vlastný program)
Tento program umožňuje nastaviť čas
prípravy a teplotu pre vybraný recept.
Vybraná teplota sa bude udržiavať po
celý čas prípravy. Vďaka tejto funkcii
pripravíte svoj vlastný recept vami
zvolenou metódou prípravy.
Pomocou otočného ovládača vyberte
režim „Multi Chef“ a nastavte čas
prípravy a teplotu. Stlačte START na
spustenie spotrebiča.
Východiskový čas prípravy je 50 minút.
Možný čas nastavenia je 5 – 540 minút.
Východisková teplota je 100 °C.
Možná teplota nastavenia je 35 – 140 °C.
POZNÁMKA:
Ak pripravujete ďalšie jedlo ihneď po
dovarení, je potrebné vziať doúvahy aj
teplotu vnútorného hrnca. Ak je stále
teplý, bude potrebné skrátiť čas prípravy.
VAROVÁNÍ:
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného
kábla od sieťovej zásuvky. Vyčkajte, až všetky
časti multifunkčného hrnca celkom vychladnú.
hrnce zcela vychladnout.
VAROVÁNÍ:
Pri čistení nevystavujte spotrebič alebo
prívodný kábel kvapkajúcej alebo striekajúcej
vode. Neponárajte spotrebič, jeho základňu
ani prívodný kábel do vody alebo inej tekutiny.
Načistenie žiadnej časti multifunkčného
hrnca nepoužívajte drôtenky, brúsne čistiace
prostriedky, chemikálie, rozpúšťadlá ani
iné podobné látky, ktoré mohli nenávratne
poškodiť spotrebič a jeho časti.
VAROVÁNÍ:
Žiadna z častí multifunkčného hrnca nie je
vhodná na umývanie vumývačke.
Odnímateľné časti, ako sú vareška, vnútorný
hrniec, násadec na prípravu v pare a nádobka
na vodu, umyte v teplej vode strochou
kuchynského prípravku na umývanie riadu.
Opláchnite čistou vodou a utrite dosucha.
• Utrite vonkajší povrch aj priestor pre
vnútorný hrniec mäkkou hubkou mierne
navlhčenou včistej teplej vode, potom
utrite dosucha.
ČISTENIE VNÚTORNÉHO HRNCA
• Po dokončení prípravy vyčkajte, až
hrniec celkom vychladne. Umyte hrniec
v teplej vode strochou kuchynského
prípravku na umývanie riadu. Opláchnite
čistou vodou a utrite dosucha.
VNÚTORNÉ VEKO S TESNENÍM
• Otvorte veko hrnca. Stlačte biele tlačidlo
PUSH umiestnené na vnútornej strane
veka, zámka uvoľní vnútorné veko
a budete ho môcť vybrať. Opatrne
ho umyte v teplej vode strochou
kuchynského prípravku na umývanie
riadu. Opláchnite čistou vodou a utrite
dosucha.
VAROVANIE:
TLAKOVÝ VENTIL
• Po každom použití je potrebné tlakový
ventil vyčistiť. Opatrne odstráňte
ventil. Vyčistite priestor pod ventilom
pomocou mäkkej utierky namočenej
v teplej vode. Opláchnite ventil pod
tečúcou vodou, dôkladne utrite dosucha
a znovu nainštalujte.
FUNKCIA AUTO CLEAN
AUTOMATICKÉ ČISTENIE
• TTáto funkcia uľahčuje proces čistenia.
Multifunkčný hrniec Catler dokáže sám
vyčistiť vnútorný hrniec a tlakový ventil
a odstrániť nečistoty.
1. Do vnútorného hrnca nalejte
2 poháre vody.
2. Zavrite veko. Zámku uveďte do
•.
polohy
3. Vyberte režim „Auto Clean“ pomocou
otočného ovládača.
• Trvanie: 16 minút.
• Hneď ako je čistenie dokončené, zaznie
zvukový signál.
V žiadnom prípade
neodstraňujte
POZNÁMKA
Za tento čas bude horúca para unikať
ventilom von.
tesnenie z veka.
Tesnenie nijako
nepoškodzujte.
Uistite sa, že tesnenie
je kveku riadne
pripevnené.
VAROVANIE:
Vyvarujte sa kontaktu sunikajúcou horúcou
parou. V žiadnom prípade neotvárajte veko
ihneď po dokončení procesu automatického
čistenia. Vyčkajte aspoň 10 minút pred
otvorením veka. Používajte vždy len
čistú vodu. Nepridávajte žiadne čistiace
prostriedky ani chemikálie.
USKLADNENIE
• Čistý a zostavený hrniec uložte na
suchom, dobre vetranom mieste. Hrniec
uložte vo vodorovnej polohe na suchý
a rovný povrch. Na hrniec neklaďte
žiadne predmety.
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické aelektronické
výrobky sa nesmú pridať do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu
odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie alebo
iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného
nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
anapomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte odmiestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade s národnými
predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu
alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie
osprávnom spôsobe likvidácie odmiestnych úradov alebo odsvojho predajcu.
Výrobok je v súlade s požiadavkami EÚ.
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špeci káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme
si právo naich zmenu.
Čeština je pôvodná verzia.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Tisztában vagyunk vele, milyen fontos a biztonság, ezért a kezdeti ötlettől
magáig a gyártásig ügyelünk az Ön biztonságára. Azonban kérjük,
az elektromos készülékek használatánál legyen óvatos és tartsa be a
következő utasításokat:
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA SORÁN BE KELL
TARTANI AZ ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET,
KÖZTÜK A KÖVETKEZŐKET:
• Az első használat
előtt győződjön meg
róla, hogy a hálózati
aljzat feszültsége
megegyezik
a készülék alsó
részén található
címkén jelzett
feszültséggel.
Bármilyen kétség
esetén forduljon
szakképzett
villanyszerelőhöz.
• A készülék
használata előtt
gyelmesen olvassa
útmutatót tegye
biztonságos helyre
esetleges későbbi
szükség esetére.
• A készülék első
használata előtt
távolítson el, és
környezetkímélő
módon semmisítsen
meg minden
csomagolóanyagot
és reklámcímkét.
Ellenőrizze, nem
sérült-e a készülék.
Semmiképpen ne
használjon sérült
megfulladásának
elkerülése
érdekében távolítsa
el, és biztonságosan
semmisítse
meg a készülék
tápkábelének
védőcsomagolását.
• Ne használja
a készüléket
a munkalap vagy
asztal peremén.
Bizonyosodjon meg
róla, hogy a felület
egyenes, tiszta,
és nem fröccsent
rá víz vagy egyéb
folyadék.
részét ne tegye
gáz-, villany- vagy
mikrohullámú
sütőbe, se forró
gáz- vagy villany
főzőfelületre.
• Ne helyezze
a készüléket fal,
függöny, vagy más,
hőre vagy gőzre
érzékeny anyag
közelébe. Az ilyen
felületektől tartson
legalább 20 cm
távolságot.
• A készüléket ne
használja fém
alátéten, mint
• A készüléket ne
tegye gáz- vagy
pl. a mosogató
csepegtetőtálcája.
villanytűzhelyre,
se annak közelébe,
vagy olyan helyre,
ahol forró sütővel
érintkezhet.
csatlakozónak
könnyen
hozzáférhetőnek kell
lennie, hogy szükség
esetén gyorsan ki
lehessen húzni.
• Mielőtt a készüléket
az áramforráshoz
csatlakoztatja
és bekapcsolja,
ellenőrizze,
hogy teljesen és
megfelelően össze
van-e állítva. Kérjük,
tartsa be az ebben
az útmutatóban
található
utasításokat.
• Ne használja
a készüléket
programozóval,
időkapcsolóval
vagy bármilyen
más tartozékkal,
ami a készüléket
önműködően
a készüléket
vízforrás, pl.
konyhai mosogató,
fürdőszoba,
medence stb.
közelében.
• Ne helyezzen
a készülékre nehéz
vagy forró tárgyakat.
• Ne érjen
a készülékhez vizes
vagy nedves kézzel.
• Működés közben
a készüléket soha
ne hagyja felügyelet
nélkül.
• A terméket mindig
sima felületen
használja. Ne
használja
a készüléket ferde
felületen, ne
helyezze át és ne
mozgassa működés
közben.
a tápkábelt és
a csatlakozódugókat
ne öntse le
vízzel vagy más
folyadékkal.
• Működés közben
a készülék
felmelegszik. Ne
érjen hozzá a forró
felületekhez, mert
megégetheti magát.
• Működés közben
a biztonsági
szelepekből gőz
távozik. Ügyeljen rá,
hogy ne érje a gőz,
mert megégetheti
magát.
• Legyen óvatos,
amikor felnyitja
a fedőt.
A felgyülemlett gőz
kapcsolja ki,
és a tápkábelt
mindig húzza ki
a hálózatból, ha
felügyelet nélkül
hagyja, a használat
befejezése után,
mielőtt tisztítani
kezdi, mielőtt
áthelyezi, szétszedi,
összeállítja vagy
elrakja. Várja meg,
míg az edény és
minden tartozéka
kihűl, mielőtt
szétszedi és
megtisztítja.
• A készülék
tisztításához ne
használjon durva
súroló- vagy maró
hatású szereket.
• Tartsa tisztán
a készülék belső
és külső felületét.
Kérjük, tartsa
be az ebben az
útmutatóban
található tisztítási
utasításokat.
• A készülékben vagy
annak közelében
ne tároljon és
ne használjon
gyúlékony vagy
robbanásveszélyes
anyagokat, pl.
gyúlékony gázzal
töltött spray-ket.
• A hálózati kábelt
mindig
a csatlakozódugónál,
ne a kábelnél fogva
húzza ki.
• Ne használjon más
tartozékokat, mint
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK MINDEN
ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATÁHOZ
• Használat előtt
teljesen tekerje le
a tápkábelt.
• A tápkábelt ne
hagyja az asztal
vagy konyhapult
széléről lógni, forró
felülethez érni vagy
összegabalyodni.
• Biztonsági okokból
a készüléket külön
áramkörbe javasolt
csatlakoztatni,
más készülékektől
elkülönítve.
A készülék
csatlakoztatásához
ne használjon
elosztót vagy
hosszabbító kábelt.
érdekében ne tegye
a készüléket, az
alapzatát vagy
a tápkábelt
vízbe vagy más
folyadékba.
• Ezt a készüléket
gyermekek nem
használhatják.
A készüléket
és a tápkábelt
gyermekektől távol
kell tartani.
• Ezt a készüléket
csak 8 évnél
idősebb gyerekek
használhatják,
akik felügyelet
alatt vannak, vagy
ismertették velük
a berendezés
biztonságos
használati módját
és tisztában vannak
az esetleges
veszélyekkel.
karbantartást és
tisztítást gyerekek
nem végezhetik, ha
nem idősebbek
8 évnél és nincsenek
felügyelet alatt.
A készüléket és
a tápkábelt
a 8 évnél atalabb
gyermekektől távol
kell tartani.
• Ezt a készüléket
csökkent mentális
és zikai képességű
személyek csak
abban az esetben
használhatják, ha
felügyelet alatt
vannak, vagy
ha ismertették
velük a készülék
biztonságos
használati módját,
és tisztában vannak
az esetleges
veszélyekkel.
• Ajánlatos
a készüléket
rendszeresen
ellenőrizni.
A készüléket ne
használja, ha
bármilyen módon
sérült vagy hibás
a tápkábel vagy
a csatlakozódugó.
Minden javítást
bízzon
a legközelebbi
Catler szakszervizre.
mint amire szolgál.
Ellenkező esetben
sérülés következhet
be.
• A mindennapos
tisztítás kivételével
minden
karbantartást Catler
szakszervizre kell
bízni.
• Javasoljuk,
hogy szereljen
fel áramvédőt
(normál biztonsági
kapcsolókat
a konnektorban),
• A készülék csak
otthoni használatra
készült. A készülék
nem kereskedelmi
használatra készült.
Ne használja
a készüléket mozgó
gépjárműben vagy
hajón, ne használja
szabad téren, ne
hogy ezzel
nagyobb védelmet
biztosítson
a készülék
használata során.
Javasoljuk, hogy
az áramvédőt
(névleges hibaáram
leoldási értéke ne
legyen több, mint
AZ ÖN BIZTONSÁGA AZ ELSŐ HELYEN
11
30 mA) arra az
áramkörre szerelje
fel, amelyre
a készüléket fogja
csatlakoztatni.
További szakmai
tanácsért forduljon
a villanyszerelőjéhez.
• A készüléket és
a tápkábelt tartsa
gyermekektől távol.
F. Mérőedény
G. Viztartály (hátul)
H. Fakanál
I. Belső edény
J. Pároló betét
ISMERJE MEG AZ MC 8010 MULTIFUNKCIÓS EDÉNYT
15
4
7
110
5
6
8
9
2
3
Kezelőpanel
1. Timer – a készítési idő beállítása
2. Auto Clean – az automatikus tisztítás beállítása
3. Warm/Reheat – az étel melegen tartása/melegítése
4. Time remaining – megjeleníti a készítés végéig hátralévő időt
5. Auto Clean ikon – akkor gyullad ki, ha az „Auto Clean“ funkciót választotta
6. Warm ikon – akkor gyullad ki, ha a „Warm“ funkciót választotta
7. Risotto ikon – automatikus program rizottó készítésére
8. Octopus ikon – automatikus program polip készítésére
9. Cream ikon – automatikus program tejszín készítésére
10. Recipes – válassza ki a rizottó, polip vagy tejszín automatikus programot
11. Settings – az idő, hangjelzés és melegítési hőmérséklet beállítására szolgál
12. Cancel – a beállítás törlése
4
11
12
Kijelző
Megjeleníti a készítés végéig hátralévő időt.
Megjeleníti az időt – délelőtt (AM) és délután (PM).
Megjeleníti a kiválasztott hőmérsékletet.
Megjeleníti a hangfunkciókhoz kiválasztott nyelvet (01 – English, 02 – Cseh)
13. Start forgatható kapcsoló – a kapcsoló elforgatásával választhat az előre beállított
funkciók közül, beállíthatja az órát, a készítési időt, a melegítési hőmérsékletet stb.
A kiválasztott beállítás jóváhagyásához nyomja meg a START gombot (a forgatható
kapcsoló közepét).
A Catler multifunkciós edény jelenleg az egyik legmodernebb multifunkciós edény a piacon.
Az IQ mesterséges intelligenciával rendelkező rendszer az élelmiszerek teljes mértékben
automatizált elkészítését teszi lehetővé. Az edény maga irányítja a készítés teljes folyamatát:
a készítési idő és a nyomás beállításától kezdve egészen a hőmérsékletnek az étel fajtájától és
az alapanyagok mennyiségétől függő beállításáig. A hangjelzések segítenek Önnek a készülék
vezérlésében, és gondoskodnak a biztonságos használatáról.
4-zónás melegítés
Az MC 8010 multifunkciós edény indukciós alapú fűtőeleme gyorsan és egyenletesen melegíti
fel az edény teljes belső felületét. Négy egymástól független hőmérsékleti zóna szabályozza
az edény hőmérsékletét a kiválasztott üzemmódtól függően. Az edény a belsejében levő
hőmérsékletet és nyomást automatikusan szabályozza, köszönhetően a gőz elvezetésére
szolgáló túlnyomás elleni szelepnek.
Pro szakácshoz méltó receptek egy gombnyomásra.
Elég egyetlen gombot megnyomnia egy kiváló étel készítéséhez. A Catler MC 8010
multifunkciós edény nem csak a gyors és egyszerű elkészítést teszi lehetővé, de
felülmúlhatatlan ízeket is teremt. Próbálja ki egy olasz főszakács eredeti receptjét: rizottó
a tenger gyümölcseivel, polippal és tejszínnel. Minden recept egy automatikus ételkészítési
programnak felel meg. Csak elő kell készítenie az alapanyagokat, és kiválasztani a megfelelő
programot.
1. Óvatosan csomagolja ki az edényt. Az
első használat előtt távolítson el minden
csomagolóanyagot és reklámcímkét.
Győződjön meg róla, hogy minden
alkatrészt és tartozékot kicsomagolt,
mielőtt kidobja a csomagolóanyagot.
2. Ételkészítés előtt vegye ki a belső edényt,
és törölje át a belső felületet egy száraz és
puha ronggyal.
3. Mossa el a belső edényt meleg vízben,
törölje szárazra.
4. A multifunkciós edényt sima felületre
(pl. konyhapultra) helyezze. Ne tegye az
edényt fém alátétre.
5. Miután a multifunkciós edényt
megfelelően elhelyezte, tegye vissza
a belső edényt. Most beteheti az
alapanyagokat, és elkezdhet ételeket
készíteni.
ALAPMŰVELETEK
1. Tegye a belső edényt a készülékbe.
Győződjön meg róla, hogy belső edény
megfelelően van behelyezve.
1. Tegye bele az alapanyagokat a belső
edénybe.
1. Csukja le a fedőt, és rögzítse a zár
állásba történő elfordításával. Hallani
fogja a zár kattanását.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati
aljzatba. A kijelző és a kezelőpanel
háttérvilágítása kigyullad, és villog
a START felirat.
•
MEGJEGYZÉS
Ha a fedő megfelelően le van zárva,
kigyullad a kijelző háttérvilágítása.
Ha a belső edény nincs megfelelően
behelyezve, elhangzik a „please insert
the inner pot“ (tegye be a belső
edényt) felszólítás.
5. A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a kívánt készítési programot.
Nyomja meg a START gombot az edény
bekapcsolásához.
FIGYELEM:
Az alapanyagok és
a víz mennyisége
nem haladhatja meg
a 3 litert.
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
• Az óra beállításához nyomja meg
egyszer a Settings gombot. Az órákat
jelző számjegyek villogni kezdenek.
A forgatható kapcsoló segítségével
állítsa be az órát, és nyomja meg
a START gombot a megerősítéshez.
A perceket jelző számjegyek villogni
kezdenek. A forgatható kapcsoló
segítségével állítsa be a perceket,
a megerősítéshez és az idő
elmentéséhez nyomja meg
a START gombot.
• Fontos a pontos idő beállítása, hogy
megfelelően meg tudja határozni,
mikorra lesz kész az étel.
MEGJEGYZÉS
A Catler MC 8010 multifunkciós edény
12-órás rendszerrel rendelkezik.
A délelőtti és a délutáni órák
megkülönböztetésére az edényen az
„AM” és „PM” ikonok szolgálnak.
AM = délelőtti órák
PM = délutáni órák
Úgy forgassa a kapcsolót, hogy ne
csak a helyes órát állítsa be, hanem
a délelőtti vagy délutáni időpontot
is válassza ki, pl. délelőtt 9:00 esetén
a kijelzőnek a „9”-et kell mutatnia, és
egyidejűleg világítania kell az „AM”
ikonnak.
A délelőtti vagy délutáni órák
kiválasztása csak akkor lehetséges, ha
az órákat jelző számjegyek villognak.
Ha már jóváhagyta az órák beállítását,
nyomja meg a CANCEL gombot, és
kezdje újra a beállítást.
1. A további forgatással a funkciót
teljesen kikapcsolhatja.
1. Ha befejezte a nyelv és a hangerő
beállítását, a mentéshez nyomja meg
a START gombot.
1. Ha vissza szeretne térni az előző
beállításhoz, nyomja meg a CANCEL
gombot.
A MELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLETÉNEK
BEÁLLÍTÁSA
• A melegítés hőmérsékletének
kiválasztásához nyomja meg háromszor
a Settings gombot. A melegítés
alapértelmezett hőmérséklete 60 °C.
• A forgatható kapcsoló segítségével
módosíthatja a melegítés hőmérsékletét
35 – 80 °C között, azután nyomja meg
a WARM/REHEAT gombot.
A melegítés hőmérsékletének beállítása
mentésre kerül a melegítés üzemmód
memóriájába.
A HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁSA
• A készítés folyamatát gyelmeztető
hangjelzés kíséri. Ez tájékoztatja
a felhasználót az éppen aktív
üzemmódról, a gőz kiengedéséről és
a készítés befejezéséről stb.
• Ezt a funkciót ki- ill. bekapcsolhatja, és
beállíthatja a hangerőt. Alapértelmezett
nyelv az angol.
1. A nyelv módosításához nyomja meg
kétszer a Settings gombot. A kijelzőn
megjelenik a 00.
GYEREKZÁR
• Ez a funkció megakadályozza, hogy
a készüléket pl. gyerekek véletlenül
átprogramozzák vagy kikapcsolják. Ha
ez a funkció aktív, egyik kezelőgomb
sem működik.
• A funkció be-/kikapcsolásához nyomja
meg, és tartsa kb. 3 másodpercig
lenyomva egyszerre a TIMER és
a RECIPES gombot. Mindig hallatszik
a hangjelzés, ha nem kapcsolta ki
teljesen.
2. A kapcsoló elforgatásával először
módosíthatja az angol nyelvű
hangjelzés hangerejét (0 – 4).
3. Azután a további forgatással léphet
át a következő nyelv és annak
hangerejének a beállítására.
• A késleltetett indítás funkció lehetővé
teszi, hogy az étel az Ön által
meghatározott időben készüljön el.
A maximális késleltetési idő 13 óra.
• A késleltetett indítás időtartamának
beállításakor gyelembe kell venni
a kiválasztott program időtartamát is.
Ez a funkció a „Curd Cheese” kivételével
valamennyi automatikus programnál
elérhető.
1. A funkció bekapcsolásához nyomja
meg a TIMER gombot, az óra villogni
kezd, és a forgatható kapcsoló
segítségével beállíthatja a készítés
befejezésének idejét.
1. Most nyomja meg a Settings gombot
a jóváhagyáshoz.
1. A forgatható kapcsolóval válassza ki
a készítési programot.
1. Nyomja meg a START gombot.
MEGJEGYZÉS
Ennél a funkciónál különösen nagyon
fontos, hogy az óra pontosan legyen
beállítva.
• Üzemmód lehetővé teszi az élelmiszerek
melegen tartását. Nyomja meg egyszer
a WARM/REHEAT gombot.
A Warm kontroll-lámpa kigyullad, és
a kijelzőn megkezdődik a melegen
tartás időtartamának számolása.
Melegítés üzemmódban a készülék
35 – 80 °C között tartja meg
a hőmérsékletet.
b) REHEAT üzemmód (az étel melegítése)
• Ez a funkció lehetővé teszi a főtt, hideg
ételek felmelegítését.
• A melegítés funkció bekapcsolásához
nyomja meg kétszer a WARM/REHEAT
gombot.
• A melegítés azonnal megkezdődik.
Az étel kb. 15 perc alatt melegszik fel.
• A program befejeztével az edény
automatikusan átkapcsol WARM
(melegen tartás) üzemmódba.
A Warm kontroll-lámpa kigyullad, és
a kijelzőn megkezdődik a melegen
tartás időtartamának számolása.
• A WARM üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a WARM/REHEAT, majd
a CANCEL gombot.
SMARTWARM FUNKCIÓ
• A SmartWarm funkció a program
befejezése után automatikusan
aktiválódik, kivéve a WARM/REHEAT
üzemmódot. Melegen tartja az
élelmiszereket. A melegen tartás
közben a kijelző mutatja az időt, ami
alatt az élelmiszereket melegen tartja,
és egyidejűleg kigyullad a fedél felső
részében található kontroll-lámpa.
A háttérvilágítás színe a melegítés
időtartamától függően változik
(0 – 6 óra = halványsárga; / 6 – 12 óra
= világoszöld / > 12 óra = sötétzöld).
ENERGIATAKARÉKOS MÓD
• Ha 1 percig egyetlen gombot sem
nyom meg, a készülék automatikusan
átkapcsol készenléti üzemmódba. Ez az
üzemmód automatikusan megszűnik,
ha megnyomja bármelyik gombot, vagy
elfordítja a fedél zárját.
• Győződjön meg róla, hogy a gyerekzár
funkció ki van kapcsolva.
Gabonából vagy magokból: hajdinából,
darából, kölesből stb. készülő ételekhez
használható. A forgatható kapcsoló
segítségével válassza ki a „Buckwheat”
programot. A „Buckwheat” ikon villogni
kezd, a beindításhoz nyomja meg
a START gombot.
Az átlagos készítési idő kb. 20 perc.
• Rice (rizs)
Rizsből készülő ételekhez használható.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Rice” programot. A „Rice”
ikon villogni kezd, a beindításhoz
nyomja meg a START gombot.
A készítési idő automatikusan
beállítódik.
• Soup (leves)
Kedvenc leveseinek és darás ételeinek
készítésére szolgál. A forgatható
kapcsoló segítségével válassza ki
a „Soup” programot. A „Soup” ikon
villogni kezd, a beindításhoz nyomja
meg a START gombot.
Az átlagos készítési idő kb. 20 perc.
• Curd Cheese
Túró készítésére szolgál. Tegye az
alapanyagokat az edénybe, és válassza
ki a „Curd Cheese“ programot.
A „Curd Cheese” ikon villogni kezd,
a beindításhoz nyomja meg a START
gombot.
Az átlagos készítési idő kb. 21 perc.
• Broth (alaplé)
Alaplevek, erőlevesek vagy krémlevesek
készítésére szolgál, amelyekhez az idő
kézi beállítása szükséges. A forgatható
kapcsoló segítségével válassza ki
a „Broth” programot. A „Broth” ikon
villogni kezd, állítsa be a készítés
időtartamát. Nyomja meg a START
gombot a beindításhoz.
Az átlagos készítési idő 45 perc.
Az idő 10 – 90 perc között állítható be.
• Pilaf
Piláf-ételek készítésére szolgál: hússal,
zöldséggel, tenger gyümölcseivel, aszalt
gyümölccsel. A forgatható kapcsoló
segítségével válassza ki a „Pilaf”
programot. A „Pilaf” ikon villogni kezd,
a beindításhoz nyomja meg a START
gombot.
A készítési idő automatikusan
beállítódik.
AUTOMATIKUS PROGRAMOK
• Fry (sütés)
Ez a program kiváltja a sütőserpenyőt.
Süthet lezárt vagy nyitott fedővel. Ez
a program ún. „Stir-fry“ ételek, ázsiai
receptek stb. készítésére alkalmas.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Fry” üzemmódot. A „Fry”
ikon villogni kezd. Állítsa be a készítés
időtartamát a forgatható kapcsoló
segítségével. Nyomja meg a START
gombot a készülék beindításához.
A sütés alapértelmezett időtartama
5 perc.
Az időtartam 3 – 90 perc között állítható
be.
• Stew (dinsztelés)
Ennek a programnak köszönhetően
lédús ételeket készíthet, hasonlóan
a kuktafazékhoz. Nem szükséges víz
hozzáadása. A „Stew“ üzemmód
ideális hús, máj, hal vagy zöldség
dinszteléséhez.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Stew” üzemmódot.
A „Stew” ikon villogni kezd. Állítsa be
a készítés időtartamát a forgatható
kapcsoló segítségével. Nyomja
meg a START gombot a készülék
beindításához.
A dinsztelés alapértelmezett időtartama
35 perc.
Az időtartam 10 – 90 perc között
állítható be.
Ennél a programnál szüksége lesz
a speciális pároló betétre. Ennek
a programnak köszönhetően az étel
megőrzi a benne lévő vitaminokat és
a természetes ízét.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Steam” üzemmódot.
A „Steam” ikon villogni kezd. Állítsa be
a készítés időtartamát a forgatható
kapcsoló segítségével. Nyomja meg
a START gombot a készülék
beindításához.
A párolás alapértelmezett időtartama
25 perc.
Az időtartam 10 – 90 perc között
állítható be.
• Oven (sütőben sütés)
Ez a program alkalmas kalácsok,
cupcake-ek, kekszek és más édességek,
valamint sült hús, hal és zöldség
készítésére.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki az „Oven” üzemmódot. Az
„Oven” ikon villogni kezd. Állítsa be
a készítés időtartamát és hőmérsékletét
a forgatható kapcsoló segítségével.
Nyomja meg a START gombot
a készülék beindításához.
A sütés alapértelmezett időtartama
60 perc.
Az időtartam 10 – 90 perc között
állítható be.
A sütés alapértelmezett hőmérséklete
130 °C.
A beállítható hőmérséklet
120 – 130 – 140 °C.
FIGYELEM:
Semmiképpen se
nyissa fel a fedőt
a készítés befejezése
előtt, ha a készülék
„Oven” üzemmódban
van.
• Slow-cook (lassú főzés)
Ez a program hosszabb készítési időt
igénylő ételek készítésére alkalmas.
A Catler multifunkciós edény
által alkalmazott technológiának
köszönhetően lezárt csomagolásban
levő élelmiszereket is feldolgozhat.
A csomagolásban egyenletes
hőmérséklet van, ami biztosítja, hogy az
étel tökéletesen lédús legyen.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Slow-cook” üzemmódot.
A Slow-cook ikon villogni kezd. Állítsa be
a készítés időtartamát és hőmérsékletét
a forgatható kapcsoló segítségével.
Nyomja meg a START gombot
a készülék beindításához.
A beállított hőmérséklet elérése után
az edény hangjelzést ad.
A főzés alapértelmezett időtartama
30 perc.
Az időtartam 10 perc – 16 óra között
állítható be.
Az idő beállításának időtartamai:
10 perc – 1 óra: 1-perces
intervallumokban
1 – 4 óra: 5-perces intervallumokban
4 – 16 óra: 10-perces intervallumokban
Az alapértelmezett hőmérséklet 55 °C
A hőmérséklet 40 – 90 °C között állítható
be.
Ez a program lehetővé teszi a készítési
idő és a hőmérséklet beállítsát az adott
recepthez. A készülék a készítés teljes
időtartama alatt megtartja a kiválasztott
hőmérsékletet. Ennek a funkciónak
köszönhetően saját receptet készíthet
el az Ön által megválasztott készítési
móddal.
A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki a „Multi Chef” üzemmódot,
és állítsa be a készítés időtartamát és
a hőmérsékletet. Nyomja meg a START
gombot a készülék beindításához.
A készítés alapértelmezett időtartama
50 perc.
Az időtartam 5 – 540 perc között
állítható be.
Az alapértelmezett hőmérséklet 100 °C.
A hőmérséklet 35 – 140 °C között
állítható be.
MEGJEGYZÉS:
Ha rögtön a főzés befejezése után másik
ételt is készít, gyelembe kell venni a
belső edény hőmérsékletét is. Ha még
mindig meleg, le kell rövidíteni
a készítési időt.
FIGYELEM:
Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati
aljzatból. Várja meg, amíg a multifunkciós
edény minden része teljesen kihűl.
FIGYELEM:
Tisztítás közben ne tegye ki a készüléket és
a tápkábelt csepegő vagy folyó víznek.
A készüléket, az alapzatát és a tápkábelt soha
ne mártsa vízbe vagy más folyadékba.
A multifunkciós edény egyik részének
tisztításához se használjon fém edénysúrolót,
súrolószert, vegyszert, oldószert vagy más
hasonló anyagot, amely visszafordíthatatlan
kárt okozhatna a készülékben vagy annak
valamely alkatrészében.
FIGYELEM:
A multifunkciós edény egyetlen alkatrésze sem
mosható mosogatógépben.
A levehető alkatrészeket, mint a fakanalat,
a belső edényt, a pároló betétet és
a víztartályt mossa meg meleg vízben egy
kevés mosogatószerrel. Öblítse le tiszta vízzel,
és törölje szárazra.
• A külső felületet és a belső edény
behelyezésére szolgáló területet törölje
le puha, tiszta, meleg vízben enyhén
megnedvesített szivaccsal, majd törölje
szárazra.
A BELSŐ EDÉNY TISZTÍTÁSA
• Főzés után várja meg, amíg az edény
teljesen kihűl. Az edényt mossa el meleg
vízben egy kevés mosogatószerrel.
Öblítse le tiszta vízzel, és törölje szárazra.
A BELSŐ FEDŐ A TÖMÍTÉSSEL
• Nyissa ki az edény fedőjét. Nyomja meg
a fedő belső oldalán levő PUSH gombot,
a zár kiold, és kiveheti a belső fedőt.
Óvatosan mossa meg meleg vízben egy
kevés mosogatószerrel. Öblítse le tiszta
vízzel, és törölje szárazra.
FIGYELEM:
Semmiképpen se
távolítsa el
NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP
• Minden használat után ki kell tisztítani
a nyomásszabályozó szelepet. Óvatosan
távolítsa el a szelepet. Egy meleg vízbe
mártott puha ronggyal tisztítsa meg
a szelep alatti területet. Öblítse le
a szelepet folyó víz alatt, alaposan
törölje szárazra, és szerelje vissza.
AUTO CLEAN AUTOMATIKUS TISZTÍTÁS
FUNKCIÓ
• Ez a funkció megkönnyíti a tisztítást.
A Catler multifunkciós edény képes
maga megtisztítani a belső edényt
és a nyomásszabályozó szelepet, és
eltávolítani a szennyeződéseket.
1. A belső edénybe öntsön 2 pohár vizet.
1. Csukja le a fedőt. A zárat állítsa
helyzetbe.
1. A forgatható kapcsoló segítségével
válassza ki az „Auto Clean”
üzemmódot.
• Időtartam: 16 perc.
• Amint a tisztítás befejeződött,
hangjelzés hallatszik.
•
a fedő tömítését.
Semmilyen módon
MEGJEGYZÉS
Ez idő alatt a szelepen keresztül forró
gőz távozik.
ne tegyen kárt
a tömítésben.
Győződjön meg
róla, hogy a tömítés
megfelelően rögzítve
van-e a fedőhöz.
FIGYELEM:
Kerülje az érintkezést a forró gőzzel.
Semmiképpen se nyissa fel a fedőt
közvetlenül az automatikus tisztítás
befejezése után. Várjon legalább 10 percet
a fedő felnyitásával. Mindig csak tiszta
vizet használjon. Ne használjon semmilyen
tisztítószert vagy vegyszert.
TÁR OL ÁS
• A tiszta, összeállított edényt száraz,
jól szellőző helyen tárolja. Az edényt
vízszintes helyzetben, száraz és egyenes
felületre helyezze. Az edényre ne tegyen
semmilyen tárgyakat.
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Ahasznált csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyre helyezze el.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus
berendezések nem dobhatók ki aháztar tási hulladék közé. Amegfelelő megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz
aterméket adja le a kijelölt gyűjtőhelyen. Az EU országaiban, illetve más európai országokban is, ahasznált
termékek az eladóhelyen, azonos új termék vásárlása esetén is leadhatók. Atermék megfelelő módon történő
megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő
hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez.
További részletekről érdeklődjön ahelyi hatóságnál vagy alegközelebbi gyűjtőhelyen. Az ilyen típusú hulladék
nem megfelelő módon történő megsemmisítése esetén ahelyi előírások értelmében bírság róható ki.
Vállalkozások számára aEurópai Unió országaiban
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván megsemmisíteni, erre vonatkozóan kérjen információkat
atermék eladójától vagy forgalmazójától.
Megsemmisítés Európai Unió országain kívül
Ez ajel az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni aterméket, amegfelelő megsemmisítésre
vonatkozó információkat kérje ahelyi hivataloktól vagy az eladójától.
A termék összhangban van az EU irányelvek követelményeivel.
Változtatások aszövegben, akivitelben és aműszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.
Acseh nyelvű az eredeti változat.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01
Wiemy, jak ważne jest bezpieczeństwo i dlatego od początkowego
projektu do sposobu produkcji zwracamy szczególną uwagę na
bezpieczeństwo użytkownika. Zarazem prosimy o ostrożność podczas
użytkowania urządzeń elektrycznych i stosowanie następujących zaleceń:
WAŻNE ZALECENIA
PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH
BEZPIECZEŃSTWA:
• Przed pierwszym
użyciem upewnij się,
że napięcie
w gniazdku
sieciowym
odpowiada
napięciu podanemu
na tabliczce
znamionowej
na spodzie
urządzenia.
W razie
jakichkolwiek
wątpliwości
zwróć się do
wykwali kowanego
elektryka.
• Dokładnie
przeczytaj wszystkie
instrukcje przed
rozpoczęciem
obsługi urządzenia
i zachowaj je
w bezpiecznym
miejscu, by móc
z nich skorzystać
w przyszłości.
• Przed pierwszym
użyciem urządzenia
usuń i w bezpieczny
i ekologiczny
sposób zlikwiduj
wszelkie materiały
pakunkowe
i reklamowe.
• Nie pozostawiaj
włączonego
urządzenia bez
nadzoru.
• Korzystaj z wyrobu
wyłącznie na równej
powierzchni. Nie
używaj urządzenia
na powierzchni
pochyłej i nie
przemieszczaj go ani
nie manipuluj nim,
gdy jest włączone.
poparzeniem.
• Podczas pracy
para ulatnia się
przez zawór
bezpieczeństwa.
Unikaj kontaktu
z parą, grozi
poparzeniem.
• Należy zachować
ostrożność podczas
otwierania pokrywy.
Zgromadzona para
będzie ulatniać
się z garnka
wielofunkcyjnego
po otwarciu
• Nie dopuść do
polania kabla
zasilającego
i wtyczki wodą lub
innym płynem.
• Podczas
użytkowania
urządzenie się
nagrzewa. Nie
dotykaj gorących