Catler ES 4050 User Manual

0 (0)

ESPRESSO MACHINE

Návod k obsluze

ESPRESSO

Návod na obsluhu

ESPRESSO

Használati útmutató

ESPRESSO

ES 4050

OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB 4010

E S P R E S S O

2OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB 4010

OBSAH

4Gratulujeme

5Vaše bezpečnost na prvním místě

9 Seznamte se se svým espressem ES 4050

10 Použití vašeho espressa ES 4050

14 Tipy na přípravu kávy

18 Péče a čištění

21 Odstraňování problémů

OBSAH 3

Catler ES 4050 User Manual

Gratulujeme

Vám k zakoupení vašeho nového espressa ES 4050.

4GRATULUJEME

VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

Uvědomujeme si, jak důležitá je bezpečnost, a proto již od počátečního konceptu až po samotnou výrobu myslíme především na vaši bezpečnost. Přesto vás ale prosíme, abyste při použití elektrických zařízení byli opatrní a dodržovali následující pokyny:

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES 4050

• Před uvedením espressa do

 

úplně a správně sestavené.

 

provozu si přečtěte všechny

UPOZORNĚNÍ:

 

pokyny a uložte si je pro

 

Nepoužívejte tento přístroj

 

případné další použití.

 

s programátorem, časovým

Před prvním použitím

 

spínačem nebo jakoukoli jinou

 

odstraňte z espressa všechny

 

součástí, která spíná přístroj

 

reklamní štítky a nálepky.

 

automaticky.

• Z důvodů vyloučení rizika

Nepoužívejte jiná příslušenství

 

zadušení malých dětí odstraňte

 

než ta, která jsou určena pro

 

ochranný obal zástrčky síťového

 

použití s tímto přístrojem.

 

kabelu tohoto spotřebiče

Do zásobníku vody doplňujte

 

a bezpečně jej zlikvidujte.

 

pouze čistou studenou vodou.

Espresso nestavte během

 

Nepoužívejte žádné jiné

 

použití na okraj pracovní

 

tekutiny. Nedoporučujeme

 

desky nebo stolu. Espresso

 

používat vysoce filtrovanou,

 

vždy používejte na suchém

 

demineralizovanou nebo

 

a rovném povrchu.

 

destilovanou vodu, neboť

• Nestavte přístroj na horký plynový

 

tyto by mohly ovlivnit chuť

 

nebo elektrický sporák ani do jeho

 

kávy a postup přípravy kávy

 

blízkosti nebo do míst, kde by se

 

spotřebičem.

 

dotýkal horké trouby.

Espresso nezapínejte, pokud

Nepoužívejte espresso na

 

v zásobníku není žádná voda.

 

kovové podložce, jako je např.

Před extrakcí kávy, zkontrolujte,

 

odkapávací dřez.

 

zda je držák filtru pevně usazen

Před připojením espressa

 

ve spařovací hlavě.

 

k elektrické zásuvce a jeho

Držák filtru nikdy neuvolňujte

 

zapnutím zkontrolujte, že je

 

v průběhu přípravy kávy,

VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

5

 

 

protože horká voda v přístroji je pod tlakem.

Pokud je espresso v provozu, nenechávejte jej bez dozoru.

Nedotýkejte se horkých částí. Než začnete espresso čistit nebo před jeho přemístěním, vypněte jej a nechte vychladnout.

Na horní plochu espressa, která slouží k nahřívání šálků, neodkládejte jiné předměty.

Espresso vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když má zůstat bez dozoru, po ukončení používání, než jej začnete čistit, než jej budete přenášet jinam, rozebírat, sestavovat nebo před jeho uložením.

Přístroj i jeho příslušenství udržujte v čistotě. Dodržujte pokyny k čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Postupy neuvedené v tomto návodu k obsluze by měly být prováděny pouze

v autorizovaném servisním středisku.

Během provozu dbejte zvýšené opatrnosti, neboť kovové plochy se mohou během používání zahřívat.

Během procesu odvápnění dbejte zvýšené opatrnosti, abyste se neopařili od unikající páry. Před zahájením funkce odvápnění se ujistěte, že je odkapávací miska instalována. Více informací naleznete v další části návodu.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento spotřebič mohou používat děti 8 let a starší a osoby se sníženými

fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem

a rozumějí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.

Přístroj je určen jen pro domácí použití.

Před použitím zcela odviňte napájecí kabel.

Neponořujte přívodní kabel,

6VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

zástrčku přívodního kabelu ani základnu motoru do vody ani jiné tekutiny.

Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat.

Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát.

Doporučujeme provádět pravidelnou kontrolu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Veškeré opravy je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku.

Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čistění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu

středisku.

Nepoužívejte tento spotřebič k jiným účelům, než pro které byl navržen. Neprovozujte jej ve vozidlech, na lodích ani venku.

Z důvodů zajištění zvýšené bezpečnosti při používání elektrických spotřebičů je doporučeno nainstalovat do příslušného elektrického obvodu proudový chránič,

jehož provozní svodový proud nepřesahuje 30 mA. Instalace proudového chrániče je doporučena za účelem snížení rizika opaření nebo jiného úrazu horkou vodou, která by mohla vystříknout v případě prasknutí topného článku. Pokud je vaše domácnost tímto chráničem již vybavena, považujte toto upozornění

za bezpředmětné. Potřebné informace si vyžádejte u svého elektrikáře.

Z bezpečnostních důvodů doporučujeme zapojit Catler espresso přímo do vlastního elektrického obvodu, odděleného od ostatních spotřebičů. Nedoporučujeme používat rozdvojku ani prodlužovací kabel.

VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

7

 

 

VAROVÁNÍ:

POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.

NEPONOŘUJTE DO VODY.

VAROVÁNÍ:

PŘED POUŽITÍM ROZVIŇTE NAPÁJECÍ KABEL. SPOTŘEBIČ NEPROVOZUJTE NA NAKLONĚNÉM POVRCHU A NEPŘEMISŤUJTE HO, JE-LI ZAPNUTÝ. ZAPOJENÁ SÍŤOVÁ ZÁSTRČKA MUSÍ ZŮSTAT SNADNO DOSTUPNÁ PRO SNADNÉ ODPOJENÍ.

UCHOVEJTE NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ.

VAROVÁNÍ:

RIZIKO POPÁLENÍ

VYSOCE HORKÁ PÁRA POD TLAKEM

DĚTI MUSÍ BÝT VŽDY POD DOHLEDEM!

VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

8VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

SEZNAMTE SE SE SVÝM ESPRESSEM ES 4050

A

B

C

D

E

F

G

H

A.Podsvícené tlačítko POWER bude rozsvícené, jakmile je kávovar zapnutý.

B.Tepelný systém thermocoil přesně kontroluje teplotu vody.

C.Vyjímatelný tamper pro upěchování mleté kávy

D.Spařovací hlava pro snadné vložení páky

E.54mm nerezová páka s komerčně navrženou výpustí

F.Extra vysoký prostor pro velké sklenice na kávu

G.Indikátor plnosti odkapávací misky

H.Vyjímatelná odkapávací miska

I.Plocha na nahřívání šálků

J.Tlačítko SELECT pro výběr výdeje páry nebo vody

K.Otočný ovladač pro výdej kávy, páry nebo vody

L.Otočná parní tryska pro snadné nastavení nejvhodnější polohy pro pěnění mléka

I

J

K

L

NEZOBRAZENO

Vyjímatelný 1,8l zásobník na vodu, plněný shora a se zabudovaným filtračním systémem

Zásuvka na pomůcky umístěna za odkapávací miskou pro skladování příslušenství

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Pomůcka pro dávkování kávy Razor™

Sítka s jednoduchým dnem pro čerstvě namletou kávu.

Sítka s dvojitým dnem pro předem mletou kávu.

Vodní filtr

Nerezová konvička pro napěnění mléka

ČISTICÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Pomůcka na čištění

Silikonové čisticí sítko

SEZNAMTE SE SE SVÝM ESPRESSEM ES 4050

9

 

 

Loading...
+ 19 hidden pages