Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl einer elektronischen Registrierkasse der Serie CASIO TE-3000S. Diese
elektronische Registrierkasse ist das Produkt fortschrittlichster Elektroniktechnologie und zeichnet sich durch
außergewöhnliche Vielseitigkeit und Zuverlässigkeit aus. Vereinfachte Bedienung wird durch eine speziell konstruierte und
ausgelegte Tastatur und durch eine große Auswahl an automatischen, programmierbaren Funktionen sichergestellt.
Die speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und ein helles, ablesefreundliches Display helfen mit, um Ermüdung bei
stundenlanger Bedienung zu vermeiden.
Einleitung und Inhalt
Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Haushalt kann dieses Produkt zu Interferenz mit
dem Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall muss der Benutzer die erforderlichen
Maßnahmen treffen.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der Stechdose zu zielen, welche sich in der Nähe des Gerätes
befinden muss und leicht zuganglich sein soll.
TE-3000S Bedienungsanleitung
Casio Electronics Co., Ltd.
Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
G
3
Sicherheitsmaßnahmen
• Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, und halten Sie die beschriebenen Bedienungsvorgänge ein.
Nach dem Lesen der Anleitung, be wahren Sie diese für spätere Nachschlagzw ecke sorgfältig auf.
Bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz sorgfältig auf.
• Beachten Sie immer die unter Warnung und Vorsicht an dem Produkt angegebenen Informationen.
Über die Icons
In dieser Anleitung werden verschiedene Icons verwendet, um sicheren Betrieb dieses Produktes
hervorzuheben und Verletzungen des Kassierers und anderen Personals sowie Sachschäden und
Beschädigungen dieses Produktes zu vermeiden. Diese Icons und Definitionen sind nachfolgend
aufgeführt.
Zeigt an, dass ernsthafte Verletzungs- oder Todesgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.
Zeigt an, dass Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.
Beispiele für die Icons
Um die Risiken und möglichen Beschädigungen anzuzeigen, werden die folgenden Typen von
Icons verwendet.
Das Symbol des gleichseitigen Dreiecks schließt Warnsymbole ein. In diesem
gleichseitigen Dreieck ist der eigentliche Typ der Vorsichtsmaßnahme dargestellt (in diesem
Beispiel: Stromschlaggefahr).
Das Kreissymbol mit der durchgehenden diagonalen Linie zeigt an, dass etwas verboten ist
(in diesem Beispiel: Demontage ist verboten).
Das schwarze Kreissymbol gibt eine Information an, die ausgeführt werden muss. In
diesem Symbol ist der Typ des tatsächlich auszuführenden Vorganges aufgeführt (in diesem
Beispiel: der Netzstecker ist von der Netzdose abzuziehen).
Handhabung der Registrierkasse
Sollte es jemals zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommen, sollte diese Rauch oder
ungewöhnlichen Geruch entwickeln, oder sollte ein anderer nicht normaler Zustand
auftreten, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen
Bedingungen führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter in der Nähe der Registrierkasse
ab, und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Registrierkasse eindringen.
Sollten jemals Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Registrierkasse gelangen,
schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu
Kurzschluss-, Feuer-und Stromschlaggefahr.
• Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.
Warn ung!
Sollten Sie jemals die Registrierkasse fallen lassen oder beschädigen, schalten Sie
sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuerund Stromschlaggefahr.
• Versuchen Sie niemals Reparaturen selbst auszuführen, da dies äußerst gefährlich ist. Wenden Sie sich
an einen CASIO-Kundendienst.
G
4
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder Modifizieren der Registrierkasse. An
bestimmten Komponenten im Inneren der Registrierkasse liegt Hochspannung an,
sodass Feuer- und Stromschlaggefahr besteht.
• Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, um alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausführen
zu lassen.
Netzstecker und Netzdose
Verwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose
mit unterschiedlicher Spannung führt zu Fehlbetrieb sowie Feuer - und Stromsc hlaggefahr.
Falls die Netzdose überlastet wird, k ommt es Überhitzungs- und Feuergefahr.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzdose eingesteckt
ist. Ein loser Netzstecker führt zu Stromschlag-, Überhitzungs- und Feuergefahr.
• V erwenden Sie niemals die Re gistrierkasse mit beschädigten Netzstecker . Schließen Sie den Netzstecker
auch niemals an eine lockere Netzdose an.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den an den Kontakten des Netzsteckers
angesammelten Staub zu entfernen. Feuchtigkeit kann zu schlechter Isolation und
damit zu Stromschlaggefahr führen, wenn der Staub an den Kontakten des
Netzsteckers verbleibt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Netzstecker nicht beschädigt werden,
und versuchen Sie niemals eine Modifikation dieser Teile. Fortgesetzte Verwendung
mit einem beschädigten Netzkabel kann zu Verschlechterung der Isolation, Freilegung
der internen Drähte und Kurzschluss führen, wodurch es zu Stromschlag- und
Feuergefahr kommt.
• W enden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, wenn Reparatur- oder W artungsarbeiten am Netzkabel
oder Netzstecker ausgeführt werden müssen.
Warnung!
Einleitung und Inhalt
Vorsicht!
Stellen Sie die Registrierkasse niemals auf einer instabilen oder schrägen Fläche ab.
Anderenfalls kann die Registrierkasse, besonders wenn die Schublade geöffnet wird, herunter
fallen, wodurch es zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.
Stellen Sie die Registrierkasse nicht an den folgenden Stellen auf.
• Bereiche, in welchen die Registrierkasse hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung bzw.
heißer oder kalter Luft ausgesetzt wird.
• Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung, in einem geschlossenen Kraftfahrzeug oder an einem Ort
mit sehr hohen Temperaturen.
Die obigen Bedingungen können zu Fehlbetrieb sowie zu Feuergefahr führen.
Biegen Sie das Netzkabel niemals übermäßig ab, achten Sie darauf, dass dieses nicht
zwischen Tisch und Möbeln eingeklemmt wird, und stellen Sie niemals schwere Gegenstände
auf dem Netzkabel ab. Anderenfalls kann das Netzkabel beschädigt oder kurzgeschlossen
werden, wodurch Feuer- und Stromschlaggefahr verursacht werden können.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, wenn Sie diesen von der Netzdose abtrennen.
Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder
kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Berühren Sie niemals den Netzstecker mit nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst
beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und
Stromschlaggefahr kommt.
Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
TE-3000S Bedienungsanleitung
G
5
Einleitung und Inhalt
Einleitung und Inhalt................................................................................................................................ 3
Wollen wir beginnen .............................................................................................................................. 10
Auspacken der Registrierkasse aus dem Karton......................................................................................................... 10
Entfernen des Klebestreifens, mit dem Teile der Registrierkasse befestigt sind ......................................................... 10
Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton ................................................................................................................... 10
Anschließen der Schublade......................................................................................................................................... 10
Aufstellen der Registrierkasse ......................................................................................................................................11
Anschließen der Registrierkasse an eine Netzdose .....................................................................................................11
Einstecken des mit “OW” bezeichneten Modusschlüssels in den Betriebsmodusschalter...........................................11
Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifenein ............................................................................................................ 12
Einstellen des Datums ................................................................................................................................................. 15
Einstellen der Zeit ........................................................................................................................................................ 15
Wir stellen vor: TE-3000S ...................................................................................................................... 16
Grundlegende Operationen und Einstellungen .................................................................................. 26
Ablesen der Druckausgaben...........................................................................................................................26
Verwendung Ihrer Registrierkasse ..................................................................................................................27
Zuordnung eines Verkäufers ........................................................................................................................................ 28
Taste für Geheimnummer des Verkäufers................................................................................................................ 28
Anzeige von Zeit und Datum ....................................................................................................................................... 29
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit .................................................................................................... 29
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld .......................................................................................................... 29
Vorbereitung und Verwendung der Warengruppentasten ...............................................................................30
Registrieren von Warengruppentasten ........................................................................................................................ 30
Programmieren von Warengruppentasten................................................................................................................... 31
Programmieren eines Einheitspreises für jede Warengruppe .................................................................................. 31
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jede Warengruppe .................................................................... 31
Programmieren der Höchstbetragsgrenze für jede Warengruppe ........................................................................... 32
Registrieren der Warengruppen-/PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten................................................ 33
Begrenzung des Höchstbetrags ............................................................................................................................... 33
Vorbereitung und Verwendung der PLUs........................................................................................................34
Programmieren der PLUs ............................................................................................................................................ 34
Programmieren eines Einheitspreises für jeden PLU............................................................................................... 34
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jeden PLU................................................................................. 34
Registrieren von PLUs................................................................................................................................................. 35
Umschalten des steuerpflichtigen Status eines Artik els..................................................................................37
Berechnung der Zwischensumme des Verkaufs ......................................................................................................... 37
Vorbereitung und Verwendung von Diskonts..................................................................................................38
Programmieren von Diskonts ...................................................................................................................................... 38
Registrieren von Diskonts............................................................................................................................................ 38
Diskont für Artikel und Zwischensummen ................................................................................................................ 38
Vorbereitung und Verwendung von Abschlägen .............................................................................................39
Programmieren von Abschlägen.................................................................................................................................. 39
Programmieren des voreingestellten Abschlagbetrags............................................................................................ 39
Registrierung von Abschlägen ..................................................................................................................................... 39
Abschläge für Artikel................................................................................................................................................. 39
Abschlag für Zwischensumme ................................................................................................................................. 40
Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen..............................................................................................41
Kredit ........................................................................................................................................................................ 41
Abschlag bei Rückzahlungsbetrag .............................................................................................................................. 45
Registrieren von Einzahlungen .......................................................................................................................45
Registrieren von Auszahlungen ......................................................................................................................45
Registrieren von Darlehen ..............................................................................................................................46
Registrieren von Abholungsbeträgen..............................................................................................................46
Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade ...........................................................................................46
Berichtigungen bei der Registrierung..............................................................................................................47
Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels .................................................................... 47
Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels........................................................................................ 48
Stornieren aller Artikel einer Transaktion ..................................................................................................................... 49
Registrieren eines Nichtverkaufs ....................................................................................................................49
Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts ......................................................................................50
Kontrolle des Lagerbestands ..........................................................................................................................52
Gesamtbetrag in Schublade ...........................................................................................................................56
Aufschlag/Diskont-Gesamtbetrag in Schublade .......................................................................................................... 56
Registrieren von Fremdwährung ................................................................................................................................. 62
Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung........................................................................................................ 62
Teilweise Bezahlung in Fremdwährung.................................................................................................................... 63
Registrieren von “Food Stamp”.................................................................................................................................... 64
“Food Stamp” ohne fälliges Wechselgeld................................................................................................................. 64
“Food Stamp” mit fälligem Wechselgeld................................................................................................................... 65
Registrieren von “Food Stamp” (Illinois-Regel)............................................................................................................ 67
Ohne fälliges Wechselgeld....................................................................................................................................... 67
“Food Stamp” mit fälligem Wechselgeld................................................................................................................... 69
Über gemischte Bezahlung mit EBT-Karte............................................................................................................... 71
Ohne fälliges Wechselgeld....................................................................................................................................... 71
Eingeben der Kundenzahl...............................................................................................................................73
Aufrufen von Text............................................................................................................................................74
Einleitung und Inhalt
TE-3000S Bedienungsanleitung
G
7
Einleitung und Inhalt
Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben..............................................................................................74
Drucken von Quittungen .............................................................................................................................................. 75
Öffnen eines Zahlzettels........................................................................................................................................... 77
Addieren zu einem Zahlzettel................................................................................................................................... 77
Ausgeben eines Gäste-Kassenbons ........................................................................................................................ 78
Schließen eines Zahlzettelspeichers........................................................................................................................ 78
Tastenoperation für neuen/alten Zahlzettel .............................................................................................................. 79
Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer....................................................................................................85
Registrieren eines Depots...............................................................................................................................85
Depot vom Kunden................................................................................................................................................... 85
Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion ................................................................................................... 85
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge ...........................................................................................87
Abfrage des Einheitspreises ...........................................................................................................................87
Stornierung des vorhergehenden Postens unter Verwendung der <REVIEW>-Taste....................................88
Registrierung von Posten ............................................................................................................................................ 89
Durch Scanner/Codeeingabe/One-Touch-NLU-Taste .............................................................................................. 89
Nicht gefundener PLU .............................................................................................................................................. 89
Programmierung für Verkäufer ........................................................................................................................90
Programmieren der Verkäufernummer ........................................................................................................................ 90
Programmieren des Übungsstatus .............................................................................................................................. 90
Programmieren der Kommissionsrate ......................................................................................................................... 90
Programmierung von Beschreibungen und Meldungen..................................................................................91
Programmieren der Kassenbon-Mitteilung, Maschinennummer und des Verkäufer namens....................................... 91
Programmieren der Beschreibungen der Warengruppentasten .................................................................................. 93
Programmieren der Beschreibungen der Transaktionstasten ..................................................................................... 94
Eingeben von Zeichen ....................................................................................................................................95
Verwendung der Zeichentastatur................................................................................................................................. 95
Eingeben von Zeichen mittels Code ............................................................................................................................ 96
Liste der Zeichencodes ............................................................................................................................................ 96
Editieren der Zeichen................................................................................................................................................... 97
Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens ................................................................................................... 97
Berichtigung einer bereits eingestellten PLU-Beschreibung .................................................................................... 97
Berichtigung einer bereits eingestellten Tastenbeschriftung .................................................................................... 97
Berichtigung einer bereits eingestellten Meldung..................................................................................................... 97
Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte.....................................................................................................98
Ausdrucken des individuellen Warengruppen-, PLU/PLU-Folientasten-Ausleseberichts ............................................ 98
Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts .............................................................................................................. 99
Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts................................................................................ 99
Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts ................................................................................ 100
Ausdrucken des PLU/PLU-Folientasten-Auslese/Rückstellberichts .......................................................................... 102
Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts............................................................................. 102
Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts ........................................................................... 103
Ausdrucken des Gruppen-Auslese/Rückstellberichts................................................................................................ 103
Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2..................................................................... 104
Wenn ein Fehler auftritt.................................................................................................................................110
Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet
Freigabe der Maschinenverriegelung ........................................................................................................... 113
Bei Stromausfall............................................................................................................................................113
In dieser Anleitung wird generell ein Dezimalpunkt an Stelle eines Kommas verwendet.
TE-3000S Bedienungsanleitung
G
9
Wollen wir beginnen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Registrierkasse auspacken und für den Betrieb bereitstellen können. Sie sollten
diesen Teil der Anleitung durchlesen, auch wenn Sie bereits früher eine Registrierkasse verwendet haben. Nachfolgend sind
die grundlegenden Vorgänge für die Vorbereitung gemeinsam mit den Referenzseiten, auf welchen Sie weitere Einzelheiten
finden, aufgeführt.
Auspacken der Registrierkasse aus
1.
dem Karton
2.
Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton
3.
Anschließen der Schublade
Die Registrierkasse und die Geldlade sind separat verpackt.
4.
1. Schließen Sie den Stecker der Schublade (dreifarbiges
Kabel an der Schublade) an die Registrierkasse an.
2. Schließen Sie den Stecker des Ladenrahmens (grünes Kabel
an der Schublade) an die Registrierkasse an.
Entfernen des Klebestreifens, mit
dem Teile der Registrierkasse
befestigt sind
Entfernen Sie auch den kleinen Plastikbeutel, der mit
einem Klebestreifen am Druckerdeckel befestigt ist.
In diesem Plastikbeutel finden Sie die
Betriebsmodusschlüssel.
G
10
5.
Aufstellen der Registrierkasse
1. Schrauben Sie 2 Befestigungsschrauben in die
Unterseite der Registrierkasse.
2. Kleben Sie Gummistücke an den vier Ecken den der
Unterseite der Registrierkasse an.
3. Stellen Sie die Registrierkasse auf der Oberseite der
Schublade ab, wobei Sie darauf achten müssen, dass
die Füße an der Unterseite der Registrierkasse in die
Bohrungen an der Schublade eingreifen.
2
2
1
2
1
2
Wollen wir beginnen
7.
6.
Anschließen der Registrierkasse an eine
Netzdose
Überprüfen Sie unbedingt den Aufkleber an der Seite der
Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die Nennspannung
der Registrierkasse mit Ihrer örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Der Drucker wird für einige Sekunden
arbeiten.
Bitte das Netzkabel nicht unter der Schublade anordnen.
Einstecken des mit “OW”
bezeichneten Modusschlüssels
in den Betriebsmodusschalter
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
OW
X1
Z1
X2/Z2
TE-3000S Bedienungsanleitung
11
G
Wollen wir beginnen
8.
Wichtig!
Setzen Sie den Kassenbon Journalstreifen ein.
Walzenarm
Walze
Drucker
Nehmen Sie die Druckkopfschutzfolie von dem Drucker ab, und schließen Sie den Walzenarm.
Vorsicht! (bei der Handhabung des Thermopapiers)
• Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
• Packen Sie das Thermopapier unmittelbar vor der Verwendung aus.
• Vermeiden Sie Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
• Vermeiden Sie staubige oder feuchte Orte für die Lagerung.
• Kratzen Sie nicht auf dem Papier.
• Bewahren Sie das bedruckte Papier nicht unter den folgenden Bedingungen auf:
Hohe Luftfeuchtigkeit und Temperatur/direkte Sonneneinstrahlung/Kontakt mit Kleber,
Verdünner oder Radiergummi.
G
12
Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle
REG2 X1
REG1Z1
OFFX2/Z2
RF
PGM
Schritt 1
Drehen Sie den
Betriebsartenschalter auf die
Position REG1.
Schritt 2
Nehmen Sie den
Druckerdeckel ab.
(Falls der Deckel verriegelt
ist, entriegeln Sie diesen vor
diesem Schritt unter
Verwendung der
Druckerdeckelschlüssels.)
Schritt 3
Öffnen Sie den Walzenarm.
Schritt 4
Schritt 5
Führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens über den
Drucker.
Schritt 6
Schließen Sie langsam den
Walzenarm, bis dieser richtig
einrastet.
Verriegelung der Walze
Wollen wir beginnen
Achten Sie darauf, dass der
Papierstreifen von der
Unterseite von der Papierrolle
abgerollt wird, und setzen Sie
die Papierrolle in die
Papieraufnahme hinter dem
Drucker ein.
TE-3000S Bedienungsanleitung
Fertigstellung
Schließen Sie den
Druckerdeckel, und führen Sie
das vordere Ende des
Papierstreifens durch den
Papiermesserschlitz.
13
G
Wollen wir beginnen
Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle
REG2 X1
REG1Z1
OFFX2/Z2
RF
PGM
Schritt 1
Drehen Sie den
Betriebsartenschalter auf die
Position REG1.
Schritt 6
Schließen Sie langsam den
Walzenarm, bis dieser richtig
einrastet.
Schritt 2
Nehmen Sie den
Druckerdeckel ab.
(Falls der Deckel verriegelt
ist, entriegeln Sie diesen vor
diesem Schritt unter
Verwendung der
Druckerdeckelschlüssels.)
Schritt 3
Öffnen Sie den
Walzanarm.
Schritt 4
Achten Sie darauf, dass der
Papierstreifen von der Unterseite
der Papierrolle abgerollt wird,
und setzen Sie die Papierrolle in
die Papieraufnahme hinter dem
Drucker ein.
Verriegelung der Walze
Schritt 7
Führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens in die Nut in
der W elle der Aufwickelspule
ein, und wickeln Sie den
Papierstreifen um zwei oder drei
Windungen um die Welle.
Schritt 8
Setzen Sie die
Aufwickelspule hinter dem
Drucker und über der
Papierrolle ein.
Schritt 9
Drücken Sie die
den Papierstreifen zu spannen.
Während der Installation der
Maschine, drücken Sie die
Taste nach dem Einschalten der
Stromversorgung.
|
T aste, um
|
Schritt 5
Führen Sie das vordere
Ende des Papierstreifens
über den Drucker.
G
14
Fertigstellung
Schließen Sie den
Druckerdeckel.
9.
Einstellen des Datums
REG2
REG1
OFF
PGM
Betriebsmodusschalter
10.
REG2
REG1
OFF
PGM
Betriebsmodusschalter
X1
Z1
X2/Z2
RF
Einstellen der Zeit
X1
Z1
X2/Z2
RF
x
6 1s 6 :::::: 6 6 C
Aktuelles Datum
Beispiel:
3. April 2004 2
040403
JahrMonatTag
oder
X
x
6 1s 6 :::: 6 6 C
Aktuelle Zeit
Beispiel:
08:20 vormittags
09:45 abends 2 2145
2 0820
(24-Stunden-System)
oder
X
Wollen wir beginnen
TE-3000S Bedienungsanleitung
15
G
Wir stellen vor: TE-3000S
Indikator
RECEIPT
ON/OFF
(
Allgemeine Anleitung
Dieser Teil der Anleitung enthält eine allgemeine Erläuterung der verschiedenen Teile Ihrer Registrierkasse.
Sie können die Papierrolle für das Ausdrucken der
Kassenbons und des Journalstreifens verwenden
(Seiten 12 ~ 14).
Kassenbon-Ein/Aus-Schalter/Taste
Verwenden Sie den/die Kassenbon-Ein/Aus-Schalter/Taste,
um in den REG1, REG2 und RF-Modi die Ausgabe von
Kassenbons zu steuern. In anderen Modi werden die
Kassenbons oder Berichte unabhängig von der Einstellung
des/der Kassenbon-Ein/Aus-Schalters/Taste ausgedruckt.
Sie können auch nach dem Abschluss einer Transaktion einen
Kassenbon ausgeben, wenn der/die Schalter/Taste
ausgeschaltet ist. Die Registrierkasse kann auch so
programmiert werden, dass auch bei eingeschaltetem/r
Schalter/Taste nach dem Abschluss einer Transaktion ein
Kassenbon ausgegeben werden kann.
Kassenbon-Ein/Aus-Schalter
Kassenbon-Ein/Aus-Taste
8
RECEIPT
ON/OFF
RCT
TE-3000S
Indikator
G
16
Wenn die Registrierkasse Kassenbons ausgibt, leuchtet dieser
Indikator.
Wir stellen vor: TE-3000S
Betriebsmodusschlüssel
(für Großbritannien, USA und Kanada)
Die vier folgenden Arten von Betriebsmodusschlüsseln
werden mit der Registrierkasse in Großbritannien, den USA
und Kanada geliefert.
OP
M
OW
PGM
a. OP (Operator) Bedienerschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF und REG1
umgeschaltet werden.
b. M (Master) Hauptschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1 und RF umgeschaltet werden.
c. OW (Owner) Inhaberschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1, Z1, X2/Z2 und RF umgeschaltet werden.
d. PGM (Program) Programmschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann auf jede Position umgeschaltet
werden.
TE-3000S Bedienungsanleitung
Betriebsmodusschlüssel
(für andere Gebiete)
Die drei folgenden Arten von Betriebsmodusschlüsseln
werden mit der Registrierkasse in Gebieten außerhalb von
Großbritannien, den USA und Kanada geliefert.
OP
M
a. OP (Operator) Bedienerschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF und REG1
umgeschaltet werden.
b. M (Master) Hauptschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1 und RF umgeschaltet werden.
c. OW (Owner) Inhaberschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann auf jede Position umgeschaltet
werden.
OW
17
G
Wir stellen vor: TE-3000S
Betriebsmodusschalter
Verwenden Sie die Betriebsmodusschlüssel, um die Position
des Betriebsmodusschalters zu ändern und den gewünschten
Modus zu wählen.
REG2X1
REG1Z1
OFFX2/Z2
RF
PGM
Betriebsmodus
schalter
OFF
REG1
REG2
RF
X1
Z1
X2/Z2
PGM
ModusbezeichnungBeschreibung
Bereitschaft
Register 1
Register 2
Rückzahlungs- oder
Register-Minusmodus
Auslesen der täglichen
Verkäufe
Rückstellen der
täglichen Verkäufe
Auslesen/Rückstellen
der periodischen
Verkäufe
Programm
In dieser Position kann jeder beliebige Betriebsmodusschlüssel in den
Betriebsmodusschalter eingesteckt und abgezogen werden.
Diese Position dient für normale Verkaufstransaktionen. In dieser Position kann
jeder beliebige Betriebsmodusschlüssel in den Betriebsmodusschalter eingesteckt
und abgezogen werden.
Diese Position dient für spezielle Operationen. Da für das Umschalten auf REG2
ein spezieller Schlüssel erforderlich ist, können Funktionen wie Diskonts,
Kreditverkäufe, Anschreibverkäufe, Scheckzahlungen und Auszahlungen über das
Programm in der Position REG1 verboten und nur in der Position REG2 erlaubt
werden.
Diese Position dient für die Verarbeitung von Rückgaben. Wenn der
Betriebsmodusschalter der Registrierkasse auf Position RF gestellt ist, können Sie
den Rückzahlungsmodus oder den Register-Minusmodus aufrufen.
Diese Position wird verwendet, um tägliche Berichte zu erhalten, ohne alle
Summendaten zurückzusetzen (zu löschen).
Diese Position wird verwendet, um tägliche Berichte zu erhalten, wobei gleichzeitig
alle Summendaten zurückgesetzt (gelöscht) werden.
Diese Position wird verwendet, um die periodischen Verkaufsberichte zu erhalten,
ohne die Summendaten zurückzustellen bzw. gleichzeitig alle Summendaten
zurückzustellen.
Diese Position dient für das Programmieren der Funktionen und voreingestellten
Daten, wie Einheitspreise und Steuersätze. Dient auch für das Lesen der
Programmdaten.
G
18
Verkäuferschlüssel/-taste/-schloss
An in den USA, Kanada und Deutschland erhältlichen Modellen kann die Zuordnung des Verkäufers/Kassierers nur unter der
Verwendung der Geheimnummer des Verkäufers/Kassierers ausgeführt werden (Verkäufertasten sind nicht vorhanden).
In anderen Gebieten erfolgt die Zuordnung des Verkäufers oder Kassierers unter Verwendung der Verkäufertaste oder
Geheimnummer des Verkäufers. Die Methode für das Zuordnen des Verkäufers hängt von der Programmierung Ihrer
Registrierkasse ab.
Geheimnummer für Verkäufer
Wenn die Registrierkasse programmiert wurde, um eine
Geheimnummer für die Zuordnung eines Verkäufers oder
Kassierers zu verwenden, dann funktionieren die
Verkäufertasten nicht.
Verkäufertaste
Sie können den Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem
Sie die sieben unter dem Displaypanel angeordneten Tasten
verwenden.
CLK1CLK2CLK3CLK4CLK5CLK6
CLK#
Schublade
Die Schublade öffnet automatisch, wenn Sie eine Registrierung abschließen und wenn Sie einen Auslese- oder
Rückstellungsbericht ausgeben.
Schubladenschloss
(für mittelgroße Schublade)
Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade
abzusperren oder zu entriegeln.
Wenn die Geldlade nicht öffnet! (nur für mittelgroße Schublade)
Bei Stromausfall oder wenn es zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommt, öffnet die Geldlade nicht
automatisch. Aber auch in einem solchen Fall können Sie die Geldlade öffnen, indem Sie an dem
Geldladen-Entriegelungshebel (siehe unten) ziehen.
Schubladen-Öffnungsschlüssel
(für große Schublade)
Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade
zu öffnen.
Wir stellen vor: TE-3000S
Wichtig!
Die Geldlade öffnet nicht, wenn sie mit dem Schlüssel für das Geldladenschloss abgesperrt ist.
TE-3000S Bedienungsanleitung
19
G
Wir stellen vor: TE-3000S
123
Display
Displaypanel
Hauptdisplay
4 ST $27.83
Langue-de-chat
RPT
2ND@RCT
3RD@
Kundendisplay für alle Gebiete
AMOUNT
"70
T1T2T3T4/FS
TAX
5&78
TOTALCHANGE
TOTALCHANGE
KontrastregelknopfNeigen des LC-DisplaysSteuerschalter für
Hintergrundleuchtenfarbe
Hell
Dunkel
R
P
T
A
M
O
U
N
R
C
T
T
2
N
D
@
3
R
D
@
T
1T
2T
3T
4
/
F
S
TO
T
A
L
C
H
A
N
G
E
R
P
T
A
M
O
U
N
R
C
T
T
2
N
D
@
3
R
D
@
T
1
T
2
T
3
T
4
/
F
S
TOTAL
G
20
R
PT
AM
OU
RCT
NT
2ND@
3RD@
T1 T2
T3
T4/FS
T
O
T
A
L
C
H
A
N
G
E
Rückseite des
Displaypanels
1. Pastellgrün
2. Pastellrosa
CH
AN
GE
3. W eiß
als Vorgabe
Displaybeispiel
Registrierung von Posten
34
4 ST $27.83
Langue-de-chat
1 Betrag/Stückzahl
Dieser Teil des Displays zeigt die Geldbeträge. Er kann
auch verwendet werden, um die aktuelle Uhrzeit
anzuzeigen.
RPT
3RD@
2ND@RCT
AMOUNT
T1T2T3 T4/FS
TAX
Wiederholungsregistrierung
6 ST $43.75
Langue-de-chat
RPT
3 "54
3RD@
2ND@
567
Summierungsoperation
89
AMOUNT
T1T2T3 T4/FS
TAX
CASH $50.00
"70
TOTAL CHANGE
12
TOTAL CHANGE
2 Postenbeschreibung
Wenn Sie eine Warengruppe/PLU/Abtast-PLU
registrieren, erscheint hier die Postenbeschreibung.
3 Postenzähler
Hier wird die Anzahl der verkauften Posten angezeigt.
4 Zwischensummenbetrag
Der derzeitige Zwischensummenbetrag (ohne
Umsatzsteuer) wird hier angezeigt.
5 Anzahl der Wiederholungen
Mit jeder ausgeführten Wiederholungsregistrierung
(Seiten 30, 35) erscheint hier die Anzahl der
Wiederholungen.
Achten Sie darauf, dass nur eine Stelle der Anzahl der
Wiederholungen angezeigt wird. Dies bedeutet, dass “5”
sowohl 5, 15 oder sogar 25 Wiederholungen anzeigen
kann.
6 Indikator für zweites, drittes Menü
Wenn Sie die B-Taste drücken, um einen zweiten/
dritten Einheitspreis zu bezeichnen, wird hier die
entsprechende Nummer angezeigt.
PRICE
SHIFT
7 Indikatoren für steuerpflichtigen
Verkaufsstatus
Wenn Sie einen steuerpflichtigwen Artikel registrieren,
leuchtet der entsprechende Indikator auf.
Wenn der TOTAL-Indikator leuchtet, ist der angezeigte
Wert der Gesamtbetrag oder die Zwischensumme. Wenn
der CHANGE-Indikator leuchtet, stellt der angezeigte
Wert das fällige Wechselgeld dar.
A RCT-Indikator
Wenn die Registrierkasse Kassenbons ausgibt, leuchtet
dieser Indikator.
21
G
Wir stellen vor: TE-3000S
Tastatur
1
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
2
8
RECEIPT
CE
3
9
RECEIPT
#
ON/OFF
5
0
–
%
6
7
1
2
3
5
6
7
PLU
–
A
ERR.
CORR
RF
CANCEL
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
8
RECEIPT
CE
9
RECEIPT
#
ON/OFF
0
–
%
PLU
–
A
ERR.
CORR
RF
CANCEL
B D F
X/FOR
DATE
C
TIME
CLK#
HJK G NO
PRICE
I
51015202530
C
NS
789
456
123
000•
B E FG
X
DATE
C
CLK#OPEN
TIME
4914192429
3813182328
2712172227
1611162126
HLMNO
PRICE
I
5101520
C
NS
789
456
123
000•
491419
381318
271217
161116
T/S1T/S2
CPN
VAT
OPEN
RCPD
P
CR1CR2
Q
CH
S
SUBTOTAL
T
RC
P
CR1
Q
CH
S
SUBTOTAL
T
R
CHK/
TEND
CA
AMT
TEND
für USA und Kanada
PD
CR2
R
CHK/
TEND
CA
AMT
TEND
für Deutschland
• Registriermodus
1 Papierstreifen-Vorschubtaste f, j
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Papierstreifen im
Drucker vorzuschieben.
2 Taste für Kassenbon nach Transaktionsabschluss ;
Verwenden Sie diese Taste, um nach dem Abschluss einer
Transaktion einen Kassenbon auszugeben.
3 Kassenbon-Ein/Aus-Taste Q
Verwenden Sie diese Taste zweimal, um den Status zwischen
“Ausgabe von Kassenbons” und “Keine Ausgabe von
Kassenbons” umzuschalten. Diese Taste ist nur wirksam, wenn
Sie “Verwendung des Druckers für den Bonusdruck” in dem
Druckersteuerungsprogramm gewählt haben. Im Falle der
“Bonusausgabe” leuchtet die “RCT”-Anzeige.
4 Zahlungsmittelwechseltaste i
Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel der in der
Schublade befindlichen Beträge zu wechseln. Durch Drücken
dieser Taste wird auf die Zahlungsmittel-Wechseloperation
geschaltet.
5 Diskonttaste p
Verwenden Sie diese Taste, um Diskonts zu registrieren.
6 Minustaste m
Verwenden Sie diese Taste, um Werte für Subtraktionen
einzugeben.
7 Rückzahlungstaste R
Verwenden Sie diese Taste, um Rückzahlungsbeträge
einzugeben und bestimmte Eingaben zu stornieren.
8 Währungswechseltaste E
Verwenden Sie dieses Taste, um eine Fremdwährung in die
Landeswährung umzuwandeln, und umgekehrt, indem Sie den
voreingestellten Wechselkurs für die Taste verwenden. Das
Ergebnis wird angezeigt.
Verwenden Sie dieses Taste, um die Landeswährungs-
Zwischensumme oder die Verkaufsgut-Zwischensumme in den
äquivalenten Betrag der Währung eines anderen Landes
umzuwandeln.
Verwenden Sie dieses Taste für die Umwandlung einer
Fremdwährung in den äquivalenten Betrag der Landeswährung.
9 Nichtaddier/Nichtverkaufstaste N
Nichtaddiertaste: Um eine Referenznummer (z.B.
Schecknummer, Kreditkarte usw.) während einer Transaktion
auszudrucken, verwenden Sie diese Taste nach den
nummerischen Eingaben.
Nichtverkaufstaste: Verwenden Sie diese Taste zum Öffnen der
Schublade, ohne etwas zu registrieren.
0 PLU-Taste +
Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe der PLU-Nummern.
A Fehlerberichtigung/Storniertaste e
Verwenden Sie diese Taste, um Registrationsfehler zu
berichtigen oder die Registrierung gesamter Transaktionen zu
stornieren.
B Löschtaste C
Verwenden Sie diese Taste, um die noch nicht registrierte
Eingabe zu löschen.
C Ziffern- und Dezimalpunkttasten
0, 1 ~ 9, -, ^
Verwenden Sie diese Tasten für die Eingabe von Zahlen.
D Multiplikations/Für/Datums/Zeittaste x
Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine
Multiplikation und das Registrieren von separaten Verkäufen
verpackter Artikel einzugeben. Zwischen den Transaktionen
kann mit dieser Taste die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt
werden.
G
22
1
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
2
8
RECEIPT
CE
4
9
MEDIA
#
CHANGE
NS
5
0
–
%
6
7
PLU
–
A
ERR.
CORR
RF
CANCEL
B E G
X
DATE
C
TIME
C
789
456
123
000•
OPEN
HLMNO
PRICE
I
CPN
VAT
RCPD
P
51015
CR1
Q
4914
CH
R
S
3813
SUBTOTAL
T
2712
1611
CA
TEND
TEND
AMT
CR2
CHK/
für Großritannien
1
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
2
8
RECEIPT
CE
4
9
MEDIA
#
CHANGE
5
0
–
%
6
7
PLU
–
A
ERR.
CORR
RF
CANCEL
NS
B E G
X
DATE
C
TIME
C
789
456
123
000•
OPEN
E Multiplikations/Datums/Zeittaste X
Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine
Multiplikation einzugeben. Zwischen den Transaktionen kann
mit dieser Taste die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt
werden.
F Verkäufernummertaste o
Verwenden Sie diese Taste, um einen Verkäufer für die
Bedienung der Registrierkasse an- oder abzumelden.
G Öffnungstaste O
Verwenden Sie diese Taste, um temporär eine Begrenzung der
Stellenzahl, die für einen Einheitspreis eingegeben werden kann,
aufzuheben.
H Preistaste :
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren eines Betrags für
einen geöffneten PLU, wenn ein PLU als ein geöffneter PLU
verwendet wird.
I Warengruppentasten !, ", # ~ '
Verwenden Sie diese Tasten, um Artikel für W arengruppen zu
registrieren.
J Steuerstatus-Umschalttaste 1t
Verwenden Sie diese Taste, um den Steuerstatus 1 des nächsten
Artikels zu ändern.
K Steuerstatus-Umschalttaste 2 T
Verwenden Sie diese Taste, um den Steuerstatus 2 des nächstens
Artikels zu ändern.
L Kupontaste H
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren eines Kupons.
Der registrierte Kuponbetrag wird von den Warengruppen-,
PLU-, Brutto- und Netto-Summenregistern abgezogen.
M Mehrwertsteuertaste V
Verwenden Sie diese Taste, um die Mehrwertsteuer
auszudrucken.
TE-3000S Bedienungsanleitung
HLMNO
PRICE
I
51015202530
4914192429
CPN
VAT
RCPD
P
CR1
Q
CH
R
S
3813182328
SUBTOTAL
T
2712172227
1611162126
N Einzahlungstaste r
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe,
um einen eingezahlten Geldbetrag für NichtverkaufsTransaktionen zu registrieren.
O Auszahlungstaste P
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe,
um einen aus der Schublade ausgezahlten Geldbetrag zu
registrieren.
Mit Ausnahme der USA und Kanada, verwenden Sie diese
Taste, um die Hauptwährung in eine Landeswährung (Euro/örtliche Währung) umzuwandeln. Diese Taste wird auch
verwendet, um eine Landeswährung zu spezifizieren, wenn ein
Zahlungsbetrag eingegeben oder der Geldbetrag in der
Schublade deklariert wird.
P Kredittaste c, d
Verwenden Sie diese Taste, um einen Kreditverkauf zu
registrieren.
Q Anschreibungstaste h
Verwenden Sie diese Taste, um einen Anschreibungsverkauf zu
registrieren.
R Schecktaste k
Verwenden Sie diese Taste, um einen Scheckverkauf zu
registrieren.
S Zwischensummentaste s
Verwenden Sie diese Taste, um die gegenwärtige
Zwischensumme (einschließlich Umsatzsteuer) anzuzeigen und
auszudrucken.
T Taste für übergebenen Bargeldbetr ag a
Verwenden Sie diese Taste, um den übergebenen Bargeldbetrag
zu registrieren.
CA
TEND
CR2
CHK/
TEND
AMT
für andere Gebiete
23
Wir stellen vor: TE-3000S
G
Wir stellen vor: TE-3000S
Zuordnungsbare Funktionen
Sie können die Tastatur genau auf die Anforderungen Ihres Geschäftes
anpassen.
Add check (Hinzufügen von Zahlzetteln)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
die Einzelheiten von mehr als einem Zahlzettel in einen einzigen
Zahlzettel zu kombinieren.
Arrangement
Verwenden Sie diese Taste, um ein Arrangementprogramm zu
aktivieren, das in der Arrangementdatei programmiert ist. Jede
Operation, die von der Tastatur aus ausgeführt werden kann, sowie
jeder Modus können in einem Arrangementprogramm programmiert
und danach einfach durch Drücken nur dieser Taste ausgeführt werden.
Zusätztlich kann eine nummerische Eingabe in ein
Arrangementprogramm eingeschlossen werden. In diesem Fall müssen
Sie die Zahl eingeben und danach diese Taste drücken. Die
Modussteuerfunktion dieser Taste kann für alle Modi mit Ausnahme
des OFF- und PGM-Modus programmiert werden.
Bill copy (Rechnungskopie)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Rechnungskopie auszugeben.
Bottle return (Flaschenpfand-Rückgabe)
Verwenden Sie diese Taste, um den nächsten Posten als
Flaschenpfand-Rückgabe zu spezifizieren.
Cancel (Stornieren)
Macht alle vorhergehenden für Warengruppen, PLUs und
Einstellungsmenüs innerhalb einer Transaktion registrierten Daten
ungültig. Diese Taste muss gedrückt werden, bevor die Transaktion,
deren Daten storniert werden sollen, abgeschlossen wird.
Check endorsement (Scheck-Indossament)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Scheck-Indossamentmeldung
unter Verwendung des Quittungsdruckers auszudrucken.
Check print (Zahlzetteldruck)
Verwenden Sie diese Taste, um den Zahlzettel auf dem
Quittungsdrucker auszudrucken.
Clerk transfer (Verkäuferwechsel)
Verwenden Sie diese Taste um offene Zahlzettel an einen anderen
Verkäufer zu übertragen.
Clock-in/out (Arbeitsbeginn/Arbeitsende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zeit zu registrieren, zu der die
Beschäftigten die Arbeit beginnen/beenden.
Coupon 2 (Kupon 2)
Verwenden Sie dieses Taste, um den nächsten zu registrierenden
Posten als Kupon zu deklarieren.
Cube (Kubik)
Dieses Taste führt die gleiche Funktion wie die Quadrierungstaste aus.
Bei Additionen hat diese Taste auch eine KubikMultiplikationsfunktion.
Customer number (Kundenzahl)
Verwenden Sie diese Taste, um die Anzahl der Kunden zu registrieren.
Declaration (Deklaration)
Verwenden Sie diese Taste, um den Betrag in der Geldlade für die
Gelddeklaration zu deklarieren.
Deposit (Depot)
Verwenden Sie diese Taste zum Registrieren von Depots.
Eat-in (Lokalservice)
Verwenden Sie diese Taste, um zu spezifizieren, wenn der Gast seine
Bestellung in dem Restaurant isst. Drücken Sie diese Taste, bevor Sie
die Transaktion abschließen.
EBT (Electronic Benefit Transfer)
Verwenden Sie diese Taste, um einen EBT-Betrag bei bereits
eingegebenem übergebenem Geldbetrag zu registrieren.
Flat PLU (PLU-Folien)
Verwenden Sie diese Taste, um die abrufbaren Festpreisartikel für die
PLU-Folientaste zu registrieren.
Food stamp shift
(Lebensmittelmarken-Umschaltung)
Verwenden Sie diese Taste, um den “Food Stamp”-Status
umzuschalten.
Verwenden Sie diese Taste, um den zutreffenden Betrag in
“Food Stamp” zu erhalten.
Food stamp tender
(Lebensmittelmarken und übergebener Geldbetrag)
Verwenden Sie diese Taste, um den Zahlungsbetrag in “Food Stamp”
bei bereits eingegebenem übergebenem Geldbetrag zu registrieren.
Ketten Bon (Kettenbon)
Verwenden Sie dieses Taste, um Mengen für Multiplikationen
einzugeben. Eine Multiplikation mit dieser Taste gibt einen einzelnen
Bestellungsdruck aus.
Loan (Darlehen)
Diese Taste dient für die Eingabe des anfänglichen Geldbetrages für
Geldwechsel. Diese Operation beeinflusst die Geldmittelsummen und
nicht die Verkaufssummen. Darlehen werden für alle Zahlungsmittel
gemacht, welche durch die Abschlusstaste spezifiziert werden können.
Manual tax (Manuelle Steuer)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Steuerbetrag zu registrieren.
Menu shift (Menü-Umschaltung)
Verwenden Sie diese Taste, um die Taste auf des 1. bis 6. Menü
umzuschalten.
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne
Umsatzsteuerbetrag und den vorhergehenden Saldo zu erhalten.
New balance (Neuer Saldo)
Verwenden Sie diese Taste, um den letzten registrierten Gesamtbetrag
zu dem vorhergehenden Saldo zu addieren, um den neuen Saldo zu
erhalten.
New check (Neuer Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
eine neue Zahlzettelnummer einzugeben, wenn ein neuer Zahlzettel
unter dieser Nummer geöffnet werden soll.
New/Old check (Neuer/Alter Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
Zahlzettelnummern einzugeben, wenn neue Zahlzettel geöffnet oder
vorhandene Zahlzettel erneut geöffnet werden sollen. Wenn der
Verkäufer eine Zahlzettelnummer eingibt, überprüft die
Registrierkasse, ob diese Nummer bereits in dem ZahlzettelVerfolgungsspeicher vorhanden ist. Falls keine übereinstimmende
Nummer in dem Speicher vorhanden ist, wird ein neuer Zahlzettel
unter der eingegebenen Nummer geöffnet. Falls die eingegebene
Zahlzettelnummer mit einer bereits im Speicher abgespeicherten
Nummer übereinstimmt, wird dieser Zahlzettel erneut für weitere
Registrierung oder Abschluss geöffnet.
No sale (Nichtverkauf)
Verwenden Sie diese Taste, um die Schublade zwischen den
Transaktionen zu öffnen.
Non add (Nichtaddier)
Verwenden Sie dieses Taste für das Ausdrucken von Referenznummern
(persönliche Schecknummer, Kreditkartennummer usw.)
Normal receipt (Normaler Kassenbon)
Verwenden Sie diese Taste, um den Bestellstatus von “Bon” auf
“Normal” zu ändern.
Verwenden Sie diese Taste, um die optischen Strichcodes manuell
einzugeben.
Old check (Alter Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
die Nummer eines vorhandenen Zahlzettels (vorher mittels Taste für
neuen Zahlzettel kreiert) einzugeben, dessen Einzelheiten in dem
Zahlzettel-Verfolgungsspeicher abgelegt sind. Vorhandene Zahlzettel
werden erneut geöffnet, um weitere Registrierung oder den Abschluss
ausführen zu können.
One touch NLU (One-Touch-NLU)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Abtast-PLU direkt von der
Tastatur aus einzugeben. Es gibt eine One-Touch-NLU-Taste für einen
Abtast-PLU, und mehrere One-Touch-NLU-Tasten können auf der
Tastatur eingestellt werden.
Open 2 (Offen 2)
Verwenden Sie diese Taste, um die eingabepflichtigen Spezifikationen
aufzuheben.
Open check (Offener Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Bericht über offene Zahlzettel
eines zugeordneten Verkäufers auszugeben.
Operator number (Bedienernummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Verkäufernummer während des
Verkäuferwechsels einzugeben.
Operator X/Z (Bediener X/Z)
Verwenden Sie diese Taste, um den individuellen X/Z-Bericht eines
Verkäufers auszugeben.
Pick up (Abhebung)
Wenn der Geldbetrag in der Schublade den Grenzwert übersteigt, hebt
der Manager den Geldbetrag ab. Diese Taste wird für diese Funktion
verwendet. Diese Operation beeinflusst die Zahlungsmittelsummen,
nicht aber die Verkaufssummen. Abhebungen werden für alle
Zahlungsmittel gemacht, welche durch die Abschlusstaste spezifiziert
werden können.
Plus
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren von
Zuschlagsgebühren.
Premium (Aufschlag)
Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Prozentsatz
anzuwenden, oder geben Sie manuell den Prozentsatz ein, um den
Aufschlagbetrag für den zuletzt registrierten Artikel oder die
Zwischensumme zu erhalten.
Previous balance (Vorhergehender Saldo)
Verwenden Sie diese Taste, um den vorhergehenden negativen/
positiven Saldo am Beginn oder während der Transaktion zu
registrieren.
Previous balance subtotal
(Zwischensumme des vorhergehenden Saldos)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne
Umsatzsteuerbetrag und den gegenwärtigen Saldo zu erhalten.
Price change (Preisänderung)
Verwenden Sie diese Taste, um den Abtast-PLU-Einheitspreis
vorübergehend zu ändern.
Price inquiry (Preisabfrage)
Verwenden Sie diese Taste, um den Preis und die Beschreibung für
einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Price shift (Preisverschiebung)
Verwenden Sie diese Taste, um einen/eine PLU-Posten/PLUFolientaste auf den ersten bis zweiten Einheitspreis und einen AbtastPLU auf den ersten bis dritten Einheitspreis zu verschieben.
Rate tax (Steuersatz)
Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Steuersatz zu
aktivieren, oder geben Sie manuell den Steuersatz ein, um die Steuer
für den vorhergehenden steuerpflichtigen Betrag in Status 1 zu
erhalten.
Recall (Rückruf)
Verwenden Sie diese Taste für den Rückruf einer mittels Speichertaste
übertragenen Zahlzettelnummer. Wenn Sie diese Taste drücken,
erscheint die Zahlzettelnummer in der Reihenfolge der ältesten
Aufzeichnung.
Red price (Roter Preis)
Verwenden Sie diese Tasten für die Registrierung eines neuen (mit
Diskont versehenen) Preises eines Postens.
Review (Durchsicht)
Diese Taste dient für die Überprüfung der gegenwärtigen Transaktion,
indem die Postennummer und der registrierte Betrag angezeigt werden.
Diese Taste wird auch für Stornierungsoperationen und separate
Zahlzetteloperationen verwendet.
Scale (Waage)
Verwenden Sie diese Taste, um das Gewicht eines Postens abzulesen
und im Display anzuzeigen. Diese Taste wird auch für die manuelle
Eingabe des Gewichts verwendet.
Separate check (Separater Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
gewählte Posten von einem Zahlzettel separat auf einen anderen
Zahlzettel zu übertragen.
Slip feed/release (Quittungs-Vorschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte
Quittung vorzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl
der Vorschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den
Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben
werden.
Slip back feed/release (Quittungs-Rückschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte
Quittung zurückzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der
Anzahl der Rückschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um
den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben
werden.
Slip print (Quittungsdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um den Quittungsdruck auf dem
Quittungsdrucker auszuführen. Durch Drücken dieser Taste werden die
Verkaufseinzelheiten ausgedruckt. Das tatsächliche Ausdrucken erfolgt
nach Ausgabe des Kassenbons.
Square (Quadrieren)
Diese Taste weist die gleiche Funktion wie die Multiplikationstaste
auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine QuadrierungsMultiplikationsfunktion auf.
Stock inquiry (Abfrage des Lagerbestands)
Verwenden Sie diese Taste, um den gegenwärtigen Lagerbestand für
einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Store (Speicherung)
Verwenden Sie diese Taste für die Speicherung der Zahlzettelnummer
der registrierten Posten. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die
registrierten Postendaten abgespeichert, worauf diese Daten an die
jüngste Zahlzettelnummer übertragen werden.
Table number (Tischnummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Tischnummern einzugeben.
Table transfer (Tischwechsel)
Verwenden Sie dieses Taste, um den Inhalt eines Zahlzettels auf einen
anderen Zahlzettel zu übertragen.
Takeout (Heimservice)
Verwenden Sie dieses Taste, um zu spezifizieren, dass der Kunde die
Posten nicht im Restaurant konsumiert, sondern nach Hause mitnimmt.
Vor dem Abschluss einer Transaktion drücken Sie dieses Taste für
einen steuerfreien Verkauf.
Tare (Verpackungsgewicht)
Verwenden Sie diese Taste zur Eingabe des Verpackungsgewichts.
Tax exempt (Steuerfrei)
Verwenden Sie diese Taste, um einen steuerpflichtigen Betrag auf
einen steuerfreien Betrag umzuwandeln.
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme des
steuerpflichtigen Betrags zu erhalten.
Text print (Textdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um Zeichen für das Ausdrucken
einzugeben.
Text recall (Textaufruf)
Verwenden Sie diese Taste, um voreingestellte Zeichen auszudrucken.
Tip (Trinkgeld)
Verwenden Sie diese Taste, um Trinkgelder zu registrieren.
Tray total (Kassensoll)
Verwenden Sie diese Taste, um den Gesamtbetrag für alle Transaktion
von der letzten Registrierung bis zum Drücken dieser Taste oder für
die Registrierungen zwischen den Betätigungen dieser Taste
anzuzeigen.
Unit weight (Einheitsgewicht)
Verwenden Sie diese Taste zur Eingabe des Einheitsgewichtes eines
wägbaren Postens.
Validation (Bestätigung)
Verwenden Sie diese Taste, um den Transaktionsbetrag auf einer
Quittung zu bestätigen.
Void (Stornieren)
Verwenden Sie diese Taste, um die registrierten Daten des
vorhergehenden Artikels zu stornieren.
Wir stellen vor: TE-3000S
TE-3000S Bedienungsanleitung
25
G
Grundlegende Operationen und Einstellungen
Ablesen der Druckausgaben
•Der Journalstreifen und die Kassenbons zeigen Aufzeichnungen aller Transaktionen und Operationen.
•Der auf dem Journalstreifen und den Kassenbons ausgedruckte Inhalt ist fast identisch.
•Sie können auch die Journalstreifen-Auslassfunktion wählen.
Wenn Sie die Journalstreifen-Auslassfunktion wählen, druckt die Registrierkasse den Gesamtbetrag jeder Transaktion und
nur die Einzelheiten für die Aufschlag-, Diskont- und Reduktionsoperationen aus, ohne dass die Warengruppen- und PLU-
Artikel-Registrierungen auf dem Journalstreifen ausgedruckt werden.
•Die folgenden Posten können auf den Kassenbons und dem Journalstreifen ausgelassen werden.
•Fortlaufende Nummer
•Steuerstatus
•Steuerbetrag
•Postenzähler
Beispiel für Kassenbon
************************
* THANK YOU *
** CALL AGAIN **
************************
In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen zeigen die Druckbeispiele an, was auf der für Kassenbons
verwendeten Papierrolle ausgedruckt wird. Sie stellen nicht die tatsächliche Größe dar. Die tatsächlichen Kassenbons weisen
eine Breite von 58 mm auf. Alle Beispiele für Kassenbons und Journalstreifen stellen ausgedruckte Abbildungen dar.
G
26
Geöffnet
Verwendung Ihrer Registrierkasse
Nachfolgend sind die allgemeinen Vorgänge beschrieben, die Sie verwenden sollten, um das Meiste aus Ihrer Registrierkasse
zu erhalten.
VOR den Geschäftsstunden ...
• Achten Sie darauf, dass die Registrierkasse
richtig angeschlossen ist.Seite 11
• Achten Sie darauf, dass ausreichend Papierstreifen
auf der Papierrolle vorhanden ist.Seiten 13, 14
• Lesen Sie die finanziellen Summen aus,
um sicherzustellen, dass alle Null sind.Seite 99
•Überprüfen Sie das Datum und die Zeit.Seite 29
WÄHREND der Geschäftsstunden ...
• Registrieren Sie die Transaktionen.Seite 30
• Lesen Sie periodisch die Summen.Seite 98
NACH den Geschäftsstunden ...
• Stellen Sie die täglichen Summenregister zurück.Seite 50
• Entfernen Sie den Journalstreifen.Seite 114
• Leeren Sie die Geldlade und lassen Sie diese geöffnet.Seite 19
• Bringen Sie das Bargeld und den Journalstreifenin das Büro.
Geöffnet
TE-3000S Bedienungsanleitung
27
Grundlegende Operationen und Einstellungen
G
Grundlegende Operationen und Einstellungen
Zuordnung eines Verkäufers
An den in den USA und Kanada erhältlichen Modellen, kann die Zuordnung des Verkäufers
oder Kassierers nur unter Verwendung der Geheimnummern der Verkäufer/Kassierer erfolgen
(Verkäufertasten sind nicht vorhanden).
ALL
Betriebsmodusschalter
Verkäuf ertaste
Sie können einen Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem Sie die sechs unter dem Displaypanel angeordneten Tasten
verwenden.
Verkäuferschloss/Verkäuferschlüssel
Sie können einen Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem Sie einen Verkäuferschlüssel in das Verkäuferschloss
einstecken.
Taste für Geheimnummer des Verkäufers
Wenn die Registrierkasse programmiert ist, um Geheimnummern der Verkäufer für die Zuordnung eines Verkäufers oder
Kassierers zu verwenden, funktionieren die Verkäufertasten nicht.
In Deutschland können Sie die Verkäufer unter Verwendung der Verkäuferschlüssel oder der
Geheimnummern der Verkäufer zuordnen (Verkäuferschlüssel sind vorhanden).
In anderen Gebieten können Sie die Verkäufer unter Verwendung der Verkäufertasten oder
Geheimnummern der Verkäufer zuordnen.
Die für das Zuordnen der Verkäufer verwendete Methode hängt von der Programmierung Ihrer
Registrierkasse ab.
Anmeldung von Verkäufern
BEDIENUNGKASSENBON
Anmelden von Verkäufer 1:16o
Anmelden von Verkäufer 2:26o
○○○
Anmelden von Verkäufer 15
:156o
Geheimnummer des Verkäufers
(1 ~ 15 ist als Vorgabe eingestellt.)
* COMMERCIAL MESSAGE *
REG 03-06-2000(SAT) 11:58
C
01 MC#01000123
1 DEPT01 T1•1.00
— Ve rkäufername/Maschinennummer/
Fortlaufende Nummer
• Falls Sie die Geheimnummer des Verkäufers nicht am Display anzeigen möchten, drücken Sie die o-Taste, bevor Sie die
Nummer eingeben.
Abmeldung von Verkäufern
BEDIENUNG
Abmelden des Verkäufers:06o
(ausgenommen PGM-Modus)
• Der gegenwär tige Verkäufer wird auch abgemeldet, wenn Sie den Betriebsmodusschalter auf Position OFF stellen.
Wichtig!
•Den Fehlercode “E008” erscheint am Display, wenn Sie eine Registrierung oder eine Lese/Rückstelloperation
versuchen, ohne sich zuerst anzumelden.
•Ein Verkäufer kann sich nicht anmelden, wenn sich nicht zuerst der andere Verkäufer abgemeldet hat.
•Der angemeldete Verkäufer wird auch auf dem Kassenbon/Journalstreifen ausgewiesen.
G
28
Anzeige von Zeit und Datum
Sie können die Zeit oder das Datum am Display der Registrierkasse anzeigen, wenn keine
Registrierung ausgeführt wird.
REG
Betriebsmodusschalter
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit
BEDIENUNGDISPLAY
xoderX08-3~
Datum/Zeit erscheint am Display
C~00
Löscht die Datums/Zeitanzeige
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld
03-04-2004 (THU)
REG1
C
01
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen
REG
Betriebsmodusschalter
Öffnen der Schublade ohne Verkauf
Artikel zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs getätigt werden.
(Sie können die r-Taste an Stelle der N-Taste verwenden. Siehe Seite 45.)
BEDIENUNGKASSENBON
N
#/NS•••••••••
TE-3000S Bedienungsanleitung
29
Grundlegende Operationen und Einstellungen
G
Grundlegende Operationen und Einstellungen
Vorbereitung und Verwendung der Warengruppentasten
Registrieren von Warengruppentasten
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie die Warengruppentasten in verschiedenen Arten von
Registrierungen verwenden können.
REG
Betriebsmodusschalter
Einzelpostenverkauf
Beispiel 1
BEDIENUNGKASSENBON
Einheitspreis
$1.00
——————————
PostenStückzahl1
1-
Einheitspreis
1 DEPT01•1.00
TL
CASH•1.00
——————————
—————————————
Warengruppe
Zahlungs-
mittel
Bargeld$1.00
1
!
Warengruppe
F
Beispiel 2 (Registrieren der Zwischensumme und Berechnung des Wechselgeldes)