Casio SF7200SY, SF7100SY User Manual [it]

SF-7100SY SF-7200SY
Guida dell’utilizzatore
I
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso dell’agenda digitale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni o perdite causati dalla cancellazione di dati in seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o sostituzione delle pile. Assicurarsi di copiare altrove tutti i dati importanti come protezione contro la loro perdita.
Prima di usare l’agenda digitale per la prima volta
Usare il seguente procedimento per inserire le pile prima di usare l’unità per la prima volta.
1. Spostare l’interruttore pile sul retro dell’agenda digitale nella posizione REPLACE BATTERIES.
Interruttore pile
NORMAL OPERATION REPLACE BATTERIES
RESET
2. Premendo nei punti contrassegnati con (A) nellillustrazione, far scorrere il coperchio del comparto pile nella direzione (B) per rimuoverlo.
(A)
(B)
3. Inserire due pile nuove, accertandosi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano rivolti nella direzione corretta.
NORMAL OPERATION REPLACE BATTERIES
RESET
4. Chiudere il coperchio del comparto pile.
5. Riportare linterruttore pile nella posizione NORMAL OPERATION.
– 1 –
2
6. Tirare il nastro isolante dalla pila di sostegno tirandolo nella direzione indicata dalla freccia.
Importante!
Accertarsi di inserire le pile per l’alimentazione principale prima di staccare il
nastro isolante dalla pila di sostegno.
NORMAL OPERATION REPLACE BATTERIES
RESET
7. Premere ON/OFF per accendere lunità.
Dopo due secondi circa, appare lo schermo dell’ora locale.
8. Premere FUNCTION, selezionare Time set e quindi usare il procedimento descritto a pagina 20 per impostare lora locale.
Se si spegne l’unità senza impostare lora locale, il messaggio SET TIME!
(Impostare lora!) appare quando si accende lunità la volta successiva. Lagenda digitale non funzionerà correttamente finché non si imposta lora locale.
Importante!
Accendere l’agenda digitale almeno una volta al mese per controllare lo stato attuale
delle pile.
Accensione e spegnimento dellunità
Premere ON/OFF per accendere e spegnere lunità.
Importante!
Se nulla appare sul display dopo che sono state inserite le pile per la prima volta,
premere il pulsante RESET.
Se nulla appare dopo che si è premuto il pulsante RESET, significa che le pile
per lalimentazione principale non forniscono energia. Sostituire le pile per lalimentazione principale con altre nuove (pagina 15).
Retroilluminazione elettroluminescente (EL)
Questa unità è dotata di una retroilluminazione elettroluminescente (EL) che
consente una facile visione del contenuto della visualizzazione in un teatro o in qualsiasi altro luogo con poca luce.
Notare, tuttavia, che un uso frequente o prolungato della retroilluminazione EL
abbrevia la durata delle pile.
Quanto segue indica in che modo luso della retroilluminazione influenza la durata delle pile in condizioni di prova controllate.*
Funzionamento della retroilluminazione
3 minuti per ora Circa 120 ore
15 minuti per ora Circa 80 ore
* Condizioni di prova
La “durata delle pile è il numero di ore fino allesaurimento completo delle pile
quando lunità viene lasciata accesa con 5 minuti di unoperazione di elaborazio­ne e 55 minuti di sola visualizzazione continua (senza alcuna operazione di elaborazione) per ora, più il funzionamento della retroilluminazione descritto di seguito.
Il “funzionamento della retroilluminazione è il numero di minuti per i quali la
retroilluminazione rimane accesa per ora durante il periodo di sola visualizzazione (senza alcuna operazione di elaborazione).
Durata delle pile
3
Indice
Prima di usare lagenda digitale per la prima volta ............ 1
Accensione e spegnimento dellunità ........................................ 3
Retroilluminazione elettroluminescente (EL)............................. 3
Prima di usare l’agenda digitale ........................................... 8
Introduzione .................................................................................. 8
Fare delle copie scritte dei dati importanti! ............................... 8
Precauzioni importanti .................................................................8
Preparativi............................................................................... 9
Guida generale .............................................................................. 9
Display ...........................................................................................9
Ripristino totale .......................................................................... 11
Alimentazione ............................................................................. 13
Accensione e spegnimento dellunità ...................................... 17
Menu delle funzioni .................................................................... 17
Lingua del sistema ..................................................................... 17
Contrasto del display ................................................................. 18
Segnale acustico di pressione tasti .......................................... 18
Arretramento distruttivo ............................................................ 18
Gestione della memoria ............................................................. 19
Modo di ora locale................................................................ 20
Uso della suoneria quotidiana .................................................. 21
Modo di ora internazionale.................................................. 23
Schermo di informazioni sul fuso orario .................................. 24
Operazioni per la gestione dei dati..................................... 26
Introduzione del testo ................................................................ 26
Introduzione di date e ore ..........................................................28
Formati di visualizzazione ......................................................... 28
Modo di rubrica telefonica .................................................. 30
Sommario delle registrazioni .................................................... 31
Modo di appunti ................................................................... 33
Sommario delle registrazioni .................................................... 34
Modo di calendario .............................................................. 35
Spostamento fra i calendari ...................................................... 35
Demarcatori di appuntamento ................................................... 36
Evidenziatura dei giorni del calendario ....................................37
Conteggio dei giorni lavorativi ..................................................38
Schermo del programma settimanale ...................................... 39
Agenda appuntamenti ......................................................... 40
Spostamento fra le date dellagenda appuntamenti................ 40
Suonerie appuntamenti .............................................................. 42
Metodo di ordinamento dei dati dellagenda appuntamenti ...43
Etichette e icone per i tipi di appuntamento ............................ 43
Schermo del programma giornaliero ........................................ 44
Modo di promemoria............................................................ 46
Suonerie per i promemoria ........................................................47
Modo di lista delle priorità................................................... 48
Sommario delle registrazioni .................................................... 50
Metodo di ordinamento dei dati della lista delle priorità ........ 50
Icone per le priorità .................................................................... 50
5
6
Modo di gestore delle spese ............................................... 52
Etichette e icone per i tipi di spesa ........................................... 53
Etichette per il tipo di pagamento .............................................55
Corso del cambio ....................................................................... 55
Resoconto periodico delle spese ............................................. 55
Sommario delle registrazioni .................................................... 56
Ricerca di dati....................................................................... 57
Ricerca a scorrimento ................................................................57
Ricerca per iniziali ...................................................................... 57
Ricerca jolly.............................................................................58
Ricerca per data .......................................................................... 58
Modifica dei dati ................................................................... 59
Cancellazione dei dati.......................................................... 60
Cancellazione di un singolo elemento di dati ..........................60
Cancellazione di tutti gli elementi di dati in un modo .............60
Cancellazione soltanto degli elementi di dati
contrassegnati ........................................................................ 62
Cancellazione di tutti gli elementi di dati in modi specifici .... 62
Funzione di area segreta ..................................................... 64
Modi di conversione ............................................................ 66
Conversioni metriche .................................................................67
Conversioni di valute ................................................................. 67
Modi di gioco ........................................................................ 69
Gioco del poker ..........................................................................69
Gioco del black-jack ...................................................................71
Modo di calcolatrice............................................................. 74
Trasmissione di dati ............................................................ 77
Preparativi per la trasmissione di dati ...................................... 77
Invio di dati .................................................................................. 79
Invio di tutti gli elementi di dati in un modo............................. 81
Sincronizzazione dei dati ...........................................................83
Appendice tecnica ............................................................... 84
Capacità della memoria ............................................................. 84
Metodo di ordinamento dei dati dellagenda digitale ..............85
Messaggi di errore ...................................................................... 86
Tabella dei messaggi .................................................................. 86
Caratteristiche tecniche .............................................................89
7
Prima di usare l’agenda digitale
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto la nuova SF-7100SY/SF-7200SY della CASIO (chiamata agenda digitale in questo manuale). Tenere questa Guida dell’utilizzatore e tutto il materiale informativo a portata di mano per riferimenti futuri.
Fare delle copie scritte dei dati importanti!
La memoria dell’agenda digitale trattiene i dati solo mentre le pile forniscono l’alimentazione. Fare sempre delle copie scritte dei dati importanti.
Precauzioni importanti
Non esporre mai l’agenda digitale al fuoco.
Evitare l’esposizione a temperature eccessive. Non collocare l’agenda digitale
in luoghi esposti alla luce solare diretta, vicino a finestre, vicino ad apparecchi per il riscaldamento, ecc.
A temperature molto basse, il tempo di reazione del display può rallentare o la
visualizzazione può sparire completamente. Questo fenomeno è di durata temporanea e l’unità riprenderà a funzionare correttamente una volta riportata a temperature normali.
Evitare luoghi molto umidi, sporchi o polverosi.
Evitare di far cadere l’agenda digitale o di sottoporla a forti urti.
Non piegare o torcere l’agenda digitale.
Non tentare mai di smontare l’agenda digitale.
Non usare penne, matite o altri oggetti appuntiti per premere i tasti.
Per pulire l’esterno dell’agenda digitale, passarlo con un panno morbido
imbevuto di una blanda soluzione d’acqua e di un delicato detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso prima di passarlo sull’agenda digitale. Non usare mai benzina, diluenti o altri agenti volatili per pulire l’unità, perché queste sostanze potrebbero asportare i caratteri stampati sul rivestimento o danneggiare in altro modo la finitura del rivestimento.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite o reclami da parte di terzi che possono sorgere in seguito all’uso di questo prodotto.
Notare che la pressione di SHIFT e poi di LIGHT fa accendere la retroilluminazione
e la fa rimanere illuminata per tutto il tempo in cui si continua ad usare l’agenda digitale, o finché si preme di nuovo LIGHT per farla spegnere manualmente.
Se si lascia la retroilluminazione accesa per lunghi periodi, la durata delle pile si riduce considerevolmente!
Accertarsi di usare soltanto pile alcaline per alimentare questa agenda digitale.
Preparativi
Accertarsi di leggere questa parte del manuale.
Guida generale
Display
Tasti di modo
Tasti numerici
Tasto di accensione (ON)/ spegnimento (OFF)
Tasto di sincronizzazione (SYNCHRONIZE)
Tasto della luce
Terminale connettore
Tasto di sospensione operazione (ESC)
Tastiera dei caratteri alfabetici
Tasto di funzione
Tasti del cursore
Tasti di scorrimento/ ricerca
Tasto di cambiamento visualizzazione
Display
Quando la luce è insufficiente, è possibile far accendere la retroilluminazione a elettroluminescenza (EL) per una visione migliore.
9
10
Per accendere la retroilluminazione EL
Sono disponibili due metodi per accendere la retroilluminazione del display. La pressione di LIGHT fa accendere la retroilluminazione per 15 secondi circa, e quindi la fa spegnere automaticamente. Anche la pressione di SHIFT e poi di LIGHT fa accendere la retroilluminazione, ma in questo caso la retroilluminazione rimane illuminata per tutto il tempo in cui si continuano ad eseguire operazioni di tasto sullagenda digitale. La retroilluminazione si spegne automaticamente se non si esegue alcuna operazione di tasto per 15 secondi circa.
Se si lascia la retroilluminazione accesa per lunghi periodi, la durata delle pile si riduce considerevolmente!
È possibile far spegnere la retroilluminazione manualmente premendo di nuovo
LIGHT. La mancata accensione della retroilluminazione è sintomo di pile deboli. Sostituire le pile il più presto possibile.
Indicatori sul display
K
SHIFT CAPS CODE
r
NEW/EDIT
~
INDEX DATA
f
SNOOZE
DAILY
KEY
L
C
21567890qwe
43
1 Avvertenza di pile scariche 2 Memoria bloccata 3 Modo di rubrica telefonica 4 Modo di appunti 5 Modo di lista delle priorità 6 Modo di promemoria 7 Modo di agenda appuntamenti 8 Modo di calendario 9 Modo di gestore delle spese 0 Modo di ora locale/ora
internazionale
q Modo di calcolatrice w Modi di conversione e Modi di gioco
r Indica che ci sono altri dati prima t Operazione del tasto SHIFT y Introduzione di lettere maiuscole u Operazione del tasto CODE i Schermo NEW/EDIT (nuova
introduzione/modifica)
o Visualizzazione di indice p Visualizzazione dati a Funzione di suoneria ripetuta
attivata
s Suoneria quotidiana attivata d Segnale acustico di pressione tasti
attivato
f Indica che ci sono altri dati dopo
Ripristino totale
Usare il seguente procedimento per riportare lunità alle sue impostazioni iniziali.
Importante!
Non usare matite o altri oggetti molto appuntiti per premere il pulsante RESET.
Eseguire loperazione di ripristino delle condizioni iniziali soltanto dopo aver
inserito correttamente le pile per lalimentazione principale e la pila di sostegno.
Per iniziare loperazione di ripristino totale
1. Spegnere l’unità.
2. Premere il pulsante RESET sul retro dellagenda digitale con un oggetto sottile e appuntito.
3. Ora bisogna premere Y per “sì” o N per no secondo le condizioni descritte qui sotto.
Quando premere Y per “sì”
Quando si desidera ripristinare le condizioni iniziali dell’unità e cancellare tutti i
dati e tutte le impostazioni.
Quando si stanno ripristinando le condizioni iniziali dell’unità dopo un errore di
dati (pagina 86).
1. Premere Y in risposta al messaggio che appare sul display quando si inizia loperazione di ripristino totale.
11
12
2. Premere ENTER per ripristinare le condizioni iniziali dellagenda digitale o ESC per sospendere loperazione.
Dopo che si è premuto ENTER, il messaggio mostrato qui sotto appare a indicare
che il ripristino delle condizioni iniziali è in corso di esecuzione. Il completamento del ripristino delle condizioni iniziali richiede 10 secondi circa.
Al termine del procedimento di ripristino delle condizioni iniziali, appare il
messaggio SET TIME! (Impostare lora!).
Dopo due secondi circa, appare lo schermo dell’ora locale.
3. Premere FUNCTION, selezionare Time set e quindi usare il procedimento descritto a pagina 20 per impostare lora locale.
Se si spegne l’unità senza impostare lora locale, il messaggio SET TIME!
(Impostare lora!) appare quando si accende lunità la volta successiva. Lagenda digitale non funzionerà correttamente finché non si imposta lora locale.
Quando premere N per no
Quando non si stanno ripristinando le condizioni iniziali dell’unità per cancellare
tutti i dati e tutte le impostazioni.
Quando non si stanno ripristinando le condizioni iniziali dell’unità dopo un errore
di dati (pagina 86).
1. Premere N in risposta al messaggio che appare sul display quando si inizia loperazione di ripristino totale.
A questo punto, appare il messaggio “CHECKING DATA, PLEASE WAIT. Dopo
che loperazione di controllo dati è terminata, appare il messaggio SET TIME!”.
Dopo due secondi circa, appare lo schermo dell’ora locale.
2. Premere FUNCTION, selezionare Time set e quindi usare il procedimento descritto a pagina 20 per impostare lora locale.
Se si spegne l’unità senza impostare lora locale, il messaggio SET TIME!
(Impostare lora!) appare quando si accende lunità la volta successiva. Lagenda digitale non funzionerà correttamente finché non si imposta lora locale.
Le seguenti sono le impostazioni iniziali dell’unità dopo lesecuzione dellopera-
zione di ripristino totale.
Ora locale: New York
Ora internazionale: Londra Suoneria quotidiana: 12:00 AM Segnali acustici: Suoneria quotidiana Disattivata
Messaggi: Inglese Introduzione caratteri: Impostazione fissamaiuscole — Attivato
JAN 1, 2000 (SAT) (gennaio 1, 2000 (sabato)) 12:00 AM Formato di indicazione dellora di 12 ore
Segnale acustico di pressione tasti Attivato
Alimentazione
Lagenda digitale è alimentata da due pile alcaline formato AA, e la sua memoria è protetta da una singola pila al litio CR2032.
Avvertenza di pile scariche
Se nulla appare sul display dopo aver acceso lunità o se appare il messaggio di pile scariche MAIN BATTERIES WEAK! REPLACE THEM! UNIT WILL NOT TURN ON AGAIN! (“Pile per l’alimentazione principale deboli! Sostituirle! L’unità non si riaccenderà!”) (seguito dalla scomparsa della visualizzazione dopo 10 secondi circa), ciò significa normalmente che le pile per lalimentazione principale sono scariche. Notare, tuttavia, che la pressione del pulsante RESET sul retro dell’unità e quindi lesecuzione dei punti 1 e 2 del procedimento descritto in Quando premere N per no”” sopra possono talvolta ripristinare il funzionamento normale. Se il messaggio di pile scariche appare sul display anche dopo aver eseguito questi punti, significa che è necessario sostituire le pile per lalimentazione principale il più presto possibile.
Nota
Fare attenzione a non fare errori e cancellare il contenuto della memoria a questo
punto.
Importante!
Sostituire le pile soltanto quando lo stato di indebolimento delle pile è indicato
dalla mancata accensione dellagenda digitale quando si preme il tasto ON. Non sostituire le pile se lagenda digitale si accende normalmente quando si preme il tasto ON.
Non appare alcuna indicazione di avvertenza di pila scarica per la pila di
sostegno. Ricordarsi di sostituire la pila di sostegno una volta ogni 5 anni.
Accertarsi di fare delle copie di riserva di tutti i dati importanti memorizzati
nellagenda digitale.
13
14
Precauzioni sulle pile
Un uso errato delle pile può causare lesplosione delle pile o perdite del loro fluido interno, che possono danneggiare linterno dellagenda digitale. Osservare le seguenti precauzioni.
Accertarsi di usare soltanto pile alcaline per alimentare questa agenda digitale.
Accertarsi che il lato positivo (+) di ciascuna pila sia rivolto nella direzione corretta.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non usare mai insieme pile vecchie e nuove.
Non esporre le pile al calore diretto, non cortocircuitarle e non cercare di
smontarle.
Non lasciare mai pile scariche nel comparto.
Estrarre le pile quando si prevede di non usare lunità per un lungo periodo.
Sostituire le pile almeno una volta ogni anno, indipendentemente da quanto si è
usata lunità durante tale periodo.
Non tentare mai di ricaricare le pile in dotazione allunità.
In caso di perdite di fluido dalle pile, pulire il comparto pile dellunità immediata-
mente, facendo attenzione ad evitare che il fluido venga a contatto con la pelle.
Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
Le pile in dotazione a questa unità si scaricano leggermente durante la spedizio­ne e il deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire le pile prima che sia trascorso il periodo della normale durata di servizio.
Ristrutturazione dei file
I file di dati presenti nella memoria devono essere ristrutturati ogni volta che sia le pile per lalimentazione principale che la pila di sostegno si esauriscono. Il messag­gio mostrato qui sotto appare sul display dopo che si sono inserite nuove pile per lalimentazione principale e una nuova pila di sostegno e dopo che si è accesa lunità.
Questo messaggio indica che i file di dati sono in corso di ristrutturazione. Il
completamento della ristrutturazione richiede alcuni minuti. Non tentare di usare lunità e non sottoporla a impatti durante tale lasso di tempo.
La ristrutturazione dei file di dati riporta inoltre l’ora locale, lora internazionale,
la lingua del sistema e altre impostazioni ai rispettivi stati di default di fabbrica iniziali, che sono indicati di seguito.
Ora locale: New York
JAN 1, 2000 (SAT) (gennaio 1, 2000 (sabato)) 12:00 AM
Ora internazionale: Londra
Formato di indicazione dellora di 12 ore
Suoneria quotidiana: 12:00 AM Segnali acustici: Suoneria quotidiana Disattivata
Segnale acustico di pressione tasti Attivato Messaggi: Inglese Introduzione caratteri: Impostazione fissamaiuscole — Attivato
Per sostituire le pile per lalimentazione principale
Importante!
Non estrarre le pile per l’alimentazione principale dallagenda digitale quando la
pila di sostegno non è inserita.
Accertarsi di sostituire sempre entrambe le pile con altre due pile nuove. Non
usare mai una pila vecchia e una nuova insieme.
1. Premere OFF per spegnere lunità.
2. Spostare linterruttore pile sul retro dellagenda digitale nella posizione REPLACE BATTERIES.
Interruttore pile
NORMAL OPERATION REPLACE BATTERIES
RESET
3. Premendo nei punti contrassegnati con (A) nellillustrazione, far scorrere il coperchio del comparto pile nella direzione (B) per rimuoverlo.
(A)
(B)
15
16
4. Estrarre entrambe le pile vecchie e sostituirle con altre nuove.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano rivolti nella
direzione corretta.
5. Chiudere il coperchio del comparto pile.
6. Riportare linterruttore pile nella posizione NORMAL OPERATION.
7. Premere ON per accendere lagenda digitale.
Questa operazione fa apparire il messaggio “SET TIME! (Impostare lora!).
Accertarsi di impostare di nuovo lora a questo punto. Lagenda digitale sospen­de il funzionamento del suo orologio durante la sostituzione delle pile.
8. Premere FUNCTION, selezionare Time set e quindi usare il procedimento descritto a pagina 20 per impostare lora.
Per sostituire la pila di sostegno
Importante!
Non estrarre la pila di sostegno dall’agenda digitale quando le pile per lalimen-
tazione principale non sono inserite, altrimenti il messaggio di pile deboli appare sul display.
Accertarsi di sostituire la pila di sostegno almeno una volta ogni 5 anni, altrimenti
i dati memorizzati potrebbero andare perduti.
1. Premere OFF per spegnere lunità.
2. Rimuovere la vite che trattiene in posizione il coperchio del comparto della pila di sostegno e togliere il coperchio.
NORMAL OPERATION REPLACE BATTERIES
RESET
3. Inserire un oggetto sottile e appuntito in (A) ed estrarre la pila vecchia.
(A)
RESET
4. Inserire una pila nuova nel comparto, accertandosi che il suo lato positivo sia ri­volto verso lalto (in modo che sia visibile).
5. Rimettere a posto il coperchio del comparto pila e fissarlo in posizione con la sua vite.
Fare attenzione a non stringere la vite eccessivamente.
Accensione e spegnimento dellunità
Premere ON/OFF per accendere e spegnere lunità.
Importante!
Se nulla appare sul display quando si accende l’unità, significa che le pile per
lalimentazione principale sono scariche. Sostituire le pile (pagina 13).
Funzione di spegnimento automatico
Lunità si spegne automaticamente se non si preme alcun tasto per tre minuti circa. Le suonerie impostate suonano anche se lunità è spenta.
Menu delle funzioni
La pressione di FUNCTION visualizza un menu delle funzioni, il cui contenuto
differisce a seconda del modo di funzionamento.
La pressione di SHIFT FUNCTION visualizza un menu delle funzioni per le
impostazioni generiche del sistema (menu delle funzioni del sistema).
Introdurre il numero alla sinistra della funzione che si desidera usare per
selezionare quella funzione.
Per uscire da un menu delle funzioni, premere ESC.
Lingua del sistema
Lagenda digitale è in grado di produrre messaggi in una fra cinque diverse lingue (inglese, tedesco, spagnolo, francese, italiano).
Per selezionare la lingua del sistema
1. Premere SHIFT FUNCTION e quindi selezionare Language.
2. Premere il tasto numerico corrispondente alla lingua che si desidera usare.
Per selezionare English (inglese), bisogna premere 1.
La lingua del sistema cambia automaticamente nellinglese ogni volta che si
esegue loperazione di ripristino delle condizioni iniziali (pagina 11) o dopo che i file di dati sono stati ristrutturati (pagina 14).
Nota
In questo manuale, tutti i messaggi che appaiono sul display sono riportati in
inglese.
17
18
Contrasto del display
Usare il seguente procedimento per rendere la visualizzazione sul display più scura o più chiara.
Per regolare il contrasto del display
1. Premere SHIFT FUNCTION e quindi selezionare Display contrast.
2. Usare H e J per rendere la visualizzazione più scura o più chiara.
3. Premere ENTER per abbandonare loperazione.
Segnale acustico di pressione tasti
Quando il segnale acustico di pressione tasti è attivato, lagenda digitale emette un bip ogni volta che si preme uno dei suoi tasti.
Per attivare e disattivare il segnale acustico di pressione tasti
1. Premere SHIFT FUNCTION e quindi selezionare General setting.
Impostazione attualmente selezionata
2. Usare H e J per attivare e disattivare il segnale acustico di pressione tasti.
Lindicatore
pressione tasti è attivato.
3. Premere ENTER per abbandonare loperazione.
KEY
è visualizzato sul display mentre il segnale acustico di
Arretramento distruttivo
Quando larretramento distruttivo è attivato, il carattere che si trova in corrisponden­za del cursore viene cancellato quando si preme il tasto BS.
Per attivare e disattivare larretramento distruttivo
1. Premere SHIFT FUNCTION e quindi selezionare General setting.
2. Usare L per spostare lindicatore su Destructive”.
3. Usare H e J per attivare e disattivare larretramento distruttivo.
4. Premere ENTER per abbandonare loperazione.
Gestione della memoria
La memoria dellagenda digitale è stata progettata per consentire di effettuare le normali operazioni di introduzione e di richiamo dei dati il più rapidamente ed efficientemente possibile. Tuttavia, dopo ripetute operazioni di memorizzazione e di cancellazione dei dati, può risultare impossibile memorizzare ulteriori dati, anche se si sono cancellati alcuni dati dalla memoria. Se ciò dovesse accadere, si deve eseguire il seguente procedimento di gestione della memoria, che ripulisce e riorganizza la memoria inutilizzata per renderla disponibile per la memorizzazione di altri dati. Notare che unoperazione di gestione della memoria non influenza tutti i dati presenti nella memoria. Essa influenza soltanto parte dei dati.
Nota
Il momento in cui si deve eseguire il procedimento di gestione della memoria dipende interamente dalla frequenza con cui si cancellano i dati dalla memoria e si memo­rizzano nuovi dati. Più si cancella e si memorizza, prima si dovrà eseguire il procedimento di gestione della memoria.
Per eseguire il procedimento di gestione della memoria
1. Premere SHIFT FUNCTION e quindi selezionare Memory management”.
2. Premere Y per avviare il procedimento di gestione della memoria o N per sospendere loperazione.
Il completamento della gestione della memoria richiede tre minuti al massimo.
Non usare lunità durante tale lasso di tempo.
– 19 –
Modo di ora locale
L’ora segnata nel modo di ora locale serve per controllare varie funzioni che si basano sull’indicazione dell’ora.
Per entrare nel modo di ora locale
Premere il tasto HOME/WORLD una volta.
Per impostare il fuso per l’ora locale
1. Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare “Time zone change”.
2. Usare K e L per scorrere i nomi delle città.
Fare riferimento a pagina 25 per la lista completa dei fusi orari.
3. Quando viene visualizzata la città desiderata, premere ENTER.
È possibile cambiare il fuso per l’ora locale in seguito come desiderato. Quando
si effettua questa operazione, cambia soltanto il fuso orario, senza che l’impostazione dell’ora o della data siano influenzate.
Per impostare l’ora e la data
1. Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare “Time set”.
L’indicazione delle ore lampeggia sul display.
Usare H e J per far lampeggiare l’elemento successivo da impostare sul
display.
2. Introdurre le cifre per l’anno, il mese, il giorno, le ore e i minuti.
Introdurre quattro cifre per gli anni compresi fra il 1901 e il 2099.
Usare il formato di indicazione dell’ora di 12 ore o quello di 24 ore, a seconda del
formato selezionato per l’ora locale (pagina 21).
Un’introduzione non valida viene ignorata.
3. Con il formato di indicazione dell’ora di 12 ore, premere A per le ore antimeridiane o P per le ore pomeridiane.
4. Premere ENTER per abbandonare l’operazione.
La pressione di ENTER riporta il conteggio dei secondi a “00”.
Per alternare lora normale e lora legale
Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare Daylight savings”.
Questo fa cambiare l’impostazione in quella opposta e riporta la visualizzazione
allo schermo del modo di ora locale. indica lora legale.
Per alternare il formato di indicazione dellora di 12 ore e quello di 24 ore
Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare 12/24 hours”.
Questo fa cambiare l’impostazione in quella opposta e riporta la visualizzazione
allo schermo del modo di ora locale. Lindicatore AM/PM indica il formato di indicazione dellora di 12 ore.
Il formato di indicazione dell’ora selezionato vale per tutti i modi di funzionamen-
to.
Per selezionare il formato della data
1. Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare Date format”.
2. Selezionare il formato della data che si desidera usare.
Quanto segue è un esempio di ciascun formato.
[1] Mese/giorno/anno: JAN 1, 2000 (SAT) (gennaio/1/2000 (sabato)) [2] Giorno/mese/anno: 1 JAN, 2000 (SAT) (1° gennaio 2000 (sabato)) [3] Anno/mese/giorno: 2000/1/1 (SAT) (2000/gennaio/1 (sabato))
Il formato della data selezionato vale per tutti i modi di funzionamento.
Uso della suoneria quotidiana
Una volta impostata la suoneria quotidiana, essa suona tutti i giorni alla stessa ora per 20 secondi, e viene visualizzato lo schermo di suoneria quotidiana.
Per cambiare lora per la suoneria quotidiana
1. Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare Daily alarm set”.
Lindicazione delle ore lampeggia sul display.
Usare H e J per far lampeggiare lelemento successivo da impostare.
2. Introdurre le cifre per le ore e i minuti.
Un’introduzione non valida viene ignorata.
3. Per il formato di indicazione dellora di 12 ore, premere A per le ore antimeridiane o P per le ore pomeridiane.
4. Premere ENTER per abbandonare loperazione.
La pressione di ENTER attiva automaticamente la suoneria.
21
22
Per attivare e disattivare la suoneria quotidiana
1. Nel modo di ora locale, premere FUNCTION e quindi selezionare Daily alarm sound”.
2. Usare H e Jper attivare e disattivare la suoneria quotidiana.
3. Premere ENTER.
Funzionamento della suoneria quotidiana
La suoneria quotidiana suona allora stabilita per la suoneria. Una funzione di suoneria ripetuta fa suonare la suoneria più di una volta; questa funzione è utile per non riaddormentarsi o non fare tardi ad un appuntamento.
Funzione di suoneria ripetuta
La funzione di suoneria ripetuta si attiva (e lindicatore SNOOZE appare sul display) se non si preme alcun tasto o se si preme il tasto SPACE dopo che la suoneria quotidiana ha cominciato a suonare.
Se non si preme alcun tasto, la suoneria cessa di suonare dopo 20 secondi, e
suona altre due volte ogni 10 minuti. In questo caso (non si preme alcun tasto), la suoneria suona per un totale di tre volte e quindi si disattiva.
La pressione del tasto SPACE mentre una suoneria sta suonando silenzia la
suoneria e ripristina la funzione di suoneria ripetuta per altre tre operazioni di suoneria che avranno luogo ad intervalli di 10 minuti.
La pressione di un tasto qualsiasi diverso dal tasto SPACE mentre una suoneria
sta suonando silenzia la suoneria e annulla la funzione di suoneria ripetuta, e pertanto la suoneria non suonerà nuovamente finché non viene raggiunta lora stabilita per una suoneria.
Nota
Tenere presente i seguenti importanti punti quando si usa la suoneria quotidiana.
Se l’ora per la suoneria viene raggiunta durante unoperazione di trasmissione
di dati, la suoneria non suona finché non si è completato il procedimento di trasmissione.
La suoneria può non suonare se le pile sono eccessivamente deboli.
Modo di ora internazionale
Con il modo di ora internazionale è possibile vedere lora attuale nei vari fusi orari del mondo.
Per entrare nel modo di ora internazionale
Premere il tasto HOME/WORLD due volte. Dal modo di ora locale, premere HOME/ WORLD una sola volta.
Differenza oraria rispetto al fuso per lora locale
Impostazione di ora internazionale attuale
Ogni volta che si preme HOME/WORLD, l’agenda digitale passa dal modo di ora
locale al modo di ora internazionale e viceversa.
Per scorrere i fusi orari del modo di ora internazionale
Nel modo di ora internazionale, usare K e L per scorrere da fuso a fuso.
Tenere premuto uno dei due tasti per eseguire lo scorrimento rapidamente.
Per cambiare le impostazioni per un fuso dellora internazionale
1. Nel modo di ora internazionale, visualizzare il fuso orario desiderato.
2. Premere FUNCTION.
3. Alternare il formato di indicazione dellora di 12 ore e quello di 24 ore (pagina 21), alternare lora normale e lora legale (pagina 21) e impostare il formato della data (pagina 21).
Le impostazioni del formato di indicazione dell’ora e del formato della data
valgono per tutti i fusi orari dellora internazionale e per il modo di ora locale.
Limpostazione di ora normale/ora legale vale soltanto per il fuso orario attual-
mente selezionato.
Fare riferimento a pagina 24 per i dettagli sull’uso della voce del menu delle
funzioni Zone Change”.
23
24
Schermo di informazioni sul fuso orario
Lo schermo di informazioni sul fuso orario mostra il nome di una città principale e la differenza oraria rispetto al fuso per lora locale per ciascun fuso dellora internazio­nale.
Per visualizzare lo schermo di informazioni sul fuso orario
Nel modo di ora internazionale o nel modo di ora locale, premere DISP CHNG per passare allo schermo di informazioni sul fuso orario per il fuso visualizzato.
Differenza oraria rispetto al fuso per lora locale
Città nel fuso
Per far scomparire lo schermo di informazioni sul fuso orario, premere
DISP CHNG, ESC o HOME/WORLD.
Per cambiare il contenuto dello schermo di informazioni sul fuso orario
Nota
Se si cambia il nome della città dello schermo di informazioni sul fuso orario, il nome introdotto apparirà anche sugli schermi dellora locale e dellora internazionale.
1. Nel modo di ora internazionale, visualizzare il fuso orario desiderato.
2. Premere FUNCTION e selezionare Zone change”.
3. Cambiare il contenuto dello schermo.
Usare H e J per spostare il cursore.
È possibile introdurre fino a 13 caratteri per il nome della città.
4. Dopo aver apportato i cambiamenti, premere ENTER.
A questo punto, appare il messaggio “Are you sure (Y/N)? (“È sicuro? (Sì/No)).
5. Premere Y per memorizzare i cambiamenti o N per sospendere loperazione.
Lista delle città
Nome della
città
Isole Midway Honolulu Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Santiago Rio de Janeiro F. de Noronha Isole Azzorre Londra Roma Gerusalemme Mosca Abu Dhabi Karachi Dacca Bangkok Hong Kong Tokyo Sydney Noumea Auckland
I valori di differenza di ora nella tabella sopra riportata sono quelli che appaiono
quando New York è stata impostata come fuso per lora locale.
Diffe­renza di ora
060504030201
+00 +01 +02 +03 +04 +05 +06 +07 +08 +09 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17
Altre città nello stesso fuso orario
San Francisco, Seattle, Las Vegas El Paso Dallas, Città del Messico, Houston Washington D.C., Boston, Montreal Caracas San Paolo, Buenos Aires
Ora di Greenwich Parigi, Madrid, Amsterdam, Berlino Il Cairo, Atene, Helsinki, Beirut Gidda, al-Kuwait, Nairobi Dubai
Djakarta, Hanoi Pechino, Taipei, Singapore, Manila Seoul, Pyongyang Guam Vila Wellington
– 25 –
Operazioni per la gestione dei dati
Questa parte del manuale spiega come introdurre e come modificare un testo, e come proteggere i dati personali con una parola dordine.
Introduzione del testo
Lintroduzione o la correzione viene effettuata nel punto in cui si trova il cursore.
Elementi di dati e voci
Elemento di dati
La visualizzazione soprastante mostra un tipico elementi di dati della rubrica telefonica, che è costituito da un certo numero di voci. Quando si introducono dei dati, sul display appaiono delle segnalazioni che indicano per quale voce è necessaria lintroduzione del testo.
Per spostare il cursore sullo schermo
Usare K, L, H e J.
Nota
Il numero massimo di caratteri che è possibile introdurre per ciascun elemento
di dati è 511, compresi i simboli di cambiamento di riga e i segni di separazione (pagina 27).
Per introdurre lettere e numeri
Premere il tasto con la lettera o il numero desiderato.
Per introdurre le lettere maiuscole
Premere CAPS per commutare la tastiera tra il modo di introduzione delle lettere maiuscole e quello delle lettere minuscole. Lindicatore “CAPS” indica che la tastiera è bloccata per lintroduzione delle lettere maiuscole.
Per commutare la tastiera
Premere SHIFT per commutare temporaneamente la tastiera. Lindicatore “SHIFT” sullo schermo indica che la tastiera è commutata. Se la tastiera è stata impostata per lintroduzione delle lettere maiuscole (con il tasto CAPS), la pressione di SHIFT la fa passare al modo di introduzione delle lettere minuscole. Appenna introdotto un carattere, la tastiera ritorna al modo di introduzio­ne precedente.
Per introdurre i segni di interpunzione e altri simboli
Premere CODE e quindi un qualsiasi tasto con il segno di interpunzione o il simbolo che si desidera introdurre. Lindicatore CODE indica che è stato premuto il tasto
CODE.
Per introdurre lettere accentate
Esempio: Per introdurre É
CODE W E
Simboli di cambiamento di riga e segni di separazione
Ogni pressione di B introduce un simbolo di cambiamento di riga ( ). Non confondere il simbolo di cambiamento di riga con il segno di separazione ( che viene aggiunto automaticamente alla fine dei dati introdotti quando si preme ENTER per avanzare alla voce successiva. I segni di separazione non vengono visualizzati quando si richiamano i dati memorizzati.
Per cambiare un carattere in un altro
1. Spostare il cursore sul carattere che si desidera cambiare.
2. Introdurre il nuovo carattere desiderato.
),
Per cancellare un carattere
1. Spostare il cursore sul carattere che si desidera cancellare.
2. Premere DEL.
27
Loading...
+ 65 hidden pages