CASIO QT-6000, QT-6100 User Manual [fr]

Terminal à écran tactile
QT-6100
Mode d’emploi
Introduction
Table des matières
Présentation du QT-6100
Affichage / Clavier
Opérations et régla ges de base
Programmation
Eu Di U.K. CI Canada
Opérations avancées
Fonctions utiles
Relevés
En cas de problème
Tableau de codes d’erreur
Index
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
F
2
Introduction
Merci d’avoir fait le choix de ce terminal à écran tactile CASIO QT-6100. Ce terminal est le produit de la dernière­née des technologies électroniques et se caractérise par sa polyvalence et sa fiabilité. La présentation spéciale de l’écran tactile ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations. Le clavier de conception spéciale et l’affichage couleur et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue.
Fabricant: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japon Représenté dans l’Union européenne: Casio Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt Germany
AVERTISSEMENT: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
Conservez ces informations pour toute référence future.
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
NL
Batterij niet Ce produit contient du mercure et doit être recyclé ou mis au rebus
weggooien, maar correctement.
inleveren als KCA.
La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur. Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement acces­sible.
Introduction et table des matières
Les exemples de tickets et d’affichage illustrés dans ce manuel ne sont pas grandeur nature. Ce ne sont que des images.
QT-6100 Mode demploi
F
3
Introduction et table des matières
Précautions de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit
correctement et en toute sécurité. Après l’avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future. Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur.
Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protéger l’opérateur et d’autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signification suivante.
Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n’est pas utilisé correctement. Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n’est pas utilisé correctement.
Exemples de symboles
Pour attirer l’attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.
Le symbole vise à attirer l’attention sur le symbole qu’il renferme et à avertir d’un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une interdiction. Le type d’interdiction, ici le démontage, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d’une prise, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Manipulation du terminal
Si le terminal devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque dincendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Ne pas poser de récipients contenant du liquide près du terminal ni laisser pénétrer des matières étrangères à l’intérieur. Si de leau ou une matière pénétrait à lintérieur du terminal, éteindre celle-ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi du terminal dans de telles conditions crée un risque de court- circiut, dincendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Avertissement !
Si le terminal devait tomber ou être endommagée, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, dincendie et de choc électrique.
• Il est extrêmement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-vente CASIO.
F
4
Avertissement !
Ne jamais essayer de démonter ni de modifier le terminal. Celui-ci contient des pièces sous haute tension pouvant créer un risque dincendie et d’électrocution.
• S’adresser à un représentant CASIO pour les réparations et l’entretien.
Adaptateur secteur, fiche et prise d’alimentation
Ne brancher que sur la prise dalimentation secteur appropriée (100 V - 240 V). L’emploi du terminal sur une autre tension crée un risque de panne, dincendie et d’électrocution. La surcharge dune prise électrique crée également un risque de surchauffe et d’incendie. Utiliser ladaptateur présent dans le carton pour ce terminal. L’emploi de tout autre adaptateur crée un risque dincendie, d’électrocution ou de panne.
Sassurer que la fiche est insérée à fond dans la prise. Des fiches mal insérées créent un risque d’électrocution, de surchauffe et d’incendie.
Ne pas utiliser le terminal si la fiche est endommagée. Ne jamais brancher le terminal sur une prise mal fixée.
Essuyer de temps en temps la fiche pour enlever la poussière qui saccumule autour des broches. Si de la poussière saccumule sur la fiche, l’humidité peut réduire lisolation et crée un risque de choc électrique et dincendie.
Le cordon dalimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés. L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et dincendie.
• Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé.
Introduction et table des matières
Attention !
Ne pas poser le terminal sur une surface instable et inclinée. Celle-ci peut tomber – surtout si le tiroir est ouvert – et être endommagée, ce qui crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Ne pas poser le terminal aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une grande quantité d’humidité ou de poussière, à de l’air chaud ou froid.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d’un véhicule à moteur ou endroits exposés à de très hautes températures.
Toutes ces situations peuvent entraîner une panne et créent un risque d’incendie. Ne pas plier le cordon dalimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou
des meubles et ne jamais poser dobjets lourds dessus. Un court-circuit peut se produire ou le cordon peut être coupé, créant ainsi un risque dincendie et d’électrocution.
Saisir la fiche pour débrancher le cordon dalimentation de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque dincendie et d’électrocution.
Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. Ne pas toucher la tête dimprimante ni le cylindre.
QT-6100 Mode demploi
F
5
Introduction et table des matières
Introduction et table des matières ........................................................................... 6
Présentation du QT-6100......................................................................................... 10
Guide général ..........................................................................................................................................10
Ecran tactile .............................................................................................................................................13
Partie Affichage principal.........................................................................................................................14
Partie Clavier ...........................................................................................................................................16
Partie Clavier avec fenêtre déroulant ......................................................................................................18
Fenêtre déroulant de liste ..................................................................................................................18
Fenêtre déroulant de numéros de commande...................................................................................18
Fonctions attribuables..............................................................................................................................19
Touches sur la fenêtre déroulant de No. de commande..........................................................................21
Opérations et réglages de base ............................................................................. 22
Comment utiliser le terminal ........................................................................................................ 22
Pointage de l’employé et changement du mode.......................................................................... 23
Affectation d’un employé .........................................................................................................................23
T ouche d’employé...............................................................................................................................23
Touche de numéro d’employé ............................................................................................................23
Clé iButton..........................................................................................................................................23
Changement de mode .............................................................................................................................24
Fenêtre déroulant de mode................................................................................................................24
Affichage de l’heure et de la date............................................................................................................25
Pour afficher et effacer la date/l’heure ...............................................................................................25
Réglage de l’heure et de la date .............................................................................................................25
Régler l’heure .....................................................................................................................................25
Régler la date .....................................................................................................................................25
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes .................................................................... 26
Enregistrement des touches de PLU fixes ..............................................................................................26
Programmation de PLU fixes...................................................................................................................27
Programmation du prix unitaire des PLU fixes ..................................................................................27
Programmation de la liaison rayons de PLU fixe/statut taxable/limite capacité ................................28
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données ........................................29
Prix préréglé .......................................................................................................................................29
Type de taxe préréglée.......................................................................................................................29
Verrouillage d’un montant maximal....................................................................................................29
Préparation et utilisation de remises / réductions ........................................................................ 30
Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction.............................................30
Enregistrement de remises......................................................................................................................31
Remise sur les articles et les sous-totaux .........................................................................................31
Enregistrement de réductions .................................................................................................................32
Réductions d’articles..........................................................................................................................32
Réduction sur un sous-total ...............................................................................................................32
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque......................................................... 33
Chèque ...............................................................................................................................................33
Carte de crédit....................................................................................................................................33
Encaissement mixte (espèces, carte de crédit et chèque)................................................................33
Encaissement en Euro et en devise locale .................................................................................. 34
Enregistrement des produits retournés en mode REG................................................................ 36
Enregistrement des produits retournés en mode REF ................................................................ 37
Remboursement normal..........................................................................................................................37
F
6
Remises sur remboursement ..................................................................................................................37
Enregistrement de l’argent reçu en acompte............................................................................... 38
Enregistrement des sorties de caisse.......................................................................................... 38
Correction d’un enregistrement.................................................................................................... 39
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé.........................................................................39
Pour corriger un article saisi et encaissé ................................................................................................40
Pour corriger l’article enregistré antérieurement.....................................................................................41
Pour annuler tous les articles d’une transaction .....................................................................................41
Enregistrement sans vente .......................................................................................................... 41
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro ............................................ 42
Procédure ................................................................................................................................................42
Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) ...........................................................................43
Opérations avancées .............................................................................................. 44
Reçu après finalisation................................................................................................................. 44
Saisie du nombre de clients......................................................................................................... 45
Fonction d’interruption d’employé ................................................................................................ 46
Impression de bordereaux ........................................................................................................... 47
Impression de bordereaux.......................................................................................................................47
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 1 ..........................................................................47
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2 ..........................................................................48
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux ..................................................................48
Systèmes de suivi de commandes .............................................................................................. 48
Système de suivi de commandes............................................................................................................48
Ouverture d’une commande ..............................................................................................................49
Addition à une commande .................................................................................................................49
Emission d’un reçu pour le client .......................................................................................................50
Fermeture d’une commande ..............................................................................................................50
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande .................................................................. 51
Addition d’une commande..................................................................................................................52
Commande séparée...........................................................................................................................53
Transfert d’employé ............................................................................................................................54
Transfert de table................................................................................................................................54
PLU de condiment/préparation ....................................................................................................55
Introduction et table des matières
Restitution de texte ...................................................................................................................... 55
Enregistrements de dépôts .......................................................................................................... 56
Dépôt de la clientèle...........................................................................................................................56
Dépôt de la clientèle lors de la vente .................................................................................................56
Enregistrement dans un # de liste ............................................................................................... 56
Pro Forma .................................................................................................................................... 57
Total partiel................................................................................................................................... 58
Fonction de totalisation d’articles multiples.............................................................................................58
Menu fixe...................................................................................................................................... 59
Pourboire...................................................................................................................................... 59
Contrôle de stock ......................................................................................................................... 60
Vérification de l’état actuel du stock............................................................................................. 60
QT-6100 Mode demploi
F
7
Introduction et table des matières
Vente en espèces d’un seul article ..............................................................................................61
Addition ........................................................................................................................................ 62
Addition (plus)..........................................................................................................................................62
Supplément (%+).....................................................................................................................................62
Transactions avec coupons.......................................................................................................... 63
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)...........................................................63
Enregistrement de coupons avec CPN2 (touche de coupon 2)..............................................................63
Enregistrement du second prix unitaire ....................................................................................... 64
Montant tendu préréglé ................................................................................................................ 66
Enregistrement de la touche d’arrangement................................................................................ 67
Conversion de devise................................................................................................................... 68
Enregistrement de devises étrangères....................................................................................................68
Soumission complète en devise étrangère ........................................................................................68
Soumission partielle en devise étrangère..........................................................................................69
Libération provisoire d’obligations................................................................................................ 70
Impression détaillée de la TVA..................................................................................................... 71
Enregistrement des prêts............................................................................................................. 72
Enregistrement des prélèvements ............................................................................................... 72
Changement des modes de paiement en caisse......................................................................... 72
PLU numérisé .............................................................................................................................. 73
Enregistrement d’articles.........................................................................................................................73
Vérification du prix unitaire........................................................................................................... 73
Programmation d’un employé ......................................................................................................74
Programmation ........................................................................................................................................74
Programmation des descripteurs et des messages..................................................................... 75
Programmation du descripteur d’article (PLU fixe) .................................................................................75
Programmation des caractères des touches de fonction ........................................................................76
Programmation du message des reçus/bordereaux ...............................................................................77
Saisie de caractères..................................................................................................................... 78
Saisie de caractères ................................................................................................................................78
Edition de caractères...............................................................................................................................80
Correction du caractère saisi .............................................................................................................80
Correction et addition/suppression d’un descripteur d’article............................................................80
Impression des relevés sans/avec remise à zéro ........................................................................ 81
Arborescence du menu X/Z.....................................................................................................................81
Pour imprimer le relevé de touches individuelles (rayons, rayons secondaire PLU/PLU fixes,
fonctions) sans remise à zéro ...............................................................................................................82
Procédure...........................................................................................................................................82
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................82
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro .............................................................................83
Procédure...........................................................................................................................................83
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................83
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro............................................84
Procédure...........................................................................................................................................84
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................84
F
8
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro...........................................85
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro ................................... 85
Procédure...........................................................................................................................................85
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................85
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro ......................................................................86
Procédure...........................................................................................................................................86
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................86
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro................................................... 87
Procédure...........................................................................................................................................87
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................87
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro .............................................88
Procédure...........................................................................................................................................88
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ...............................................................................88
Lecture du programme du terminal.............................................................................................. 89
Arborescence du menu P6 (programmation du relevé sans remise à zéro)...........................................89
Procédure ................................................................................................................................................90
Exemple de relevé ...................................................................................................................................90
Prix unitaire et quantité ......................................................................................................................90
Descripteur d’article ...........................................................................................................................91
Caractère et message........................................................................................................................92
Employé..............................................................................................................................................92
Caractéristiques des touches.............................................................................................................92
En cas de problème................................................................................................. 94
En cas d’erreur............................................................................................................................. 94
Si le terminal ne fonctionne pas du tout....................................................................................... 97
En cas de panne de courant ........................................................................................................ 98
Options ......................................................................................................................................... 98
Spécifications.......................................................................................................... 99
Index....................................................................................................................... 100
Introduction et table des matières
QT-6100 Mode demploi
F
9
Présentation du QT-6100
Guide général
Vous trouverez dans cette partie une description du terminal et des informations générales sur ses différents éléments.
Ecran tactile
Touche d’éclairage de l’affichage
Témoin
Récepteur de clé iButton (uniquement sur le QT-6100-DLS)
Support
Accessoires
Protection Vis de fixation du tiroir Adaptateur secteur
Vue avant
F
10
Couvercle de fente pour carte
Molette d’immobilisation de l’écran
Inclinaison de l’écran tactile
de l’écran. (Desserrer de plus dun tour.)
Vue arrière
Présentation du QT-6100
2. Incliner l’écran tactile.1. Desserrer les molettes d’immobilisation
3. Serrer les molettes dimmobilisation de l’écran.
Important !
Ne pas incliner l’écran sans desserrer les molettes.
QT-6100 Mode d’emploi
11
F
Présentation du QT-6100
Touche d’éclairage de l’affichage
Cette touche sert à éclairer et éteindre laffichage du terminal.
Clé iButton (uniquement sur le QT-6100-DLS)
L’employé ou le caissier peut être affecté en branchant une clé iButton sur le récepteur.
Touche d’éclairage de laffichage
Récepteur
Clé iButton
Tiroir-caisse (option)
Le tiroir-caisse souvre automatiquement à la finalisation dun encaissement et lorsquun relevé est effectué avec ou sans remise à zéro.
Serrure de tiroir-caisse (pour tiroir moyen)
Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.
Clé d’ouverture du tiroir-caisse (pour grand tiroir)
Utiliser cette clé pour ouvrir le tiroir-caisse.
Si le tiroir-caisse ne souvre pas ! (seulement pour tiroir moyen)
En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourra pas s’ouvrir automatiquement. Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet douverture de tiroir (voir ci­dessous).
Important !
Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse.
F
12
Ecran tactile
Cet écran sert à la fois daffichage et de clavier.
Il consiste en deux parties : lune réservée à laffichage et lautre réservée au clavier.
1 Partie Affichage principal : Sert à afficher les entrées numériques, lenregistrement, les montants des sous-totaux, etc. 2 Partie Affichage du niveau de menu : Sert à afficher le PLU basculé actuel, la feuille de menu, le second niveau de prix
unitaires.
3 Partie Clavier : Sert principalement de clavier (parfois de fenêtre déroulant)
REG C01 31-10-04 12:34 001234
1
•0.00
ESC/ SKIP
CLK4
CLK3
CLK2
C X VOID
789
456
123
MODE CLK#
#/NS
YES NO
COVERS
3
FUNC LIST
SUBTOTAL NB
SEP CHK
FIN. LIST
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
UP
HOME
PAGE DOWN
MENU
TBL TRANS
2
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042
Présentation du QT-6100
CLK1
Remarque :
Ne toucher l’écran quavec les doigts. Ne jamais utiliser de crayon, de stylet ni dobjet pointu. L’écran risquerait d’être endommagé.
000•
CASH/AMT /TEND
QT-6100 Mode d’emploi
RECEIPT
NEW/OLD
CHK
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041
13
F
Présentation du QT-6100
Partie Affichage principal
Mode Employé Date Heure Numéro consécutif
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234 1 Spagetti •20.00 T1 1 Spagetti •20.00 T1
7.5% %- -1.75 T1 1 Coffee •8.00 1 Hamburger •2.00 T1 15% %- -0.30 T1 1 Milk •2.00 2 Apple Juice •5.00 1 Coffee •8.00 ´
¨
Zone de défilement
Spagetti •20.00
§ ©ª 12 •76.50
Icônes d’état
Communication: § Ticket oui: ©
Erreur Maître/Sauvegarde Maître: Bascule caractères:
Coupure Maître ou Sauvegarde Maître: ß T aille double: ª
Partie Affichage du niveau de menu
SHIFT PLU 1 Menu shift 1 2nd@
Niveau PLU basculé (1 ~ 8) Feuille de menu (1 ~ 15) 2nd niveau de prix unitaires (1 ~ 2)
Articles vendus
Montant (total/à rendre)
T aille standard: π
Transaction actuelle
F
14
Exemple de partie Affichage principal Enregistrement normal
1
REG C01 31-10-04 12:34 PM 000123 1 PLU0001 •1.00 T1 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 TL CASH •10.00 CG •4.00
2
•6.00
3
CG •4.00
©
Enregistrement avec gestion de commande
REG C01 31-10-04 12:34 PM 000123 CHECK No. 1 PLU0001 •1.00 ¨ 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 1 PLU0004 •2.00 3 PLU0005 •3.00 2 PLU0006 •2.00 1 PLU0007 •3.00 1 PLU0008 •2.00 3 PLU0009 •3.00 1 PLU0010 •1.00
123456
Please sign on
4
5CT #001029
5
6
PLU0010 •1.00 © 22 •102.00
1 Quantité darticles enregistrés
Cette partie de laffichage indique le nombre pour chaque article.
2 Descripteur darticle/touche
Pendant lenregistrement dun rayon/PLU/PLU numérisé ou dune touche de transaction, le descripteur de larticle ou de la touche apparaît ici.
3 Statut taxable
Pendant lenregistrement dun article taxable, le statut taxable apparaît ici par la programmation.
4 Numéro de commande
Lorsquun numéro de commande est spécifié, il apparaît ici.
5 Nombre de clients
Lorsque le nombre de clients est spécifié, il apparaît ici.
6 Numéro de table
Lorsque le numéro de table est spécifié, il apparaît ici.
Présentation du QT-6100
QT-6100 Mode d’emploi
15
F
Présentation du QT-6100
Partie Clavier
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890
•0.00
12345678901234567890
1 3 5 6 7
ESC/ SKIP
CLK4
C X VOID
42
789
8
9
CLK3
456
0
CLK2
123
A
CLK1
000•
B
2
MODE CLK#
C
#/NS
D
YES NO
E
COVERS
F
FUNC LIST
SEP CHK
G
SUBTOTAL NB
FIN. LIST
H
CASH/AMT /TEND
RECEIPT
I P
PAGE
UP
7
J
HOME
7
K
PAGE DOWN
7
L
MENU
M
TBL TRANS
N
O
NEW/OLD
CHK
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041
Mode Caisse enregistreuse
1 Touche ESC/SKIP \
Sert à terminer une séquence programmée, une séquence X/Z et à revenir à l’état original. Sert aussi à terminer un relevé issu
dans le mode PGM, X et Z.
2 Touche d’employé Ç, É ~ ±
Cette touche sert à pointer l’arrivée et le départ dun employé sur le terminal.
Touche de numéro d’employé
Cette touche sert à pointer l’arrivée et le départ de l’employé sur le terminal en utilisant le numéro d’employé.
3 Touche d’effacement C
Sert à effacer une saisie qui na pas encore été enregistrée.
4 Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^
Ces touches servent à saisir des nombres.
5 Touche de multiplication/Date/Heure |
Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transactions, cette touche affiche lheure et la date actuelles.
o
6 Touche de correction d’erreur/invalidation ~
Sert à corriger le dernier article, remise, majoration, montant soumis, etc. enregistré. Cette touche invalide aussi les données enregistrées pour les PLU ou menus fixes, etc.
7 Touche gauche, droite, haut, bas
y, u, ?, >
Servent à déplacer le curseur.
8 Touche de mode °
Cette touche sert à changer de mode. Elle affiche les touches de mode disponibles sur un fenêtre déroulant.
9 Touche sans addition/sans vente N
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.) lors dune transaction. Appuyer sur cette touche après avoir indiqué le numéro. Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien encaisser.
0 Touche de sous-total s
Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe comprise).
F
16
A Touche de montant soumis/espèces a
Sert à enregistrer une soumission en espèces.
B Touche Oui `
Sert à valider une sélection et à passer à l’étape suivante.
C Touche de liste de fonctions ´
Cette touche sert à afficher la liste des touches de fonction programmées. L’utiliser pour enregistrer une touche de fonction ne se trouvant pas sur le clavier mais affectée à la mémoire.
D Touche Non _
Sert à annuler une sélection et à passer à l’étape suivante.
E Touche de nombre de clients [
Sert à enregistrer le nombre de clients.
F Touche de commande séparée
Cette touche sert à séparer les articles sélectionnés pour les mettre dans une autre commande dans un système de suivi des commandes. Si cette touche est enregistrée, un fenêtre déroulant sur lequel une autre commande peut être faite s’affiche.
G Touche de liste de finalisation
Cette touche sert à montrer la liste des touches de finalisation programmées. Utiliser cette touche pour enregistrer une touche de finalisation qui ne se trouve pas sur le clavier mais est affectée en mémoire.
H Touche de reçu après finalisation ;
Sert à produire un reçu après la finalisation dune transac­tion.
I Touche page précédente g
Sert à avancer dune page.
J Touche de position d’origine z
Sert à ramener le curseur à la position dorigine.
K Touche page suivante w
Sert à reculer dune page.
L Touche de basculement de menu ã
Sert à basculer la touche de PLU fixes au n
ième
menu (1 ~ 15).
M Touche de transfert de table ]
Sert à transférer le contenu dune commande dans une autre commande.
N Touche de nouveau solde S
Sert à ajouter le total actuellement enregistré au solde antérieur pour obtenir un nouveau solde. Après une pression de cette touche, le montant total de la transaction est calculé. Normalement, un ticket est émis.
O Touche de nouvelle/Ancienne commande Z
Sert à saisir un numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande ou rouvrir une commande ancienne dans un système de suivi de commandes. Lorsque l’employé saisit un numéro de commande, la caisse enregistreuse contrôle ce numéro pour voir sil existe déjà dans la mémoire. Si aucun des numéros mémorisés ne correspond à ce numéro, un nouvelle commande est ouverte sous le numéro saisi. S’il existe déjà une commande sous ce numéro, celle-ci est rouverte pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
P Touches de PLU fixes (, ) ~ ñ
Servent à enregistrer des articles aux PLU fixes.
Présentation du QT-6100
QT-6100 Mode d’emploi
17
F
Présentation du QT-6100
Partie Clavier avec fenêtre déroulant
Fenêtre déroulant de liste
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050
UP
Touches de liste
FUNC LIST
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048
HOME
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047
•0.00
ESC/
C X VOID
SKIP
CLK4
789
CLK3
456
CLK2
123
CLK1
000•
YES NO
MODE CLK#
FUNC
#/NS
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
PAGE
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046
DOWN
MEDIA CHG RC
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045
•0.00
COVERS
SEP CHK
FIN. LIST
RECEIPT
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044
MENU
ESC/
SKIP TBL TRANS
CLK4
CLK3
NEW/OLD
CHK
CLK2
CLK1
RCT ON/OFF PD
C X VOID
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043
789
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042
456
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041
123
000•
Fenêtre déroulant de numéros de commande
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
•0.00
ESC/
C X VOID
SKIP
CLK4
789
CLK3
456
CLK2
123
CLK1
000•
YES NO
MODE CLK#
FUNC
#/NS
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
UP
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
HOME
010 020 030 040 050
009 019 029 039 049
008 018 028 038 048
007 017 027 037 047
PAGE
DOWN
•0.00
COVERS
MENU
ESC/
SKIP
TBL
SEP
TRANS
CHK
CLK4
FIN. LIST
CLK3 NEW/OLD
RECEIPT
CHK
CLK2
CLK1
006 016 026 036 046
005 015 025 035 045
•2,356.45 •9.98
004 014 024 034 044
C X VOID
003 013 023 033 043
789
002 012 022 032 042
Next Prev Rcpt Esc
456
001 011 021 031 041
123
000•
SEAT# CANCEL
ADDCHK -
VAT %-
MODE CLK#
#/NS
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
Select Check/Table number
#1 #2
•1.45 •23.00
#3 #4
•76.45 •7.00
#5 #6
•1.95 •8.01
#7 #9
•231.45 •4.00
#12 #17
#18 #20
•103.00 •8.00
MODE CLK#
#/NS
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
YES NO
COVERS
FUNC LIST
RECEIPT
YES NO
COVERS
FUNC LIST
RECEIPT
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050
UP
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048
HOME
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047
PAGE
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046
DOWN
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044
MENU
TBL
SEP CHK
FIN. LIST
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043
TRANS
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042
NEW/OLD
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041
CHK
Compteurs de maintien (nombres enregistrés/minimum maximum)
Fenêtre de numéros de commande/table
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
UP
HOME
PAGE DOWN
MENU
TBL
SEP
TRANS
CHK
FIN. LIST
NEW/OLD
CHK
Select Check/Table number
010 020 030 040 050
#1
•1.45
009 019 029 039 049
008 018 028 038 048
#3 #4
007 017 027 037 047
•1.95 •8.01
006 016 026 036 046
#5 #6
•231.45 •4.00
005 015 025 035 045
#7
•2,356.45
004 014 024 034 044
#8 #9
003 013 023 033 043
•103.00 •8.00
002 012 022 032 042
Next Prev Rcpt Esc
View-1 View-2 View-3 View-4
001 011 021 031 041
How to Cook 0/1-1
Rare
Medium
Well-done
#2
•7.00
Nouveau type de numéro Type de disposition de tables
F
18
Fonctions attribuables
Le clavier de la caisse enregistreuse peut être configuré en fonction des besoins de lentreprise. Consultez votre revendeur CASIO pour les détails.
Add check (Addition de commande)
Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule commande dans un système de suivi de commandes.
Arrangement
Sert à valider un arrangement spécial programmé dans le fichier darrangement. Toute opération pouvant être effectuée au clavier, contrôle de mode compris, peut être programmée puis exécutée par simple pression de cette touche. En outre, une saisie numérique peut être incluse dans le programme. Dans ce cas, il suffit de saisir le nombre puis dappuyer sur cette touche. La fonction de contrôle du mode de cette touche peut être programmée pour tous les modes sauf pour le mode OFF.
Bill copy (Pro Forma)
Sert à émettre une copie de laddition.
Break-in/out (Pause)
Sert à enregistrer l'heure du début et de la fin de la pause de lemployé.
Charge (CB)
Sert à enregistrer une vente à terme.
Check (Chèque)
Sert à enregistrer une soumission par chèque.
Check endorsement (Endossement de chèque)
Sert à imprimer un message dendossement de chèque préréglé avec une imprimante de bordereaux.
Check print (Impression de chèque)
Sert à imprimer le chèque sur limprimante de bordereaux.
Clerk number (Numéro d’employé)
Sert à indiquer le numéro secret de lemployé.
Clerk transfer (T ransf ert d’employé)
Sert à transférer des commandes ouvertes à un autre employé.
Clock-in/out (Début/Fin de travail)
Sert à enregistrer les heures de début et de fin de travail de lemployé.
Coupon
Sert à enregistrer des coupons.
Cupon number (Numéro de coupon)
Cette touche sert à enregistrer des remises diverses par le numéro de coupon.
Coupon 2
Sert à déclarer lenregistrement darticle suivant comme coupon.
Credit (Crédit)
Cette touche sert à enregistrer une vente à crédit.
Cube
Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au cube.
Currency exchange (Conversion de devise)
Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à afficher le résultat. Sert à convertir un sous-total en devise locale ou un sous­total de marchandise dans sa valeur équivalente en une autre devise. Utiliser cette touche pour les conversions dune autre devise étrangère en devise locale.
Customer ID number (Numéro d’identification du client)
Cette touche sert à spécifier le numéro didentification du client.
Declaration (Déclaration)
Sert à déclarer le montant en caisse.
Department (Rayon)
Sert à enregistrer un rayon.
Department number (Numéro de rayon)
Sert à indiquer le numéro dun rayon.
Deposit (Dépôt)
Sert à enregistrer les dépôts.
Discount (Remise)
Cette touche sert à enregistrer les remises.
Display mode (Mode d’affichage)
Cette touche sert à choisir le format daffichage de consoli­dation ou de non-consolidation d’articles.
Dutch account (Compte hollandais)
Sert à diviser la somme à payer entre les clients.
Eat-in (Repas sur place)
Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de fermer une transaction, appuyer sur cette touche.
EBT (transfert de bénéfices électronique)
Cette touche sert à enregistrer un montant EBT avec le montant soumis.
Electronic journal display (Affichage du journal électronique)
Sert à afficher le journal sauvegardé.
Euro/Paid out (Euro/Sortie de caisse)
Touche Euro : Cette touche sert à convertir la monnaie principale en monnaie secondaire (euro/monnaie locale), lors de lenregistrement dun sous-total. Elle sert aussi à spécifier la monnaie secondaire lors de la saisie du montant d’un paiement.
Touche de sortie de caisse : Cette touche sert à enregistrer la valeur numérique saisie lors dune sortie de caisse.
1st unit price (1er prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au premier prix unitaire.
Food stamp shift (Bascule bon d’alimentation)
Cette touche sert à changer le statut du bon d’alimentation.
Food stamp subtotal (Sous-total de bons d’alimentation)
Cette touche sert à calculer le montant des bons dalimentation.
Food stamp tender (Soumission en bons d’alimentation)
Cette touche sert à enregistrer un montant en bons dalimentation en même temps quun montant soumis.
Présentation du QT-6100
QT-6100 Mode d’emploi
19
F
Présentation du QT-6100
House Bon (Bon maison)
Sert à consigner des articles pour lemploi interne.
Item search (Recherche d’article)
Cette touche sert à rechercher un article d’après son nom.
List (Liste)
Sert à afficher les listes de menus.
List number (Numéro de liste)
Sert à enregistrer le numéro de liste.
Loan (Prêt)
Sert à désigner le montant fourni pour le change.
Location change (Changement de position)
Cette touche sert à sélectionner la fenêtre montrant la disposition des tables à chaque étage/partie du restaurant.
Ketten Bon
Sert à saisir des quantités pour une multiplication. La multiplication à laide de cette touche émet des impressions dans l’ordre.
Media change (Changement de mode de paiement)
Sert à changer le mode de paiement des montants en caisse.
Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)
Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde précédent.
Minus (Moins)
Cette touche sert à enregistrer une soustraction.
New check (Nouvelle commande)
Sert à saisir un nouveau numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande sous ce numéro dans un système de suivi de commandes.
No sale (Sans vente)
Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de transaction.
Non-add (Sans addition)
Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque, numéro de carte de crédit, etc.).
Normal receipt (Reçu ordinaire)
Sert à changer le statut, normal au lieu de Bon.
OBR (Lecteur de codes barres optiques)
Sert à saisir des codes barres optiques manuellement.
Old check (Ancienne commande)
Dans un système de suivi de commandes, sert à saisir le numéro dune commande existante (créée antérieurement par la touche de nouvelle commande) dont les détails sont enregistrés dans la mémoire. Les commandes existantes sont rouvertes pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
Open (Ouverture)
Cette touche sert à libérer provisoirement la limite du nombre de chiffres pouvant être saisis pour un prix unitaire.
Open 2 (Ouverture 2)
Sert à suspendre les spécifications obligatoires.
Open check (Commande ouverte)
Sert à émettre un relevé des commandes ouvertes de lemployé affecté.
Operator number (Numéro de l’opérateur)
Sert à saisir le numéro de lemployé pendant le transfert demployé.
Operator X/Z (Opérateur X/Z)
Sert à émettre un relevé X/Z individuel de lemployé.
Order character change (Changement de caractère ordinal)
Cette touche sert à changer le caractère ordinal. Non seulement les caractères ordinaux des articles mais aussi du tableau de caractères ordinaux peuvent être imprimés.
Payment (Paiement)
Cette touche sert à déclarer les transactions suivantes comme paiement.
PLU number (Numéro de PLU)
Sert à spécifier le numéro de PLU.
Plus
Sert à enregistrer une majoration.
Pick up (Prélèvement)
Sert à sortir des modes de paiement de la caisse.
Premium (Supplément)
Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou sous-total enregistré.
Price (Prix)
Sert à enregistrer un PLU ouvert.
Price inquiry (Recherche de prix)
Sert à vérifier le prix et les descripteurs de PLU sans enregistrement.
Price shift (Bascule de prix)
Cette touche sert à basculer une touche darticle PLU/PLU fixe entre premiers - seconds prix unitaires, un PLU numérisé entre premiers - troisièmes prix unitaires.
Post entry (Saisie ultérieure)
Sert à indiquer larticle réservé dun menu fixe et à le consigner comme article fixe ultérieurement.
Post receipt (Ticket après finalisation)
Cette touche sert à produire un ticket après finalisation.
Quantity/for (Quantité/pour)
Cette touche a la même fonction que la touche de multiplica­tion. En outre, elle joue le rôle dune touche de prix au détail.
Recall (Rappel)
Sert à rappeler le numéro de commande transféré par la touche de magasin. Le numéro de commande apparaît à compter de lenregistrement le plus ancien, lorsque cette touche est pressée.
Receipt on/off (Ticket Oui/Non)
Cette touche sert à changer le réglage “ Emission de ticket/ Pas d’émission de ticket dans les modes REG/REF/REG–. Il faut appuyer deux fois sur cette touche.
Received on account (Reçu en acompte)
Cette touche doit être utilisée après la saisie dun nombre pour enregistrer la monnaie reçue pour une transaction sans vente.
Refund (Remboursement)
Cette touche sert à saisir le montant des remboursements et à annuler certaines entrées.
Round repeat (Répétition)
Sert à répéter les articles qui viennent juste d’être commandés.
F
20
Seat number (Numéro de place)
Sert à spécifier et imprimer le numéro de place.
2nd unit price (2e prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au deuxième prix unitaire.
Separate check (Commande séparée)
Sert à mettre les articles sélectionnés dune commande dans une autre commande dans un système de suivi de commandes.
Selective item subtotal (Sous-total d’article sélectif )
Sert à obtenir larticle sélectif 1/2 dun sous-total.
Shift PLU (Bascule de PLU)
Sert à basculer la touche PLU fixe au N
ième
niveau (1-8).
Slip feed/ release (Avance/Libération de bordereau)
Sert à faire avancer les bordereaux insérés dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes de lavance. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre nest saisi.
Slip back feed/release (Recul/Libération de bordereau)
Sert à faire reculer le bordereau inséré dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes du recul. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre nest saisi.
Slip print (Impression de bordereau)
Sert à exécuter limpression de bordereau par lot sur limprimante de bordereaux. Le détail des ventes simprime par une pression sur cette touche. L’impression proprement dite a lieu après l’émission du reçu.
Square (Carré)
Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multi­plication. En outre, elle permet deffectuer une élévation au carré.
Stock inquiry (Vérification du stock)
Sert à vérifier le stock actuel dun PLU sans enregistrement.
Store (Sauvegarde)
Sert à sauvegarder le numéro de commande des articles enregistrés. Les données darticles enregistrés sont sauvegardées par une pression de cette touche puis transférées au numéro de commande le plus récent.
Subdepartment (Rayon secondaire)
Sert à consigner des articles aux rayons secondaires.
Subdepartment number (Numéro de rayon secondaire)
Sert à indiquer le numéro de rayon secondaire.
Substitution
Sert à remplacer un PLU groupé par un PLU non préréglé dans le menu déroulant.
Table number (Numéro de table)
Sert à indiquer le numéro de table.
Table sharing (Partage de table)
Cette touche sert à affecter deux ou plusieurs groupes de clients à une table.
Takeout (Articles emportés)
Sert à spécifier si le client a emporté des articles avant de totaliser une transaction. Appuyer sur cette touche pour lexemption de taxe.
Tax exempt (Exemption de taxe)
Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.
Tax shift (Changement de taxe)
Sert à activer le barème de taxation spécifié par le statut taxable programmé pour cette touche.
Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)
Sert à obtenir le sous-total dun montant taxable.
Text print (Impression de texte)
Sert à saisir les caractères à imprimer.
Text recall (Restitution de texte)
Sert à imprimer des caractères préréglés.
Tip (Pourboire)
Sert à enregistrer les pourboires.
Tray total (Total partiel)
Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre deux pressions de cette touche.
Validation (Validation)
Sert à valider les montants dun article ou dune transaction sur le bordereau.
VAT (TVA)
Sert à imprimer le détail de la TVA.
Touches sur la fenêtre déroulant de No. de commande
Des touches de fonction spéciales servant à contrôler la fenêtre déroulant de No. de commande se trouvent au bas de la fenêtre.
Next (Suivante) (Page haut)
Cette touche sert à passe à la page suivante de la fenêtre déroulant.
Previous (Précédente) (Page bas)
Cette touche sert à revenir à la page précédente de la fenêtre déroulant.
Escape (Echapper)
Cette touche sert à terminer une opération sur la fenêtre déroulant et à fermer la fenêtre.
View 1 – View 4 (Vue 1 – Vue 4) (changement d’emplacement)
Cette touche sert à sélectionner la fenêtre déroulant qui montre la disposition des tables de chaque étage/partie du restaurant.
Présentation du QT-6100
QT-6100 Mode d’emploi
21
F
Opérations et réglages de base
Comment utiliser le terminal
Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit du terminal.
AVANT louverture
Sassurer que le terminal est bien branchée.
Sassurer que le rouleau de limprimante à distance contient suffisamment de papier.
Contrôler les totaux financiers pour sassurer quils ont bien été remis à zéro. Page 83
Vérifier la date et lheure.
Page 25
PENDANT les heures douverture
Enregistrer les transactions. Page 26 ~
Contrôler régulièrement les totaux. Page 81
APRES la fermeture
Remettre les totaux quotidiens à zéro. Page 42
Lire le journal électronique. Page 81
Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Page 12
Apporter la caisse au bureau.
F
22
P ointage de l’employé et changement du mode
Affectation dun employé
En Allemagne, larrivée et le départ des employés sur le terminal peuvent être pointés en branchant une clé iButton sur le récepteur ou en spécifiant le numéro demployé.
ALL
Mode
Touche d’employé
L’employé ou le caissier peut être affecté avec les quatre touches (Ç à ±) sur le clavier ou l’icône demployé sur la fenêtre déroulant demployés.
Touche de numéro d’employé
La touche o sert comme touche de numéro secret demployé.
Clé iButton
L’employé ou le caissier est affecté lorsqu’il branche une clé iButton sur le récepteur.
Pointage à larrivée
Dans dautres pays, les employés peuvent être affectés par la touche demployé ou par le numéro secret de lemployé. La méthode utilisée dépend de la programmation du terminal.
Opération
Touche demployé
Touche de numéro d’employé
Clé iButton
Pointage du 1e employé : Ç Pointage du 2e employé : É
Pointage du 6
* Si le code secret de lemployé ne doit pas apparaître sur laffichage, appuyer sur la touche o avant de saisir le
code.
Pointage au départ
Pointage au départ : 0Ç(~±) 0o Retirer la clé iButton
Le départ de lemployé est également pointé lorsque le terminal est éteint ou une transaction finalisée.
e
employé : --
Touche demployé
Touche de numéro d’employé
*
1o Insérer la clé iButton 1
*
2o Insérer la clé iButton 2
○○○
*
6o Insérer la clé iButton 6
Code secret d’employé (1 - 6 réglage par défaut)
Opération
○○○
Clé iButton
ges de base
Opérations et régla
Important !
Un employé ne peut pas pointer à son arrivée si l’autre employé n’a pas pointé à son départ.
L’employé qui a pointé à son arrivée est identifié sur le reçu et la bande de contrôle.
QT-6100 Mode demploi
23
F
Opérations et réglages de base
Changement de mode
Même si le sélecteur de mode nest pas réglé sur le terminal, le mode peut être changé par une pression de la touche °.
Fenêtre déroulant de mode
La fenêtre déroulant de mode apparaît après une pression de la touche °. Sur la fenêtre déroulant de mode, seules les icônes des modes accessibles à l’employé affecté apparaissent. Il est possible de changer de mode en appuyant sur les icônes de mode sur la fenêtre déroulant de mode.
Si un manager pointe
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
UP
010 020 030 040 050
009 019 029 039 049
HOME
008 018 028 038 048
Select mode
REG RF REG-
•0.00
ESC/
C X VOID
SKIP
CLK4
789
CLK3
456
CLK2
123
CLK1
000•
YES NO
MODE CLK#
FUNC
#/NS
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
Lorsquun employé pointe
REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234
•0.00
ESC/
C X VOID
SKIP
CLK4
789
CLK3
456
CLK2
123
CLK1
000•
YES NO
MODE CLK#
FUNC
#/NS
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
007 017 027 037 047
PAGE DOWN
COVERS
MENU
TBL
SEP
TRANS
CHK
FIN. LIST
NEW/OLD
RECEIPT
CHK
Shift PLU1 Menu1 2nd@
PAGE
UP
HOME
PAGE DOWN
COVERS
MENU
TBL
SEP
TRANS
CHK
FIN. LIST
NEW/OLD
RECEIPT
CHK
X/Z Manager Inline
006 016 026 036 046
005 015 025 035 045
AUTO PGM CF CARD
004 014 024 034 044
PGM1 PGM2 PGM3
003 013 023 033 043
002 012 022 032 042
PGM4 PGM5 PGM6
001 011 021 031 041
010 020 030 040 050
REG
009 019 029 039 049
008 018 028 038 048
007 017 027 037 047
X/Z Inline
006 016 026 036 046
005 015 025 035 045
004 014 024 034 044
PGM1
003 013 023 033 043
002 012 022 032 042
001 011 021 031 041
Fenêtre déroulant de mode
Icônes de mode
Tous les modes accessibles au manager sont affichés.
Select mode
Fenêtre déroulant de mode
Icônes de mode
Tous les modes accessibles à lemployé sont affichés.
F
24
Affichage de lheure et de la date
L’heure et la date peuvent être affichées sur le terminal lorsqu’il n’y a pas dencaissement.
REG
Mode
Pour afficher et effacer la date/l’heure
Opération Affichage
La date et lheure apparaissent sur l’affichage
La date et lheure disparaissent de l’affichage
Réglage de lheure et de la date
La date ou lheure peut être réglée dans le mode PGM 1.
PGM1
Mode
Régler lheure
Opération Affichage
Appuyer sur la touche MODE puis sur l’icône <PGM 1>.
1050|
Spécifier lheure actuelle par 4 chiffres (heures, minutes) et appuyer sur la touche
|.
|
C
° <PGM1>
REG C01 000123
31-10-04 12:34.
0.00
P1C01 000123
PGM 1
1.Unit price/Qty
01-01-00 10:50 AM
ges de base
Régler la date
QT-6100 Mode demploi
C
Dégager laffichage de la date/heure.
Opération Affichage
° <PGM1>
Appuyer sur la touche MODE puis sur l’icône <PGM 1>.
041031|
Spécifier la date actuelle par 6 chiffres (année, mois, jour) et appuyer sur la touche |.
C
Dégager laffichage de la date/heure.
P1C01 000123
PGM 1
1.Unit price/Qty
31-10-04 10:50 AM
25
Opérations et régla
F
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes
Enregistrement des touches de PLU fixes
Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de PLU fixes pour les différents types denregistrements.
REG
Mode
Vente dun article unique
Exemple 1
Prix unitaire
$1,00
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Paiement Espèces $1,00
Exemple 2
(Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)
Prix unitaire
$12,34
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Paiement
Espèces $20,00
Opération
1-
Prix unitaire
(
PLU fixes
F
Opération
1234
Prix unitaire
(
PLU fixes
s
20-F
Montant tendu
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:05 AM 000002
1 PLU001 •1.00 TL CASH •1.00
•1.00
No. de machine
Mode/Employé/Date/ Heure/No. consécutif
No. de PLU/Prix unitaire
Montant total
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:10 AM 000003
1 PLU001 •12.34 TL CASH •20.00 CG •7.66
•12.34
Montant totalMontant soumisMonnaie rendue
Répétition, bascule de menu
Prix unitaire
——————————
Article 1 Quantité 3
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Prix unitaire
——————————
Article 2 Quantité 2
——————————
—————————————
PLU fixes 51
Paiement Espèces $10,00
F
26
$1,50
$2,50
Opération
150(
( ( ã
250(
( s
10-F
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01
C
01 31-10-2004 09:15 AM 000004
REG
1 PLU001 •1.50 1 PLU001 •1.50 1 PLU001 •1.50 1 PLU051 •2.50 1 PLU051 •2.50 TL CASH •10.00 CG •0.50
•9.50
RépétitionRépétition
Répétition
Multiplication
Opération
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
Prix unitaire
——————————
Article Quantité 12
——————————
PLU fixe 1
—————————————
Paiement Espèces $20,00
$1,00
12|
Quantité
(entier à 4 chiffres/3 décimales)
1-(
s
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:20 AM 000005
12 PLU001 •12.00
12 @1/ 1.00 12 PLU001 •12.00
Quantité/Résultat
— — Résultat
20-F
TL CASH •20.00 CG •8.00
Programmation de PLU fixes
Programmation du prix unitaire des PLU fixes
Etape 1. Appuyer sur ° puis sur licône <PGM1> pour afficher PGM-1 et appuyer sur `.
Etape 2. Sélectionner 1.PLU ” et appuyer sur `.
P1 C
01 31-10-04 09:20 AM 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
0.00
0.00
•12.00
Unit Price/Qty
Unit Price/Qty
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.PLU & PLU 2nd@
4.Sub-Department
5.Department
6.Range
7.PLU -> 2nd@ Copy
8.AMT / Rate to key ´
ou Quantité/Quantité en unité/@
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur
`, ou bien en saisissant le code aléatoire de PLU et appuyant sur
+.
Etape 4. Spécifier le prix approprié et appuyer sur
Unit Price/Qty
PLU
1.PLU001
2.PLU002
3.PLU003
4.PLU004
5.PLU005
6.PLU006
7.PLU007
8.PLU008
´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Répéter l’étape 4 si un autre prix doit être programmé.
Appuyer sur
\ et répéter les étapes 3 et 4, si un autre prix doit être programmé.
Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur
`.
No. Descriptor Price 5 PLU005 @50.00 6 PLU006 @0.00 7 PLU007 @0.00 8 PLU008 @0.00 9 PLU009 @0.00 10 PLU010 @0.00 11 PLU011 @0.00 12 PLU012 @0.00 13 PLU013 @0.00 14 PLU014 @0.00 15 PLU015 @0.00´
0.00
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
ges de base
Opérations et régla
QT-6100 Mode demploi
27
F
Opérations et réglages de base
Programmation de la liaison rayons de PLU fixe/statut taxable/limite capacité
Etape 1. Appuyer sur ° et sur licône <PGM3> pour afficher PGM-3 ”. Etape 2. Sélectionner 3.Key Feature ” et appuyer sur
P3 C
01 31-10-04 09:21 AM 000123
PGM-3
1.Machine Feature
2.Clerk
3.Key Feature
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur appuyant sur
+.
Etape 4. Programmation de rayons liés:
Sélectionner Dept Link ”, appuyer sur Programmation du statut taxable : Sélectionner la ligne Taxable status ” et appuyer sur Programmation de la limite montant : Sélectionner la ligne High Amount Limit ” (appuyer trois fois sur
`.
`, puis sélectionner 1.PLU et appuyer sur `.
Key Feature
Key Feature
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.Sub-Deparment
4.Department
5.Range
6.Individual PGM
7.Function Key
8.Shift PLU ´
0.00
`, ou bien en spécifiant le No. de fichie/code aléatoire de PLU et
`, sélectionner le rayon lié et appuyer sur `.
` pour sélectionner le statut taxable approprié.
w), spécifier le montant et appuyer sur
Key Feature
PLU
1.PLU001
2.PLU002
3.PLU003
4.PLU004
5.PLU005
6.PLU006
7.PLU007
8.PLU008 ´
0.00
Memory No. 1 Random Code 1 Descriptor PLU001 Price 10.00 Receipt type Normal Item Item type Normal Item Group Link --------
Dept Link --------
Sub-Dept Link -------­Taxable status Non Tax Commission None Selective Item None´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4-1
Memory No. 1 Random Code 1 Descriptor PLU001 Price 10.00 Receipt type Normal Item Item type Normal Item Group Link -------­Dept Link -------­Sub-Dept Link --------
Taxable status Non Tax
Commission None Selective Item None´
0.00
Memory No. 1 List Link #4 -------­Open PLU NO Zero Unit Price NO Negative Price NO Hash Item NO Full Hash Item NO
High Amount Limit 0.00
Low Digit Limit 0 Multiple VLD N Repeat Use main Item Amt Only NO Use Premium Item of Set NO
0.00
Ecran de l’étape 4-2 Ecran de l’étape 4-3
Etape 5. Appuyer sur \ et répéter les étapes 3 et 4 si un autre rayon est programmé. Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ pour revenir à l’écran de l’étape 1 .
¨
F
28
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données
REG
Mode
Prix préréglé
Impression
Opération
(avec limprimante à distance optionnelle)
Prix unitaire
($1,00)
—————————
Article Quantité 1
—————————
PLU fixe 2
—————————————
Paiement Espèces $1,00
Type de taxe préréglée
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Article 1 —————————
—————————————
Article 2 —————————
—————————————
Paiement Espèces $20,00
Quantité 5
PLU fixe 3
—————————
Taxable (1)
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Quantité 1
PLU fixe 4
—————————
Taxable (2)
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
)
F
Opération
5|
* , s
20-F
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:30 AM 000007
1 PLU002 •1.00 TL CASH •1.00
•1.00
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:35 AM 000008
5 PLU003 •10.00 T1 1 PLU004 •2.00 T2 TA1 •10.00 TX1 •0.40 TA2 •2.00 TX2 •0.20 TL CASH •20.00 CG •7.40
•12.60
Barème de taxation
Montant taxable 1Taxe 1Montant taxable 2Taxe 2
*Le barème de taxation doit être programmé au préalable.
Verrouillage d’un montant maximal
Opération
Prix unitaire
—————————
Quantité 1
Article —————————
PLU fixe 3
$1,05
1050*
AVERTISSEUR D’ERREUR
(Montant excédant la limite)
—————————
Montant max.
—————————————
Paiement Espèces $2,00
($10,00)
préréglé
105*
2-F
QT-6100 Mode demploi
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2004 09:40 AM 000009
1 PLU003 •1.05
C
TL CASH •2.00 CG •0.95
•1.05
s
29
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation de remises / réductions
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises
/ réductions
.
Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction
Etape 1. Appuyer sur Etape 2. Appuyer deux fois sur
°
et sur licône <PGM1> pour afficher PGM-1 et appuyer sur
et sélectionner “ 10.Pulldown Group ”, puis appuyer sur
w
P1 C
01 31-10-04 10:10 AM 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
0.00
Unit Price/Qty
Unit Price/Qty
3.PLU & PLU 2nd@
4.Sub-Department
5.Department
6.Range
7.PLU -> 2nd@ Copy
8.AMT / Rate to key
9.Shift PLU
10.Pulldown Group
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Appuyer cinq fois sur w puis sur `. Etape 4. Taux de remise : Sélectionner le %-, spécifier le taux (ex. 12,34% 123400) et appuyer sur
Montant de la réduction : Sélectionner le -, spécifier le montant de la réduction et appuyer sur
Unit Price/Qty
Pulldown Group
33.List33 ¨
34.List34
35.List35
36.List36
37.List37
38.List38
39.FIN. LIST
40.FUNC LIST
0.00
N
o. Descriptor Price SEAT# 00000000 CANCEL 00000000 ADD CHK 00000000
- 00001000 VAT 00000000 %- 00123400 MEDIA CHG 00000000 RC 00000000 RCT ON/OFF 00000000 PD 00000000
---------- 00000000´
- @10.00
`
.
`
.
¨
`
`
.
.
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ pour revenir à l’écran de l’étape 1 .
REMARQUE :
Dans le cas de la programmation d’un taux ou d’un montant à la touche actuelle (pas sur une fenêtre de liste) sélectionner “ 8.AMT/Rate to key ” à l’étape 2, spécifier le taux ou le montant approprié et appuyer sur la touche.
F
30
Loading...
+ 74 hidden pages