Casio LK100 User Manual [es]

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
ES
LK100ES1A
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
662A-E-034A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO.
Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorado o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada ( acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.)
El punto negro ( la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe de alimentación debe ser desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la
) significa que
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
662A-E-035A
S-1
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.
2. Comuníquese con su médico inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está sobrecalentado o presentando otras anormalidades, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado para este producto. Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión.
El uso inadecuado del cable eléctrico del adaptador de CA puede dañarlo o romperlo, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No coloque objetivos pesados sobre el cable ni lo exponga al calor.
No trate de modificar el cable ni doblarlo excesivamente.
No tuerza ni estire el cable.
Si el cable eléctrico o enchufe
llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.
No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice el adaptador de CA en
donde no será salpicado con agua. El agua crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas.
No coloque un florero u otro
contenedor lleno de líquido en la parte superior del adaptador. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipo diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.
S-2
662A-E-036A
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños (tales como objetos metálicos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen con el producto y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca. Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o soporte puede ocasionar que se vuelque o se dañe. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una superficie inestable, o sobre una superficie sin uniformidad o cualquier otra ubicación inestable. Una superficie inestable puede ocasionar que el producto se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
662A-E-037A
S-3
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
No ubique el cable eléctrico
cerca de una estufa u otras fuentes de calor.
No tire del cable cuando
desenchufe desde el tomacorriente. Cuando desenchufe siempre tome del adaptador de CA.
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Inserte el adaptador de CA en
el tomacorriente en toda su extensión posible.
Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto, siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente y desconecte todos los otros cables y cables de conexión. Dejando los cables conectados crea el riesgo de daños a los cables, incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente. Dejando el adaptador de CA enchufado crea el riesgo de daños al adaptador de CA, incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de comida, u otras áreas expuestas a humos de aceite. Cerca de equipos acondicionadores
de aire, sobre una alfombra caliente, áreas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta.
S-4
662A-E-038A
Display
No aplique presión sobre el panel LCD del display ni lo exponga a fuertes impactos. Haciéndolo ocasiona que el vidrio del panel LCD se raje, creando el peligro de lesiones personales.
En caso de que el panel LCD se raje o rompa, no toque el líquido dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con su boca, lave de inmediato su boca con agua y comuníquese de inmediato con su médico.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de inmediato con su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la exposición repentina a una fuente de luz fuerte o luz destellante, con algunos individuos pueden ocasionarse espasmos musculares momentáneos, pérdida de conciencia u otros problemas físicos.
Si sospecha que pueda ser susceptible a cualquier condición tal como ésta, asegúrese de consultar a su médico antes de utilizar este producto.
Utilice este producto en una área que se encuentre bien iluminada.
En caso de que sienta cualquiera de los síntomas similares a aquéllos descritos anteriormente cuando se utiliza este producto, pare de usarlo de inmediato y comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. Haciéndolo puede ocasionar que el producto se vuelque o el objeto se caiga del mismo, creando el riesgo de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte puede hacer que se vuelque, ocasionando que el producto se caiga y creando el riesgo de lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte correctamente, siguiendo las instrucciones de armado que vienen con el mismo. Asegúrese de montar el producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo MIDI conectado.
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un
micrófono.
662A-E-039A
S-5
Características principales
Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla
• Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado, aun a los novicios.
100 sonidos reales asombrosos
Función de acompañamiento automático mejorado para una
mayor versatilidad
• 50 patrones de acompañamientos automáticos incorporados.
100 melodías incorporadas del banco de canciones
• Un total de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para que disfrute de la reproducción o practique junto a la ejecución.
Sistema de lección de 3 pasos
• Desarrolle sus capacidades musicales siguiendo las teclas a medida que se iluminan. Primero familiarícese con el tiempo de sincronización de las notas, observando las teclas que se iluminan a medida que reproduce una de las 100 melodías incorporadas del banco de canciones. Luego, practique en conjunto en un ritmo (velocidad) que le sea confortable. Finalmente, trate de tocar la melodía del banco de canciones en el tempo normal.
• Durante la ejecución del paso 1 o paso 2 se utiliza una voz humana simulada para llamar las digitaciones que debe utilizar para ejecutar las notas requeridas (Digitación por voz). La sincronización de las notas también se indica sobre el display.
Acompañamiento automático
• Simplemente especifique un acorde y el teclado produce automáticamente los patrones de ritmo, bajo y acordes adecuados. Los rellenos en un toque hacen que los acompañamientos suenen interesantes y naturales.
Función de transposición de clave
• Una fácil operación cambia instantáneamente la clave del teclado.
Compatibilidad MIDI
• Conectando a otro dispositivo MIDI le permite escuchar las notas en este teclado y el dispositivo conectado, mediante la ejecución de este teclado.
Toma de micrófono
• Conecte un micrófono disponible comercialmente y podrá cantar en conjunto con las melodías del banco de canciones.
S-6
662A-E-040A
Indice
Precauciones de seguridad ... S-1
Características principales...S-6
Guía general........................... S-8
Fijación de soporte de partitura musical.... S-9
Referencia rápida ................S-10
Fuente de alimentación ...... S-11
Manipulación de las pilas ........................ S-11
Usando el adaptador de CA .................... S-11
Desactivación automática ........................ S-12
Alerta de activación de alimentación .......S-12
Cuidado de su teclado ........S-12
Conexiones ..........................S-13
Toma PHONES/OUTPUT ........................ S-13
Toma SUSTAIN ........................................S-13
Sistema de lección de
3 pasos .................................S-21
Usando el sistema de lección de
3 pasos .................................................... S-21
Guía de digitación por voz .......................S-23
Indicador de sincronización .....................S-23
Paso 1: Aprendiendo la sincronización ...S-24
Paso 2: Aprendiendo la melodía.............. S-25
Paso 3: Ejecución a la velocidad
normal ......................................................S-25
Para practicar la parte de la mano
izquierda .................................................. S-26
MIDI.......................................S-27
¿Qué es la MIDI? ..................................... S-27
MIDI General ...........................................S-27
Referencia técnica...............S-29
Solución de problemas ............................S-29
Especificaciones ......................................S-31
Usando la toma de micrófono .................. S-13
Accesorios y opciones ............................. S-14
Operaciones básicas .......... S-15
Activación y desactivación de la
alimentación .............................................S-15
Para cambiar los sonidos ........................S-15
Otras funciones prácticas ........................S-16
Reproduciendo las melodías de
demostración ........................................... S-17
Ejecutando los ritmos .............................. S-18
Usando el acompañamiento
automático ............................................... S-18
Improvisando con los patrones de
ritmos programados .................................S-20
662A-E-041A
Apéndice ............................... A-1
Lista de asignaciones de sonido GM ........A-1
Lista de ritmos ........................................... A-2
Cuadros de acordes digitados ...................A-3
MIDI Implementation Chart
S-7
Guía general
**
1 2 3
E
4 65
7 8 0 A B9
*
G
**
EDC F H I
S-8
J
LK
M N O P Q R
662A-E-042A
1
Deslizador del volumen de micrófono (MIC VOLUME)
2
Selector de alimentación/modo (POWER/MODE)
3
Lámpara de alimentación
4
Deslizador de volumen principal (MAIN VOLUME)
5
Botón de demostración (DEMO)
6
Botón de iluminación de teclas (KEY LIGHT)
CONTROLADOR DE RITMOS (RHYTHM CONTROLLER )
7
Botón de sincronización/relleno (SYNCHRO/FILL-IN)
8
Botón de inicio/parada (START/STOP)
9
Botones de tiempo (TEMPO)
0
Botón del banco de canciones (SONG BANK)
A
Botón de ritmos (RHYTHM)
B
Botón de tono (TONE)
C
Lista de instrumentos de percusión
D
Nombres de notas básicas de acordes
E
Altavoces
F
Lista del banco de 100 canciones (100 SONG BANK)
G
Presentación
H
Lista de 50 ritmos (50 RHYTHMS)
Para los detalles vea la parte titulada Lista de ritmos en la página A-2.
I
Lista de 100 sonidos (100 TONES)
Para los detalles vea la parte titulada Lista de asignaciones de sonido GM en la página A-1.
J
Voz 1 a 5
K
Guía de operación de CONTROL DE TRANDPOSICIÓN/AFINACIÓN/LOCAL (TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)
L
Botones numéricos
LECCION EN 3 PASOS (3-STEP LESSON)
M
Botón Paso 1 (STEP 1)
N
Botón Paso 2 (STEP 2)
O
Botón Paso 3 (STEP 3)
P
Botón selector de partes (PART SELECT)
Q
Botones de ejecución mediante una sola tecla (ONE KEY PLAY)
R
Botón de altavoz (SPEAK)
* Panel trasero
U VTS W X
** Fijación de soporte de partitura musical
Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.
S
Terminal de salida MIDI (MIDI OUT)
T
Terminal de entrada MIDI (MIDI IN)
U
Toma de sostenido (SUSTAIN)
V
Toma de 9V CC (DC 9V)
W
Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)
Para la conexión de auriculares disponibles comercialmente. La salida de los altavoces es automáticamente cortada cuando se conectan los auriculares.
X
Toma de entrada de micrófono (MIC IN)
662A-E-043A
S-9
Referencia rápida
Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-21.
1 3
4 52 5
5
1
Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.
2
Presione el botón SONG BANK.
Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.
4
<Si presiona el botón STEP 1 en el paso
...>
Ejecute las notas con los botones ONE KEY PLAY.
El tempo de acompañamiento se ajusta automáticamente para tocar en conjunto con su melodía.
Aparece el indicador SONG BANK
3
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista del banco de canciones, y luego use los botones numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
Para seleccionar 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, ingrese 1 y luego 3.
Tw i n k l e
4
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
Cuando lo realiza, aparece el indicador STEP 1 o indicador STEP 2.
El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que necesita presionar primero destellan.
Ejecute de acuerdo con las digitaciones que aparecen sobre el display.
kTw i n l e
Ejecute las notas sobre el teclado.
Una submelodía (obbligato) se ejecuta en sincronización con la melodía.
Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
<Si presiona el botón STEP 2 en el paso 4 ...>
Ejecute las notas sobre el teclado, presionando las teclas a medida que se iluminan.
Mantenga la tecla presionada en tanto permanece iluminada.
Si selecciona cualquier melodía desde el número 84 al 99, la tecla iluminada se apaga tan pronto como la presiona.
La tecla que corresponde a la nota siguiente que necesita tocar destellará.
Luego de presionar la tecla de melodía correcta, el acompañamiento procede a la nota siguiente.
S-10
Digitaciones
662A-E-044A
Loading...
+ 28 hidden pages