Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
662A-E-034A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un
instrumento musical electrónico CASIO.
• Antes de usar el instrumento, asegúrese
de leer cuidadosamente las instrucciones
contenidas en este manual.
• Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras
consultas.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es
ignorado o se aplica incorrectamente, crea
el peligro de muerte o serias lesiones
personales.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular (
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea
atravesada (
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentación debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la
) significa que
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
662A-E-035A
S-1
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas
alcalinas llega a ponerse en contacto
con sus ojos, realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con
agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas
en sus ojos puede ocasionar la pérdida
de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras
está emitiendo humo u olores
anormales, o mientras está
sobrecalentado o presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de servicio
CASIO autorizado.
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado
para este producto.
Utilice solamente una fuente de
•
alimentación cuyo voltaje se
encuentre dentro de los límites
marcados en el adaptador de CA.
•
No sobrecargue las tomas
eléctricas ni los cables de
extensión.
●
El uso inadecuado del cable eléctrico
del adaptador de CA puede dañarlo
o romperlo, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes:
•
No coloque objetivos pesados
sobre el cable ni lo exponga al calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe
llega a dañarse, comuníquese con
su vendedor original o proveedor
de servicio CASIO autorizado.
● No toque el adaptador de CA
mientras sus manos están mojadas.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas.
• Utilice el adaptador de CA en
donde no será salpicado con
agua. El agua crea el riesgo de
incendio y descargas eléctricas.
• No coloque un florero u otro
contenedor lleno de líquido en la
parte superior del adaptador. El
agua crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos
cercanos, o que exploten, creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni
permita que se pongan en
cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas
nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las
pilas se orienten correctamente.
S-2
662A-E-036A
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego.
Haciéndolo puede ocasionar que
explote, y crear el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos
extraños (tales como objetos
metálicos) que ingresan en el
producto crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el producto y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca.
Haciéndolo crea el riesgo de
ocasionar sofocaciones. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o
soporte puede ocasionar que se
vuelque o se dañe. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una
superficie sin uniformidad o
cualquier otra ubicación inestable.
Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos,
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Realice de
inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
662A-E-037A
S-3
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico
cerca de una estufa u otras
fuentes de calor.
• No tire del cable cuando
desenchufe desde el
tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en
el tomacorriente en toda su
extensión posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con
relámpagos o antes de salir de
viaje o durante otra ausencia
larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente, y limpie
toda la suciedad que se
acumula en el área alrededor
de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el
producto, siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea
el riesgo de daños a los cables,
incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto,
primero siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el
riesgo de daños al adaptador de CA,
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del
fluido, resultando en daños a objetos
cercanos, o exploten creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas
especificadas para usarse con este
producto.
• Retire las pilas desde el producto
si tiene pensado no usarlo durante
mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos
y equipos especificados a los
conectores del producto. La
conexión de un dispositivo o equipo
no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en
los tipos de áreas siguientes. Tales
ubicaciones crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de
comida, u otras áreas expuestas a
humos de aceite.
Cerca de equipos acondicionadores
•
de aire, sobre una alfombra caliente,
áreas expuestas a los rayos directos
del sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos del
sol, y en cualquier otra área expuesta
a una temperatura muy alta.
S-4
662A-E-038A
Display
• No aplique presión sobre el panel
LCD del display ni lo exponga a
fuertes impactos. Haciéndolo
ocasiona que el vidrio del panel
LCD se raje, creando el peligro
de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se
raje o rompa, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del
panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con su boca, lave de inmediato su
boca con agua y comuníquese de
inmediato con su médico.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de
inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos
y comuníquese de inmediato con
su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy
altos durante largos períodos de tiempo.
Esta precaución es especialmente
importante cuando utiliza auriculares.
Los ajustes de volumen muy altos
pueden dañar su audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la
exposición repentina a una fuente
de luz fuerte o luz destellante, con
algunos individuos pueden
ocasionarse espasmos musculares
momentáneos, pérdida de
conciencia u otros problemas físicos.
• Si sospecha que pueda ser
susceptible a cualquier condición
tal como ésta, asegúrese de
consultar a su médico antes de
utilizar este producto.
• Utilice este producto en una área
que se encuentre bien iluminada.
• En caso de que sienta cualquiera
de los síntomas similares a
aquéllos descritos anteriormente
cuando se utiliza este producto,
pare de usarlo de inmediato y
comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la
parte superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se
caiga del mismo, creando el riesgo de
lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte
puede hacer que se vuelque,
ocasionando que el producto se caiga y
creando el riesgo de lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las
instrucciones de armado que vienen con
el mismo. Asegúrese de montar el
producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA
siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
•
Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
•
La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
•
Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo
MIDI conectado.
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un
micrófono.
662A-E-039A
S-5
Características principales
❐ Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla
• Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado,
aun a los novicios.
❐ 100 sonidos reales asombrosos
❐ Función de acompañamiento automático mejorado para una
mayor versatilidad
• 50 patrones de acompañamientos automáticos incorporados.
❐ 100 melodías incorporadas del banco de canciones
• Un total de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para que disfrute de la
reproducción o practique junto a la ejecución.
❐ Sistema de lección de 3 pasos
• Desarrolle sus capacidades musicales siguiendo las teclas a medida que se iluminan. Primero
familiarícese con el tiempo de sincronización de las notas, observando las teclas que se iluminan a
medida que reproduce una de las 100 melodías incorporadas del banco de canciones. Luego, practique
en conjunto en un ritmo (velocidad) que le sea confortable. Finalmente, trate de tocar la melodía del
banco de canciones en el tempo normal.
• Durante la ejecución del paso 1 o paso 2 se utiliza una voz humana simulada para llamar las digitaciones
que debe utilizar para ejecutar las notas requeridas (Digitación por voz). La sincronización de las
notas también se indica sobre el display.
❐ Acompañamiento automático
• Simplemente especifique un acorde y el teclado produce automáticamente los patrones de ritmo,
bajo y acordes adecuados. Los rellenos en un toque hacen que los acompañamientos suenen
interesantes y naturales.
❐ Función de transposición de clave
• Una fácil operación cambia instantáneamente la clave del teclado.
❐ Compatibilidad MIDI
• Conectando a otro dispositivo MIDI le permite escuchar las notas en este teclado y el dispositivo
conectado, mediante la ejecución de este teclado.
❐ Toma de micrófono
• Conecte un micrófono disponible comercialmente y podrá cantar en conjunto con las melodías
del banco de canciones.
S-6
662A-E-040A
Indice
Precauciones de seguridad ... S-1
Características principales...S-6
Guía general........................... S-8
Fijación de soporte de partitura musical.... S-9
Referencia rápida ................S-10
Fuente de alimentación ...... S-11
Manipulación de las pilas ........................ S-11
Usando el adaptador de CA .................... S-11
Lista de ritmos ........................................... A-2
Cuadros de acordes digitados ...................A-3
MIDI Implementation Chart
S-7
Guía general
**
12 3
E
465
780AB9
*
G
**
EDCFHI
S-8
J
LK
MNOPQR
662A-E-042A
1
Deslizador del volumen de micrófono
(MIC VOLUME)
2
Selector de alimentación/modo (POWER/MODE)
3
Lámpara de alimentación
4
Deslizador de volumen principal (MAIN VOLUME)
5
Botón de demostración (DEMO)
6
Botón de iluminación de teclas (KEY LIGHT)
● CONTROLADOR DE RITMOS
(RHYTHM CONTROLLER )
7
Botón de sincronización/relleno
(SYNCHRO/FILL-IN)
8
Botón de inicio/parada (START/STOP)
9
Botones de tiempo (TEMPO)
0
Botón del banco de canciones (SONG BANK)
A
Botón de ritmos (RHYTHM)
B
Botón de tono (TONE)
C
Lista de instrumentos de percusión
D
Nombres de notas básicas de acordes
E
Altavoces
F
Lista del banco de 100 canciones (100 SONG BANK)
G
Presentación
H
Lista de 50 ritmos (50 RHYTHMS)
Para los detalles vea la parte titulada “Lista de ritmos”
en la página A-2.
I
Lista de 100 sonidos (100 TONES)
Para los detalles vea la parte titulada “Lista de
asignaciones de sonido GM” en la página A-1.
J
Voz 1 a 5
K
Guía de operación de CONTROL DE
TRANDPOSICIÓN/AFINACIÓN/LOCAL
(TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)
L
Botones numéricos
● LECCION EN 3 PASOS (3-STEP LESSON)
M
Botón Paso 1 (STEP 1)
N
Botón Paso 2 (STEP 2)
O
Botón Paso 3 (STEP 3)
P
Botón selector de partes (PART SELECT)
Q
Botones de ejecución mediante una sola tecla
(ONE KEY PLAY)
R
Botón de altavoz (SPEAK)
* Panel trasero
UVTSWX
** Fijación de soporte de partitura musical
Inserte ambos extremos del soporte musical provisto
con el teclado en los dos orificios sobre la superficie
superior.
S
Terminal de salida MIDI (MIDI OUT)
T
Terminal de entrada MIDI (MIDI IN)
U
Toma de sostenido (SUSTAIN)
V
Toma de 9V CC (DC 9V)
W
Toma de auriculares/salida
(PHONES/OUTPUT)
Para la conexión de auriculares disponibles
comercialmente. La salida de los altavoces
es automáticamente cortada cuando se
conectan los auriculares.
X
Toma de entrada de micrófono (MIC IN)
662A-E-043A
S-9
Referencia rápida
Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de
3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-21.
13
4525
5
1
Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.
2
Presione el botón SONG BANK.
Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.
4
<Si presiona el botón STEP 1 en el paso
...>
Ejecute las notas con los botones ONE KEY PLAY.
• El tempo de acompañamiento se ajusta
automáticamente para tocar en conjunto con su
melodía.
Aparece el indicador
SONG BANK
3
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista
del banco de canciones, y luego use los botones
numéricos para ingresar su número de dos
dígitos.
• Para seleccionar “13 TWINKLE TWINKLE LITTLE
STAR”, ingrese 1 y luego 3.
Tw i n k l e
4
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
• Cuando lo realiza, aparece el indicador STEP 1 o
indicador STEP 2.
• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que
necesita presionar primero destellan.
• Ejecute de acuerdo con las digitaciones que aparecen
sobre el display.
kTw i nl e
Ejecute las notas sobre el teclado.
• Una submelodía (obbligato) se ejecuta en
sincronización con la melodía.
• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
<Si presiona el botón STEP 2 en el paso 4 ...>
Ejecute las notas sobre el teclado, presionando
las teclas a medida que se iluminan.
• Mantenga la tecla presionada en tanto permanece
iluminada.
• Si selecciona cualquier melodía desde el número 84
al 99, la tecla iluminada se apaga tan pronto como la
presiona.
• La tecla que corresponde a la nota siguiente que
necesita tocar destellará.
• Luego de presionar la tecla de melodía correcta,
el acompañamiento procede a la nota siguiente.
S-10
Digitaciones
662A-E-044A
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.