Casio LK-100 User's Guide [pt]

GUIA DO USUÁRIO
Po
LK100P1A
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
662A-P-002A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento musical eletrônico CASIO.
Antes de utilizar o instrumento, certifique­se de ler atentamente todas as instruções contidas neste manual.
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio produto para assegurar que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir lesões ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo de morte ou sérias lesões pessoais.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica que se deve tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal ( indicada não deve ser realizada. As indicações dentro ou perto deste símbolo são especificamente proibidas. (O exemplo à esquerda indica que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( ação indicada deve ser realizada. As indicações dentro deste símbolo são ações especificamente instruídas para serem realizadas. (O exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
) significa que a
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a morte ou sérias lesões se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar lesões ou danos materiais se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
662A-P-003A
P-1
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente se o fluido de uma pilha alcalina entrar em contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água. Procure um médico imediatamente.
2.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo estiver emitindo fumo, odor estranho ou calor cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Certifique-se de utilizar apenas o adaptador de CA especificado para este produto.
Utilize apenas uma fonte de energia cuja voltagem esteja dentro do regime marcado no adaptador de CA.
Não sobrecarregue as tomadas elétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo elétrico do
adaptador de CA pode avariar ou parti-lo, criando o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca coloque objetos pesados sobre o cabo nem o sujeite ao calor.
Nunca tente modificar o cabo nem o dobre excessivamente.
Nunca torça nem estique o cabo.
Se o cabo elétrico ou plugue
sofrer danos, entre em contato com o revendedor original ou Provedor de Serviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador de CA com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele
não sofra salpicos de água. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outro recipiente cheio com algum líquido em cima do adaptador de CA. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas
nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades
positivas (+) e negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
P-2
662A-P-004A
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo. Fazer isso pode causar a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem como de matérias estranhas (tais como pedaços de metal) no produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem o modifique de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de incêndio, choque elétrico, queimadura, ou outros ferimentos pessoais. Deixe toda e qualquer inspeção interna, ajuste ou manutenção para o revendedor original ou posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer isso cria o risco de sufocamento. Deve-se tomar especial cuidado com esta precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá-lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte instável, numa superfície desnivelada, ou em qualquer outro lugar instável. Um lugar instável pode causar a queda do produto, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for avariado por uma queda ou impacto forte cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
662A-P-005A
P-3
ATENÇÃO
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Não posicione o cabo elétrico perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.
Nunca desconecte o cabo de alimentação puxando pelo próprio cabo. Sempre segure o adaptador de CA.
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Insira o adaptador de CA na tomada elétrica até onde ir.
Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica durante uma tempestade ou antes de deixar para uma viagem ou outra ausência prolongada.
Pelo menos uma vez por ano, desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e limpe qualquer poeira aderida na área ao redor dos pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto, sempre desconecte o adaptador da tomada elétrica e todos os outros cabos de conexão. Deixar os cabos conectados cria o risco de danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica primeiro. Deixar o adaptador de CA conectado cria o risco de danos ao adaptador de CA, incêndio, e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e equipamentos especificados para os conectores do produto. A conexão de um dispositivo ou equipamento não especificado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto. Tais lugares criam o risco de incêndio e choque elétrico.
•Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes quantidades de poeira
•Áreas de preparação de refeições ou outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
Perto de aparelho de ar condicionado, tapete aquecido, áreas expostas aos raios solares direitos, dentro de um automóvel estacionado sob o sol, ou qualquer outra área que exponha o produto a altas temperaturas
P-4
662A-P-006A
Mostrador
Nunca exerça pressão na tela do mostrador LCD nem a sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do mostrador LCD, criando o risco de ferimentos pessoais.
Se o mostrador de cristal líquido rachar-se ou quebrar-se, nunca toque no líquido dentro dele. O líquido pode causar uma irritação na pele.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com a sua boca, lave imediatamente a boca com água e procure um médico.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com os seus olhos ou pele, lave a parte afetada com água fresca durante pelo menos 15 minutos, e procure um médico.
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos durante longos períodos de tempo. Especial atenção deve ser dada quando se usa os fones de ouvido. Um volume muito alto pode avariar a sua audição.
Precaução relativa à saúde
Em casos extremamente raros, a exposição a uma luz forte ou luz brilhante repentina pode causar espasmos musculares momentâneos, perda da consciência, ou outros problemas físicos com alguns indivíduos.
Se você suspeitar que possa ser suscetível a qualquer uma dessas condições, certifique-se de consultar um médico antes de utilizar este produto.
Utilize este produto em um lugar bem iluminado.
Se sentir qualquer um dos sintomas
similares aos descritos anteriormente quando utilizar este produto, pare de utilizá-lo imediatamente e procure um médico.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do produto. Fazer isso pode deixar o topo do produto pesado, resultando na queda do produto ou do objeto colocado, criando o risco de ferimentos pessoais.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode desmoronar, derrubando o produto e criando o risco de ferimentos pessoais. Certifique-se de montar o suporte corretamente, seguindo as instruções de montagem que o acompanham. Certifique-se de montar o produto corretamente no suporte.
* O suporte é disponível como uma
opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não é ligado
• Mostrador está tremeluzente, escuro ou difícil de ler
• Volume anormal dos alto-falantes/fones de ouvido
• Distorção do som gerado
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
• Falha de energia repentina ao tocar em volumes altos
• Tremulação e escurecimento do mostrador ao tocar em volumes altos
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
• Um som totalmente diferente do selecionado é produzido
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção do banco de canções
• Perda de energia, distorção do som, ou volume baixo ao tocar desde um computador ou dispositivo MIDI conectado
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
662A-P-007A
P-5
Principais recursos
Indicações de dedilhado e tempo na tela
• Indicadores na tela fáceis de entender simplificam a execução do teclado, mesmo para iniciantes.
100 sons incrivelmente realísticos
Função de acompanhamento automático melhorada para
maior versatilidade
• 50 padrões de acompanhamento automático incorporados
Banco de canções com 100 canções incorporadas
• Um total de 100 canções vêm incorporadas no banco de canções para o desfrute de execução ou prática.
Sistema de lição em 3 passos
• Desenvolva as suas habilidades musicais seguindo a iluminação das teclas. Primeiro você deve familiarizar-se com o tempo das notas observando a iluminação das teclas à medida que executa uma das 100 canções incorporadas do banco de canções. A seguir, pratique tocando junto num ritmo que lhe seja confortável. Finalmente, tente tocar junto no andamento normal para a canção.
• Uma voz humana simulada é usada durante a execução do passo 1 e passo 2 para dizer os dedos que você deve usar para tocar as notas requeridas (dedilhado por voz). O tempo das notas também é indicado na tela.
Acompanhamento automático
• Simplesmente especifique um acorde e o teclado produzirá automaticamente os padrões de ritmo, baixo e acordes. Além disso, viradas de um toque fazem os acompanhamentos soarem mais interessantes e naturais.
Função de transposição
• Uma operação fácil muda instantaneamente a escala do teclado.
Compatibilidade MIDI
• Conectar este teclado a um dispositivo MIDI permite-lhe produzir os sons tanto neste teclado como no dispositivo conectado tocando este teclado.
Jaque para microfone
Conecte um microfone disponível comercialmente e poderá cantar junto com as canções do
banco de canções.
P-6
662A-P-008A
Sumário
Precauções de segurança ....P-1
Principais recursos ...............P-6
Guia geral...............................P-8
Colocação do suporte para partituras .......P-9
Referência rápida ................P-10
Fornecimento de energia.... P-11
Uso de pilhas ........................................... P-11
Uso do adaptador de CA ......................... P-11
Desligamento automático ........................P-12
Alerta de ligação do teclado ....................P-12
Cuidados com o teclado .....P-12
Conexões .............................P-13
Jaque para fones de ouvido/saída .......... P-13
Terminal para pedal de sustenido............P-13
Sistema de Lição em
3 Passos...............................P-21
Uso do sistema de lição em 3 passos .....P-21
Guia de dedilhado por voz ....................... P-23
Indicador de tempo ..................................P-23
Passo 1: Domínio do ritmo ...................... P-24
Passo 2: Domínio da melodia .................. P-25
Passo 3: Execução na velocidade
normal ......................................................P-25
Para praticar a parte da mão esquerda ..... P-26
MIDI.......................................P-27
O que é MIDI? ......................................... P-27
General MIDI ........................................... P-27
Referência técnica...............P-29
Localização e solução de problemas ...... P-29
Especificações .........................................P-31
Uso do jaque para microfone .................. P-13
Acessórios e opções................................ P-14
Operações básicas.............. P-15
Para ligar e desligar o teclado ................. P-15
Para mudar os sons................................. P-15
Outras funções úteis ................................P-16
Execução das canções de
demonstração ..........................................P-17
Execução dos ritmos ............................... P-18
Uso do acompanhamento automático .....P-18
Improvisação com os padrões
predefinidos ............................................. P-20
662A-P-009A
Apêndice ............................... A-1
Lista das designações dos sons GM .........A-1
Lista dos ritmos .......................................... A-2
Quadros dos acordes dedilhados ..............A-3
MIDI Implementation Chart
P-7
Guia geral
**
1 2 3
E
4 65
7 8 0 A B9
*
G
**
EDC F H I
P-8
J
LK
M N O P Q R
662A-P-010A
1
Controle de volume do microfone (MIC VOLUME)
2
Seletor de alimentação/modo (POWER/MODE)
3
Indicador de alimentação
4
Controle do volume principal (MAIN VOLUME)
5
Botão de demonstração (DEMO)
6
Botão de iluminação das teclas (KEY LIGHT)
CONTROLADOR DE RITMO (RHYTHM CONTROLLER)
7
Botão de encadeamento/virada (SYNCHRO/FILL-IN)
8
Botão de início/parada (START/STOP)
9
Botões de andamento (TEMPO)
0
Botão do banco de canções (SONG BANK)
A
Botão de ritmo (RHYTHM)
B
Botão de som (TONE)
C
Lista dos instrumentos de percussão
D
Nomes da raízes dos acordes
E
Alto-falantes
F
Lista do banco de 100 canções (100 SONG BANK)
G
Mostrador
H
Lista de 50 ritmos (50 RHYTHMS)
Consulte a Lista dos ritmos na página A-2 para maiores detalhes.
I
Lista de 100 sons (100 TONES)
Consulte Lista das designações dos sons GM na página A-1 para maiores detalhes.
J
Voz 1 a 5 (Voice)
K
Guia de operação de transposição/afinação/controle local (TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)
L
Botões numéricos
LIÇÃO EM 3 PASSOS (3-STEP LESSON)
M
Botão do passo 1 (STEP 1)
N
Botão do passo 2 (STEP 2)
O
Botão do passo 3 (STEP 3)
P
Botão de seleção de parte (PART SELECT)
Q
Botões de execução de uma telca (ONE KEY PLAY)
R
Botão de falar (SPEAK)
* Painel Posterior
U VTS W X
** Colocação do suporte para partituras
Insira ambas as extremidades do suporte de partituras fornecido com o teclado nos dois orifícios na superfície superior.
S
Terminal de saída MIDI (MIDI OUT)
T
Terminal de entrada MIDI (MIDI IN)
U
Terminal de sustenido (SUSTAIN)
V
Terminal de CC de 9 V (DC 9V)
W
Jaque para fones de ouvido/saída (PHONES/OUTPUT)
Para a conexão de fones de ouvido disponíveis comercialmente. A saída dos alto-falantes é cortada automaticamente quando os fones de ouvido são conectados.
X
Jaque de entrada de microfone (MIC IN)
662A-P-011A
P-9
Referência rápida
Esta seção fornece uma descrição geral da operação do teclado usando os passos um e dois da função de lição em 3 passos. Consulte a página P-21 para as explicações detalhadas sobre esses passos.
1 3
4 52 5
1
Coloque o seletor POWER/MODE na posição NORMAL.
2
Pressione o botão SONG BANK.
O indicador SONG BANK aparece.
3
Encontre a canção que deseja tocar na lista do banco de canções, e use os botões numéricos para introduzir o seu número de dois dígitos.
Para selecionar 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, introduza 1 e em seguida 3.
Tw i nk l e
4
Pressione o botão STEP 1 ou STEP 2.
Ao fazer isso, o indicador STEP 1 ou STEP 2 aparece.
O teclado emite um som de contagem e espera que
você toque alguma coisa no teclado. As teclas que você precisa pressionar primeiro piscam.
Toque de acordo com os dedilhados que aparecem no mostrador.
kTw i n l e
5
Toque a parte da melodia no teclado. <Se você pressionou o botão STEP 1 em Toque as notas com os botões ONE KEY PLAY.
O andamento do acompanhamento é ajustado automaticamente para acompanhar a sua melodia.
Toque as notas no teclado.
Um melodia secundária (obbligato) toca simultaneamente com a melodia.
Com o passo 1, a nota da melodia correta é tocada independentemente da tecla que você pressionar no teclado.
<Se você pressionou o botão STEP 2 em 4...>
Toque as notas no teclado, pressionando as teclas à medida que se iluminam.
Mantenha a tecla pressionada enquanto ela permanece iluminada.
Se você escolheu uma canção entre os números 84 e 99, a tecla iluminada se apaga assim que você a pressiona.
A tecla que corresponde à próxima nota que você precisa tocar pisca.
Depois de pressionar a tecla da melodia correta, o acompanhamento prossegue à próxima nota.
4
...>
P-10
Dedilhado
662A-P-012A
Loading...
+ 28 hidden pages