Casio LA670WEMY-9E, LA690WEMB-1B User Manual

Page 1
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
Page 2
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
Page 3
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
Page 4
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Page 5
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
Page 6
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
6
Page 7
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Последовательное нажатие кнопки «C» обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Ежедневного Звукового Сигнала – Режим Секундомера – Режим установки времени/ календаря.
• Для возврата в Режим Текущего Времени из Режимов Ежедневного Звукового Сигнала, Секундомера и Установок нажмите кнопку «С».
• Если вы не будете нажимать кнопки в данных режимах в течение некоторого времени, то часы автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.
• Для перехода в Режим Обратного Отсчета нажмите кнопку «В» в Режиме Текущего Времени.
• Для просмотра Календаря нажмите кнопку «А» в Режиме Текущего Времени.
7
Page 8
РЕЖИМ УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ И КАЛЕНДАРЯ
1. В Режиме установок нажмите кнопку «А» для корректировки секунд.
2. Затем нажимайте кнопку «В» для перехода из разряда в разряд в следующей последователь­ности: Секунды – Часы – Минуты – Месяц – День недели – Число – Секунда.
3. Для изменения значений используйте кнопку «А».
• Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью.
4. По окончании установок нажмите кнопку «С».
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить ежедневный звуковой сигнал, который в установленное время включится на 20 секунд.
• Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться в начале каждого часа.
8
Page 9
Установка будильника
1. Нажимайте кнопку «В» для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности:
Установка значения часов – Установка значения минут – Выход из режима установок.
2. Для изменения значений минут и часов используйте кнопку «А» для увеличения значений.
3. Нажатие и удерживание кнопки «А» позволяет изменять значения с большей скоростью.
4. По окончании установок нажмите кнопку «С» для возврата в Режим Текущего Времени.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку «А» для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звукового сигнала/индикации начала часа
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку «А» для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Все включено – Все выключено – Только ежедневный звуковой сигнал – Только индикация начала часа.
9
Page 10
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени. Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 59 минутами, 59.99 секундами.
Измерение отдельных отрезков времени
А (Старт) – А (Стоп) – А (Повторный старт) – А (Стоп) – В (Сброс).
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от одной до 30 минут.
• Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал, который вы можете выключить нажатием любой кнопки.
Установка режимов таймера
В Режиме Таймера нажимайте кнопку «В» для выбора стартового значения таймера: 1 минута – 3 минуты – 5 минут – 10 минут – 15 минут – 20 минут – 30 минут – сброс – 1 минута.
10
Page 11
Использование таймера
Нажмите кнопку «В» в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +-30сек. в месяц Режим текущего времени час, минуты, секунды, месяц, число, день недели. Календарная система Автоматический календарь Режим звукового сигнала ежедневный звуковой сигнал, индикация начала
Режим секундомера Максимальный диапазон измерений 59 мин. 59,99 сек. Режимы измерений отдельные отрезки времени Режим таймера Диапазон измерений 1 – 30 минут Элемент питания CR1216 Срок службы приблизительно 2 года
часа, сигнал с повтором.
11
Page 12
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной
организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
12
Loading...