Casio CWK85 User Manual [es]

CW-K85
Guía del usuario
Se recomienda imprimir sobre un disco* antes de grabar cualquier cosa sobre el mismo. Imprimiendo un disco que ya tiene datos grabados sobre el mismo ocasiona que los datos se alteren.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable ante ninguna pérdida o alteración de datos sobre los dis­cos, que se ocasionen durante el uso de esta impresora.
* CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.
S
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de intentar usar la impresora por primera vez, y tenga siempre este manual a mano para usar como referencia futura.
RCA502991-001V01
¡Lea primero esto!
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante ninguna pérdida o reclamos hechos por Ud., terceras personas o entidades que puedan ocasionarse a través del uso de esta impresora.
Se prohíbe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin el permiso expreso de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Los contenidos del manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
© Copyright 2006 CASIO COMPUTER CO., LTD. Todos los derechos
reservados
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto por primera vez.
Precauciones de seguridad
Enhorabuena por adquirir este producto de calidad de CASIO. Antes de utilizarlo, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad y tenga el manual siempre a mano para futuras consultas.
Peligro
Este símbolo indica una información que en caso de ignorarse o aplicarse incorrectamente, crea el peligro de muerte o lesiones personales serias.
Advertencia
Este símbolo indica una información que en caso de ignorarse o aplicarse incorrectamente, existe el riesgo de muerte o graves lesiones personales..
Precaución
Este símbolo indica una información que en caso de ignorarse o aplicarse incorrectamente, existe el riesgo de graves lesiones personales o daños al materiales.
Ejemplos de marcaciones gráficas
Indica algo que no se debe hacer. Este símbolo indica que no
debe desmontar la unidad.
Indica algo que se debe hacer. Este símbolo indica que debe
desconectar la unidad de la toma eléctrica.
S
1
Peligro
Advertencia
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega ponerse en contacto con sus ojos, lleve a cabo los pasos siguientes.
1. ¡No frote sus ojos! Enjuáguelos con agua limpia.
2. Comuníquese de inmediato con un médico. Dejando el fluido de una pila alcalina en sus ojos puede
ocasionar la pérdida de la vista.
Advertencia
Humo, olores extraños, recalentamiento y otras anomalías
Si continúa utilizando el producto después de detectar humo, olores extraños o recalentamiento, podría provocar fuego o recibir una descarga eléctrica. En caso de detectar estos síntomas, siga estos pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
Cable de alimentación, adaptador de CA o cable USB
Una mala utilización del cable de alimentación, el adaptador de CA o el cable USB, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Observe las precauciones siguientes.
Utilice únicamente los elementos especificados para el producto.
Utilice únicamente una toma eléctrica que corresponda a las especificaciones de la etiqueta situada en la parte posterior del producto.
No conecte nunca el cable de alimentación a una toma eléctrica compartida con otros dispositivos ni a un alargador.
Cable de alimentación, adaptador de CA o cable USB
Una mala utilización del cable de alimentación, el adaptador de CA o el cable USB, puede dañarlos o provocar un incendio o una descarga eléctrica. Observe las precauciones siguientes.
No coloque objetos pesados sobre estos artículos ni los exponga a fuentes de calor directas.
No altere ni doble estos artículos.
No retuerza ni tire de estos artículos.
Si el cable de alimentación, el adaptador de CA o el cable
USB están dañados, póngase en contacto con su minorista original.
Cable de alimentación, adaptador de CA, cable USB
No toque el cable de alimentación, adaptador de CA o cab le USB o sus enchufes mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
No utilice el cable de alimentación o adaptador de CA en áreas en donde puedan mojarse. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
No coloque un florero ni ningún otro contenedor de líquido en la parte superior del cable de alimentación, adaptador de CA o cable USB. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Pilas
Un mal uso de las pilas puede ocasionar que tengan fugas, resultando en daños a los objetos cercanos o aun que exploten, creando así el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
No trate de desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese que los extremos positivo (+) y negativo (–) de
las pilas se orienten correctamente.
S
2
Advertencia
Precaución
Caídas y tratamiento brusco
El uso continuado del producto después que ha sido dañado debido a caída u otro tratamiento tosco, crea el riesgo de un incendio y descarga eléctrica. Si el producto sufre algún tipo de daño, siga estos pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
No desmonte ni altere el producto.
Nunca intente desmontar el producto no modificarlo de ninguna manera. Si lo hace, puede recibir una descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones. Para cualquier tipo de reparación interna, mantenimiento o reparación, consulte a su minorista original.
Agua y objetos extraños
Si introduce en el producto agua, líquidos u objetos extraños (especialmente metales), puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos llegara a introducirse en el producto, siga estos pasos inmediatamente.
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Póngase en contacto con su minorista original.
No lo arroje al fuego.
Nunca deseche el producto mediante incineración. Si lo hace, puede provocar un incendio o sufrir daños personales debido a una explosión.
Precaución con las bolsas de plástico
No coloque nunca las bolsas de plástico de envoltorio del producto en la cabeza ya que pueden provocar asfixia. Tenga especial cuidado en entornos donde se encuentran niños pequeños.
Cable de alimentación, adaptador de CA o cable USB
Una mala utilización del cable de alimentación, el adaptador de CA o el cable USB, puede dañarlos o provocar un incendio o una descarga eléctrica. Observe las precauciones siguientes.
No ponga nunca estos elementos cerca de una estufa u otra fuente de calor intenso.
Al desconectar los cables de alimentación y USB, tire siempre de los enchufes. Nunca tire directamente de los cables.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de forma que ajuste perfectamente.
Enchufe el cable USB en el ordenador y la impresora de forma que ajuste perfectamente.
Si va a dejar el producto desatendido durante largos períodos (por ejemplo, si se va de viaje), desenchufe el cable de alimentación y el cable USB.
Cuando no se utiliza la impresora, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma eléctrica y desconecte el cable USB del puerto USB de la impresora.
Al menos una vez al año, limpie el polvo acumulado en el área de los extremos del enchufe del cable de alimentación.
Pilas
Un mal uso de las pilas puede ocasionar que tengan fugas, resultando en daños a los objetos cercanos o aun que exploten, creando así el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de seguir las precauciones siguientes.
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante un largo período de tiempo.
S
3
Precaución
Precaución
Precauciones de conexión
Conecte únicamente los elementos especificados para el producto. La cone xión de otro elemento no especificado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Guarde copias de seguridad de todos los datos importantes
Asegúrese de guardar copias separadas de datos importantes en un cuaderno o algún otro lugar. Falla de funcionamiento del producto, reparaciones y pilas agotadas puede ocasionar que los datos almacenados en la memoria se pierdan.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
No ponga nunca objetos pesados encima del producto. Si lo hace, el aparato podría desequilibrarse y caer, con el riesgo de lesiones personales.
Emplazamiento
Evite los emplazamientos que se enumeran a continuación. En este tipo de emplazamientos hay riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Áreas con alto grado de humedad o acumulación de polvo.
Áreas de preparación de alimentos u otros lugares en los
que puede acumularse la grasa.
Cerca de estufas, moquetas térmicas, luz directa del sol, vehículos cerrados estacionados al sol u otros lugares sometidos a fuerte calor.
Evite superficies inestables.
No coloque nunca el producto en una mesa, escritorio, etc. inestable. El producto podría caer y provocar lesiones personales.
Colocando y reemplazando las pilas
Los resortes dentro del compartimiento de pilas tienen bordes afilados. Tenga cuidado de no tocar los resortes con sus dedos cuando coloca o reemplaza las pilas. Haciéndolo crea el riesgo de lesiones personales.
Pantalla de visualización
No aplique demasiada presión a la pantalla LCD ni la exponga a un golpe fuerte. Haciéndolo puede rajar el vidrio del panel LCD, creando el riesgo de lesiones personales.
Si el panel LCD llega a rajarse o romperse, no toque el líquido dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con su boca, lave de inmediato su boca con agua y comuníquese de inmediato con un médico.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de inmediato con un médico.
Precaución ante altas temperaturas
Nunca toque el cabezal de impresión ni otros objetos metálicos próximos. Estos elementos alcanzan temper aturas m uy altas y pueden provocar quemaduras.
S
4
Precauciones de operación
Contenidos
Para asegurar que la impresora le proporcione la cantidad de años de operación sin problemas para la cual fue diseñada, observe las precauciones siguientes.
Evite usar la impresora en lugares sujetos a la luz directa del sol, en lugares sujetos a alta humedad, carga electrostática, cambios bruscos de temperatura, y temperaturas extremas . Gama de temperatur a de operación: 10°C a 35°C.
No someta nunca la impresora a golpes o impactos fuertes.
No permita que clips de papel, alfileres u otros objetos similares ingresen
dentro del mecanismo de la impresora.
Cuando imprima coloque la impresora sobre una superficie nivelada. Una superficie inclinada puede hacer que la impresión normal sea imposible.
Una cabeza de impresión sucia puede causar borrones en la impresión. Si esto sucede, limpie la cabeza de impresión siguiendo los pasos descritos en la página 46.
El uso de la impresora en un lugar expuesto a la luz directa del sol o a otra luz potente puede provocar el mal funcionamiento de su fotosensor. Utilice la impresora en un lugar no expuesto a una luz potente.
Precauciones de seguridad ................................................. 1
Precauciones de operación ................................................. 5
Características de la impresora CW-K85 ............................ 7
Guía general .......................................................................... 8
Requisitos de alimentación ................................................. 9
Usando el adaptador de CA..............................................9
Usando pilas ...................................................................10
Inicializando la memoria de la impresora ......................... 12
Para inicializar la memoria de la impresora ....................12
Error de datos .................................................................12
Energizando y seleccionando un modo de impresión .... 12
Para activar y desactivar la alimentación ........................12
Apagado automático .......................................................13
Fundamentos de selección de modo ..............................14
Colocando y retirando los casetes de cinta de tinta ....... 15
Para colocar el casete de cinta de tinta ..........................15
Para retirar el casete de cinta de tinta ............................ 16
Usando las teclas de la impresora .................................... 17
Símbolos e indicadores de la visualización ..................... 18
Fundamentos de impresión de etiqueta ........................... 19
Procedimiento general de impresión
de etiqueta de disco .................................................. 19
Dotos de la etiqueta del DISCO ......................................... 25
Términos de impresión de disco ....................................... 25
Creando los dotos de etiqueta de disco ........................... 25
Creando una etiqueta nueva .............................................. 26
Insertando un logotipo en una etiqueta............................ 28
S
5
Logotipos incorporados...................................................28
Muestras generadas ....................................................... 29
Para insertar un logotipo en una etiqueta.......................29
Insertando un recuadro en una etiqueta .......................... 30
Muestras de recuadros ...................................................30
Para insertar un recuadro en una etiqueta ..................... 30
Ingresando un texto en un formato AUTO........................ 31
Para ingresar un texto en una etiqueta de formato AUTO...
31
Especificando el espaciado entre caracteres .................. 31
Para activar y desactivar el espaciado proporcional .......31
Especificando la alineación del texto ............................... 32
Para especificar la alineación del texto ...........................32
Ingresando y editando un texto de etiqueta..................... 33
Moviendo el cursor ............................................................. 33
Ingreso alfanumérico básico ............................................. 33
Para ingresar caracteres alfanuméricos..........................33
Acerca de la tecla CODE ................................................34
Ingresando símbolos y caracteres especiales................. 34
Para usar el menú SYMBOL ...........................................34
Ingresando ilustraciones ................................................... 35
Para ingresar ilustraciones..............................................35
Borrando un carácter individual........................................ 35
Para borrar un carácter usando la tecla BS .................... 35
Para borrar un carácter usando la tecla DEL ..................35
Borrando el texto ingresado .............................................. 36
Para borrar todo el texto..................................................36
Edición de texto .................................................................. 36
Para cambiar entre la superposición de escritura y
la inserción ................................................................36
Usando la memoria de frases ............................................ 37
Para llamar una frase ......................................................37
Para crear un texto en la memoria de frases .................. 37
Para almacenar un texto ingresado en la memoria de
S
6
frases ........................................................................37
Para editar un registro de la memoria de frases ............. 38
Para borrar un registro de la memoria de frases ............38
Usando la copia y pegado.................................................. 38
Caracteres del usuario ....................................................... 39
Para llamar un carácter del usuario ................................40
Para borrar un carácter del usuario ................................40
Controlando la apariencia de un texto.............................. 41
Seleccionando una fuente.................................................. 41
SMALL FONT (Fuente pequeña) .................................... 41
Para cambiar el ajuste de fuente inicial fijado por omisión ... Para cambiar la fuente de caracteres del texto que
recién ha ingresado ..................................................42
42
Usando los atributos del menú STYLE ............................. 42
Almacenando, llamando y borrando etiquetas ................ 44
Para almacenar una etiqueta .......................................... 44
Para llamar una etiqueta ................................................. 44
Para borrar una etiqueta .................................................44
Configurando los ajustes de la impresora ....................... 45
Impresión de demostración............................................. 45
Referencia............................................................................46
Cuidados de la impresora .................................................. 46
Solución de problemas....................................................... 47
Mensajes de error ............................................................... 49
Illustraciones ....................................................................... 52
Símbolos, Dingbats y caracteres especiales ................... 52
Recuados ............................................................................. 53
Formatos de etiqueta de disco .......................................... 54
Especificaciones ................................................................. 56
Características de la impresora CW-K85
La CW-K85 le permite imprimir sobre los discos sin necesidad de conectar a una computadora ni instalar ningún software especial.
Una selección de ilustraciones y fuentes de caracteres hacen que las etiquetas sean estilizadas e informativas.
S
7
Guía general
Teclado
Visualización
Presione para desactivar la alimentación.
Cubierta del casete
Abra esta cubierta para colocar o retirar el casete de cinta de tinta.
Ranura
Deslice el disco que se va a imprimir dentro de la ranura.
Presione para activar la alimentación.
Puerto USB
Para la conexión de un cable USB cuando se intercambian datos con una PC.
Cubierta de pila
Terminal adaptador de CA
Conecte aquí el adaptador de CA.
Orificio de botón de liberación de cabeza de impresión
Si no puede sacar el disco de la impresora debido a un mal funcionamiento de la misma, realice lo siguiente:
1 Presione OFF. 2 Presione ON mientras mantiene presionadas las teclas D y H.
Si no consigue sacar el disco aun después de realizar las operaciones anteriores, realice los siguientes pasos para poder sacar el disco de la impresora. Normalmente, no deberá usar el siguiente procedimiento para liberar la cabeza de impresión. Utilícelo únicamente cuando no consiga liberar la cabeza de impresión de la manera normal debido a un mal funcionamiento.
S
8
1. Inserte un objeto* delgado en el orificio y deslice en la dirección indicada por la flecha.
Esto ocasionará que la cabeza de impresión libere el disco de
manera que puede retirarlo de la impresora.
2. La palanca de liberación volverá automáticamente a su posición original.
* Utilice un objeto que tenga por lo menos 30 mm de largo y un espesor no
mayor a 1,5 mm. No utilice escarbadientes con una punta que pueda romperse fácilmente. Haciéndolo crea el riesgo de una falla de funcionamiento de la impresora.
Requisitos de alimentación
Según el modelo, la impresora puede venir con un adaptador de CA y un cable de alimentación, o con ocho pilas alcalinas tamaño AA.
Para el modelo que viene con adaptador de CA Para utilizar la impresora, enchufe el adaptador de CA suministrado a un tomacorriente.
Para el modelo que viene con las pilas Instale las ocho pilas entregadas con la impresora.
Abriendo y cerrando la cubierta de casete
Presione hacia abajo el borde de la cubierta del casete y luego abra la cubierta.
Para cerrar la cubierta de casete
Al cerrar la cubierta, engánchela en la impresora en el lugar mostrado en la ilustración y hágala pivotar hasta que quede cerrada.
Presione hacia abajo sobre la cubierta de casete hasta que escuche un sonido de ajuste indicando que está seguramente cerrada.
Importante!
Tenga cuidado cuando abre y cierra la cubierta de casete, y nunca trate de forzar pasando de su gama normal de movimiento. Una fuerza excesiva crea el riesgo de falla de funcionamiento y daños a la impresora.
Usando el adaptador de CA
Utilice el adaptador de CA (AD-12280L) cuando desea enchufarlo en un tomacorriente.
Para conectar el adaptador de CA
¡Importante!
Utilice sólo el adaptador de CA especial (AD-A12280L).
Siempre que cambie entre alimentación por pilas y por adaptador de CA,
primero asegúrese de apagar la impresora. Sólo entonces puede conectar el adaptador de CA o instalar las pilas. Si conectara el adaptador de CA o instalara las pilas con la impresora encendida, ésta se desconectaría automáticamente y se perderían los datos de texto con los que estaba trabajando.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
9
S
2. Conecte el enchufe del adaptador de CA al terminal del adaptador de CA
de la impresora (1), y luego enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente (2).
1
2
Para desconectar el adaptador de CA
¡Importante!
No desconecte el adaptador de CA mientras una operación de impresión se encuentra en progreso. Haciéndolo crea el riesgo de falla de funcionamiento de la impresora.
No desconecte nunca el adaptador de CA ni retire las pilas mientras la impresora está encendida. Asimismo, tras apagar la impresora, asegúrese de que la pantalla esté totalmente en blanco antes de desconectar el adaptador de CA o de retirar las pilas. Desconectar el adaptador de CA o retirar las pilas en un momento indebido puede provocar la pérdida del texto en el que estaba trabajando, así como de los datos almacenados por usted en la memoria de la impresora.
1. Desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente (1), y luego
desenchufe el adaptador de CA desde la impresora (2).
Tenga la precaución de no doblar ni retorcer excesivamente el cable de alimentación, ni tirar de sus extremidades (puntos marcados A y B en la ilustración). Cuando guarde el cable, preste atención para que el cable de alimentación no quede excesivamente doblado en los puntos indicados. Cualquiera de estas condiciones puede provocar la rotura de los hilos del cable.
B
A
Usando pilas
Nota
La impresora puede funcionar usando ocho pilas alcalinas de tamaño AA. Asegúrese de usar solamente pilas alcalinas.
1. Dé vuelta la impresora y retire su cubierta
de pilas.
No doble ni tuerza la cubierta de pilas, ni la exponga a una manipulación tosca. Haciéndolo crea el riesgo de una falla de funcionamiento.
2
1
2. Coloque un juego de ocho pilas nuevas.
Asegúrese de que los polos positivo g y negativo h de las pilas están orientados en las direcciones apropiadas.
S
10
3. Coloque la cubierta de pilas.
¡Importante!
La impresora podría apagarse imprevistamente debido a descarga de las pilas. Por tal motivo, se recomienda alimentar la impresora mediante el adaptador de CA especial (AD-A12280L).
Debido al efecto del frío sobre las pilas, la indicación “LOW BATTERY!” puede aparecer prematuramente, a temperaturas inferiores a los 10˚C. En tal caso, lleve la impresora a un lugar que esté dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento (10˚C a 35˚C)
• No desconecte nunca el adaptador de CA ni retire las pilas mientras la impresora está encendida. Asimismo, tras apagar la impresora, asegúrese de que la pantalla esté totalmente en blanco antes de desconectar el adaptador de CA o de retirar las pilas. Desconectar el adaptador de CA o retirar las pilas en un momento inoportuno puede provocar la pérdida de los datos de texto con los que estaba trabajando, así como del texto, caracteres de usuario y frases predefinidas almacenadas en la memoria de la impresora.
• Siempre que cambie entre alimentación por pilas y por adaptador de CA, primero asegúrese de apagar la impresora. Sólo entonces puede conectar el adaptador de CA o instalar las pilas. Si conectara el adaptador de CA o instalara las pilas con la impresora encendida, ésta se desconectaría automáticamente y se perderían los datos de texto con los que estaba trabajando.
Duración de pila
Impresión de aproximadamente 150 discos* Temperatura normal (20˚C), una impresión por disco.
* La autonomía de las pilas para la impresión de etiquetas se podría
acortar cuando se imprimen gráficos o texto con muchas zonas en negro, o cuando se imprime a temperaturas muy bajas.
Asegúrese de reemplazar las pilas por lo menos una vez cada dos años, aunque no haya utilizado la impresora durante ese período.
Respaldo de los datos de la memoria
No desconecte nunca el adaptador de CA ni retire las pilas mientras la impresora está encendida. Si lo hiciese, se podría provocar la pérdida del texto en el que estaba trabajando, así como de los datos almacenados por usted en la memoria de la impresora.
Asegúrese de guardar separadamente copias de respaldo de todos los datos importantes almacenados en la memoria de la impresora.
11
S
Inicializando la memoria de la impresora
Deberá inicializar la memoria de la impresora antes de usarla por primera vez, después de haber estado sin usar durante un tiempo prolongado , o cuando no funcione de la manea normal al encenderla.
¡Importante!
La inicialización de la memoria de la impresora borra todos los datos ingresados en su memoria.
Para inicializar la memoria de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está con la alimentación desactivada.
2. Mientras mantiene presionados las teclas PRINT y ESC, presione .
Primero suelte , pero mantenga presionado PRINT y ESC hasta que se active la alimentación y un mensaje de confirmación aparezca sobre la presentación.
3. En respuesta al mensaje de confirmación que aparece, presione SET para
inicializar la memoria de la impresora o ESC para cancelar.
Energizando y seleccionando un modo de impresión
La activación y desactivación de la impresora es tan fácil como presionar un botón. Después que la impresora se activa, necesitará seleccionar el tipo de operación que desea realizar.
Para activar y desactivar la alimentación
1. Presione para activar la alimentación de la impresora.
Esto activa la alimentación y visualiza una pantalla del menú principal
similar a la mostrada a continuación.
El límite de selección indica el icono que se encuentra seleccionado
actualmente sobre el menú principal.
Error de datos
Siempre que activa la impresora, se realiza una verificación interna de la memoria y funciones. Si se encuentra un serio problema de datos, se visualizará el mensaje siguiente.
DATA ERROR! INITIALIZE THE PRINTER!
Cuando aparece este mensaje, presione cualquier tecla. Luego , en respuesta al mensaje “INITIALIZE? SET/ESC” que aparece, presione SET para inicializar la memoria de la impresora (lo cual borra todo el contenido de la memoria), o ESC para borrar el mensaje sin realizar la inicialización.
S
12
Icono de nuevos datos
Icono de datos almacenados
Límite de selección Función seleccionada actualmente (icono)
Muestra la función del icono seleccionado actualmente
Icono de último dato
2. Lo que debe hacer después de activar la alimentación depende en el tipo
de operación de impresión que desea realizar.
Para mayor Información, vea a continuación ”Fundamentos de selección de modo” en la página 14.
3. Para apagar la impresora, presione el botón . Apagado automático
La impresora se apaga automáticamente si no realiza ninguna operación de tecla durante unos seis minutos. Para restaurar la alimentación, presione .
Nota
El apagado automático se encuentra inhabilitado cuando la impresora está siendo energizada por el adaptador de CA y está conectado a una computadora.
Importante
Para informarse acerca de la configuración de los ajustes de contraste, densidad de impresión e idioma (inglés, alemán, francés, italiano y español), vea la página 45.
Todos los ejemplos de visualización de esta Guía del usuario utilizan el inglés como idioma de visualización.
13
S
Fundamentos de selección de modo
La ilustración siguiente muestra el flujo básico para la selección de modo después de activar la alimentación de la impresora.
Para ingresar un texto nuevo de etiqueta
•••
Para llamar un texto almacenado previamente en una etiqueta
Para visualizar el texto en el que estaba trabajando la última vez que se utilizó la impresora (LAST DATA)
Produciendo una impresión de demostración (página 45) o inicializando la memoria de la impresora borrará todos los últimos datos con los que estaba trabajando.
S
14
Colocando y retirando los casetes de cinta de tinta
Cuando se imprimen etiquetas de disco se requiere un casete de cinta de tinta. Deberá usar solamente los casetes de cinta de tinta especiales especificados para esta impresora.
Para colocar el casete de cinta de tinta
1. Abra la cubierta del casete.
2. Retire el tope desde el casete de cinta de tinta.
Tope
3. Si hay alguna flojedad en la cinta de tinta, utilice sus dedos como se muestra
en la ilustración para girar el carretel del casete para quitar la flojedad.
Si la cinta está muy floja puede necesitar girar el carretel varias veces.
¡Importante!
No tire de la cinta de tinta con excesiva fuerza ni trate de empuja la cinta de tinta dentro del casete.
Colocando el casete de cinta de tinta mientras la cinta está floja crea el riesgo de fallas de funcionamiento.
Girar en la dirección de la flecha.
4. Coloque el casete de cinta de tinta dentro de la impresora.
Asegúrese de que la cinta de tinta pase entre la cabeza de impresión y el rodillo de caucho como se muestra en la ilustración siguiente. Tenga la precaución de evitar que la cinta de tinta no quede enganchada en el saliente situado cerca de la cabeza de impresión. Presione el casete de cinta de tinta hasta oír el chasquido que indica que han quedado firmemente posicionados.
Rodillo de caucho
Cabeza de
Cinta de tinta
¡Importante!
La instalación incorrecta o la fijación defectuosa del casete de cinta puede provocar la rotura de la cinta.
impresión
5. Cierre la cubierta del casete.
Presione hacia abajo la cubierta del casete hasta que escuche un ruido de ajuste indicando que se fija seguramente en posición.
15
S
Para retirar el casete de cinta de tinta
1. Abra la cubierta del casete.
2. Sujete el casete de cinta de tinta por sus laterales y levántelo en sentido
recto.
Almacenando un casete de cinta de tinta usado parcialmente
Coloque el tope en el casete de cinta de tinta usado parcialmente, ponga el casete en la bolsa de plástico y guárdelo en su caja. Almacene en un sitio no expuesto a la suciedad y el polvo.
Número de impresiones por casete de cinta de tinta
Solamente el área superior o inferior: Aproximadamente 40 impresiones.
Área superior e inferior: Aproximadamente 20 impresiones.
Área superior
Área inferior
S
16
Usando las teclas de la impresora
w
9
q
0
23
14
8
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7
Presione para imprimir.
Presione y luego esta tecla para una vista
previa de la etiqueta que está creando.
Presione para imprimir los datos creados en una computadora.
Pega el te xto copiado previamente.
Para copiar, ingrese el texto a ser copiado. Luego,
presione y luego esta tecla. Para mayor información, vea la página 38.
Presione para almacenar y llamar las palabras y frases más comúnmente usadas.
Presione para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
Presione y luego esta tecla para borrar todo el texto que está ingresando actualmente.
Presione para borrar el carácter en la posición de cursor actual.
Utilice estas teclas para mover el cursor sobre la visualización.
8
9
0
q
w
Presione para ejecutar un comando u operación.
Presione para cambiar provisoriamente el teclado entre letras mayúsculas y minúsculas para ingresar solamente un carácter. Para los detalles, vea la página
33.
Presione para cambiar el teclado entre letras mayúsculas y minúsculas. Para los detalles, vea la página 33.
Presione para activar las funciones marcadas encima o al lado de las teclas con el mismo color que “FUNCTION”.
Presione para cancelar la operación actual y retornar a la operación anterior.
17
S
Loading...
+ 42 hidden pages