Casio CW75 User Manual [fr]

CW-75
Mode d’emploi
Il est conseillé d’imprimer sur le disque* avant de l’enregistrer. Les données peuvent être détruites si le disque est imprimé après l’enregistrement.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de l’utilisation de ce produit.
* CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.
F
Avant d’utiliser cette nouvelle imprimante, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci à portée de main pour toute référence future
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
A lire en premier !
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de lutilisation de cette imprimante.
La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme que ce soit, est interdite sans laccord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
Ce manuel décrit le fonctionnement de limprimante CW-75 DISC TITLE
PRINTER. Pour le détail sur lutilisation du logiciel de création d’étiquettes fourni avec limprimante, reportez-vous au mode demploi sur le CD-ROM DISC TITLE PRINTER de l’application.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Les autres noms de société et de produit utilisés dans ce manuel peuvent aussi être des noms de société et de produit appartenant à des tiers.
© Copyright 2003 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés.
Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la première fois.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions davoir choisi cet excellent produit CASIO. Avant de lutiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes. Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole indique une information qui, si vous les ignorez ou les appliquez mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Ce symbole signale des informations qui, si vous les ignorez ou les appliquez mal à propos, peuvent induire un danger mortel ou des blessures corporelles graves.
Mise en garde
Ce symbole signale des informations qui, si vous les ignorez ou les appliquez mal à propos, peuvent induire des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous avertit que vous ne devez pas démonter l’appareil.
indique ce que vous devez faire. Le symbole ci-contre vous
invite à débrancher lappareil de la prise murale.
Français
F
1
Danger
Attention
Piles alcalines
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin. Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Si vous continuez dutiliser lappareil alors quil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous exposez à un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes se présente.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Cordon dalimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon dalimentation, de ladaptateur électrique ou du câble USB peut provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Utilisez uniquement les articles spécifiés pour ce produit.
Utilisez uniquement une source dalimentation électrique
identique à celle préconisée sur la plaque à l’arrière de lappareil.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise murale où sont également branchés dautres appareils, ni sur une multiprise.
Cordon dalimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon dalimentation, de ladaptateur électrique ou du câble USB risque de les endommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Ne posez jamais d’objets lourds sur ces accessoires et ne les exposez jamais directement à une source de chaleur.
Ne les modifiez jamais et ne les pliez pas.
Nexercez pas de torsion ni de traction sur ces accessoires.
Au cas où le cordon dalimentation, ladaptateur électrique
ou le câble USB ou son connecteur seraient endommagés, contactez votre revendeur.
Cordon dalimentation, adaptateur électrique, câble USB
Ne touchez jamais le cordon dalimentation, ladaptateur électrique ou le câble USB et ses connecteurs si vous avez les
mains mouillées. Vous vous exposeriez alors à un risque de décharge électrique.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
Ne jamais essayer douvrir les piles ni de les court-circuiter.
Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des
piles neuves.
Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
Ne pas recharger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont
orientés correctement.
F
2
Attention
Mise en garde
Chocs et chutes
Lemploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un mauvais traitement crée un risque dincendie ou de choc électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne désassemblez pas lappareil et ne le modifiez pas.
Nessayez jamais de démonter lappareil ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures corporelles. Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et réparations à votre revendeur dès lors quil sagit douvrir lappareil.
Eau et objets étrangers
Leau, les liquides ou les objets étrangers (surtout sils sont métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un risque dincendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion de ce type, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas lappareil au feu.
Ne brûlez pas lappareil pour vous en débarrasser. Vous vous exposeriez alors à un risque dincendie et de blessures corporelles en cas d’explosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique
Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de lemballage. Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement. Cette précaution est encore plus indispensable en présence de jeunes enfants.
Cordon dalimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon dalimentation, de ladaptateur électrique ou du câble USB risque de les endommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Ne posez jamais ces accessoires près dune cuisinière ou dune source de chaleur intense.
Pour débrancher le cordon dalimentation et le câble USB, prenez soin de tirer sur la fiche, et non sur le cordon ou le câble.
Enfoncez à fond la fiche du cordon dalimentation dans la prise murale.
Enfoncez à fond la fiche du câble USB dans le connecteur de lordinateur et de l’imprimante.
Pour des absences prolongées (par exemple si vous partez en voyage), débranchez le cordon dalimentation et le câble USB.
Au moins une fois l’an, enlevez la poussière accumulée autour des lames de la fiche du cordon d’alimentation.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
Retirer les piles de ce produit sil nest pas utilisé pendant
une période prolongée.
Mise en garde concernant les raccordements
Ne branchez sur les connecteurs de lappareil que les accessoires spécifiés. Lutilisation dun autre accessoire peut induire un risque dincendie et de décharge électrique.
F
3
Mise en garde
Mise en garde
Conservez des copies de toutes données importantes
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite dun problème, dune réparation, ou bien lorsque les piles sont vides.
Gardez les objets lourds à distance.
Ne posez jamais un objet lourd sur lappareil. Celui-ci risque d’être déstabilisé et de tomber, et de causer des blessures corporelles.
Local
Evitez dinstaller lappareil dans les emplacements cités ci­dessous. Le risque dincendie et de décharge électrique est trop important.
Environnements très humides et très poussiéreux
Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu
soumis à des vapeurs grasses
Près des radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil, et tout autre lieu soumis à une chaleur élevée.
Evitez les supports instables.
Ne placez jamais lappareil sur une table, un bureau, etc. instable. Il risque de tomber et de causer des blessures corporelles.
Insertion et remplacement des piles
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous insérez ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser.
Afficheur
Ne jamais appuyer sur le panneau LCD de l’afficheur ni le soumettre à des chocs violents. Le verre peut se briser et causer de blessures.
Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer une irritation de la peau.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de leau et contactez un médecin.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement avec de leau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
Ne touchez jamais la tête dimpression ni les autres composants métalliques qui lentourent. Ces éléments deviennent très chauds et vous risquez de vous brûler.
F
4
SommairePrécautions dutilisation
Les précautions suivantes vous permettront de conserver votre imprimante en bon état de fonctionnement pendant plusieurs années, ce pour quoi elle a été conçue.
Evitez de l’utiliser dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une forte humidité et à des températures extrêmes. Température de fonctionnement : de 10°C à 35°C
Ne laissez jamais pénétrer à lintérieur du mécanisme de limprimante des trombones, des punaises ou tout objet de ce type.
Ne posez jamais dobjets sur limprimante.
Nessayez jamais de démonter limprimante. Cela risque de causer des
dysfonctionnements.
Ne laissez jamais tomber l’imprimante, ne la renversez pas ou ne la soumettez pas à un choc violent.
Ne touchez jamais la tête dimpression.
Nexercez jamais de traction excessive pour sortir le tiroir à disque. Celui-ci
ne souvre que si lmprimante est allumée.
Consignes de sécurité .......................................................... 1
Précautions dutilisation ...................................................... 5
Déballage ............................................................................... 7
1e partie - Informations préliminaires .................................. 8
CD-ROM et CD-R fournis ...................................................... 8
Précautions à prendre pour la manipulation ............................8
Précautions à prendre pour le stockage ..................................8
Utilisation du manuel ............................................................ 8
Utilisation des touches ............................................................. 8
Comment utiliser ce manuel ................................................ 9
Caractéristiques de limprimante CW-75 .......................... 10
Vue d’ensemble ................................................................... 14
2e partie - Préparatifs .......................................................... 15
Alimentation ........................................................................ 15
Utilisation de piles .................................................................. 15
Utilisation de ladaptateur secteur .......................................... 17
Mise sous et hors tension de l’imprimante ...................... 19
Rappel de contexte ................................................................ 19
Initialisation de la mémoire de l’imprimante .................... 20
Pour initialiser la mémoire de l’imprimante ............................20
Erreur de données .................................................................20
Cassettes de ruban encreur ............................................... 21
Pour mettre la cassette de ruban encreur dans limprimante ... 21
Pour remplacer la cassette de ruban encreur ........................ 23
Sélection de la langue daffichage .................................... 24
Pour changer la langue des messages ..................................24
F
5
Réglage du contraste de laffichage ................................. 25
Pour changer le contraste de l’affichage ................................25
Activation et désactivation du son .................................... 25
Pour activer et désactiver le son ............................................ 25
3e partie - Principes de base de la création d’étiquettes ... 26
Principes de base de la création d’étiquette .................... 26
Mettez dabord limprimante en marche. ................................ 26
4e partie - Création d’une étiquette originale .................... 30
Généralités sur la création d’étiquette .............................. 30
Aperçu ....................................................................................30
Création dune étiquette entièrement nouvelle ................ 31
Pour créer une nouvelle étiquette .......................................... 31
5e partie - Saisie des données de l’étiquette .................... 33
Symboles et indicateurs affichés ...................................... 33
Saisie de caractères alphanumériques ............................. 35
Pour saisir des caractères alphanumériques ......................... 35
Saisie de symboles et de caractères spéciaux ................ 36
Pour utiliser le menu SYMBOL ..............................................36
Saisie d’illustrations ........................................................... 36
Pour saisir des illustrations ....................................................36
Caractères personnalisés .................................................. 37
Méthodes disponibles pour créer de nouveaux caractères .... 37
Insertion dun logo dans une étiquette ............................. 39
Logos prêts à l’emploi ............................................................ 39
Exemples d’étiquettes ............................................................ 39
Pour insérer un logo dans une étiquette ................................ 40
Saisie de texte dans le format AUTO ................................ 40
Pour saisir du texte sur une étiquette de format AUTO..........40
Utilisation de phrases prêtes à l’emploi ........................... 41
Pour rappeler une phrase ......................................................41
Pour créer un nouveau texte ..................................................41
Pour enregistrer le texte saisi dans la mémoire ..................... 41
Pour modifier une phrase de la mémoire ............................... 42
Pour supprimer une phrase de la mémoire ............................42
6e partie - Contrôle de l’aspect du texte ............................ 43
Sélection dune police ........................................................ 43
A propos de loption SMALL FONT ........................................ 43
Pour changer le réglage par défaut de la police ....................44
Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi ............. 44
Sélection des caractères gras ou normaux ...................... 45
Pour mettre le texte en caractères gras ................................. 45
Spécification de lespacement des caractères ................ 45
Pour valider et invalider lespacement proportionnel .............45
Spécification de lalignement du texte .............................. 46
Pour spécifier lalignement du texte ....................................... 46
Vérification de laspect de l’étiquette ................................ 47
Pour vérifier l’étiquette à imprimer .........................................47
7e partie - Edition de texte .................................................. 48
Déplacement du curseur .................................................... 48
Pour déplacer le curseur ........................................................ 48
Suppression dun seul caractère ...................................... 48
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS ...........48
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL ......... 48
Suppression de tout le texte .............................................. 49
Pour supprimer tout le texte ................................................... 49
Edition de texte ................................................................... 49
Pour commuter entre réécriture et insertion ........................... 49
F
6
8epartie - Enregistrement d’étiquettes dans la mémoire ... 50
Enregistrement, rappel et suppression d’étiquettes ....... 50
Pour enregistrer une étiquette ................................................ 50
Pour rappeler une étiquette .................................................... 50
Pour supprimer une étiquette .................................................50
9e partie - Impression d’une étiquette ............................... 51
Avant d’imprimer................................................................. 51
Pour imprimer une étiquette avec une seule partie de texte
(Partie 1 ou Partie 2) ..........................................................51
Pour imprimer une étiquette avec deux parties de texte
(Partie 1 et Partie 2) ...........................................................52
Réglage de la densité de limpression .............................. 55
Pour régler la densité de l’impression .................................... 55
Changement du réglage d’ouverture
automatique du tiroir ....................................................... 55
Pour sélectionner le réglage douverture automatique du tiroir .. 55
Essai d’impression ............................................................. 56
Pour faire un essai d’impression ............................................ 56
10e partie - Connexion à un ordinateur ............................. 57
Pour raccorder l’imprimante à l’ordinateur ............................. 57
Référence ............................................................................. 59
Entretien de l’imprimante ................................................... 59
Pour nettoyer la tête d’impression .......................................... 59
Guide de résolution des problèmes .................................. 60
Messages d’erreur .............................................................. 62
Illustrations .......................................................................... 63
Symboles, signet et caractères spéciaux ......................... 63
Formats d’étiquettes ........................................................... 64
Fiche technique ................................................................... 66
Déballage
Vérifiez que vous avez bien tous les éléments représentés ci-dessous lorsque vous déballez limprimante. Si lun deux manque, contactez votre revendeur.
Imprimante CW-75 DISC TITLE PRINTER
Câble USB (1,8 mètres)
Huit piles alcalines de taille AA
Cassette de ruban encreur (noir) TR-18BK
CD-ROM DISC TITLE PRINTER de l’application
Guide de positionnement
Un disque CD-R vierge
7
F
1e partie -
Cette partie du manuel contient des informations importantes au sujet de limprimante.
Informations préliminaires
CD-ROM et CD-R fournis
Veuillez noter les précautions suivantes lorsque vous prenez ou rangez les CD-ROM et CD-R fournis.
Utilisation du manuel
Ce manuel décrit le fonctionnement de limprimante CW-75 DISC TITLE PRINTER seulement. Pour le détail sur le logiciel de création d’étiquettes fourni avec limprimante, reportez-vous au Mode demploi sur le CD-ROM DISC TITLE PRINTER de l’application.
Important !
Dans ce manuel, le terme “ imprimante désigne le modèle CASIO CW-75 DISC TITLE PRINTER.
Dans ce manuel, le terme “ logiciel de création d’étiquettes désigne lapplication DISC TITLE PRINTER.
Précautions à prendre pour la manipulation
La surface du disque doit être exempte de traces de doigt, de poussière, de rayures, etc.
Si le disque est sale, essuyez-le délicatement à l'aide dun chiffon à lunettes ou de tout autre tissu doux, en partant du centre pour aller vers la périphérie. Nutilisez jamais de nettoyant de disque de phonographe ou dautre détergent.
N’écrivez pas sur les deux faces du disque avec un stylo ou un crayon, et ne collez pas dautocollant dessus.
Il est dangereux d’utiliser un disque fissuré ou déformé, ou sur lequel il y a un adhésif. Ce genre de disque ne doit absolument pas être utilisé.
Précautions à prendre pour le stockage
Evitez de ranger les disques à un endroit exposé à une température élevée, à une forte humidité ou à la lumière directe du soleil.
Quand vous n’utilisez pas un disque, rangez-le dans sa boîte dorigine ou dans une boîte de CD achetée dans le commerce.
Quand vous rangez un disque, évitez que son étiquette reste au contact dune surface en vinyle (valise, sac, etc.).
Attention !
Nutilisez jamais un CD-ROM sur un appareil qui nest pas conçu pour lire les CD-ROM. Le réglage trop fort du volume du son peut causer des troubles auditifs et endommager les haut-parleurs.
F
8
Utilisation des touches
Les touches utilisées pour les différentes opérations sont indiquées dans le texte en caractères gras ou par un dessin.
Exemple : Appuyez sur 1 puis sur SET.
Les symboles x, z, c et v indiquent les opérations effectuées avec les touches directionnelles.
Important !
Les désignations des touches et les illustrations dans ce manuel peuvent être quelque peu différentes de celles du produit.
Comment utiliser ce manuel
Préparatifs
Déballage (page 7)
Retrait de l’élément d’emballage et mise
en place de la cassette de ruban encreur (page 21)
Connexion à un ordinateur
(page 57)
Guide de résolution des problèmes (page 60)
Reportez-vous à cette section en cas de problèmes.
Messages d’erreur
(page 62)
Cette section fournit des détails sur les messages d’erreur.
Principes de base de la création d’étiquette (page 26)
Cette section explique en détail les principes de base de la création et de l’impression d’étiquettes.
Sauvegarde et rappel de la mise en page d’une étiquette
(page 50)
Cette section explique comment sauvegarder la mise en page d’une étiquette dans la mémoire de l’imprimante pour la réutiliser ultérieurement.
Ce manuel est organisé de la manière suivante. Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur la rubrique qui vous intéresse.
Création d’une étiquette originale (page 30)
Ces sections donnent des informations détaillées des possibilités offertes par l’imprimante.
Saisie des données de l’étiquette
(page 33)
Contrôle de l’aspect du texte (page 43)
Edition de texte (page 48)
Impression d’une étiquette (page 51)
Cette section explique comment imprimer une étiquette complète.
F
9
Caractéristiques de limprimante CW-75
Limprimante CW-75 permet dimprimer rapidement et facilement des étiquettes contenant du texte et des logos sur un disque.
Créez des étiquettes parfaites avec un minimum deffort en utilisant les modèles prêts à lemploi.
Vous avez le choix entre trois modèles dimpression (page 31) et 24 formats d’étiquettes (page 32) pour créer des étiquettes diversifiées. Vous disposez aussi dune grande variété de logos qui pourront être insérés sur vos étiquettes (page 39).
F
10
• Obtenez toujours de belles
étiquettes avec le formatage de texte automatisé !
Avec le formatage automatisé (page 40) la
mise en page du texte seffectue automatiquement selon le nombre de caractères et lespace disponible. Pour obtenir un espacement naturel des caractères, vous pouvez sélectionner lespacement proportionnel (page 45).
11
F
Caractéristiques de limprimante CW-75
• Incorporez des logos dans vos étiquettes
Vous pouvez facilement insérer sur l’étiquette les 10 termes et logos les plus fréquemment utilisés (page 39).
F
12
Produisez des étiquettes toujours parfaites avec les nombreux outils de mise en page !
Polices (page 43) Styles (page 45) Symboles (page 36) Illustrations (page 36) Caractères personnalisés (page 37)
Important !
Cette imprimante et le logiciel ne permettent pas denregistrer des données sur le disque.
13
F
Vue d’ensemble
Avant
Volet frontal
Ouvrez ce volet pour mettre en place ou retirer la cassette de ruban encreur.
Chariot
Tête dimpression
F
14
Appuyez ici pour ouvrir le tiroir à disque.
Tiroir à disque
Positionnement des chevilles des guides
Utilisez ces chevilles pour positionner correctement le guide lorsque vous posez le disque sur le tiroir à disque.
Arrière
Logement des piles
Si le tiroir à disque ne s’ouvre pas à cause dun dysfonctionnement de limprimante, ouvrez-le manuellement en introduisant un objet fin et pointu (au moins 20 mm de longueur et moins de 1,5 mm d’épaisseur) dans cet orifice. Ne recourez à cette technique quen cas dabsolue nécessité. Ce nest pas la procédure normale douverture du tiroir.
N’employez pas à cet effet un objet dont la pointe risque de se casser. Cela risquerait dendommager le matériel.
Prise de ladaptateur secteur
Raccordez ici l’adaptateur secteur proposé en option.
Port USB
Raccordez ici le câble USB fourni lorsque vous raccordez limprimante à votre ordinateur.
2e partie - Préparatifs
Cette partie du manuel explique comment mettre en place les piles et les remplacer, comment insérer la cassette de ruban encreur et comment effectuer les réglages de base avant dutiliser l’imprimante.
Alimentation
Limprimante peut être alimentée par ladaptateur secteur proposé en option (AD-A12280L) ou par huit piles alcalines de taille AA.
Utilisation de piles
Cette section explique comment utiliser limprimante avec les piles.
Piles faibles à la mise sous tension
Si les piles sont faibles à la mise sous tension de limprimante, le messageLOW BATTERY ” s’affiche durant une seconde.
Piles faibles au début de l’impression
Le message suivant saffiche si limprimante détecte une charge insuffisante des piles au début de l’impression.
Lorsque le message ci-dessus apparaît, remplacez les piles ou utilisez ladaptateur secteur en option.
Sil sagit dune première impression après la mise sous tension de limprimante, il faut appuyer sur SET pour pouvoir imprimer.
Sil ne sagit pas dune première impression après la mise sous tension de limprimante, le message précédent saffiche durant une seconde, puis l’étiquette est imprimée.
Important !
Remplacez les piles au moins une fois dans l’année, même si le message de piles faibles n’apparaît pas.
Pour mettre les piles en place dans l’imprimante
1. Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche,
comme indiqué sur lillustration, et ouvrez le couvercle.
2. Sortez le boîtier de piles du logement.
Important !
Nouvrez pas le couvercle du logement des piles en forçant et nessayez pas de louvrir au-delà de la limite. Cela risque de l’endommager.
15
F
3. Insérez quatre piles dans la partie supérieure du boîtier. Retournez le boîtier
et insérez les autres piles.
INSERT
Les pôles positifs (+) et négatifs (–) doivent être orientés correctement dans le logement.
4. Remettez le boîtier de piles dans le logement.
INSERT
Orientez le boîtier de piles avec la flèche INSERT vers lavant pour le remettre en place.
Important !
Assurez-vous que le boîtier de piles est exempt de saleté, poussière ou autre matière avant de le remettre dans le logement des piles.
5. Fermez le couvercle du logement des piles et faites-le glisser dans le sens
de la flèche, comme indiqué sur lillustration, pour le bloquer.
Longévité des piles
Un jeu de piles neuves permet en principe dimprimer environ 200 étiquettes de disque (à une température de 20°C et à raison dune étiquette par disque).
Limpression de texte ou de dessins contenant de grandes parties noires, ou l’impression à basse température réduit la longévité des piles.
F
16
Remise en place du couvercle des piles sur ses
1
2
charnières
Le couvercle des piles peut se détacher lorsque vous louvrez. Si le cas se présente, remettez-le en place de la façon suivante. En tenant le couvercle incliné sur le côté droit, insérez la charnière supérieure, comme indiqué sur lillustration.
Insérez ensuite la charnière inférieure, comme indiqué sur lillustration.
Utilisation de ladaptateur secteur
Vous pouvez utiliser ladaptateur secteur (AD-A12280L) proposé en option pour alimenter limprimante sur une prise électrique. Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter l’imprimante.
Pour raccorder ladaptateur secteur
Important !
Nutilisez que le modèle dadaptateur secteur spécifié pour cette imprimante.
1. Branchez le cordon dalimentation sur ladaptateur secteur.
2. Branchez la fiche de ladaptateur secteur sur la borne dadaptateur secteur
de limprimante 1, puis branchez le cordon dalimentation sur une prise électrique 2.
17
F
Pour débrancher ladaptateur secteur
Important !
Ne débranchez jamais ladaptateur secteur pendant limpression. Cela risque dendommager limprimante.
1. Débranchez le cordon dalimentation de la prise électrique 1, puis la fiche
de ladaptateur secteur de la borne dadaptateur secteur de l’imprimante
2.
1
2
F
18
Mise sous et hors tension de l’imprimante
Appuyez sur la touche [ pour mettre l’imprimante sous tension. Limprimante sallume et un écran similaire au suivant saffiche.
Si vous remettez limprimante sous tension après lavoir utilisé antérieurement, l’écran initial peut contenir lindication LAST DATA. Voir Rappel de contexte ci-dessous pour le détail à ce sujet.
Pour mettre l’imprimante hors tension, appuyez sur la touche ].
Rappel de contexte
L’étiquette saisie au moment de la mise hors tension de l’imprimante est automatiquement mémorisée et, à la prochaine mise sous tension de limprimante, lindication LAST DATA apparaît sur l’écran initial.
En principe LAST DATA est sélectionné et il suffit dappuyer sur SET pour restituer les dernières données affichées. Si vous navez pas besoin de ces données, sélectionnez NEW ou STORED
DATA avec les touches directionnelles x et z, et appuyez sur SET.
Extinction automatique
Si vous ne touchez à aucune touche pendant six minutes environ, limprimante s’éteint automatiquement. Pour rétablir lalimentation, appuyez sur [.
Remarque
Lorsque limprimante est alimentée par ladaptateur secteur (en option) et raccordée à un ordinateur, cette fonction est désactivée.
19
F
Loading...
+ 48 hidden pages