• Il est conseillé d’imprimer sur le disque* avant de l’enregistrer. Les
données peuvent être détruites si le disque est imprimé après
l’enregistrement.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable
des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne,
résultant de l’utilisation de ce produit.
* CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.
F
Avant d’utiliser cette nouvelle imprimante, lisez scrupuleusement les Consignes
de sécurité mentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci à portée de
main pour toute référence future
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
A lire en premier !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des
pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne,
résultant de l’utilisation de cette imprimante.
• La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme
que ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER
CO., LTD.
• Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
• Ce manuel décrit le fonctionnement de l’imprimante CW-75 DISC TITLE
PRINTER. Pour le détail sur l’utilisation du logiciel de création d’étiquettes
fourni avec l’imprimante, reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM
DISC TITLE PRINTER de l’application.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
• Les autres noms de société et de produit utilisés dans ce manuel peuvent
aussi être des noms de société et de produit appartenant à des tiers.
• Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la
première fois.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi cet excellent produit CASIO.
Avant de l’utiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes.
Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi
souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole indique une information qui, si vous les ignorez ou les
appliquez mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
Attention
Ce symbole signale des informations qui, si vous les ignorez ou les
appliquez mal à propos, peuvent induire un danger mortel ou des
blessures corporelles graves.
Mise en garde
Ce symbole signale des informations qui, si vous les ignorez ou les
appliquez mal à propos, peuvent induire des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous avertit que vous ne devez pas démonter l’appareil.
indique ce que vous devez faire. Le symbole ci-contre vous
invite à débrancher l’appareil de la prise murale.
Français
F
1
Danger
Attention
Piles alcalines
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des
piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin.
Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres
anomalies
Si vous continuez d’utiliser l’appareil alors qu’il émet de la fumée
ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous
exposez à un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez
immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes
se présente.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de
l’adaptateur électrique ou du câble USB peut provoquer un
incendie et une décharge électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Utilisez uniquement les articles spécifiés pour ce produit.
• Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
identique à celle préconisée sur la plaque à l’arrière de
l’appareil.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise
murale où sont également branchés d’autres appareils, ni
sur une multiprise.
Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de
l’adaptateur électrique ou du câble USB risque de les
endommager et de provoquer un incendie et une décharge
électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur ces accessoires et ne
les exposez jamais directement à une source de chaleur.
• Ne les modifiez jamais et ne les pliez pas.
• N’exercez pas de torsion ni de traction sur ces accessoires.
• Au cas où le cordon d’alimentation, l’adaptateur électrique
ou le câble USB ou son connecteur seraient endommagés,
contactez votre revendeur.
Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB
Ne touchez jamais le cordon d’alimentation, l’adaptateur
électrique ou le câble USB et ses connecteurs si vous avez les
mains mouillées.
Vous vous exposeriez alors à un risque de décharge électrique.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou
des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures
suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir les piles ni de les court-circuiter.
• Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
• Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des
piles neuves.
• Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
• Ne pas recharger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont
orientés correctement.
F
2
Attention
Mise en garde
Chocs et chutes
L’emploi de ce produit après un dommage dûà une chute ou à
un mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de choc
électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les
mesures suivantes.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne désassemblez pas l’appareil et ne le modifiez pas.
N’essayez jamais de démonter l’appareil ni de le modifier de
quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un
risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures
corporelles.
Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et
réparations à votre revendeur dès lors qu’il s’agit d’ouvrir
l’appareil.
Eau et objets étrangers
L’eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s’ils sont
métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un
risque d’incendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion
de ce type, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas l’appareil au feu.
Ne brûlez pas l’appareil pour vous en débarrasser. Vous vous
exposeriez alors à un risque d’incendie et de blessures
corporelles en cas d’explosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique
Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de l’emballage.
Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement.
Cette précaution est encore plus indispensable en présence de
jeunes enfants.
Cordon d’alimentation, adaptateur électrique, câble USB
Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation, de
l’adaptateur électrique ou du câble USB risque de les
endommager et de provoquer un incendie et une décharge
électrique.
Les précautions suivantes sont indispensables.
• Ne posez jamais ces accessoires près d’une cuisinière ou
d’une source de chaleur intense.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation et le câble USB,
prenez soin de tirer sur la fiche, et non sur le cordon ou le
câble.
• Enfoncez à fond la fiche du cordon d’alimentation dans la
prise murale.
• Enfoncez à fond la fiche du câble USB dans le connecteur
de l’ordinateur et de l’imprimante.
• Pour des absences prolongées (par exemple si vous partez
en voyage), débranchez le cordon d’alimentation et le câble
USB.
• Au moins une fois l’an, enlevez la poussière accumulée
autour des lames de la fiche du cordon d’alimentation.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou
des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures
suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
• Retirer les piles de ce produit s’il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
Mise en garde concernant les raccordements
Ne branchez sur les connecteurs de l’appareil que les
accessoires spécifiés. L’utilisation d’un autre accessoire peut
induire un risque d’incendie et de décharge électrique.
F
3
Mise en garde
Mise en garde
Conservez des copies de toutes données importantes
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre
chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite d’un problème,
d’une réparation, ou bien lorsque les piles sont vides.
Gardez les objets lourds à distance.
Ne posez jamais un objet lourd sur l’appareil. Celui-ci risque
d’être déstabilisé et de tomber, et de causer des blessures
corporelles.
Local
Evitez d’installer l’appareil dans les emplacements cités cidessous. Le risque d’incendie et de décharge électrique est trop
important.
• Environnements très humides et très poussiéreux
• Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu
soumis à des vapeurs grasses
• Près des radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein
soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil, et tout autre
lieu soumis à une chaleur élevée.
Evitez les supports instables.
Ne placez jamais l’appareil sur une table, un bureau, etc. instable.
Il risque de tomber et de causer des blessures corporelles.
Insertion et remplacement des piles
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords
coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous
insérez ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous
blesser.
Afficheur
• Ne jamais appuyer sur le panneau LCD de l’afficheur ni le
soumettre à des chocs violents. Le verre peut se briser et
causer de blessures.
• Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher
le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer
une irritation de la peau.
• Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre
bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau
et contactez un médecin.
• Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux
ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement
avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et contactez un
médecin.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants
métalliques qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds
et vous risquez de vous brûler.
F
4
SommairePrécautions d’utilisation
Les précautions suivantes vous permettront de conserver votre imprimante
en bon état de fonctionnement pendant plusieurs années, ce pour quoi elle a
été conçue.
• Evitez de l’utiliser dans un endroit exposéà la lumière directe du soleil, à
une forte humidité et à des températures extrêmes.
Température de fonctionnement : de 10°C à 35°C
• Ne laissez jamais pénétrer à l’intérieur du mécanisme de l’imprimante des
trombones, des punaises ou tout objet de ce type.
• Ne posez jamais d’objets sur l’imprimante.
• N’essayez jamais de démonter l’imprimante. Cela risque de causer des
dysfonctionnements.
• Ne laissez jamais tomber l’imprimante, ne la renversez pas ou ne la
soumettez pas à un choc violent.
• Ne touchez jamais la tête d’impression.
• N’exercez jamais de traction excessive pour sortir le tiroir à disque. Celui-ci
ne s’ouvre que si l’mprimante est allumée.
Consignes de sécurité .......................................................... 1
Vérifiez que vous avez bien tous les éléments représentés ci-dessous lorsque
vous déballez l’imprimante. Si l’un d’eux manque, contactez votre revendeur.
Imprimante CW-75 DISC TITLE
PRINTER
Câble USB
(1,8 mètres)
Huit piles alcalines de
taille AA
Cassette de ruban
encreur (noir) TR-18BK
CD-ROM DISC TITLE
PRINTER de l’application
Guide de
positionnement
Un disque CD-R vierge
7
F
1e partie -
Cette partie du manuel contient des informations importantes au sujet de
l’imprimante.
Informations préliminaires
CD-ROM et CD-R fournis
Veuillez noter les précautions suivantes lorsque vous prenez ou rangez les
CD-ROM et CD-R fournis.
Utilisation du manuel
Ce manuel décrit le fonctionnement de l’imprimante CW-75 DISC TITLE
PRINTER seulement. Pour le détail sur le logiciel de création d’étiquettes
fourni avec l’imprimante, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM
DISC TITLE PRINTER de l’application.
Important !
• Dans ce manuel, le terme “ imprimante ” désigne le modèle CASIO CW-75
DISC TITLE PRINTER.
• Dans ce manuel, le terme “ logiciel de création d’étiquettes ” désigne
l’application DISC TITLE PRINTER.
Précautions à prendre pour la manipulation
• La surface du disque doit être exempte de traces de doigt, de poussière, de
rayures, etc.
• Si le disque est sale, essuyez-le délicatement à l'aide d’un chiffon à lunettes
ou de tout autre tissu doux, en partant du centre pour aller vers la périphérie.
N’utilisez jamais de nettoyant de disque de phonographe ou d’autre
détergent.
• N’écrivez pas sur les deux faces du disque avec un stylo ou un crayon, et
ne collez pas d’autocollant dessus.
• Il est dangereux d’utiliser un disque fissuré ou déformé, ou sur lequel il y a
un adhésif. Ce genre de disque ne doit absolument pas être utilisé.
Précautions à prendre pour le stockage
• Evitez de ranger les disques à un endroit exposéà une température élevée,
à une forte humidité ou à la lumière directe du soleil.
• Quand vous n’utilisez pas un disque, rangez-le dans sa boîte d’origine ou
dans une boîte de CD achetée dans le commerce.
• Quand vous rangez un disque, évitez que son étiquette reste au contact
d’une surface en vinyle (valise, sac, etc.).
Attention !
N’utilisez jamais un CD-ROM sur un appareil qui n’est pas conçu pour lire les
CD-ROM. Le réglage trop fort du volume du son peut causer des troubles
auditifs et endommager les haut-parleurs.
F
8
Utilisation des touches
• Les touches utilisées pour les différentes opérations sont indiquées dans le
texte en caractères gras ou par un dessin.
Exemple : Appuyez sur 1 puis sur SET.
• Les symboles x, z, c et v indiquent les opérations effectuées avec les
touches directionnelles.
Important !
Les désignations des touches et les illustrations dans ce manuel
peuvent être quelque peu différentes de celles du produit.
Comment utiliser ce manuel
Préparatifs
• Déballage (page 7)
• Retrait de l’élément d’emballage et mise
en place de la cassette de ruban
encreur (page 21)
Connexion à un ordinateur
(page 57)
Guide de résolution des
problèmes (page 60)
Reportez-vous à cette section en cas de
problèmes.
Messages d’erreur
(page 62)
Cette section fournit des détails sur les
messages d’erreur.
Principes de base
de la création
d’étiquette (page 26)
• Cette section explique en détail les
principes de base de la création et
de l’impression d’étiquettes.
Sauvegarde et rappel
de la mise en page
d’une étiquette
(page 50)
Cette section explique comment
sauvegarder la mise en page
d’une étiquette dans la mémoire
de l’imprimante pour la réutiliser
ultérieurement.
Ce manuel est organisé de la manière suivante. Reportez-vous aux
pages indiquées pour de plus amples informations sur la rubrique qui
vous intéresse.
Création d’une étiquette
originale (page 30)
Ces sections donnent des informations
détaillées des possibilités offertes par
l’imprimante.
Saisie des données de l’étiquette
(page 33)
Contrôle de l’aspect du texte (page 43)
Edition de texte (page 48)
Impression d’une
étiquette (page 51)
Cette section explique comment imprimer
une étiquette complète.
F
9
Caractéristiques de l’imprimante CW-75
L’imprimante CW-75 permet d’imprimer rapidement et facilement des étiquettes contenant du texte et des
logos sur un disque.
Créez des étiquettes parfaites avec un minimum
d’effort en utilisant les modèles prêts à l’emploi.
Vous avez le choix entre trois modèles d’impression (page 31) et
24 formats d’étiquettes (page 32) pour créer des étiquettes
diversifiées.
Vous disposez aussi d’une grande variété de logos qui pourront
être insérés sur vos étiquettes (page 39).
F
10
• Obtenez toujours de belles
étiquettes avec le formatage de
texte automatisé !
Avec le formatage automatisé (page 40) la
mise en page du texte s’effectue
automatiquement selon le nombre de
caractères et l’espace disponible. Pour obtenir
un espacement naturel des caractères, vous
pouvez sélectionner l’espacement
proportionnel (page 45).
11
F
Caractéristiques de l’imprimante CW-75
• Incorporez des logos dans vos étiquettes
Vous pouvez facilement insérer sur l’étiquette les 10 termes
et logos les plus fréquemment utilisés (page 39).
F
12
Produisez des étiquettes toujours
parfaites avec les nombreux outils de
mise en page !
Cette imprimante et le logiciel ne permettent pas
d’enregistrer des données sur le disque.
13
F
Vue d’ensemble
Avant
Volet frontal
Ouvrez ce volet
pour mettre en
place ou retirer la
cassette de ruban
encreur.
Chariot
Tête d’impression
F
14
Appuyez ici pour ouvrir le tiroir à disque.
Tiroir à disque
Positionnement des chevilles
des guides
Utilisez ces chevilles pour
positionner correctement le
guide lorsque vous posez le
disque sur le tiroir à disque.
Arrière
Logement des piles
Si le tiroir à disque ne s’ouvre
pas à cause d’un
dysfonctionnement de
l’imprimante, ouvrez-le
manuellement en introduisant un
objet fin et pointu (au moins 20
mm de longueur et moins de 1,5
mm d’épaisseur) dans cet
orifice.
Ne recourez à cette technique
qu’en cas d’absolue nécessité.
Ce n’est pas la procédure
normale d’ouverture du tiroir.
• N’employez pas à cet effet un
objet dont la pointe risque de
se casser. Cela risquerait
d’endommager le matériel.
Prise de l’adaptateur secteur
Raccordez ici l’adaptateur
secteur proposé en option.
Port USB
Raccordez ici le câble USB
fourni lorsque vous raccordez
l’imprimante à votre
ordinateur.
2e partie - Préparatifs
Cette partie du manuel explique comment mettre en place les piles et les
remplacer, comment insérer la cassette de ruban encreur et comment
effectuer les réglages de base avant d’utiliser l’imprimante.
Alimentation
L’imprimante peut être alimentée par l’adaptateur secteur proposé en option
(AD-A12280L) ou par huit piles alcalines de taille AA.
Utilisation de piles
Cette section explique comment utiliser l’imprimante avec les piles.
Piles faibles à la mise sous tension
Si les piles sont faibles à la mise sous tension de l’imprimante, le message
“ LOW BATTERY ” s’affiche durant une seconde.
Piles faibles au début de l’impression
Le message suivant s’affiche si l’imprimante détecte une charge insuffisante
des piles au début de l’impression.
Lorsque le message ci-dessus apparaît, remplacez les piles ou utilisez
l’adaptateur secteur en option.
• S’il s’agit d’une première impression après la mise sous tension de
l’imprimante, il faut appuyer sur SET pour pouvoir imprimer.
• S’il ne s’agit pas d’une première impression après la mise sous tension de
l’imprimante, le message précédent s’affiche durant une seconde, puis
l’étiquette est imprimée.
Important !
Remplacez les piles au moins une fois dans l’année, même si le message de
piles faibles n’apparaît pas.
Pour mettre les piles en place dans l’imprimante
1. Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche,
comme indiqué sur l’illustration, et ouvrez le couvercle.
2. Sortez le boîtier de piles du logement.
Important !
N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles en forçant et n’essayez
pas de l’ouvrir au-delà de la limite. Cela risque de l’endommager.
15
F
3. Insérez quatre piles dans la partie supérieure du boîtier. Retournez le boîtier
et insérez les autres piles.
INSERT
• Les pôles positifs (+) et négatifs (–) doivent être orientés correctement
dans le logement.
4. Remettez le boîtier de piles dans le logement.
INSERT
• Orientez le boîtier de piles avec la flèche “ INSERT ” vers l’avant pour le
remettre en place.
Important !
Assurez-vous que le boîtier de piles est exempt de saleté, poussière ou
autre matière avant de le remettre dans le logement des piles.
5. Fermez le couvercle du logement des piles et faites-le glisser dans le sens
de la flèche, comme indiqué sur l’illustration, pour le bloquer.
Longévité des piles
• Un jeu de piles neuves permet en principe d’imprimer environ 200
étiquettes de disque (à une température de 20°C et à raison d’une
étiquette par disque).
• L’impression de texte ou de dessins contenant de grandes parties
noires, ou l’impression à basse température réduit la longévité des
piles.
F
16
Remise en place du couvercle des piles sur ses
1
2
charnières
Le couvercle des piles peut se détacher lorsque vous l’ouvrez. Si le cas
se présente, remettez-le en place de la façon suivante.
En tenant le couvercle incliné sur le côté droit, insérez la charnière
supérieure, comme indiqué sur l’illustration.
Insérez ensuite la charnière inférieure, comme indiqué sur l’illustration.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (AD-A12280L) proposé en option
pour alimenter l’imprimante sur une prise électrique.
Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur
pour alimenter l’imprimante.
Pour raccorder l’adaptateur secteur
Important !
N’utilisez que le modèle d’adaptateur secteur spécifié pour cette imprimante.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
2. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la borne d’adaptateur secteur
de l’imprimante 1, puis branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique 2.
17
F
Pour débrancher l’adaptateur secteur
Important !
Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant l’impression. Cela risque
d’endommager l’imprimante.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique 1, puis la fiche
de l’adaptateur secteur de la borne d’adaptateur secteur de l’imprimante
2.
1
2
F
18
Mise sous et hors tension de l’imprimante
• Appuyez sur la touche [ pour mettre l’imprimante sous tension.
L’imprimante s’allume et un écran similaire au suivant s’affiche.
Si vous remettez l’imprimante sous tension après l’avoir utilisé
antérieurement, l’écran initial peut contenir l’indication LAST DATA. Voir“ Rappel de contexte ” ci-dessous pour le détail à ce sujet.
• Pour mettre l’imprimante hors tension, appuyez sur la touche ].
Rappel de contexte
L’étiquette saisie au moment de la mise hors tension de l’imprimante est
automatiquement mémorisée et, à la prochaine mise sous tension de
l’imprimante, l’indication LAST DATA apparaît sur l’écran initial.
En principe LAST DATA est sélectionné et il suffit d’appuyer sur SET pour
restituer les dernières données affichées.
Si vous n’avez pas besoin de ces données, sélectionnez NEW ou STORED
DATA avec les touches directionnelles x et z, et appuyez sur SET.
Extinction automatique
Si vous ne touchez à aucune touche pendant six minutes environ,
l’imprimante s’éteint automatiquement. Pour rétablir l’alimentation,
appuyez sur [.
Remarque
Lorsque l’imprimante est alimentée par l’adaptateur secteur (en option)
et raccordée à un ordinateur, cette fonction est désactivée.
19
F
Initialisation de la mémoire de l’imprimante
La première fois que vous utilisez l’imprimante, ou bien si vous n’avez pas
utilisé l’imprimante pendant longtemps, ou si rien ne se passe lorsque vous
mettez l’imprimante sous tension, il faut initialiser la mémoire de l’imprimante.
Important !
Toutes les données enregistrées sont effacées lorsque vous initialisez la
mémoire.
Pour initialiser la mémoire de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte.
2. Tout en tenant les touches PRINT et ESC enfoncées, appuyez sur [ pour
mettre l’imprimante sous tension.
3. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour initialiser la mémoire ou sur ESC pour abandonner.
Erreur de données
Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension, un contrôle de la mémoire et
des fonctions est effectué. Si un problème important se présente, le message
suivant s’affiche :
DATA ERROR! INITIALIZE THE PRINTER!
Lorsque ce message apparaît, appuyez sur une touche. Ensuite, en réponse
au message “ INITIALIZE? SET/ESC ” qui apparaît, appuyez sur SET pour
initialiser la mémoire de l’imprimante (toutes les données sont effacées) ou
sur ESC pour dégager simplement le message.
F
20
Cassettes de ruban encreur
Pour pouvoir imprimer il faut d’abord installer une cassette de ruban encreur
dans l’imprimante.
Important !
Le chariot est maintenu en place par des matériaux d’emballage pour le
protéger. Avant de mettre la cassette de ruban encreur dans l’imprimante, il
faut retirer ces matériaux (page 22).
3. Appuyez sur la touche [ pour mettre l’imprimante sous tension.
4. Appuyez sur la touche sur la face supérieure de l’imprimante.
Pour mettre la cassette de ruban encreur dans
l’imprimante
1. Déballez la cassette de ruban encreur et retirez l’obturateur.
Obturateur
2. Introduisez un crayon ou un objet similaire dans l’orifice de la cassette, et
faites-le tourner pour retendre éventuellement le ruban.
Tournez dans sens indiqué par les flèches.
Important !
• Ne forcez pas lorsque vous retendez le ruban encreur.
• L’imprimante ne fonctionne pas correctement lorsque le ruban encreur
est détendu.
Le tiroir à disque
s’ouvre partiellement.
Important !
Assurez-vous que rien devant l’imprimante ne viendra bloquer le
mouvement du tiroir à disque.
21
F
5. Tirez le tiroir à disque pour l’ouvrir entièrement, comme indiqué sur
l’illustration.
Tiroir à disque
Avant la première utilisation de l’imprimante
Lorsque vous achetez l’imprimante, le chariot est maintenu en place par
un élément d’emballage. Avant d’installer le ruban encreur, n’oubliez pas
d’enlever l’élément de la façon suivante.
Important !
• N’exercez jamais de traction excessive sur le tiroir.
• N’appuyez pas trop fort sur le tiroir. Cela risque de l’endommager.
• Si par mégarde vous tirez trop le tiroir et le détachez de l’imprimante,
remettez-le avec précaution sur les rails.
6. Ouvrez le volet frontal.
Axe
d’entraînement
du ruban
Volet frontal
Important !
• N’exercez pas de force excessive sur l’axe d’entraînement du ruban.
Cela risque de le tordre.
• N’essayez jamais d’ouvrir le volet frontal plus qu’il ne peut. Cela risque
d’endommager l’imprimante.
F
22
Saisissez la languette et tirez l’élément d’emballage dans le
sens indiqué par la flèche.
Important !
• N’effectuez jamais les opérations suivantes tant que l’élément
d’emballage maintient le chariot en place. Cela risque d’endommager
l’imprimante.
• Sollicitation répétée de la touche .
• Clics répétés sur la touche de l’application
• Impression
• N’essayez jamais d’ouvrir le volet frontal plus qu’il ne peut. Cela risque
d’endommager l’imprimante.
7. Placez la cassette de ruban encreur sur le chariot, en vous assurant que
le ruban passe sous la tête d’impression.
Tête d’impression
Ruban encreur
• Attention, le ruban encreur doit être bien tendu.
• S’il est détendu, procédez comme indiquéà l’étape 2 pour le retendre.
8. Poussez doucement la cassette de ruban encreur contre le chariot jusqu’à
ce qu’elle s’encliquette.
Chariot
9. Fermez le volet frontal.
10. Fermez le tiroir à disque.
• Poussez le tiroir à disque jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
• Si le tiroir à disque n’est pas bien fermé, l’imprimante fait du bruit lorsque
vous appuyez sur la touche . C’est normal et ne signifie pas que
l’imprimante fonctionne mal.
Pour remplacer la cassette de ruban encreur
1. Appuyez sur la touche [ pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Appuyez sur la touche sur la face supérieure de l’imprimante.
Le tiroir à disque s’ouvre partiellement.
Important !
Assurez-vous que rien devant l’imprimante ne viendra bloquer le
mouvement du tiroir à disque.
3. Tirez le tiroir avec précaution.
4. Ouvrez le volet frontal.
23
F
5. Prenez garde que le chariot ne bouge pas, saisissez la cassette de ruban
encreur des deux côtés et tirez-la vers vous.
6. Insérez une nouvelle cassette de ruban encreur.
Stockage d’une cassette de ruban encreur
partiellement usagée
Si vous n’utilisez pas provisoirement une cassette de ruban encreur,
remettez l’obturateur en place et rangez la cassette dans son sachet en
plastique et dans sa boîte, et rangez-la à l’abri de la saleté et de la
poussière.
Nombre de tirages par cassette
• Partie supérieure ou inférieure du disque seulement : Environ 40 tirages
• Parties supérieure et inférieure du disque : Environ 20 tirages
Partie supérieure
Sélection de la langue d’affichage
Vous avez le choix entre les cinq langues suivantes pour l’affichage des messages : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol.
• Tous les exemples mentionnés dans ce manuel utilisent l’anglais.
Pour changer la langue des messages
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu SET UP.
2. Utilisez x et z pour sélectionner LANGUAGE puis appuyez sur SET.
3. Utilisez x et z pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur
SET.
Partie inférieure
F
24
Réglage du contraste de l’affichage
Activation et désactivation du son
Procédez de la façon suivante pour rendre les caractères plus sombres ou
plus clairs.
Pour changer le contraste de l’affichage
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Utilisez x et z pour sélectionner CONTRAST, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez c et v pour régler le contraste de l’affichage.
4. Lorsque le contraste est comme vous le souhaitez, appuyez sur SET pour
dégager l’écran de réglage.
L’imprimante émet un son à sa mise sous tension et en cas d’opération illicite.
En principe, l’émission de son est activée, mais vous pouvez la désactiver de
la façon suivante.
Pour activer et désactiver le son
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Utilisez x et z pour sélectionner SOUND et appuyez sur SET.
3. Utilisez x et z pour sélectionner le réglage souhaité (ON ou OFF) et
appuyez sur SET.
25
F
3e partie - Principes de base de la
création d’étiquettes
Maintenant que les préparatifs sont terminés, nous allons créer une
étiquette. Cette section décrit à partir de l’exemple suivant les principes
de base de la création d’étiquette, de la mise en page à l’impression, en
passant par l’enregistrement d’un fichier.
Principes de base de la création d’étiquette
Exemple
Mettez d’abord l’imprimante en marche.
1. Appuyez sur [ pour mettre l’imprimante sous tension.
• Si vous remettez l’imprimante sous tension après l’avoir utilisée
antérieurement, l’écran initial peut contenir l’indication LAST DATA.
Reportez-vous à“ Rappel de contexte ”à la page 19 pour le détail à ce
sujet.
2. Utilisez x et z pour sélectionner NEW et appuyez sur SET.
• Le menu de modèles d’impression apparaît.
• Selon le modèle sélectionné, l’impression s’effectuera dans les parties
supérieure et inférieure du disque, ou bien dans une des deux parties
seulement.
■ Sélectionnez le modèle d’impression.
3. Ici, sélectionnez avec les touches c et v et appuyez sur SET.
• Reportez-vous à la page 31 pour le détail sur les modèles d’impression.
■ Sélectionnez le format.
4. Ici sélectionnez AUTO2 avec les touches c et v.
• Reportez-vous à la page 32 pour le détail sur les différents formats.
• Si vous sélectionnez AUTO1 ou AUTO2, l’imprimante sélectionnera
automatiquement la taille de la police selon le nombre de caractères
saisis.
Reportez-vous à“ Saisie de texte dans un format AUTO ”à la page 40
pour le détail.
5. Appuyez sur SET.
F
26
■ Saisissez le texte de l’étiquette
• Procédez de la façon suivante pour saisir le texte de TITLE 1 et de TITLE 2.
6. Saisissez “ PHOTO ALBUM ” pour TITLE 1.
• Reportez-vous à la page 35 pour le détail sur la saisie de texte.
Lors de la saisie du texte vous pouvez aussi spécifier les éléments
suivants.
• Police (page 43)
• Style (page 45)
• Alignement (page 46)
Indiquez le bloc où le texte sera saisi.
La partie clignotante de l’indicateur
montre l’endroit où le texte est saisi.
7. Appuyez sur SET.
Le bloc suivant clignote.
8. Saisissez “ 2003 SUMMER ” pour TITLE 2.
9. Appuyez sur SET.
• L’affichage suivant apparaît.
■ Imprimez l’étiquette.
Important !
• Lisez la feuille volante “ Précautions concernant l’impression ” qui contient
des informations importantes sur les conditions dans lesquelles s’effectue
l’impression.
• N’utilisez pas cette imprimante pour imprimer des minis CD-R ou des CD-R
de format carte de visite. Cela risque d’endommager l’imprimante. Seuls
les disques de 12 cm peuvent être imprimés avec cette imprimante.
• Il est conseillé d’imprimer sur le disque, ou un autre support, avant de
l’enregistrer. Les données peuvent être détruites si le disque est imprimé
après l'enregistrement.
Vérifiez l’étiquette avant de l’imprimer sur le disque !
Appuyez sur la touche PREVIEW quand vous voulez pendant la saisie
du texte ou avant l’impression pour avoir un aperçu de votre étiquette.
Pour le détail, reportez-vous à la page 47.
Important !
Assurez-vous que rien devant l’imprimante ne viendra bloquer le mouvement
du tiroir à disque.
27
F
10. Après vous être assuré que PRINT était bien sélectionné sur l’afficheur,
appuyez sur SET.
• Ce qui apparaît sur l’afficheur dépend du modèle d’impression
sélectionné (page 31).
• Reportez-vous à“ Impression d’une étiquette ”à la page 51 pour le
détail sur l’impression.
Lorsque vous appuyez sur SET, le tiroir à disque s’ouvre partiellement.
Tirez le tiroir avec précaution pour l’ouvrir entièrement, comme indiqué
sur l’illustration.
➜
• Si le tiroir ne s’ouvre pas automatiquement, appuyez sur la touche
de l’imprimante.
• Reportez-vous à la page 55 pour le détail sur les réglages du tiroir à
disque.
11. Posez le disque sur le tiroir.
• La face à enregistrer doit être orientée vers le bas et la face à imprimer
vers le haut.
Lignes de répérage
L’impression s’effectue ici.
Important !
• Assurez-vous que le tiroir à disque et le disque sont propres, exempts
de poussière ou de matières étrangères pouvant endommager la
surface du disque et empêcher l’enregistrement.
• Assurez-vous que le disque est bien orienté. Si la face à enregistrer
est orientée vers le haut, elle sera imprimée et aucune donnée ne
pourra être enregistrée sur le disque.
12. Fermez le tiroir à disque.
• Poussez le tiroir à disque jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
13. Appuyez sur SET.
• L’impression commence.
• Lorsqu’elle est terminée, le tiroir à disque s’ouvre partiellement. Tirez
le tiroir avec précaution et enlevez le disque du tiroir.
• L’impression du disque est terminée.
Le disque doit être posé sur le
tiroir à l’intérieur des guides
F
28
protubérants.
■ Enregistrez la mise en page de l’étiquette.
Effectuez les opérations suivantes pour enregistrer la mise en page et la
réutiliser ultérieurement.
14. Sélectionnez STORE avec les touches directionnelles puis appuyez sur
SET.
15. Indiquez le nom de la mise en page et appuyez sur SET.
• Le nom peut comprendre cinq caractères au maximum.
16. Appuyez sur SET pour dégager l’écran d’enregistrement.
• La mise en page est enregistrée et l’enregistrement terminé.
■ Terminer de la façon suivante.
17. Sélectionnez EXIT avec les touches directionnelles et appuyez deux fois
sur SET.
29
F
4e partie - Création d’une étiquette
originale
Nous avons décrit les principes de base dans la section précédente. Pour
créer des étiquettes originales, une description plus détaillée s’impose.
Cette section présuppose que vous avez déjà lu la “ 3e partie - Principes
de base de la création d’étiquettes ” à la page 26. Si ce n’est pas le cas,
c’est le moment de le faire.
Généralités sur la création d’étiquette
Les trois méthodes suivantes peuvent être utilisées pour créer une étiquette.
• Création d’une étiquette entièrement nouvelle
• Modification d’une étiquette enregistrée
• Modification de la dernière étiquette créée
Le tableau suivant donne un aperçu du déroulement des opérations dans
chaque cas de figure.
Aperçu
Préparatifs
•
Mettre les piles en place ou raccorder l’adaptateur secteur proposé en
option (pages 15 à 17).
• Mettre en place la cassette de ruban encreur (page 21).
• Mettre l’imprimante sous tension (page 19).
1.
Pour créer une étiquette
entièrement nouvelle,
sélectionner NEW sur
l’écran initial (page 19).
2.
Sélectionner le modèle
d’impression souhaité
(page 31).
3.
Sélectionner le format
souhaité (page 32).
4.
Saisir le texte souhaité (pages 33, 48).
5.
Sélectionner les attributs du texte.
• Spécifier la police (page 43), sélectionner les caractères gras (page
45) et spécifier l’alignement du texte (page 46).
Pour modifier une
étiquette
existante,
sélectionner
STORED DATA
sur l’écran initial
(pages 19, 48).
Pour modifier la
dernière étiquette
créée,
sélectionner
LAST DATA
(pages 19, 48).
Imprimer l’étiquette (page 51) et l’enregistrer (page 50), si nécessaire.
• Notez que l’option LAST DATA n’apparaît que si vous étiez en train de
composer une étiquette la dernière fois que vous avez utilisé l’imprimante.
F
30
Création d’une étiquette entièrement nouvelle
Procédez de la façon suivante pour créer une étiquette entièrement nouvelle,
ou pour continuer l’étiquette commencée la dernière fois que vous avez utilisé
l’imprimante.
Exemple
Pour créer une nouvelle étiquette
1. Appuyez sur [ pour mettre l’imprimante sous tension.
• Si vous remettez l’imprimante sous tension après l’avoir utilisée
antérieurement, l’écran initial peut contenir l’indication LAST DATA.
Reportez-vous à“ Rappel de contexte ”à la page 19 pour le détail à ce
sujet.
2. Sélectionnez NEW avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
• Si vous voulez continuer la dernière étiquette, sélectionnez LAST DATA
au lieu de NEW.
• Lorsque vous appuyez sur SET l’écran de sélection du modèle
d’impression apparaît.
■ Modèles d’impression
La position du texte imprimé dépend du modèle d’impression sélectionné.
Partie 1Partie 1
Partie 2
Modèle d’impression
Exemple
Partie 2
31
F
3. Sélectionnez le modèle d’impression souhaité avec les touches
directionnelles.
5. Faites défiler tous les formats d’étiquette disponibles à l’aide des touches
c et v jusqu’à ce que celui que vous voulez utiliser apparaisse.
Modèle d’impression
sélectionné
4. Appuyez sur SET.
Image du format d’étiquette
■ Formats d’étiquette
Le format d’étiquette détermine le type de texte et la position du texte et du
logo pour chaque bloc. Vous avez le choix entre 24 formats, divisés en trois
groupes : formats standard (FORMAT 1 à FORMAT 18), formats logo (LOGO
1 à LOGO 4) et formats automatisés (AUTO 1 et AUTO 2).
Pour effectuer cette opération :
Saisir du texte seulement
Saisir du texte et un logo
• Reportez-vous à“ Insertion
d’un logo dans une étiquette ”à la page 39 pour le détail sur
la saisie de logos.
Laisser l’imprimante sélectionner
la taille du texte selon le nombre
de lignes et de caractères
• Reportez-vous à la page 40
pour le détail.
• Reportez-vous à“ Formats d’étiquettes ”à la page 64 pour le détail sur tous
les formats d’étiquette disponibles.
F
32
Sélectionnez ce type de format
FORMAT 1 à FORMAT 18
LOGO 1 à LOGO 4
AUTO 1 ou AUTO 2
C’est le format d’étiquette actuellement
sélectionné.
6. Appuyez sur SET.
• Si vous sélectionnez comme modèle d’impression à l ’étape 3, l’écran
de spécification du format d’étiquette pour la partie 2 s’affiche au moment
où vous appuyez sur SET. Répétez ensuite les étapes 5 et 6.
• L’écran de saisie de texte s’affiche lorsque vous appuyez sur SET.
7. Saisissez le texte souhaité.
Nom du bloc où vous saisissez
actuellement le texte.
Le bloc où le texte est saisi clignote.
• Reportez-vous à “ Saisie des données de l’étiquette ”à la page 33 pour
de plus amples informations sur la saisie du texte.
8. Appuyez sur SET.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour les autres blocs.
10. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SET.
• L’écran permettant d’imprimer (page 51) ou d’enregistrer l’étiquette (page
50) apparaît.
• Vous pouvez aussi interrompre votre travail en sélectionnant EXIT avec
les touches directionnelles puis en appuyant deux fois sur SET.
5e partie - Saisie des données
de
l’étiquette
Cette partie du manuel explique comment saisir du texte (lettres, nombres
ou symboles), des logos, des illustrations et des caractères personnalisés.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation des polices, des styles et
des tailles de caractères, reportez-vous à “ Contrôle de l’aspect du texte ”à la page 43.
Symboles et indicateurs affichés
Avant de saisir du texte, il est indispensable de se familiariser avec les symboles
et les indicateurs apparaissant sur l’écran de saisie de données.
1 Indicateur de fonction/bascule/code
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Lorsque cet
indicateur est allumé, la fonction indiquée au-dessus de la touche sur laquelle
vous appuyez est exécutée.
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Lorsque cet indicateur
est allumé, le clavier bascule au clavier de majuscules ou de minuscules,
selon le réglage actuel. Les touches numériques saisissent les symboles de
ponctuation indiqués dans le coin supérieur droit des touches. Dès que le
caractère est saisi, le clavier revient à sa configuration d’origine et l’indicateur
s’éteint.
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Lorsque cet indicateur
est allumé, les touches numériques saisissent les accents indiqués au-dessus
et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N saisissent les caractères
spéciaux indiqués dans le coin inférieur des touches. Dès que l’accent est
saisi, le clavier revient à sa configuration d’origine et l’indicateur s’éteint.
apparaît lorsque vous appuyez sur les deux touches SHIFT et CODE.
2 Nom du bloc de saisie
Cet indicateur correspond au nom du bloc où vous saisissez du texte.
1
2
6
Curseur
e
34509
AA
SANS-SERIF
SANS-S ITC
SANS-S RND
ROMAN
ROMAN ITC
SMALL FONT
087
Repère de position de caractère
q
w
3 Indicateur de majuscules/Indicateur d’insertion/réécriture
“ AB ” indique que des majuscules seront insérées tandis que “ ab ” indique
que des minuscules seront insérées. indique que les caractères seront
remplacés par des majuscules tandis que indique que les caractères seront
remplacés par des minuscules.
4 Indicateur de style de caractères
Le pointeur se trouve devant A lorsque les caractères gras sont sélectionnés
et devant A lorsque les caractères normaux sont sélectionnés.
5 Nombre de caractères
Ces valeurs indiquent le nombre de caractères de la façon suivante.
13/24 CHR
Nombre maximal de caractères pouvant être saisis
Nombre de caractères saisis
33
F
6 Zone du texte
C’est l’endroit où le texte apparaît au moment où il est saisi ou modifié.
7 Format de l’étiquette
Montre le format de l’étiquette créée.
8 Indicateur de partie supérieure/inférieure de l’étiquette
Cet indicateur désigne la partie de l’étiquette (supérieure ou inférieure)
sélectionnée pour la saisie de texte.
9 Indicateur de taille
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez un format automatisé.
Cet indicateur
0 Indicateurs de défilement
Ces indicateurs apparaissent s’il y a des données avant ou après les données
actuellement affichées.
q Indicateurs de police
Le pointeur désigne la police actuellement sélectionnée.
w Indicateur de petite police
Le pointeur apparaît ici lorsque SMALL FONT est sélectionné par l’imprimante.
e Indicateur de format automatisé
Cet indicateur apparaît lorsque le format automatisé est utilisé.
:
x 13 mm
x 26 mm
x 39 mm
x 412 mm
x 515 mm
Désigne le format :
F
34
Saisie de caractères alphanumériques
La méthode de base pour saisir des caractères alphanumériques est décrite
ci-dessous. L’écran de saisie de texte doit être affiché au préalable.
Remarque
Si vous maintenez une touche enfoncée, l’opération correspondante ou le
caractère saisi se répète jusqu’à ce que vous la relâchiez.
Pour saisir des caractères alphanumériques
Exemple: ABXYZ 1234567890
1. Saisissez les caractères en les tapant sur le clavier de l’imprimante.
• Pour saisir des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou sur
CAPS. Il faut appuyer sur SHIFT pour chaque caractère majuscule tandis
qu’il suffit d’appuyer une fois sur CAPS pour saisir des majuscules ou
des minuscules jusqu’à une nouvelle pression de CAPS.
• Appuyez sur SPACE pour saisir des espaces.
• En cas d’erreur, appuyez sur BS ou DEL pour supprimer le caractère, puis
recommencez. Reportez-vous à la page 48 pour le détail sur la
modification d’un texte.
2. Lorsque vous atteignez la fin d’une ligne de texte, appuyez sur SET.
A propos de la touche CODE…
La touche CODE permet d’insérer la ponctuation utilisée dans de nombreuses
langues. Procédez de la façon suivante pour insérer les caractères souhaitésà l’aide de la touche CODE.
■ CAPS activée
Touches
utilisées
CODE UÜ
CODE OŒ
CODE PÅ
CODE AÆ
CODE JÖ
CODE KÄ
CODE LJ
■ CAPS désactivée
Touches
utilisées
CODE Uü
CODE Oœ
CODE På
CODE Aæ
CODE Sß
CODE Jö
CODE Kä
Le menu SYMBOL met à votre disposition un certain nombre de symboles,
pictogrammes et formats numériques spéciaux en plus des lettres grecques
et russes.
Pour utiliser le menu SYMBOL
1. Après avoir positionné le curseur à l’endroit où le symbole, le pictogramme,
le nombre, la lettre grecque ou la lettre russe, doit être saisi, appuyez sur
la touche SYMBOL pour afficher le menu SYMBOL.
2. Sélectionnez le type de caractère souhaité avec les touches directionnelles
et appuyez sur SET.
• Au moment où vous appuyez sur SET, un menu de symboles,
pictogrammes, formats numériques, lettres grecques ou lettres russes
apparaît.
• Pour dégager le menu SYMBOL sans rien sélectionner, appuyez sur
ESC.
3. Sélectionnez le caractère souhaité avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
• Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec
le symbole, le pictogramme, le nombre, la lettre grecque ou la lettre
russe sélectionné à l’endroit où se trouvait le curseur lorsque vous avez
affiché le menu SYMBOL.
• Vous trouverez à la page 63 la liste complète des symboles,
pictogrammes, lettres grecques et lettres russes disponibles dans chaque
menu.
L’imprimante offre un choix de 124 illustrations qui peuvent être insérées dans
vos étiquettes
Pour saisir des illustrations
1. Après avoir positionné le curseur à l’endroit où vous voulez insérer une
illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficher le menu ILLUST.
2. Sélectionnez l’illustration souhaitée avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
• Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec
l’illustration sélectionnée à la position où se trouvait le curseur lorsque
vous avez affiché le menu ILLUST.
• Reportez-vous à la page 63 pour la liste complète des illustrations
disponibles.
F
36
Caractères personnalisés
Vous pouvez créer quatre caractères qui pourront être enregistrés dans la
mémoire. Ces caractères peuvent être entièrement nouveaux ou bien créés à
partir de caractères ou de symboles existants.
Méthodes disponibles pour créer de nouveaux
caractères
Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour créer de nouveaux
caractères sur l’écran de création de caractères.
Pour créer de nouveaux caractères
Déplacez le curseur sur l’écran de création de caractères avec les touches
directionnelles.
• FUNCTION c et FUNCTIONv positionnent le curseur à gauche ou à
droite de l’écran (si “ CONTINUE ” n’est pas allumé).
• FUNCTION x et FUNCTIONz positionnent le curseur au haut ou au bas
de l’écran (si “ CONTINUE ” n’est pas allumé).
Pour tracer un point
Appuyez sur 1 pour tracer un point noir à la position du curseur ou sur 2 pour
tracer un point blanc.
Pour tracer une série de points noirs
Appuyez sur 1 pour sélectionner “ BLACK ”, puis appuyez sur 3 pour
sélectionner “ CONTINUE ”. Une série de points noirs est tracée au moment
où vous déplacez le curseur.
Pour tracer une série de points blancs
Appuyez sur 2 pour sélectionner “ WHITE ”, puis appuyez sur 3 pour
sélectionner “ CONTINUE ”. Une série de points blancs est tracée au moment
où vous déplacez le curseur.
Pour créer un nouveau caractère à partir d’un caractère
existant
1. Saisissez le caractère ou le symbole de base que vous voulez utiliser et
positionnez le curseur sous le caractère.
2. Appuyez sur USER CHR.
3. Sélectionnez “ MAKE ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
4. Sélectionnez “ USE INPUT CHAR ” avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
• L’écran de saisie montre le caractère saisi à l’étape 1.
• Si vous sélectionnez “ NEW ”, l’écran de création de nouveau caractère
s’affiche.
5. Changez le caractère affiché en utilisant une des méthodes mentionnées
sur la gauche de cette page.
6. Lorsque le caractère est créé, appuyez sur SET.
7. Sélectionnez la mémoire où le caractère qui vient d’être créé doit être
enregistré avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
• Si la mémoire sélectionnée contient déjà un caractère, celui-ci est
remplacé par le nouveau.
8. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer le caractère.
• Si aucun caractère n’a été saisi à la position du curseur au moment où
vous appuyez sur USER CHRà l’étape 2 ci-dessus, l’écran de création
de nouveau caractère apparaît lorsque vous appuyez sur SET à l’étape
3.
37
F
Pour créer un nouveau caractère à partir d’un caractère
personnalisé
1. Appuyez sur USER CHR.
2. Sélectionnez “ EDIT ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
3. Sélectionnez le caractère personnalisé qui doit être modifié avec les touches
directionnelles et appuyez sur SET.
4. Utilisez une des méthodes mentionnées à la page 37 pour modifier le
caractère et appuyez sur SET.
5. Continuez à partir de l’étape 7 de “ Pour créer un nouveau caractère à
partir d’un caractère existant ” pour enregistrer le caractère modifié.
Pour rappeler un caractère personnalisé
1. Après avoir positionné le curseur sur l’écran de saisie à l’endroit où vous
voulez saisir le caractère personnalisé, appuyez sur USER CHR.
2. Sélectionnez “ RECALL ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
3. Sélectionnez le caractère souhaité avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
Pour supprimer un caractère personnalisé
1. Appuyez sur USER CHR.
2. Sélectionnez “ DELETE ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
3. Sélectionnez le caractère personnalisé souhaité avec les touches
directionnelles et appuyez sur SET.
4. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer le caractère sélectionné ou sur ESC pour abandonner.
F
38
Insertion d’un logo dans une étiquette
Lorsque vous utilisez le format LOGO (LOGO 1 à LOGO 4) pour créer une
étiquette, vous pouvez insérer un des 10 logos prêts à l’emploi dans le bloc
graphique de ce format.
Logos prêts à l’emploi
Exemples d’étiquettes
Les exemples d’étiquettes suivants contiennent tous des logos.
LOGO 1
LOGO 2
LOGO 3
LOGO 4
39
F
Pour insérer un logo dans une étiquette
1. Effectuez les étapes 1 à 4 mentionnées dans “ Pour créer une nouvelle
étiquette ” à la page 31.
2. Sur l’écran de sélection de format d’étiquette, utilisez c et v pour faire
défiler les formats d’étiquettes jusqu’à ce que les formats LOGO (LOGO 1
à LOGO 4) apparaissent.
3. Appuyez sur SET.
4. Utilisez c et v pour faire défiler les noms des logos, jusqu’à ce que celui
que vous souhaitez utiliser apparaisse.
5. Appuyez sur SET.
• Le logo est inséré dans l’étiquette. Vous pouvez maintenant saisir le
texte comme indiqué dans “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la
page 31.
Saisie de texte dans le format AUTO
Dans les deux formats AUTO la taille des caractères s’ajuste automatiquement
en fonction du nombre de caractères saisis.
Le tableau suivant montre de quelle façon la taille des caractères change
selon le format sélectionné.
Nombre de
caractères
saisis
0 à 9×515 mm×26 mm
10 à 12×412 mm×26 mm
13 à 16×39 mm×26 mm
17 à 24×26 mm×26 mm
25 à 49×13 mm×13 mm
Pour saisir du texte sur une étiquette de format AUTO
1. Effectuez les étapes 1 à 4 de “ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la
page 31.
2. Sur l’écran de sélection du format d’étiquette, utilisez c et v pour faire
défiler les différents formats jusqu’à ce que AUTO 1 ou AUTO 2 apparaisse.
3. Appuyez sur SET.
4. Saisissez le texte souhaité.
5. Appuyez sur SET.
AUTO 1 (1 ligne)AUTO 2 (2 lignes)
Taille desTaille desTaille desTaille des
caractèrescaractèrescaractèrescaractères
affichésimprimésaffichésimprimés
• Maintenant vous pouvez terminer l’étiquette de la façon indiquée dans
“ Pour créer une nouvelle étiquette ” à la page 31.
F
40
Utilisation de phrases prêtes à l’emploi
Neuf phrases prêtes à l’emploi ont été enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante pour être insérées, si nécessaire, sur les étiquettes. A l’origine ce
sont des phrases souvent utilisées sur les étiquettes de disque ; elles sont
numérotées de 1 à 8. Vous pouvez utiliser ces phrases ou bien les remplacer
par d’autres.
La mémoire de l’imprimante contient à l’origine les phases suivantes.
1 Digital Image (Image numérique)
2 Date Recorded : (Date d’enregistrement :)
3 Backup Date (Copie)
4 Confidential (Confidentiel)
5 Hit Album (Chansons célèbres)
6 Omnibus (Rediffusion)
7 My Favorites (Chansons préférées)
8 Recorded At : (Enregistrement à :)
9 <vide>
Pour rappeler une phrase
1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur PHRASE MEMORY.
• La liste des phrases disponibles apparaît.
2. Sélectionnez la phrase souhaitée avec les touches x et z et appuyez
sur SET.
• La phrase sélectionnée est rappelée et saisie sur l’écran de saisie.
• Vous pouvez aussi sélectionner une phrase en saisissant son numéro, de 1
à 9.
• Si le nombre total de caractères saisis avec la phrase sélectionnée dépasse
la limite, le message d’erreur “ ENTIRE PHRASE COULD NOT BERECALLED! ” apparaît durant une seconde. Seule une partie de la phrase
est alors saisie.
Pour créer un nouveau texte
1. Appuyez sur PHRASE MEMORY.
2. Sélectionnez [DATA EDIT] avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Sélectionnez MAKE avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
4. Sélectionnez NEW avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
• L’écran NEW / STRING→PHRASE n’apparaît pas si aucun texte n’est
affiché sur l’écran de saisie de texte.
5. Sur l’écran de saisie qui apparaît, saisissez le texte souhaité et appuyez
sur SET.
6. Sélectionnez la mémoire où vous voulez enregistrer la phrase avec les
touches directionnelles et appuyez sur SET.
7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner.
Pour enregistrer le texte saisi dans la mémoire
1. Pendant la saisie du texte qui doit être enregistré, appuyez sur PHRASE
MEMORY.
2. Sélectionnez [DATA EDIT] avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Sélectionnez MAKE avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
4. Sélectionnez STRING→PHRASE avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
5. Sur l’écran de saisie qui apparaît, vérifiez le texte, changez-le si nécessaire
et appuyez sur SET.
6. Sélectionnez la mémoire où vous voulez enregistrer le texte avec les
touches directionnelles et appuyez sur SET.
7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner.
41
F
Pour modifier une phrase de la mémoire
1. Appuyez sur PHRASE MEMORY.
2. Sélectionnez [DATA EDIT] avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Sélectionnez EDIT avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
4. Sélectionnez la mémoire contenant la phrase que vous voulez modifier
avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
5. Sur l’écran de texte qui apparaît, vérifiez le texte et effectuez les
changements nécessaires, puis appuyez sur SET.
6. Sélectionnez la mémoire où vous voulez enregistrer le texte avec les
touches directionnelles et appuyez sur SET.
7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer la phrase ou sur ESC pour abandonner.
Pour supprimer une phrase de la mémoire
1. Appuyez sur PHRASE MEMORY.
2. Sélectionnez [DATA EDIT] avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Sélectionnez DELETE avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
4. Sélectionnez la mémoire contenant la phrase que vous voulez supprimer
avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
5. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer la phrase ou sur ESC pour abandonner.
F
42
6e partie - Contrôle de l’aspect du
texte
Cette partie du manuel décrit comment procéder pour sélectionner une
police, mettre le texte en caractères gras et souligner du texte.
• La police, la sélection des caractères gras et l’alignement du texte sont
désignés dans ce manuel par le terme Attributs du texte.
Important !
• Les attributs du texte n’opèrent que sur le texte imprimé. Les caractères
affichés ne changent pas.
• Lorsque vous remplacez un caractère par un autre, le nouveau caractère
a les mêmes attributs que le caractère d’origine.
Sélection d’une police
L’imprimante présente les cinq polices de caractères suivantes.
• New Sans-serif (SANS-SERIF)
• New Sans-serif italique (SANS-SERIF ITC)
• New Roman (ROMAN)
• New Roman italique (ROMAN ITC)
Vous pouvez spécifier une police précise pour tout le texte ou pour une ligne
particulière du texte. Vous pouvez aussi spécifier une police par défaut qui
sera toujours utilisée lorsque vous créez une nouvelle étiquette.
La police sélectionnée est indiquée par le pointeur sur la droite de l’afficheur.
A propos de l’option SMALL FONT
En plus des cinq polices mentionnées ci-dessus, l’imprimante dispose aussi
d’une police “ SMALL FONT ” qui est toujours sélectionnée lorsque la taille
des caractères est de 2 mm, même si un autre réglage a été effectué.
La taille de la police ne peut pas être sélectionnée. C’est l’imprimante qui
sélectionne la taille et le réglage SMALL FONT.
Remarque
Le réglage proportionnel (page 45) est ignoré lorsque SMALL FONT est utilisé.
• New Sans-serif arrondie (SANS-SERIF RND)
43
F
Pour changer le réglage par défaut de la police
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Sélectionnez “ DEFAULT FONT ” avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
3. Sélectionnez la police que vous voulez utiliser par défaut avec les touches
directionnelles et appuyez sur SET.
• La police spécifiée par défaut est utilisée en priorité pour toutes les nouvelles
étiquettes. Pour la changer pendant la saisie du texte, procédez de la façon
suivante.
Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi
1. Après avoir saisi le texte souhaité, appuyez sur FONT.
2. Sélectionnez la police souhaitée avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Sur l’écran suivant, sélectionnez la plage de texte à laquelle la police doit
s’appliquer.
Pour appliquer la police
sélectionnée à ce texte :
Tout le texte de l’étiquette
Tout le texte de la ligne actuelle
Sélectionnez cette option :
ALL
LINE
4. Après avoir sélectionné la plage, appuyez sur SET pour appliquer votre
réglage de police et revenir à l’écran de saisie de texte.
F
44
Sélection des caractères gras ou normaux
Spécification de l’espacement des caractères
Procédez de la façon suivante pour spécifier les caractères gras ou les
caractères normaux.
Le réglage gras/normal est indiqué à l’écran de la façon suivante.
NormalGras
AAAA
Pour mettre le texte en caractères gras
1. Tout en saisissant le texte, appuyez sur STYLE.
2. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner BOLD, puis appuyez
sur SET.
• Si vous voulez revenir aux caractères normaux, sélectionnez NORMAL.
3. Sur l’écran qui apparaît, sélectionnez la plage de texte à laquelle vous
voulez appliquer le réglage de police.
Pour appliquer les caractères gras/
normaux à ce texte :
Tout le texte de l’étiquette
Tout le texte de la ligne actuelle
Sélectionnez cette
option :
ALL
LINE
4. Après avoir sélectionné la plage, appuyez sur SET pour appliquer le réglage
et revenir à l’écran de saisie de texte.
Il y a deux types d’espacement de caractères :
L’espacement proportionnel et l’espacement uniforme.
Lorsque l’espacement proportionnel est sélectionné, l’espace entre deux
caractères dépend de la position des deux caractères.
Lorsque l’espace uniforme est sélectionné, tous les caractères sont séparés
par le même espace.
Pour valider et invalider l’espacement proportionnel
1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur FORM.
2. Sélectionnez PROPORTIONAL avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
3. Utilisez les touches directionnelles c et v pour valider ou invalider
l’espacement proportionnel.
• Notez que le réglage sélectionné s’applique au texte complet de
l’étiquette.
4. Appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran de saisie
de texte.
45
F
Spécification de l’alignement du texte
Vous pouvez sélectionner un des quatre alignements suivants pour le texte
de l’étiquette.
Centré
Alignement à gauche
Alignement à droite
Espacement égal
Pour spécifier l’alignement du texte
1. Pendant la saisie du texte, appuyez sur FORM.
2. Sélectionnez ALIGN avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches directionnelles c et v pour sélectionner l’alignement
souhaité.
4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez sur SET.
5. Sur l’écran suivant, sélectionnez la plage de texte à laquelle le réglage de
l’alignement doit s’appliquer.
Pour appliquer l’alignement
sélectionnéà ce texte :
Tout le texte de l’étiquette
Tout le texte de la ligne actuelle
Sélectionnez cette option :
ALL
LINE
6. Après avoir sélectionné la plage, appuyez sur SET pour appliquer le réglage
et revenir à l’écran de saisie de texte.
F
46
Vérification de l’aspect de l’étiquette
Après avoir composé l’étiquette, vous pouvez l’afficher pour la vérifier avant
de l’imprimer de la façon suivante.
Pour vérifier l’étiquette à imprimer
1.Après avoir composé l’étiquette, appuyez sur PREVIEW.
L’étiquette défile
sur l’afficheur de
l’imprimante.
2. Si la mise en page comprend la partie supérieure (Partiè 1) et la partie
inférieure (Partiè 2), utilisez les touches directionnelles c et v pour voir
une partie ou l’autre, puis appuyez sur SET.
3. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SET.
• Lorsque le défilement est arrêté, vous pouvez utiliser les touches
directionnelles c et v pour voir plus lentement le texte.
• Pour revenir au défilement normal, appuyez de nouveau sur SET.
• Lorsque vous avez vérifié toute l’étiquette, appuyez sur ESC.
Remarque
• Les caractères ou illustrations aux contours très fins peuvent ne pas
apparaître clairement sur l’écran de prévisualisation.
• Si l’étiquette contient beaucoup de texte ou de lignes, il faudra attendre un
certain temps pour que l’image apparaisse.
47
F
7e partie
Cette section donne tous les renseignements nécessaires sur la suppression et l’édition du texte saisi.
-
Edition de texte
Suppression d’un seul caractère
Vous pouvez supprimer un seul caractère seulement à l’aide de la touche BS
ou de la touche DEL. L’emploi de ces deux touches diffère seulement par la
position du curseur.
Déplacement du curseur
Déplacez le curseur sur l’afficheur avec les touches directionnelles et
positionnez-le sur le caractère à supprimer ou à modifier.
Pour déplacer le curseur
Pour effectuer cette opération :
Déplacer le curseur vers la gauche
Déplacer le curseur vers la droite
Positionner le curseur au début de
la ligne de texte actuelle
Positionner le curseur à la fin de la
ligne de texte actuelle
Vous devez :
Appuyer sur c.
Appuyer sur v.
Appuyer sur FUNCTION c.
Appuyer sur FUNCTION v.
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS
Exemple: Pour remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous “ p ”.
2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux m à la gauche du
curseur et décaler “ puter ” vers la gauche.
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL
Exemple : Pour remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous le premier “ m ” (le plus
à gauche).
2. Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux m à la position du
curseur et décaler “ mputer ” vers la gauche.
F
48
Suppression de tout le texte
Edition de texte
Procédez de la façon suivante pour supprimer tout le texte affiché sur l’écran
de saisie.
Pour supprimer tout le texte
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
2. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
• Tout le texte affiché sur l’écran de saisie est supprimé.
• Si vous voulez abandonner l’opération sans rien supprimer, appuyez sur
ESC au lieu de SET.
Il est possible de régler l’imprimante pour réécrire sur des caractères existants
ou pour insérer de nouveaux caractères entre les caractères existants, comme
dans les exemples suivants.
Exemple
Texte existant: ABCDEFGHI
Position du curseur: E
Nouveau caractère: XXX
Réécriture
Résultat: ABCDXXXHI
Insertion
Résultat: ABCDXXXEFGHI
Pour commuter entre réécriture et insertion
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Sélectionnez “ INPUT ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
3. Sur l’écran qui apparaît, sélectionnez “ INSERT ” ou “ OVERWRITE ” avec
les touches directionnelles et appuyez sur SET.
• L’indicateur CAPS est surligné sur l’afficheur lorsque la réécriture est validée.
L’indicateur CAPS apparaît normalement (il n’est pas surligné) lorsque
l’insertion est validée.
49
F
8e partie - Enregistrement d’étiquettes
dans la mémoire
6. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer l’étiquette ou sur ESC pour abandonner.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour enregistrer vos étiquettes
dans la mémoire de l’imprimante en vue d’une utilisation future. Après
avoir rappelé une étiquette, vous pouvez l’imprimer ou la modifier pour en
créer une nouvelle.
Enregistrement, rappel et suppression d’étiquettes
Pour enregistrer une étiquette
1. Créez l’étiquette que vous voulez enregistrer.
2. Lorsque vous avez saisi tout le texte, l’écran suivant apparaît sur l’afficheur
de l’imprimante.
3. Sélectionnez STORE avec les touches directionnelles.
4. Appuyez sur SET.
5. Désignez l’étiquette par un nom de cinq caractères au maximum et appuyez
sur SET.
Pour rappeler une étiquette
1. Appuyez sur [ pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Sélectionnez STORED DATA avec les touches directionnelles x et z et
appuyez sur SET.
3. Sélectionnez RECALL avec les touches directionnelles x et z et appuyez
sur SET.
4. Utilisez x et z pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que
l’étiquette souhaitée apparaisse.
5. Appuyez sur SET pour afficher l’étiquette.
• Vous pouvez maintenant imprimer l’étiquette ou la changer.
Pour supprimer une étiquette
1. Appuyez sur [ pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Sélectionnez STORED DATA avec les touches directionnelles x et z et
appuyez sur SET.
3. Sélectionnez DELETE avec les touches directionnelles x et z et appuyez
sur SET.
4. Utilisez x et z pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que
celle vous voulez supprimer apparaisse.
5. Appuyez sur SET.
6. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer l’étiquette ou sur ESC pour abandonner.
Mémoire totale utilisée par
les étiquettes enregistrées
F
50
9e partie - Impression d’une étiquette
Il existe deux méthodes pour imprimer des étiquettes, selon que l’étiquette
contient du texte dans les parties supérieure (Partie 1) et inférieure (Partie
2), ou seulement dans une partie (Partie 1 ou Partie 2).
Important!
• Reportez-vous à la feuille volante “ Précautions concernant l’impression ”
qui contient des informations importantes sur les conditions dans
lesquelles s’effectue l’impression.
• N’utilisez pas cette imprimante pour imprimer des minis CD-R ou des
CD-R de format carte de visite. Cela risque d’endommager l’imprimante.
Seuls les disques de 12 cm peuvent être imprimés avec cette imprimante.
• Il est conseillé d’imprimer sur le disque, ou un autre support, avant de
l’enregistrer. Les données peuvent être détruites si le disque est imprimé
après l’enregistrement.
Avant d’imprimer
• Mettez des piles dans l’imprimante ou raccordez l’adaptateur secteur proposé
en option (pages 15 et 17).
• Installez une cassette de ruban encreur (page 21).
• Mettez l’imprimante sous tension (page 19).
Pour imprimer une étiquette avec une seule partie de
texte (Partie 1 ou Partie 2)
Remarque
Procédez de la façon suivante pour imprimer une étiquette créée à partir du
modèle ou .
L’exemple suivant décrit la façon d’imprimer une étiquette créée à partir du
modèle .
1. Après avoir saisi le texte, l’écran suivant apparaît sur l’afficheur de
l’imprimante.
2. Sélectionnez PRINT avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
• Le tiroir à disque s’ouvre partiellement.
• Si le tiroir ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche sur la face supérieure
de l’imprimante. Reportez-vous à “ Changement du réglage d’ouverture
automatique du tiroir ” à la page 55 pour ce réglage.
• Si le modèle d’impression de l’étiquette a été sélectionné, le message
ci-dessus s’affiche : “ POSITION DISC WITH THE BOTTOM AREA
FACING YOU [SET] ”.
3. Tirez le tiroir à disque avec précaution jusqu’à son ouverture complète.
51
F
4. Posez le disque sur le tiroir à disque.
Assurez-vous
que la face à
enregistrer est
bien orientée
vers le bas (face
à imprimer vers
le haut).
5. Fermez le tiroir à disque.
• Poussez le tiroir à disque jusqu’à ce qu’il séncliquette.
6. Appuyez sur SET.
• L’impression commence.
7. Lorsqu’elle est terminée, l’écran initial de l’imprimante apparaît et le tiroir à
disque s’ouvre partiellement. Tirez le tiroir avec précaution et enlevez le
disque du tiroir.
Pour imprimer une étiquette avec deux parties de
texte (Partie 1 et Partie 2)
Assurez-vous que le
disque n’est pas sur
ces parties
proéminentes.
Positionnez le disque en fonction de la mise
en page.
L’impression s’effectue
dans la partie délimitée
par les lignes de
Important!
• Assurez-vous que le tiroir à disque et le disque sont propres et exempts
de poussière ou autres matières, pouvant endommager la surface du
disque et empêcher l’enregistrement.
• Assurez-vous que le disque est bien orienté. Si la face à enregistrer est
orientée vers le haut, elle sera imprimée et aucune donnée ne pourra
être enregistrée sur le disque.
F
52
repérage.
Remarque
Procédez de la façon suivante pour imprimer une étiquette créée d’après le
modèle .
1. Après avoir saisi le texte, l’écran suivant apparaît sur l’afficheur de
l’imprimante.
2. Sélectionnez PRINT avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
3. Sélectionnez LABEL1 (partie supérieure) ou LABEL2 (partie inférieure)
avec les touches directionnelles c et v et appuyez sur SET.
• Ici, nous allons sélectionner LABEL1.
• Le plateau de disque s’ouvre partiellement.
• Si le tiroir ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche sur la face supérieure
de l’imprimante. Reportez-vous à “ Changement du réglage d’ouverture
automatique du tiroir ” à la page 55 pour ce réglage.
4. Tirez le tiroir avec précaution jusqu’à son ouverture complète.
5. Posez le disque sur le tiroir à disque.
• Reportez-vous à l’étape 4 de “ Pour imprimer une étiquette avec une
seule partie de texte (Partie 1 ou Partie 2) ” à la page 51 pour les
précautions à prendre.
6. Ensuite, la marche à suivre diffère selon que le disque peut être imprimé
sur certaines parties seulement ou sur sa totalité.
• Si des parties précises du disque seulement peuvent être imprimées,
effectuez les étapes 7 à 9.
• Si l’impression peut être effectuée n’importe où sur le disque, passez
directement à l’étape 10.
7. Posez le guide de positionnement sur le disque.
Positionnez le guide en
insérant ces pointes dans
les orifices.
8. Tournez le disque de sorte que la partie devant être imprimée se trouve à
l’intérieur du guide de positionnement.
• Reportez-vous à“ Positionnement du disque sur le tiroir à disque ”à la
page 54 pour plus d’informations.
9. Lorsque le disque est positionné correctement, enlevez le guide.
Important !
Ne jamais laisser le guide sur le disque pendant l’impression.
10. Fermez le tiroir à disque.
• Poussez le tiroir à disque jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
11. Appuyez sur SET.
• L’impression de la partie 1 commence.
53
F
12. Lorsque l’impression de la partie 1 est terminée, un écran similaire au
suivant apparaît, et le tiroir à disque s’ouvre partiellement. Tirez le tiroir à
disque avec précaution et enlevez le disque.
13. Appuyez sur SET.
14. Tournez le disque de 180 degrés et reposez-le sur le tiroir à disque.
Positionnement du disque sur le tiroir à disque
Le guide de positionnement sert à ajuster la position du disque sur le
tiroir dans les cas suivants.
• Lorsque l’étiquette du disque contient déjà des logos ou d’autres indi-
cations.
• Lorsque les parties supérieures et inférieures sont imprimées
séparément.
Si l’étiquette du disque contient déjà des logos ou d’autres indications
Il n’est pas possible d’imprimer sur un logo. Positionnez le disque de
sorte que le logo ou les autres marques du disque ne soient pas à
l’intérieur de la partie grise.
Impression de
la partie 1
15. Répétez les étapes 7 à 9 pour positionner le disque.
• Voir “ Positionnement du disque sur le tiroir à disque ” sur la droite de
cette page.
16. Fermez le tiroir à disque et appuyez sur SET.
• L’impression de la partie 2 de l’étiquette commence.
17. Lorsque l’impression est terminée, l’écran initial apparaît et le tiroir à
disque s’ouvre partiellement. Tirez avec précaution le tiroir à disque et
enlevez le disque.
F
54
L’impression s’effectue
dans la partie délimitée
par les lignes de
repérage sur le tiroir à
disque.
Lignes de repérage
Si les parties supérieure et inférieure doivent être imprimées séparément
Avant la seconde impression, tournez le disque de 180 degrés.
Positionnez ensuite le disque de sorte que la première partie imprimées
soit dans la partie ombrée.
Première partie déjà
imprimées (Partie 1)
Deuxième partie à
imprimer (Partie 2)
Réglage de la densité de l’impression
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour régler la densité des
caractères imprimés.
Pour régler la densité de l’impression
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Sélectionnez “ DENSITY ” avec les touches directionnelles et appuyez sur
SET.
3. Réglez la densité de l’impression avec les touches directionnelles c et
v.
4. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur SET.
Changement du réglage d’ouverture
automatique du tiroir
Ce réglage spécifie si le tiroir à disque doit être ouvert automatiquement ou
non lorsque vous démarrez l’impression.
Pour sélectionner le réglage d’ouverture
automatique du tiroir
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Sélectionnez “ TRAY ” avec les touches directionnelles et appuyez sur SET.
3. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches directionnelles x et
z.
Pour que le tiroir s’ouvre:
Automatiquement lorsque
l’impression est lancée
Manuellement lorsque l’impression
est lancée
Sélectionnez ce réglage:
OPEN AUTOMATIC
OPEN MANUALLY
4. Après avoir effectué le réglage souhaité, appuyez sur SET.
Remarque
Le tiroir à disque s’ouvre toujours automatiquement après l’impression, quel
que soit le réglage spécifié.
55
F
Essai d’impression
Vous pouvez faire un essai d’impression en utilisant les modèles tout prêts
pour voir comment l’imprimante opère.
Important!
Toutes les données d’étiquette que vous venez de saisir sont supprimées par
l’essai d’impression. Si vous voulez les conserver, enregistrez l’étiquette
comme indiqué dans “ Enregistrement d’étiquettes dans la mémoire ” à la
page 50 avant de faire un essai.
Pour faire un essai d’impression
1. Assurez-vous que l’imprimante contient bien une cassette de ruban encreur.
2. Si l’imprimante est sous tension, appuyez sur ] pour la mettre hors ten-
sion.
3. Appuyez sur [ pour remettre l’imprimante sous tension.
4. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
5. Sélectionnez DEMO PRINT avec les touches directionnelles et appuyez
sur SET.
6. Sélectionnez DATA1 ou DATA2 avec les touches directionnelles x et z,
selon les données à imprimer, et appuyez sur SET.
7. Sélectionnez PRINT avec les touches directionnelles x et z, et appuyez
sur SET.
8. Sélectionnez LABEL1 (partie supérieure) ou LABEL2 (partie inférieure)
avec les touches directionnelles c et v et appuyez sur SET.
9. Posez le disque sur le tiroir à disque.
• Si le tiroir à disque ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche sur la face
supérieure de l’imprimante. Reportez-vous à“ Changement du réglage
d’ouverture automatique du tiroir ”à la page 55 pour ce réglage.
10. Appuyez sur SET.
• L’impression commence.
• DATA1 et DATA2 du modèle sont imprimés à deux endroits du disque.
Pour le détail, reportez-vous à “ Pour imprimer une étiquette avec deux
parties de texte (Partie 1 et Partie 2) ӈ la page 52.
11. Lorsque l’impression est terminée, le tiroir à disque s’ouvre partiellement.
Tirez le tiroir avec précaution et enlevez le disque.
12. Lorsque l’impression est terminée, sélectionnez EXIT avec les touches
x et z et appuyez sur SET.
13. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
F
56
10e partie - Connexion à un ordinateur
L’imprimante est livrée avec un CD-ROM contenant le logiciel “ DISC
TITLE PRINTER ” qui permet de créer des étiquettes originales sur un
ordinateur.
Le câble USB fourni sert à relier l’imprimante à l’ordinateur pour l’impression
des étiquettes.
Important!
• Dans ce manuel le terme “ logiciel de création d’étiquettes ” désigne
l’application DISC TITLE PRINTER.
• Reportez-vous au Mode d’emploi de l’application DISC TITLE PRINTER
qui se trouve sur le CD-ROM pour tous les détails sur l’emploi du logiciel.
5. Raccordez l’autre extrémité du câble USB au port USB de l’imprimante.
Le côté du connecteur marqué
d’une flèche doit être orienté
vers le bas.
Pour raccorder l’imprimante à l’ordinateur
1. Installez le logiciel de création d’étiquettes sur votre ordinateur.
• Reportez-vous au Guide d’installation séparé et au Mode d’emploi de
l’application DISC TITLE PRINTER sur le CD-ROM.
2. Insérez des piles dans l’imprimante ou raccordez l’adaptateur secteur
proposé en option.
• Reportez-vous à la page 15 de ce manuel pour le détail.
3. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
• Si elle est sous tension, appuyez sur ] pour la mettre hors tension.
4. Raccordez le câble USB fourni avec l’imprimante au port USB de
l’ordinateur.
Important !
• Raccordez le câble directement à un port USB de l’ordinateur. Une
connexion par un mélangeur ou toute autre connexion indirecte peut
entraîner des problèmes de fonctionnement.
• La première fois que vous utilisez le port USB de l’imprimante, il faut
enlever l’autocollant qui le recouvre.
6. Sur l’imprimante, appuyez sur [ pour la mettre sous tension.
7. Sur l’ordinateur, créez l’étiquette et exécutez la commande d’impression.
• Avant d’imprimer, appuyez sur le bouton COMPUTER LINK de
l’imprimante de sorte que le message “ READY TO TRANSFER DATA ”
s’affiche.
57
F
La première fois que vous raccordez l’imprimante à l’ordinateur après
l’installation de l’application, l’assistant d’installation du pilote USB
démarre. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran de l’ordinateur
pour installer le pilote. L’assistant n’apparaît que la première fois que
raccordez l’imprimante à l’ordinateur.
• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP, le message suivant
apparaît au cours de l’installation du pilote USB. Lorsqu’il apparaît,
cliquez sur le bouton Continue Anyway et continuez l’installation.
• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000, le message
d’avertissement “ Digital Signature Not Found ” peut apparaître au cours
de l’installation du pilote USB. S’il apparaît, cliquez sur le bouton Yes
et continuez l’installation.
• Les messages ci-dessus n’apparaissent pas si l’ordinateur fonctionne
sous Windows 98, 98SE ou Me.
8. Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur la touche ] de l’imprimante
pour la mettre hors tension.
9. Débranchez le câble USB du port USB de l’imprimante.
Important !
• Le câble USB permet de transférer les données seulement. L’imprimante
ne peut pas être alimentée par l’ordinateur, via le câble. C’est la raison pour
laquelle il faut insérer des piles dans l’imprimante ou raccorder l’adaptateur
secteur proposé en option.
• Il est vivement conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur proposé en option
pour alimenter l’imprimante pendant la transmission de données.
• Lorsque l’adaptateur secteur proposé en option est raccordéà l’imprimante,
la fonction d’extinction automatique (page 19) reste inactive tant que
l’imprimante est raccordée à l’ordinateur.
F
58
Référence
Cette section contient des informations supplémentaires au sujet de
l’entretien, la résolution des problèmes et des informations d’ordre technique.
Entretien de l’imprimante
Lorsque la tête d’impression est sale, les tirages sont de mauvaise qualité. Le
cas échéant, procédez de la façon suivante pour nettoyer la tête d’impression.
Important!
• Utilisez par exemple un coton-tige, si possible très fin, pour nettoyer la tête
d’impression.
• Il faut mettre l’imprimante sous tension pour pouvoir ouvrir le tiroir à disque
et le volet frontal. N’oubliez pas de la remettre hors tension après avoir
ouvert le tiroir à disque et le volet frontal.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur proposé en option pour alimenter
l’imprimante, débranchez-le de l’imprimante après l’ouverture du volet frontal.
Pour nettoyer la tête d’impression
1. Appuyez sur la touche [ de l’imprimante pour la mettre sous tension.
2. Appuyez sur la touche de l’imprimante.
• Le tiroir à disque s’ouvre partiellement.
3. Tirez le tiroir avec précaution jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert.
• Si un disque est sur le tiroir, enlevez-le.
4. Ouvrez le volet frontal.
• Si l’imprimante contient un ruban encreur, enlevez la cassette.
5. Appuyez sur ] pour mettre l’imprimante hors tension.
6. Essuyez délicatement la surface de la tête d’impression avec un coton-
tige imprégné d’alcool.
• Au lieu de l’alcool vous pouvez aussi utiliser un produit de nettoyage
pour tête de platine cassette.
Frottez doucement
la partie incurvée de
la tête d’impression.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon doux imprégné d’eau
et bien essoré. N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant ni aucun
autre produit volatil risquant d’endommager le boîtier en plastique.
59
F
Guide de résolution des problèmes
Reportez-vous à ce guide dès qu’un problème se présente pendant l’impression
ou toute autre opération. Si vous ne parvenez pas à trouver la solution, contactez
votre revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche.
ProblèmeCauseSolution
Rien n’apparaît
sur l’afficheur.
Le tiroir à disque
ne s’ouvre pas
lorsque vous
appuyez sur .
Le contraste de
l’affichage est mal réglé.
L’adaptateur secteur
(en option) n’est pas
raccordé correctement.
Les piles sont
déchargées.
Les piles ne sont pas
insérées correctement.
L’électricité n’est pas
fournie à l’imprimante.
L’imprimante est hors
tension.
Réglez le contraste (page
25).
Raccordez correctement
l’adaptateur secteur (page
17).
Remplacez les piles par
des neuves ou raccordez
l’adaptateur secteur (en
option) (pages 15 et 17).
Insérez correctement les
piles (page 15).
Raccordez correctement
l’adaptateur secteur (en
option) ou insérez des piles
(pages 15 et 17).
• Si le tiroir à disque ne
s’ouvre toujours pas,
ouvrez-le comme indiquéà la page 14.
Appuyez sur [ pour mettre
l’imprimante sous tension.
ProblèmCauseSolution
Rien n’est
imprimé.
L’impression n’est
pas nette, les
caractères sont
sales, l’impression
est trop claire, etc.
L’étiquette ne contient
que des espaces vides.
Le fichier importé de
l’ordinateur ne contient
aucune donnée.
Vous essayez
d’imprimer sur une des
étiquettes suivantes :
• Etiquette ayant une
surface irrégulière
• Etiquette ayant des
lignes ou des dessins
• Etiquette prévue pour
l’impression à jet
d’encre
La tête d’impression est
sale.
Les piles sont faibles.
Le réglage de densité
d’impression n’est pas
correct.
Saisissez le texte qui doit
apparaître sur l’étiquette.
Importez un fichier
contenant les données
souhaitées.
Reportez-vous à la feuille
volante “ Précautions
concernant l’impression ”
pour de plus amples
informations sur le type de
disques recommandés pour
cette imprimante.
Nettoyez la tête
d’impression (page 59).
Remplacez les piles par
des neuves ou raccordez
l’adaptateur secteur (en
option) (pages 15 et 17).
Réglez la densité de
l’impression (page 55).
F
60
ProblèmCauseSolution
La couleur du
texte imprimé est
différente de celle
de la cassette de
ruban encreur.
Le contenu de
l’étiquette est mal
aligné.
Impression
impossible.
Impossible de
saisir du texte.
La couleur du ruban
encreur superposée à
celle du disque produit
une autre couleur.
La position du disque
dans le tiroir n’est pas
correcte.
Les piles sont faibles.
La cassette de ruban
encreur est terminée.
Vous avez appuyé sur
la touche FUNCTION
mais vous n’avez pas
encore appuyé sur une
commande.
Imprimez sur des disques
de couleur claire et utilisez
une cassette de ruban
encreur sombre.
Positionnez correctement le
disque avec le guide et les
lignes de repérage (page
54).
Remplacez les piles par
des neuves ou raccordez
l’adaptateur secteur (en
option) (pages 15 et 17).
Remplacez la cassette
(page 21).
Appuyez sur ESC pour
désactiver la touche
FUNCTION.
61
F
Messages d’erreur
MessageCause et Solution préconisée
LOW BATTERY!
CONTINUE TO
PRINT? SET/ESC
LOW BATTERY!
DATA ERROR!
INITIALIZE THE
PRINTER!
PRINT ERROR!
LOAD AN INK
RIBBON
CASSETTE!
PRINT ERROR!
NO INK RIBBON!
NOT ENOUGH
INK RIBBON FOR
NEXT PRINT
PRINT ERROR!
LOAD A DISC INTO
THE PRINTER!
NO DATA!
Les piles sont faibles.
➔ Remplacez-les dès que possible.
Les piles sont faibles.
➔ Remplacez-les dès que possible.
Vous essayez d’utiliser l’imprimante sans avoir
initialisé la mémoire.
➔ Initialisez immédiatement la mémoire.
Vous essayez d’imprimer sans cassette de ruban
encreur, ou bien la cassette n’est pas insérée
correctement.
➔ Insérez correctement la cassette de ruban
encreur.
La cassette de ruban encreur insérée est terminée.➔ Remplacez-la par une autre.
Le ruban encreur est insuffisant pour imprimer
l’étiquette complète.
➔ Remplacez-le par une autre cassette de ruban
encreur.
Vous essayez d’imprimer alors que l’imprimante ne
contient pas de disque.
➔ Posez correctement un disque sur le tiroir.
Vous essayez de rappeler, modifier ou supprimer
une phrase de la mémoire alors qu’aucune donnée
n’est enregistrée.
➔ Sélectionnez la phrase correcte.
Vous essayez de rappeler ou de supprimer les
données d’une étiquette qui n’a pas été enregistrée.
➔ Enregistrez les données avant d’essayer de les
rappeler.
MessageCause et Solution préconisée
ENTIRE PHRASE
COULD NOT BE
RECALLED!
NO INPUT TEXT!
SAME NAME
ALREADY USED!
LINK ERROR!
CHECK ALL
CONNECTIONS!
MEMORY FULL!
Le nombre de caractères de la phrase est supérieur
au nombre autorisé. Le nombre de caractères
possible seulement est rappelé.➔ Vous pouvez utiliser les caractères rappelés
seulement ou bien réduire le nombre de
caractères pour pouvoir rappeler toute la phrase.
L’étiquette que vous essayez d’imprimer ou
d’afficher ne contient aucun texte.
➔ Sélectionnez une autre étiquette ou saisissez du
texte.
Le nom sous lequel vous essayez d’enregistrer une
étiquette a déjàété utilisé pour une autre étiquette.
➔ Utilisez un autre nom.
Les données ne peuvent pas être reçues de
l’ordinateur.
➔ Vérifiez toutes les connexions et effectuez les
opérations correctes.
Vous ne pouvez pas enregistrer les données
souhaitées parce que la mémoire est pleine.
➔ Supprimez certaines données de la mémoire pour
5,1 mm /seconde (ruban encreur argent, rouge,
bleu, vert)
La vitesse réelle dépend de divers facteurs.
Système d’impression : Par transfert thermique
Largeur d’impression : Environ 16 mm
Longueur d’impression : Environ 74 mm
Polices : New Sans-serif, New Sans-serif Italique, New Sans-serif Arrondie,
New Roman, New Roman Italique
Styles de caractères : Normal, gras
Nombre de lignes : 8 maximum
Mémoire
Texte : 4000 caractères au maximum
Phrases prêtes à l’emploi : 49 caractères maximum (9 phrases)