CASIO CT-X5000, CT-X3000 operation manual

DE
CTX3000-G-1B
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitsmaßregeln
Bevor Sie das Digital-Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Sie können mit einem Computer Musiknoten-Daten von der CASIO Website herunterladen. Weitere Informationen finden Sie unter der nachstehenden URL-Adresse.
http://world.casio.com/
CT
-
X5000
CT
-
X3000
Wichtig!
Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie
• Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, vollständig oder teilweise, ist untersagt. Eine von CASIO nicht genehmigte Verwendung von Inhalten dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den eigenen persönlichen Gebrauch ist durch das Urheberrecht untersagt.
• CASIO IST NICHT HAFTBAR FÜR ETWAIGE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF, SCHÄDEN DURCH GEWINNAUSFALL, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN ODER DEN VERLUST VON INFORMATIONEN), DIE SICH AUS DER BENUTZUNG ODER NICHTBENUTZBARKEIT DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER DES PRODUKTS ERGEBEN KÖNNTEN, AUCH WENN CASIO AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST.
• Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne vorausgehende Ankündigung vorbehalten.
• Das tatsächliche Aussehen des Produkts kann vom Aussehen in den Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung abweichen.
• In dieser Bedienungsanleitung genannte Firmen- und Produktnamen sind eventuell eingetragene Marken anderer Firmen.
Bitte machen Sie sich mit den folgenden wichtigen Informationen vertraut, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
• Bevor Sie den optionalen Netzadapter AD-E24250LW/AD-A12150LW zur Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie den Netzadapter bitte unbedingt zuerst auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie bitte das Netzkabel gründlich auf Bruchstellen, Schnitte, freiliegende Leiter und andere wesentliche Beschädigungen. Lassen Sie den Netzadapter auf keinen Fall von Kindern benutzen, wenn dieser wesentliche Beschädigungen aufweist.
• Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren bestimmt.
• Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW.
• Der Netzadapter ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie den Netzadapter unbedingt vom Produkt, bevor Sie dieses reinigen.
Nur CT-X3000
• Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen oder dazu gleichwertige Batterien.
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Pole (+) und (–) wie am Batteriefach angegeben ausgerichtet sind.
• Ersetzen Sie die Batterien umgehend, wenn Anzeichen für eine nicht mehr ausreichende Batterieladung auftreten.
• Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
DE-1
Inhalt
Allgemeine Anleitung DE-4
Anbringen des Notenständers. . . . . . . . . . . . . . . . . DE-7
Rücksetzen des Digital-Keyboards auf die
Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-7
Vorbereiten der Stromversorgung DE-8
Benutzen des Netzadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-8
CT-X3000: Batteriebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-9
Ein- oder Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . DE-9
Einstellen des Displaykontrasts . . . . . . . . . . . . . . DE-10
Abspielen eines vorinstallierten
Songs oder eines Songs auf einem USB-Flash-Drive (Songbank-Modus) DE-39
Wählen eines vorinstallierten
Songs für Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-39
Loopen der Wiedergabe von bestimmten
Songtakten (A-B-Wiederholbetrieb). . . . . . . . . . .DE-40
Wiedergabe mit stummgeschaltetem
Part einer Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-40
Wiedergabe eines Songs von einem
USB-Flash-Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-42
Wiedergeben einer Audiodatei von einem
USB-Flash-Drive (Audiomodus) DE-42
Audiogeräte anschließen DE-11
Digital-Keyboard-Audioausgabe . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Kopfhörer benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Keyboard-Noten an Audiogeräte ausgeben . . . . . DE-12
Externes Gerät über das
Digital-Keyboard wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . DE-13
CT-X5000: Tonausgabe von einem Mikrofon . . . . DE-13
Für alle Modi geltende Bedienung DE-14
Über diese Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Numerische Eingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Weitere Funktionen der bm Zifferntasten . . . . . . . DE-14
4 CATEGORY-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Eingeben von Textzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
FUNCTION-Indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Wiedergeben von Demostücken DE-17
Spielen auf dem Keyboard DE-18
Wählen einer Klangfarbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Wiedergabe mit mehreren Klängen
(Mischklang und Tastaturteilung). . . . . . . . . . . . DE-19
Wählen eines Effekts für eine Klangfarbe
(Hall, Chorus, Verzögerung) . . . . . . . . . . . . . . . DE-22
Auflegen von Entzerrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-25
Benutzen des Metronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-27
Automatische Wiedergabe von
Arpeggio-Phrasen (Arpeggiator) . . . . . . . . . . . . DE-27
Anschlagempfindlichkeit der Tastatur einstellen
(Anschlagdynamik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29
Klangsteuerung DE-29
Ein Pedal verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29
Sustain (Halten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-32
Gleitende Übergänge zwischen den Tonhöhen
(Portamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-32
Benutzen des Pitchbend-Rads . . . . . . . . . . . . . . . DE-33
CT-X5000:
dt MODULATION/ASSIGNABLE-Taste . . . . . . DE-33
Tonhöhe in Halbtonschritten ändern
(Transponierung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-35
Separates Ändern der Tonhöhe von Parts in
Oktavschritten (Oktavverschiebung) . . . . . . . . . DE-35
Einstellen der Master-Digital-Keyboard-Stimmung
und Tonhöhen der einzelnen Parts . . . . . . . . . . DE-37
Wählen einer Skala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-37
Einsetzen der Begleitautomatik
(Rhythmus-Modus) DE-43
Wählen eines Rhythmus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-43
Benutzen der Begleitautomatik. . . . . . . . . . . . . . . .DE-44
Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der
Begleitautomatik ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-46
Erstellen eines Songs mit automatischer
Begleitung (Begleitungsmuster) . . . . . . . . . . . . .DE-47
Starten und Stoppen der Begleitautomatik
über die Begleitungstastatur
(Synchrostart, Synchrostopp) . . . . . . . . . . . . . . .DE-48
Ändern der Begleitungstastatur-Einstellungen . . . .DE-48
Fortgeschrittene Einstellungen
für Tastaturteilung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-50
Verwenden empfohlener Klangfarben
und Tempos (One-Touch-Presets) . . . . . . . . . . .DE-52
Hinzufügen einer Harmonie zu Melodienoten
(Automatische Harmonisierung) . . . . . . . . . . . . .DE-52
Verwenden von Musik-Presets DE-53
Benutzen der Phrasenpads DE-54
Verschieben in einen anderen Phrasensatz. . . . . .DE-54
Starten und Stoppen der Phrasenwiedergabe . . . .DE-55
Konfigurieren von Phrasenwiedergabe-Setups . . .DE-56
Aufnehmen einer Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-57
Vornehmen von
Phrasenaufnahme-Einstellungen . . . . . . . . . . . .DE-58
Handhabung von Phrasensätzen . . . . . . . . . . . . . .DE-58
Bearbeiten einer Phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-59
Stummschalten von einzelnen Parts
(Partmodus) DE-62
Ein- oder Ausschalten eines Parts . . . . . . . . . . . . .DE-62
Partgruppen der Part-Ein/Aus-Funktion . . . . . . . . .DE-63
Benutzen des Mixers DE-64
Mixerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-64
Liste der Parts für jede Mixer-Partgruppe. . . . . . . .DE-65
Fortgeschrittene Mixer-Einstellungen . . . . . . . . . . .DE-66
Registrieren und Wiederherstellen
eines Setups (Registration) DE-67
Registrieren eines Setups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-68
Abrufen eines registrierten Setups . . . . . . . . . . . . .DE-69
Mit einem Pedal durch die Setups schalten
(Registrierungssequenz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-70
DE-2
Inhalt
Bearbeiten einer Klangfarbe
(Anwenderklangfarben) DE-71
Erstellen einer Anwenderklangfarbe . . . . . . . . . . . DE-71
Liste der Klangbearbeitungspunkte. . . . . . . . . . . . DE-74
Erstellen einer automatischen Begleitung
(Anwenderrhythmus) DE-76
Erstellen und Bearbeiten eines
Anwenderrhythmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-77
Wiedergabe-Einstellungen für
Anwender-Rhythmusparts . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-86
Auf alle Begleitungsmuster eines
Rhythmus wirkende Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE-88
Benutzen des MIDI-Recorders zum
Aufnehmen DE-90
Starten einer Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-91
Spielen auf dem Keyboard aufnehmen. . . . . . . . . DE-92
Neubespielen eines Teils einer bespielten Spur
(Overdubbing, Punch-in-Aufnahme) . . . . . . . . . DE-96
Abspielen eines aufgenommenen Songs . . . . . . . DE-97
Kopieren eines aufgenommenen Songs,
Löschen eines aufgenommenen
Songs bzw. einer Spur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-98
Song-Bearbeitungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-99
Bearbeiten von Takteinheiten eines
kompletten Songs (Songbearbeitung) . . . . . . . . DE-99
Bearbeiten eines aufgenommenen Songs in
Spureinheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-101
Bearbeiten einer Spur eines aufgenommenen
Songs in Takteinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-103
Bearbeiten eines aufgenommenen
Songs in Ereignis-Einheiten (Event-Editor) . . . DE-105 Eingeben von einzelnen Noten und Akkorden
(Schritteingabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-108
Mixer-Einstellungen für
aufgenommene Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-111
Anschließen eines Computers DE-124
Anschließen eines Computers . . . . . . . . . . . . . . .DE-124
MIDI-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-125
Übertragen von Daten zwischen dem
Digital-Keyboard und einem Computer . . . . . . .DE-125
Referenz DE-126
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-126
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-128
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-130
DSP-Effekteliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-132
Digital-Keyboard-Klangquellenkonfiguration
und MIDI-Kanal-Zuweisung. . . . . . . . . . . . . . . .DE-144
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . .DE-146
Anhang A-1
Songliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Leitfaden zur Eingabe von Akkorden . . . . . . . . . . . . . A-2
Akkordtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Blockdiagramm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
MIDI Implementation Chart
Vornehmen von Funktionseinstellungen DE-112
Prüfungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-118
Stapellöschen von Daten im
Speicher des Digital-Keyboards. . . . . . . . . . . . DE-118
USB-Flash-Drive DE-119
Anschließen und Entfernen eines
USB-Flash-Drives an das bzw. vom
Digital-Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-119
Formatieren eines USB-Flash-Drives . . . . . . . . . DE-120
USB-Flash-Drive-Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE-121
Kopieren von herkömmlichen
Songdaten mit einem Computer
auf einen USB-Flash-Drive . . . . . . . . . . . . . . . DE-123
Mitgeliefertes Zubehör
Notenständer
Beipackzettel
• Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit
• Anhang
• Sonstige (Garantieschein usw.) Änderungen des Zubehörumfangs ohne vorausgehende Ankündigung vorbehalten.
Separat erhältliches Zubehör
• Näheres über separat für dieses Produkt erhältliches Zubehör finden Sie im CASIO Katalog, der beim Fachhändler sowie unter folgender Adresse (URL) über die CASIO Website verfügbar ist:
http://world.casio.com/
DE-3
Allgemeine Anleitung
CT-X5000 CT-X3000
1 2
3 bl
4 5 67
bo bp bq br bs bt ck
bk98
bm bn
cq
crcm cp
dk
dl
dt ek
dm dnct
cocncl
cs
do dp dq dr
ds
emel
eo
en
eq
en
eo
ep
• Alle Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das CT-X5000.
• Einige der hier gezeigten Tastenbelegungen sind mit dem Symbol $ gekennzeichnet. Es gibt an, dass die Taste gedrückt zu halten ist, um die betreffende Bedienung zu bewirken.
DE-4
Allgemeine Anleitung
• In dieser Bedienungsanleitung sind die Tasten und Regler mit den nachstehenden Nummern und Namen bezeichnet.
1 P-Taste (Strom)
2 VOLUME (Lautstärkeregler)
cr STOP (Stopptaste)
cs REGISTRATION (Registrierungstasten)
3 Display
4 CATEGORY (Kategorietaste)
5 TONE (Klangfarbetaste)
6 RHYTHM (Rhythmustaste)
7 SONG BANK, $AUDIO
(Songbank- & Audiotaste)
8 RECORD/STOP, AUDIO PLAY/STOP
(Aufnahme/Stopp- & Audio-Wiedergabe/Stopp­Taste)
9 PART, $MIXER (Part- & Mixer-Taste)
bk FUNCTION, SET, $EDIT
(Funktions-, Eingabe- und Bearbeitungstaste)
bl Rad
bm Zifferntasten
bn Tasten [–], [+]
bo INTRO, PART SELECT (Intro- & Partwahl-Taste)
bp VARIATION/FILL-IN 1, REPEAT
(Variation/Fill-In 1- & Wiederholungstaste)
bq VARIATION/FILL-IN 2, A-B
(Variation/Fill-In 2- & A-B-Taste)
br VARIATION/FILL-IN 3, sREW
(Variation/Fill-In 3- & Rücklauftaste)
bs VARIATION/FILL-IN 4, dFF
(Variation/Fill-In 4- & Vorlauftaste)
bt ENDING/SYNCHRO START, kPAUSE
(Ending/Synchro-Start- & Pausetaste)
ck START/STOP, PLAY/STOP
(Start/Stopp- & Wiedergabe/Stopp-Taste)
cl SYNCHRO STOP (Synchro-Stopptaste)
R
cm ACCOMP, $MUSIC P
ESET
(Begleitungs- & Musik-Preset-Taste)
cn FREEZE (Freeze-Taste)
ct METRONOME, $BEAT (Metronom- & Takttaste)
dk TEMPO (Tempotasten)
dl TAP TEMPO (Tempo-Tipptaste)
dm PORTAMENTO (Portamento-Taste)
dn SUSTAIN (Sustain-Taste)
do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $TYPE
(Harmonieautomatik/Arpeggiator- & Typ-Taste)
dp SPLIT, $SPLIT POINT
(Tastaturteilungs- & Teilungspunkt-Taste)
dq UPPER LAYER, $LOWER LAYER
(Oberer Layer- & Unterer Layer-Taste)
dr OCTAVE (Oktaventaste)
ds TRANSPOSE (Transponierungstasten)
dt MODULATION/ASSIGNABLE
(Modulationstaste/Zuweisbare Taste) (nur CT-X5000)
ek PITCH BEND (Pitchbend-Rad)
el Akkordgrundton-Namen
em Schlaginstrumente-Liste
CT-X5000
en TONE GROUP SELECT
(Klanggruppen-Wahltaste)
eo TONE-Kategorietasten
ep RHYTHM GROUP SELECT
(Rhythmusgruppen-Wahltaste)
eq RHYTHM-Kategorietasten
CT-X3000
en Klangfarbenliste
eo Rhythmenliste
co BANK (Bank-Taste)
cp STORE (Speichertaste)
cq PHRASE PAD (Phrasenpad-Taste)
DE-5
Allgemeine Anleitung
eser
fk fl fm fn fo fp fqet
CT-X5000
fk fn fo fp fq
CT-X3000
Rückseite
er USB-Flash-Drive-Port
es USB-Port
et LINE OUT R, L/MONO (Line-Ausgangsbuchsen R & L/Mono)
(nur CT-X5000)
fk CT-X5000: PHONES (Kopfhörerbuchse)
CT-X3000: PHONES/OUTPUT (Kopfhörer-/ Ausgangsbuchse)*
fl MIC IN (Mikrofoneingangsbuchse) (nur CT-X5000)
fm MIC VOLUME (Mikrofonlautstärkeregler) (nur CT-X5000)
fn AUDIO IN (Audio-Eingangsbuchse)
fo PEDAL1 (Pedal-1-Buchse)
fp PEDAL2/EXPRESSION (Pedal 2-/Expression-Buchse)
fq CT-X5000: DC 24V-Anschluss
CT-X3000: DC 12V-Anschluss
* In dieser Bedienungsanleitung ist diese Buchse als fk PHONES-Buchse
bezeichnet.
DE-6
Display


*
** *
Notenständer
Klangindikator
Rhythmus-Indikator Songbank-Indikator Musik-Preset-Indikator
Nummern-/Einstellwert-Anzeige (links), Namensanzeige (rechts)
Tempo, Takt, Taktschläge
Keyboardpart-Indikatoren
Akkordname
Begleitautomatik-Indikatoren
Mixer-Info-Anzeigebereich
Registrationsanzeige, Eventbearbeitungsanzeige
* Sonstige Indikatoren
Allgemeine Anleitung
Anbringen des Notenständers
Rücksetzen des Digital-Keyboards auf die Werksvorgaben
Das Digital-Keyboard kann auf zweifache Weise auf seine Vorgabe-Einstellungen zurückgesetzt werden: durch eine „Rücksetzung der Einstellungen“, die die Einstellungen initialisiert, ohne dass dabei Daten gelöscht werden, und eine „Werksrückstellung“, die die Einstellungen initialisiert und Daten löscht, was das Digital-Keyboard wieder in den gleichen Zustand wie beim Verlassen des Werkes versetzt. Näheres siehe „Stapellöschen von Daten im Speicher des Digital-Keyboards“ (Seite DE-118).
DE-7
Vorbereiten der
Haushaltssteckdose
Netzadapter
fq DC 24V
Netzkabel
Haushaltssteckdose
Netzadapter
fq DC 12V
Netzkabel
Stromversorgung
Das Digital-Keyboard verwendet zur Stromversorgung einen Netzadapter.
• Das Modell CT-X3000 kann auch mit Batterien betrieben werden, es wird aber empfohlen, einen Netzadapter zu verwenden.
Benutzen des Netzadapters
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Digital­Keyboard vorgeschriebenen Netzadapter. Der Gebrauch eines anderen Netzadapters könnte einen Defekt verursachen.
CT-X5000: Anschließen des Netzadapters
Vorgeschriebener Netzadapter: AD-E24250LW
CT-X3000: Anschließen des Netzadapters
Vorgeschriebener Netzadapter: AD-A12150LW
(JEITA-Standardstecker)
(JEITA-Standardstecker)
• Schließen Sie den mit diesem Digital-Keyboard mitgelieferten Netzadapter (JEITA-Norm mit vereinheitlichter Steckerpolarität) auf keinen Fall an andere Geräte als dieses Digital-Keyboard an. Dies könnte eine Beschädigung zur Folge haben.
• Schalten Sie das Digital-Keyboard unbedingt aus, bevor Sie den Netzadapter anschließen oder abtrennen.
• Bei langem Gebrauch wird der Netzadapter fühlbar warm. Dies ist normal und kein Hinweis auf ein Funktionsproblem.
• Bitte beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln, um einer Beschädigung des Netzkabels vorzubeugen.
Während des Gebrauchs
• Ziehen Sie nicht mit übermäßiger Kraft am Kabel.
• Ziehen Sie nicht wiederholt am Kabel.
• Verdrehen Sie das Kabel nicht am Stecker oder Anschluss.
Beim Bewegen
• Trennen Sie vor dem Bewegen des Digital-Keyboards unbedingt den Netzadapter von der Netzsteckdose.
Bei der Lagerung
• Sie können das Netzkabel in eine Schleife legen und bündeln, es darf aber nicht um den Netzadapter gewickelt werden.
• Stecken Sie auf keinen Fall metallische Gegenstände, Stifte oder irgendwelche anderen Objekte in den Anschluss DC24V (CT-X5000) bzw. DC12V (CT-X3000) des Produkts. Dies könnte einen Unfall zur Folge haben.
• Versuchen Sie nicht, das mit dem Produkt mitgelieferte Netzkabel für andere Geräte zu benutzen.
• Benutzen Sie den Netzadapter so, dass die Fläche mit dem Schild nach unten gerichtet ist. Wenn die Fläche mit dem Schild nach oben gerichtet ist, ist der Netzadapter anfällig für elektromagnetische Störausstrahlung.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine nahe am Digital­Keyboard befindliche Netzsteckdose an. Dies erlaubt es Ihnen, umgehend den Netzstecker zu ziehen, wenn irgendein Problem auftreten sollte.
• Der Netzadapter ist ausschließlich für die Benutzung in Gebäuden bestimmt. Lassen Sie ihn nicht an einem Ort, an dem er nass werden könnte. Stellen Sie keine Vasen oder anderen Behälter mit Flüssigkeiten auf den Netzadapter.
• Sorgen Sie dafür, dass der Netzadapter nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen oder irgendwelchen anderen Stoffen bedeckt wird.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose, wenn das Digital-Keyboard über lange Zeit nicht benutzt wird.
• Der Netzadapter kann nicht repariert werden. Wenn der Netzadapter nicht normal funktioniert oder beschädigt ist, muss er durch einen neuen ersetzt werden.
• Netzadapter-Betriebsumgebung
Temperatur: 0 bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 90 % rel. Luftfeuchte
• Ausgangspolarität: &
DE-8
Vorbereiten der Stromversorgung
Zungen
Batteriewarnanzeige (Blinken)
CT-X3000: Batteriebetrieb
Die Stromversorgung ist über sechs Monozellen (D) möglich.
• Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie die Batterien einlegen.
• Besorgen Sie sich bitte sechs handelsübliche Batterien. Verwenden Sie keine Oxyride-Batterien oder andere Batterien auf Nickelbasis.
1.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am Boden des Digital-Keyboards.
2.
Legen Sie sechs Monozellen in das Batteriefach ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit den Polen + und - wie in der Illustration gezeigt ausgerichtet sind.
3.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel mit den Zungen in die Löcher an der Seite des Batteriefachs und schließen Sie den Deckel.
Ein- oder Ausschalten des Stroms
1.
Schließen Sie das Digital-Keyboard an eine Stromquelle an.
• Siehe „Benutzen des Netzadapters“ (Seite DE-8) oder „CT-X3000: Batteriebetrieb“ (Seite DE-9).
2.
Drücken Sie 1P (Strom) zum Einschalten des Stroms.
• Stellen Sie mit 2 VOLUME die Lautstärke ein.
3.
Drücken Sie zum Ausschalten erneut 1P (Strom).
Die Meldung „Bye“ erscheint im Display und der Strom schaltet sich aus.
• Wenn Sie 1P (Strom) nur leicht drücken, leuchtet
zwar momentan das Display auf, der Strom schaltet sich aber nicht ein. Dies ist kein Anzeichen für eine Störung. Drücken Sie 1P (Strom) fest an, um den Strom einzuschalten.
• Durch Ausschalten des Digital-Keyboards werden die meisten der aktuellen Einstellungen gelöscht. Wenn automatische Fortsetzung (Seite DE-10) eingeschaltet ist, werden die meisten Einstellungen auch beim Ausschalten des Stroms aufrechterhalten.
• Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange die Meldung „Wait...“ oder „Bye“ angezeigt ist. Die Meldung „Wait...“ bzw. „Bye“ zeigt an, dass ein interner Datenspeichervorgang läuft. Wenn Sie das Digital­Keyboard ausschalten, kann dies zur Folge haben, dass Digital-Keyboard-Daten gelöscht oder beschädigt werden.
Batteriewarnanzeige
Die unten gezeigten Anzeigeelemente beginnen zu blinken, wenn die Batterieleistung nicht mehr ausreichend ist. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
• Drücken der Taste 1P (Strom) zum Ausschalten des Stroms schaltet das Digital-Keyboard in einen Bereitschaftsstatus. Auch im Bereitschaftsstatus fließt im Digital-Keyboard noch ein geringer Strom. Wenn Sie das Digital-Keyboard längere Zeit nicht zu benutzen gedenken sowie im Falle eines heranziehenden Gewitters ziehen Sie bitte unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
Ausschaltautomatik
Wenn Sie länger als circa 30 Minuten keine Bedienung am Digital-Keyboard vornehmen, schaltet sich der Strom automatisch aus.
• Sie können die Ausschaltautomatik deaktivieren, um sicherzustellen, dass z.B. während eines Konzerts keine Abschaltung erfolgt. Deaktivieren Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung: Weitere (Other) 3 Automatische Abschaltung (AutoOff) (Seite DE-117).
DE-9
Vorbereiten der Stromversorgung
Contrast
Aktueller Einstellwert
Automatische Fortsetzung
Wenn automatische Fortsetzung eingeschaltet ist, werden die aktuellen Einstellungen der nachstehend beschriebenen Punkte auch bei ausgeschaltetem Gerät aufrechterhalten (solange das Digital-Keyboard weiter mit Strom versorgt ist und normal durch Drücken von 1P (Strom) oder Ansprechen der Ausschaltautomatik ausgeschaltet wurde).
Aktuelle Einstellungen der nahstehenden Punkte
Klangfarbe (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2), Rhythmus, Songnummer, Musik-Preset-Nummer, Tempo, Transponierung, Oktavverschiebung, Angezeigt/Nicht angezeigt-Status des [ACCOMP]-Indikators
Ein/Aus-Status der nachstehenden Funktionen
Tastaturteilung, Mischklang, Portamento, Sustain, Harmonieautomatik oder Arpeggiator, CT-X5000: Modulation/Zuweisbar*
Status der Funktionseinstellungen*
Status der Mixereinstellungen (Seite DE-64)
CT-X5000: Kategoriewahl, Wahlstatus der Klangfarben-
und Rhythmuskategorien, zuletzt gewählter Klang/ Rhythmus in den einzelnen Klang-/Rhythmus­Kategorien
*1 Wenn mit der folgenden Bedienung „2 Toggle“ eingestellt
wurde: MODULATION/ASSIGNABLE (Mod/Asgn) 3 Tastenwirkung (Btn Act) (Seite DE-114).
*2 Einschließlich Hall, Chorus, Verzögerung und anderer
Effekte aus den Funktionseinstellungen.
1
, Partmodus
2
(Seite DE-112)
Einstellen des Displaykontrasts
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntaste [1] (V) bm zum Anzeigen von „Other“.
Other
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
4.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Contrast“.
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
6.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Beim nächsten Einschalten wechselt das Digital-Keyboard wieder in den Setup-Status, der beim letzten Ausschalten vorgelegen hat. Schalten Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben auf automatische Fortsetzung: Weitere (Other) 3 Automatische Fortsetzung (AtResume) (Seite DE-117).
• Unabhängig davon, ob automatische Fortsetzung ein- oder ausgeschaltet ist, werden die Einstellungen der nachstehenden Punkte, die in den Funktionseinstellungen (Seite DE-112) enthalten sind, auch bei ausgeschaltetem Gerät aufrechterhalten (solange das Digital-Keyboard weiter mit Strom versorgt ist und normal durch Drücken von 1P (Strom) oder Ansprechen der Ausschaltautomatik ausgeschaltet wurde). Equalizer, Stimmung, Registrationsspeicher-Freeze-Ziel, Typ von Pedal 2, Expressionpedal-Kalibrierung, Tipp­Rhythmusstart, Prüfungsmodus, Displaykontrast
• Der Status der nachstehenden Einstellpunkte wird bei der automatischen Fortsetzung nicht wiederhergestellt. Notenwert-Einstellung, Phrasenaufnahme-Einstellung, Synchro-Bereitschaft, Dateiwahl und Wiedergabestatus des Audiomodus, Local Control-Einstellung.
DE-10
Audiogeräte anschließen
Leuchtet
fk PHONES-Buchse
(Stereo-Klinkenbuchse (6,3 mm))
Digital-Keyboard-Audioausgabe
Die Audioausgabe des Digital-Keyboards erfolgt über die eingebauten Lautsprecher und/oder die PHONES-Buchse. (CT-X5000: Gibt den Ton auch über die LINE OUT-Buchsen aus.)
• Wenn Ausgabe über die eingebauten Lautsprecher aktiviert ist, wird eine Markierung neben [SPEAKER] angezeigt.
Kopfhörer benutzen
Das Anschließen eines Kopfhörers schaltet normalerweise die Tonausgabe über die eingebauten Lautsprecher aus*, so dass Sie auch spät nachts üben können, ohne andere zu stören. * Wenn die folgende Einstellung deaktiviert (Off) ist:
Lautsprecher (Speaker) 3 Bei angeschlossenem Kopfhörer aktiviert (PhoneSpk) (Seite DE-117).
• Wenn die Ausgabe über die eingebauten Lautsprecher deaktiviert ist, wird keine Markierung neben [SPEAKER] angezeigt. In den nachstehend beschriebenen Fällen ist die Ausgabe über die eingebauten Lautsprecher deaktiviert. – Wenn ein Stecker an die PHONES-Buchse
angeschlossen ist.*
– Wenn die folgende Einstellung deaktiviert (Off) ist:
Lautsprecher (Speaker) 3 Lautsprecher ein/aus (Enabled) (Seite DE-117).
• Das Digital-Keyboard passt den Klang bei deaktivierter Lautsprecherausgabe automatisch für Wiedergabe über Kopfhörer (oder, im Falle des CT-X5000, über die LINE OUT-Buchsen) und bei aktivierter Lautsprecherausgabe für Wiedergabe über die Lautsprecher an.
* Wenn die folgende Einstellung deaktiviert (Off) ist:
Lautsprecher (Speaker) 3 Bei angeschlossenem Kopfhörer aktiviert (PhoneSpk) (Seite DE-117).
• Falls keine Tonausgabe erfolgt, obwohl eine Markierung neben [SPEAKER] angezeigt ist, kontrollieren Sie bitte die aktuellen Einstellungen des 2 VOLUME-Reglers und/oder der lautstärkerelevanten Einstellungen.
Lautsprecherausgabe aktivieren und deaktivieren
Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Lautsprecher (Speaker) 3 Lautsprecher ein/aus (Enabled) (Seite DE-117).
• Vor dem Anschließen eines Kopfhörers ist stets mit
dem 2 VOLUME-Regler die Lautstärke leise einzustellen. Nach dem Anschließen kann die Lautstärke wieder wunschgemäß eingestellt werden.
• Bitte hören Sie nicht über längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke über Kopfhörer. Dies könnte eine Gehörschädigung zur Folge haben.
• Falls Sie einen Kopfhörer verwenden, für den ein Adapterstecker erforderlich ist, ziehen Sie beim Abtrennen des Kopfhörers bitte unbedingt auch den Adapterstecker aus der Buchse.
• Ein Kopfhörer ist im Zubehör des Digital-Keyboards nicht enthalten. Bitte besorgen Sie sich den gewünschten Kopfhörer im Handel. Näheres zu den Optionen finden Sie auf Seite DE-3.
Audio bei angeschlossenem Kopfhörer über die Lautsprecher ausgeben lassen
Aktivieren Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung: Lautsprecher (Speaker) 3 Bei angeschlossenem Kopfhörer aktiviert (PhoneSpk) (Seite DE-117). Damit bleibt die Lautsprecherausgabe aktiviert, auch wenn ein Stecker an die PHONES-Buchse angeschlossen ist.
DE-11
Audiogeräte anschließen
fk PHONES-Buchse (Stereo-Klinkenbuchse (6,3 mm))
Stereo-Klinkenstecker
Audiogerät, Verstärker usw.
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrenverstärker
Keyboardverstärker usw.
RIGHT/Rechter Kanal (Rot) LEFT/Linker Kanal (Weiß)
Cinchstecker
AUX IN-Buchsen des Audioverstärkers etc.
Klinkenstecker (6,3 mm)
et LINE OUT-Buchsen (Klinkenbuchse (6,3 mm))
Keyboard-Noten an Audiogeräte ausgeben
Sie können an das Digital-Keyboard ein Audiogerät oder einen Musikinstrument-Verstärker anschließen und den Ton über externe Lautsprecher wiedergeben lassen, was eine höhere Lautstärke und bessere Klangqualität ermöglicht.
• Schalten Sie das externe Gerät aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Stellen Sie nach dem Anschließen bitte stets die Lautstärkepegel von Digital­Keyboard und externem Gerät leise ein, bevor Sie den Strom ein- oder ausschalten.
• Schalten Sie nach dem Anschließen zuerst das Digital­Keyboard und dann das externe Gerät ein.
• Falls die Tastaturnoten bei der Wiedergabe über ein externes Audiogerät verzerrt klingen, stellen Sie bitte am Digital-Keyboard den Lautstärkepegel niedriger ein.
Ein externes Gerät an die PHONES-Buchse des Digital-Keyboards anschließen
Bitte halten Sie für den Anschluss die geeigneten Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich) bereit.
• Die Anschlusskabel müssen an einem Ende einen Stereo­Klinkenstecker und am anderen Ende einen für das jeweilige externe Gerät geeigneten Stecker besitzen.
CT-X5000: Ein externes Gerät an die LINE OUT-Buchsen des Digital-Keyboards anschließen
Bitte halten Sie für den Anschluss die geeigneten Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich) bereit.
Anschließen von Audiogeräten (Abb. )
Schließen Sie das externe Gerät über im Fachhandel erhältliche Kabel an die LINE OUT-Buchsen des Digital­Keyboards an, wie dies in Abbildung Buchse LINE OUT R wird der rechte Kanal und über Buchse LINE OUT L/MONO der linke Kanal ausgegeben. Bitte beschaffen Sie sich zum Anschließen an das Audiogerät im Fachhandel die in der Illustration gezeigten Anschlusskabel. Normalerweise ist bei dieser Konfiguration der Eingangswähler des Audiogeräts auf den Eingang (z.B. AUX IN) zu schalten, an den das Digital-Keyboard angeschlossen ist.
gezeigt ist. Über
DE-12
Anschließen an einen Musikinstrument­Verstärker (Abb.
Schließen Sie den Verstärker über im Fachhandel erhältliche Kabel an die LINE OUT-Buchsen des Digital-Keyboards an, wie dies in Abbildung R wird der rechte Kanal und über Buchse LINE OUT L/MONO der linke Kanal ausgegeben. Bei Anschluss an nur Buchse LINE OUT L/MONO wird ein Mischsignal beider Kanäle ausgegeben. Bitte beschaffen Sie sich zum Anschließen des Verstärkers im Fachhandel das in der Illustration gezeigte Anschlusskabel.
)
gezeigt ist. Über Buchse LINE OUT
Audiogeräte anschließen
Stereo-Ministecker
fn AUDIO IN-Buchse (Stereo-Minibuchse (3,5 mm))
Tragbarer Audiospieler usw.
fl MIC IN-Buchse (Klinkenbuchse (6,3 mm))
fm MIC VOLUME-Regler
Externes Gerät über das Digital­Keyboard wiedergeben
Bitte halten Sie für den Anschluss die geeigneten Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich) bereit.
• Die Anschlusskabel müssen an einem Ende einen Stereo­Ministecker und am anderen Ende einen für das jeweilige externe Gerät geeigneten Stecker besitzen.
• Schalten Sie das Digital-Keyboard aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Stellen Sie nach dem Anschließen bitte stets die Lautstärkepegel von Digital­Keyboard und externem Gerät leise ein, bevor Sie den Strom ein- oder ausschalten.
• Schalten Sie nach dem Anschließen zuerst das externe Gerät und dann das Digital-Keyboard ein.
• Wenn Noten von einem externen Gerät, die auf dem Digital-Keyboard gespielt werden, verzerrt klingen, stellen Sie bitte die am externen Gerät eingestellte Lautstärke niedriger ein.
CT-X5000: Tonausgabe von einem Mikrofon
Sie können ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon* an die MIC IN-Buchse anschließen und den Ton vom Mikrofon über die Lautsprecher des Digital-Keyboards wiedergeben. * Verwenden Sie ein dynamisches Mikrofon.
Der Lautstärkepegel des Signals vom Mikrofon kann mit fm MIC VOLUME geregelt werden. Die Regelung des Mikrofonpegels ist von der Gesamtlautstärke des Keyboards unabhängig.
• Stellen Sie vor dem Anschließen eines Mikrofons sicher, dass das Digital-Keyboard und das Mikrofon ausgeschaltet sind.
• Stellen Sie 2 VOLUME und fm MIC VOLUME vor dem Anschließen auf niedrige Pegel ein. Stellen Sie die Lautstärke nach dem Anschließen des Mikrofons wieder passend ein.
• Bei Demo-Wiedergabe ist der Mikrofoneingang deaktiviert.
Center Cancel (Vokalunterdrückung)
Aktivieren der Vokalunterdrückung unterdrückt (durch Dämpfen oder Minimieren) die Vokalanteile im Eingangssignal von der AUDIO IN-Buchse. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion den Sound in der mittleren Lage des Audiospektrums annulliert, wodurch (je nachdem, wie der Originalton gemischt ist) eventuell auch andere als vokale Anteile unterdrückt werden. Die Art der ausgeführten Vokalunterdrückung ist vom eingespeisten Signal abhängig. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Weitere (Other) 3 Audio In Center Cancel (AIn CCan) (Seite DE-117).
• Die vorinstallierten Effekte (Hall, Chorus, Verzögerung, DSP) des Digital-Keyboards wirken nicht auf das Eingangssignal von der AUDIO IN-Eingangsbuchse.
Mikrofoneinstellungen
Mit dem Mixer können Sie für den Mikrofoneingang getrennte Einstellungen für Hall, Chorus und Verzögerungseffekte vornehmen. Siehe „Benutzen des Mixers“ (Seite DE-64).
DE-13
Für alle Modi geltende
[NUM]-Indikator
Bedienung
Über diese Anleitung
Wenn nicht anderweitig angegeben, gehen alle Vorgänge in dieser Bedienungsanleitung davon voraus, dass sich das Digital-Keyboard im anfänglichen Einschaltzustand (Zustand direkt nach dem Einschalten) befindet. Sollten bei einem Vorgang Probleme auftreten, schalten Sie das Keyboard bitte aus und wieder ein und versuchen Sie den Vorgang dann erneut.
• Bitte beachten Sie, dass alle anhängigen nicht gespeicherten Daten gelöscht werden, wenn das Digital-Keyboard während eines Vorgangs ausgeschaltet wird.
Numerische Eingabe
Der [NUM]-Indikator im Display zeigt an, dass numerische Eingabe aktiviert ist.
StagePno
Verwenden Sie die nachstehenden Vorgehen zum Eingeben von Klangnummern, Einstellwerten usw.
Eingabe mit den bm Zifferntasten
Geben Sie beim Eingeben einer Nummer oder eines Wertes alle erforderlichen Stellen ein. Wie viele Stellen erforderlich sind, richtet sich nach dem einzugebenden Gegenstand. Für Klangnummer 015 (alle drei Stellen erforderlich) z.B. geben Sie bitte Folgendes ein: [0] 3 [1] 3 [5]. In diesem Falle blinken die eingegebenen Ziffern, bis Sie als Letztes die 5 eingeben. Der Eingabewert wird übernommen (und 015 ohne Blinken angezeigt), wenn alle erforderlichen Stellen eingegeben sind.
• Der Bereich der zulässigen Eingabewerte richtet sich nach dem jeweiligen Gegenstand. Wenn Sie versuchen, einen Wert einzugeben, der nicht im zulässigen Bereich liegt, ändert sich der Wert automatisch auf den dazu nächstgelegenen Wert im zulässigen Bereich.
• Zum Eingeben eines Wertes ohne führende Null geben Sie den Wert bitte ein und drücken Sie dann bk FUNCTION. Wenn Sie zum Beispiel eine dreistellige Klangnummer eingeben, ergibt die folgende Eingabe die Klangnummer 010: [1] 3 [0] 3 bk FUNCTION.
• Um eine Eingabe ohne Übernahme zu verwerfen, halten Sie dazu bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Eingabe mit den Tasten bn [–] und [+]
• Drücken von [–] vermindert die aktuell angezeigte Nummer bzw. den Wert um Eins, während [+] ihn um Eins erhöht. Gedrückthalten einer der beiden Tasten erhöht bzw. vermindert fortlaufend die angezeigte Nummer bzw. den Wert, bis Sie die Taste wieder freigeben. Gleichzeitiges Drücken beider Tasten setzt die Nummer bzw. den Wert auf die anfängliche Vorgabe oder empfohlene Einstellung zurück.
• Wenn die Eingabe von negativen Werten zulässig ist, ergänzt das Drücken von [–] beim Blinken des Werts im Display ein Minuszeichen (–) links neben dem Wert. Drücken von [+] während des Blinkens eines Werts ändert den Wert wieder auf einen positiven Wert.
Eingabe mit dem bl Rad
Sie können auch eine angezeigte Nummer bzw. einen Wert durch Drehen des Rads ändern.
Weitere Funktionen der bm Zifferntasten
Die nachstehende Tabelle zeigt weitere Funktionen, mit denen die bm Zifferntasten belegt sind, wenn der [NUM]- Indikator nicht angezeigt ist. Einige der Tasten dienen auch für die spezielle Bedienung in bestimmten Funktionen.
Taste Hauptfunktion
[0] (NUM) Wenn ein Einstellpunkt angezeigt ist, bei
dem Werte eingegeben werden können, aktiviert das Drücken dieser Taste numerische Eingabe ([NUM]-Indikator angezeigt).
[1] (V) [3] (W)
[2] (w) [5] (q)
[4] (EXIT) Bei bestimmten Funktionen wird die
[6] (ENTER) Drücken von [6] (ENTER) führt den aktuell
[7] (WRITE) Drücken dieser Taste speichert eine
[8] (INSERT) [9] (DELETE)
Verwenden Sie diese Tasten zum Weiterschalten zwischen den Menüpunkten, wenn ein Einstellmenü angezeigt ist. Bei bestimmten Funktionen dienen diese Tasten zum Umschalten zwischen den Parts, wenn Part­Einstellungen vorgenommen werden.
Verwenden Sie diese Taste zum Weiterschalten zwischen den Einstellpunkten im Mixermodus (Seite DE-64) und beim Bearbeiten von MIDI­Recorder-Ereignissen (Seite DE-105).
Funktion durch Drücken dieser Taste beendet.
angezeigten Menüpunkt aus und wechselt zum betreffenden Untermenü oder führt einen bestimmten Vorgang aus.
Anwender-Klangfarbe (Seite DE-71) oder einen Anwenderrhythmus (Seite DE-76).
Verwenden Sie diese Tasten bei der Texteingabe (Seite DE-15) zum Einfügen oder Löschen von Zeichen. [9] (DELETE) wird auch beim Bearbeiten von MIDI-Recorder-Ereignissen (Seite DE-105) verwendet.
DE-14
4 CATEGORY-Taste
Kategorienummer Kategoriename
Cursor (blinkt)
Die zahlreichen Klangfarben des Digital-Keyboards sind in 20 Kategorien unterteilt, um schnelles und einfaches Auffinden des gewünschten Klangs zu ermöglichen. Sie können mit der 4 CATEGORY-Taste die in einer Kategorie zuletzt gewählte Klangfarbe wählen. Unter den anfänglichen Vorgabe-Einstellungen wählt das Drücken von 4 CATEGORY in einer Kategorie die erste Klangfarbe.
• Das nachstehende Beispiel zeigt, wie mit 4 CATEGORY eine Klangfarbe gewählt wird. Rhythmen, Songs und Musik-Presets sind ebenfalls in Kategorien unterteilt und Sie können die 4 CATEGORY-Taste auch zum Scrollen zwischen diesen verwenden.
Zwischen den Klangkategorien umschalten
1.
Drücken Sie 5 TONE.
Dies zeigt (Klangindikator) an. Sie können bei angezeigtem Klangindikator eine Klangfarbe wählen.
2.
Drücken Sie 4 CATEGORY.
Dies zeigt den Buchstaben „C“ an, gefolgt für einige Sekunden von Nummer und Namen der aktuell gewählten Kategorie.
Für alle Modi geltende Bedienung
4.
Zum Wählen von Klängen nur in der aktuell angezeigten Kategorie warten Sie bitte, bis zu blinken beginnt, oder drücken Sie bk FUNCTION, um blinken zu lassen.
• Wenn blinkt, scrollen Sie bitte mit bn [–] und [+] oder mit dem bl Rad durch die Klänge der aktuell gewählten Kategorie.
• Zum Wählen eines Klangs in einer anderen Kategorie drücken Sie bitte 5 TONE. Dies stoppt das Blinken von .
Zwischen den Kategorien navigieren
1.
Drücken Sie 5 TONE.
2.
Halten Sie, während ein Klangname angezeigt ist, 4 CATEGORY gedrückt und drücken Sie dabei bn [–] oder [+].
[–] springt zum ersten Klang in der Kategorie vor der Kategorie mit dem angezeigten Klang und [+] springt zum ersten Klang der nächsten Kategorie.
Eingeben von Textzeichen
Gehen Sie zum Eingeben von Anwenderdatennamen und anderem Text wie nachstehend beschrieben vor.
Piano
• Nach einigen Sekunden erscheinen die Klangnummer und der Klangname und beginnen zu blinken. Sie können Klangfarben nur in der aktuellen Kategorie wählen, solange blinkt. (Siehe Schritt 4.)
3.
Drücken Sie bei angezeigtem „C“ 4 CATEGORY, um zur nächsten Kategorie zu gehen.
Dies zeigt Nummer und Namen der nächsten Kategorie an.
• Der beim Verlassen einer Kategorie zuletzt gewählt gewesene Klang (unter den anfänglichen Vorgabe­Einstellungen der erste Klang in der Kategorie) wird beim nächsten Aufrufen der Kategorie automatisch wieder gewählt.
• Sie können auch mit bn [–] (rückwärts) und [+] (vorwärts) anstelle von 4 CATEGORY durch die Kategorien scrollen.
• Gleichzeitiges Drücken von bn [–] und [+] springt zu Kategorie 1 und wählt den Klang, der beim letzten Verlassen von Kategorie 1 gewählt war.
No Na
me
Zeichen einfügen
1.
Bewegen Sie den Cursor mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm an die Stelle, an der Sie ein Zeichen einfügen möchten.
2.
Drücken Sie Zifferntaste [8] (INSERT) bm.
• Dies fügt „A“ an der Cursorposition ein.
DE-15
Für alle Modi geltende Bedienung
9 J T
'
8
I S _
`
7 H R &
~
6 G Q
S
@
5 F P Z
}
4 E O Y
{
3 D N X
^
2 C M W
-
1
B
L
V
)
0 A K
U
(
~
3
= G Q
[ e o y
) 2 < F P Z d n x
(
1
; E O Y
c m w
'
0
: D N
X b
l
v
&
/
9 C M
W
a
k
u
%
. 8 B L V
`
j
t
$
-
7 A K U
_
i
s
}
#
6
@
J
T
^
h
r |
"
5 ?
I
S
] g q
{
! + 4 >
H R
'
f p z
Angezeigt
Einstellwert-Nummer
Einstellpunkt-Name
Zeichen ändern
1.
Bewegen Sie den Cursor mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm an die Stelle, an der Sie ein Zeichen einfügen möchten.
2.
Ändern Sie das Zeichen mit bn [–] und [+].
• Wiederholen Sie wie erforderlich die Schritte 1 und 2.
• Für das Speichern einer Datei auf einem USB-Flash­Drive werden die Zeichen der nachstehenden Tabelle unterstützt.
• Wenn Sie das Ähnlichkeitssymbol ( ) eingeben, wird es als Rechtspfeil (3) angezeigt.
• Für das Speichern einer Datei im Speicher des Digital­Keyboards werden die Zeichen der nachstehenden Tabelle unterstützt.
FUNCTION-Indikator
Der [FUNCTION]-Indikator wird angezeigt oder blinkt, wenn Sie eine Funktionseinstellung (Seite DE-112) oder andere spezielle Einstellung am Digital-Keyboard vornehmen. Nachstehend sind die Bedeutungen des Texts beschrieben, der zusammen mit dem angezeigten bzw. blinkenden [FUNCTION]-Indikator erscheint.
Angezeigt Name des Einstellpunkts angezeigt.* Blinkt Einstellung des aktuell anzeigten
* Nur bei Anzeige eines Einstellpunkts, der zu den
Funktionseinstellungen gehört.
Das nachstehende Beispiel zeigt, wie der [FUNCTION]­Indikator angezeigt wird.
Beispiel: Anschlagdynamik einstellen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie wiederholt die Zifferntaste [3] (W) bm, bis „Touch“ (Anschlagdynamik) angezeigt ist.
„Touch“ ist der Name eines Einstellpunkts, weshalb der [FUNCTION]-Indikator erscheint.
Einstellpunkts angezeigt.
Touch
Zeichen löschen
1.
Bewegen Sie den Cursor mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm an die Stelle des zu löschenden Zeichens.
2.
Drücken Sie Zifferntaste [9] (DELETE) bm.
DE-16
3.
Blinken
Einstellwert-Nummer Einstellwert
Verwenden Sie bn [–] und [+] oder das bl Rad zum Ändern des Anschlagdynamik­Einstellwerts.
Diese Bedienung scrollt durch die verfügbaren Anschlagdynamik-Einstellungen: Off, Light, Normal und Heavy. Da dies Anschlagdynamik-Einstellungen sind, blinkt der [FUNCTION]-Indikator, während sie angezeigt sind.
Light
4.
Zum Zurückkehren zur Einstellpunkt-Anzeige drücken Sie bitte bk FUNCTION.
Dies zeigt den [FUNCTION]-Indikator an.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Dies lässt den [FUNCTION]-Indikator verschwinden.
Wiedergeben von Demostücken
1.
Drücken Sie gleichzeitig 5 TONE und 6 RHYTHM.
Dies lässt (Songbank-Indikator) im Display blinken und startet die Wiedergabe der drei Demosongs.
• Während der Demosong-Wiedergabe können Sie mit bn [–] und [+] zum Anfang des vorherigen oder nächsten Songs springen.
• Die Demosong-Wiedergabe wiederholt sich, bis Sie den nachstehenden Schritt 2 ausführen.
2.
Drücken Sie zum Stoppen der Demo­Wiedergabe gleichzeitig ck PLAY/STOP oder 5 TONE und 6 RHYTHM.
Dies lässt (Songbank-Indikator) verschwinden.
• Wenn die Ausschaltautomatik aktiviert ist, schaltet sich auch bei laufender Demo-Wiedergabe nach 30 Minuten ohne weitere Bedienung automatisch der Strom aus. Wenn Sie möchten, können Sie die Ausschaltautomatik deaktivieren. Deaktivieren Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung: Weitere (Other) 3 Automatische Abschaltung (AutoOff) (Seite DE-117).
DE-17
Spielen auf dem Keyboard
Klangnummer Klangfarbenname
Angezeigt
en TONE GROUP SELECT-Taste
eo TONE-Kategorietasten
CT-X5000: Mit den TONE-Kategorietasten eine Kategorie wählen
Wählen einer Klangfarbe
Das Digital-Keyboard ist mit einem großen Umfang an Klangfarben ausgestattet. Wählen Sie eine Klangfarbe und spielen Sie etwas auf der Tastatur, um den Klang zu kontrollieren.
Eine Klangfarbe wählen
1.
Drücken Sie 5 TONE.
Dies zeigt (Klangindikator) an. Sie können bei angezeigtem Klangindikator eine Klangfarbe wählen.
StagePno
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der Klangfarbe, die Sie zum Spielen verwenden möchten.
• Näheres zum Eingeben einer Nummer siehe „Numerische Eingabe“ (Seite DE-14).
• Die Klänge sind in Kategorien unterteilt. Der gewünschte Klang lässt sich leichter finden, wenn Sie zur Piano-Kategorie, Orgel-Kategorie usw. gehen. Näheres siehe „4 CATEGORY-Taste“ (Seite DE-15).
• Näheres zu den Klangkategorien und -typen finden Sie im separaten „Anhang“.
3.
Spielen Sie etwas auf der Tastatur, um sich anzuhören, wie die gewählte Klangfarbe klingt.
• Wenn Sie eine Klangfarbe aus der Drumset-Kategorie wählen, werden die Tastaturtasten mit verschiedenen Perkussionsinstrumenten belegt.
• Mit den eo TONE -Kategorietasten können Sie schnell und einfach die Kategorie wechseln.
Die Klangkategorien sind in zwei Gruppen getrennt: Gruppe A (L) und Gruppe B (M). Welche Kategorie (Gruppe) eine eo TONE -Kategorietaste wählt, richtet sich danach, ob die links von en TONE GROUP SELECT befindliche Indikatorlampe leuchtet.
1.
Drücken Sie die en TONE GROUP SELECT- Taste zum Umschalten zwischen den Kategorien von Gruppe A (Indikatorlampe erloschen) und Gruppe B (Indikatorlampe leuchtet).
2.
Drücken Sie zum Wählen einer Kategorie die betreffende eo TONE-Kategorietaste.
• Dies lässt (Klangindikator) im Display blinken.
• Drücken einer eo TONE-Kategorietaste wählt die in der betreffenden Kategorie zuletzt gewählte Klangfarbe. Wenn (Klangindikator) blinkt, können Sie eine der Klangfarben in der Kategorie wählen. Zum Beenden der Kategorie-Klangwahl drücken Sie bitte 5 TONE. Dies stoppt das Blinken von .
3.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der Klangfarbe, die Sie zum Spielen verwenden möchten.
DSP-Klänge
Das Digital-Keyboard besitzt eine Reihe von „DSP-Klängen“, d. h. Klängen mit Spezialeffekten. Wenn ein DSP-Klang gewählt ist, wird eine Markierung neben [DSP TONE] angezeigt.
DE-18
Spielen auf dem Keyboard
LOWER 1 UPPER 1
UPPER 2
(UPPER LAYER)
LOWER 2
(LOWER LAYER)
U1 (UPPER 1)-Indikator U2 (UPPER 2)-Indikator L1 (LOWER 1)-Indikator L2 (LOWER 2)-Indikator
Angezeigt
Wiedergabe mit mehreren Klängen (Mischklang und Tastaturteilung)
Sie können die Tastatur in einen linken und rechten Bereich aufteilen und diesen unterschiedliche Klangfarben zuweisen sowie auch zwei Klangfarben gleichzeitig wiedergeben. Tastaturteilung und Mischklang sind auch gleichzeitig möglich, was bedeutet, dass Sie wie in der nachstehenden Illustration gezeigt mit bis zu vier Tastaturparts (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) gleichzeitig spielen können.
Tastaturpart-Indikatoren
Sie können anhand der Tastaturpart-Indikatoren in der oberen linken Displayecke den aktuellen Status von Tastaturteilung und Mischklang kontrollieren. Die Tastaturparts, deren Indikatoren angezeigt sind, werden beim Spielen auf der Tastatur wiedergegeben.
Tastatur auf zwei Klangfarben aufteilen (Split)
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Part-Indikator in der oberen linken Displayecke wie aussieht, und wählen Sie eine Klangfarbe.
• Dies wird die Klangfarbe von Part UPPER 1.
2.
Drücken Sie dp SPLIT.
• Dies zeigt den [L1]-Indikator an und wechselt nach rechts neben [L1]. Damit kann die Klangfarbe von Part LOWER 1 gewählt werden.
3.
Wählen Sie die für LOWER 1 gewünschte Klangfarbe.
4.
Spielen Sie etwas auf der Tastatur.
• Näheres zum Ändern der den einzelnen Parts zugewiesenen Klangfarben siehe „Den Split/Layer­Parts zugewiesene Klangfarben ändern“ (Seite DE-21).
• Sie können die Lautstärke-, Effektintensität- und andere Einstellungen für jeden Part getrennt vornehmen. Näheres siehe „Benutzen des Mixers“ (Seite DE-64).
• Wenn Sie für mehrere Parts DSP-Klänge verwenden, werden die Klangeffekte entfernt und die Klangqualität kann sich ändern.
5.
Zum Aufheben der Tastaturteilung (Zurückgeben der gesamten Tastatur an Part UPPER 1) drücken Sie bitte dp SPLIT.
Dies lässt den [L1]-Indikator erlöschen.
DE-19
Spielen auf dem Keyboard
Teilungspunkt-Notennummer
LOWER-Part-Tastatur (oder Begleitungstastatur)
Teilungspunkt-Notenname
UPPER-Part-Tastatur
Angezeigt
Tastatur-Teilungspunkt verschieben
1.
Halten Sie dp SPLIT gedrückt, bis „Split Pt“ angezeigt wird.
2.
Geben Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Namen der Note (unterste Note des gewünschten UPPER-Parts) ein, auf der der Teilungspunkt liegen soll.
• Sie können den Teilungspunkt auch eingeben, indem Sie dp SPLIT gedrückt halten und dabei die Taste drücken, auf der der Teilungspunkt liegen soll.
• Dies zeigt den aktuell eingegebenen Teilungspunkt wie unten gezeigt an.
Beispiel: Nach Eingabe von C4 als Teilungspunkt
B3 I C4
• Die mit dieser Bedienung festgelegte LOWER-Part­Tastatur wird auch als Begleitungstastatur (Seite DE-44) verwendet.
3.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Zwei Klangfarben mischen
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Tastaturpart­Indikator in der oberen linken Displayecke wie
aussieht, und wählen Sie eine
Klangfarbe.
• Dies wird die Klangfarbe von Part UPPER 1.
2.
Drücken Sie dq UPPER LAYER.
• Dies zeigt den [U2]-Indikator an und wechselt nach rechts neben [U2]. Damit kann die Klangfarbe von Part UPPER 2 gewählt werden.
3.
Wählen Sie die für UPPER 2 gewünschte Klangfarbe.
4.
Spielen Sie etwas auf der Tastatur.
• Näheres zum Ändern der den einzelnen Parts zugewiesenen Klangfarben siehe „Den Split/Layer­Parts zugewiesene Klangfarben ändern“ (Seite DE-21).
• Drücken von dp SPLIT aktiviert jetzt die Verwendung der Mischklänge UPPER 1 und UPPER 2 zusätzlich zu Part LOWER 1, der durch die Tastaturteilung gebildet wurde.
5.
Zum Aufheben eines Mischklangs (Zurückgeben der gesamten Tastatur an Part UPPER 1) drücken Sie bitte dq UPPER LAYER.
Dies lässt den [U2]-Indikator erlöschen.
• Eingeben eines Teilungspunkts legt die LOWER-Part­Tastatur und die Begleitungstastatur in denselben Bereich. Sie können für diese beiden Tastaturen auch unterschiedliche Bereiche festlegen. Sie können auch einstellen, dass die LOWER-Part-Klangfarbe in dem Bereich, in dem sich LOWER-Part-Tastatur und Begleitungstastatur überschneiden, nicht ertönt. Näheres siehe „Fortgeschrittene Einstellungen für Tastaturteilung“ (Seite DE-50).
DE-20
Spielen auf dem Keyboard
Angezeigt
Tastaturteilung und Mischklang gemeinsam verwenden
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von „Tastatur auf zwei Klangfarben aufteilen (Split)“ (Seite DE-19) aus.
2.
Führen Sie den nachstehenden Vorgang zum Mischen von zwei UPPER-Part-Klängen aus.
(1) Drücken Sie dq UPPER LAYER und vergewissern
Sie sich, dass der [U2]-Indikator angezeigt ist.
(2) Wählen Sie die für UPPER 2 gewünschte
Klangfarbe.
3.
Führen Sie den nachstehenden Vorgang zum Mischen von zwei LOWER-Part-Klängen aus.
(1) Halten Sie dq UPPER LAYER gedrückt, bis der
[L2]-Indikator erscheint. Dies zeigt eine Markierung neben [LOWER LAYER] an.
(2) Wählen Sie die für LOWER 2 gewünschte
Klangfarbe.
Den Split/Layer-Parts zugewiesene Klangfarben ändern
1.
Drücken Sie 5 TONE.
Dies zeigt (Klangindikator) an.
2.
Halten Sie 5 TONE gedrückt, bis rechts neben den Tastaturpart-Indikator wechselt (Seite DE-19).
• Wiederholen Sie diese Bedienung so oft wie erforderlich, um rechts neben den Tastaturpart­Indikator (U1, U2, L1, L2) des Parts (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) zu bewegen, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3.
Ändern Sie die Klangfarbe des in Schritt 2 gewählten Tastaturparts.
• Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 und 3 für jeden der Tastaturparts, deren Klangfarbe Sie ändern möchten.
4.
Spielen Sie etwas auf der Tastatur.
• Näheres zum Ändern der den einzelnen Parts zugewiesenen Klangfarben siehe „Den Split/Layer­Parts zugewiesene Klangfarben ändern“ (Seite DE-21).
• Bei gleichzeitiger Verwendung von Tastaturteilung und Mischklang wird der UPPER 2-Part der „obere Layer“ und der LOWER 2-Part als der „untere Layer“ bezeichnet.
• Zum Deaktivieren von nur dem oberen Layer nach Ausführung der Schritte 1 bis 3 des obigen Vorgehens drücken Sie bitte dq UPPER LAYER und überzeugen Sie sich, dass der [U2]-Indikator nicht angezeigt ist. Zum Deaktivieren von nur dem unteren Layer halten Sie bitte dq UPPER LAYER (LOWER LAYER) gedrückt, bis der [L2]-Indikator verschwindet (die [LOWER LAYER]­Markierung verschwindet ebenfalls).
• Wenn der untere Layer aktiviert ist, wird unabhängig davon, ob die Tastatur geteilt ist, neben [LOWER LAYER] eine Markierung angezeigt. Die Markierung verschwindet, wenn der untere Layer deaktiviert wird.
• Drücken von dp SPLIT nach Ausführung der obigen Schritte 1 bis 3 deaktiviert die Tastaturteilung, womit die Indikatoren [L1] und [L2] verschwinden und die Tastatur nur noch mit den UPPER-Parts (UPPER 1 und UPPER 2) belegt ist.
DE-21
Spielen auf dem Keyboard
Aktueller Einstellwert
Aktueller Einstellwert
Aktueller Einstellwert
Wählen eines Effekts für eine Klangfarbe (Hall, Chorus, Verzögerung)
Das Digital-Keyboard besitzt Hall-, Chorus- und Verzögerungseffekte zur Bereicherung der Klangfarbensounds.
Hall (REVERB)
Hall simuliert eine räumliche Wirkung wie von einem Zimmer oder Saal.
Chorus (CHORUS)
Chorus ergänzt eine füllige, schimmernde Note zum Sound. Das Digital-Keyboard verwendet für jede Klangfarbe eine passend dazu vorgegebene Chorus-Einstellung.
Verzögerung (DELAY)
Dieser Effekt speichert den Sound und wiederholt ihn periodisch mit einer leichten Verzögerung vor jedem Durchgang, was einen Echoeffekt ergibt. Verzögerung unterscheidet sich von Hall, bei dem ein Nachhalleffekt erzeugt wird. Das Digital-Keyboard verwendet für jede Klangfarbe eine passend dazu vorgegebene Verzögerungseinstellung.
• Sie können den aktuellen Aktiviert/Deaktiviert-Status der einzelnen Effekte an den Markierungen rechts im Display ablesen.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Reverb“.
Reverb
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Näheres zu den Halltypen, die den einzelnen Einstellwerten entsprechen, finden Sie unter „Halleffekte-Liste“ (Seite DE-23).
4.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Chorus“.
Cho r u s
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Näheres zu den Chorustypen, die den einzelnen Einstellwerten entsprechen, finden Sie unter „Choruseffekte-Liste“ (Seite DE-24).
• Die vorgegebenen Chorus- und Verzögerungseffekte werden auf alle Klangfarben aufgelegt, auch wenn sich keine Markierung neben [CHORUS] und [DELAY] befindet.
• Sie können anpassen, wie die Klangeffekte auf die einzelnen Parts angewandt werden. Näheres siehe „Benutzen des Mixers“ (Seite DE-64). Die zur Anpassung verwendeten Einstellpunkte entsprechen Folgendem: Reverb Send, Chorus Send, Delay Send (siehe „Fortgeschrittene Mixer-Einstellungen“ auf Seite DE-66).
Einen Digitaleffekt wählen
• Das nachstehende Vorgehen beschreibt, wie die Einstellungen von Hall (Schritte 2 und 3), Chorus (4 und 5) und Verzögerung (6 und 7) gewählt werden. Die Schritte für Effekte, die nicht geändert werden müssen, können übersprungen werden.
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
6.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Delay“.
De l a
7.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Näheres zu den Verzögerungstypen, die den einzelnen Einstellwerten entsprechen, finden Sie unter „Verzögerungseffekte-Liste“ (Seite DE-24).
8.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
y
DE-22
Spielen auf dem Keyboard
Halleffekte-Liste
CT-X5000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1Aus Off 2 Zimmer 1 Room 1 3 Zimmer 2 Room 2 4 Zimmer 3 Room 3 5 Zimmer 4 Room 4 6 Zimmer 5 Room 5 7 Zimmer 6 Room 6 8 Zimmer 7 Room 7
9 Zimmer 8 Room 8 10 Zimmer 9 Room 9 11 Großer Raum 1 L.Room 1 12 Großer Raum 2 L.Room 2 13 Saal 1 Hall 1 14 Saal 2 Hall 2 15 Saal 3 Hall 3 16 Saal 4 Hall 4 17 Saal 5 Hall 5 18 Saal 6 Hall 6 19 Saal 7 Hall 7 20 Saal 8 Hall 8 21 Saal 9 Hall 9 22 Stadion 1 Stadium1 23 Stadion 2 Stadium2 24 Stadion 3 Stadium3 25 Plate 1 Plate 1 26 Plate 2 Plate 2 27 Plate 3 Plate 3 28 Verzögerung Delay 29 Pan-Verzögerung PanDelay 30 Lange Verzögerung 1 L.Delay1 31 Lange Verzögerung 2 L.Delay2 32 Kirche Church 33 Kathedrale Cathedrl
CT-X3000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1Aus Off 2 Zimmer 1 Room 1 3 Zimmer 2 Room 2 4 Zimmer 3 Room 3 5 Zimmer 4 Room 4 6 Zimmer 5 Room 5 7 Großer Raum 1 L.Room 1 8 Großer Raum 2 L.Room 2
9 Saal 1 Hall 1 10 Saal 2 Hall 2 11 Saal 3 Hall 3 12 Saal 4 Hall 4 13 Saal 5 Hall 5 14 Saal 6 Hall 6 15 Stadion 1 Stadium1 16 Stadion 2 Stadium2 17 Stadion 3 Stadium3 18 Plate 1 Plate 1 19 Plate 2 Plate 2 20 Verzögerung Delay 21 Pan-Verzögerung PanDelay 22 Lange Verzögerung 1 L.Delay1 23 Lange Verzögerung 2 L.Delay2 24 Kirche Church 25 Kathedrale Cathedrl
DE-23
Spielen auf dem Keyboard
Choruseffekte-Liste
CT-X5000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1 Klangfarbe * Tone 2 Chorus 1 Chorus 1 3 Chorus 2 Chorus 2 4 Chorus 3 Chorus 3 5 Chorus 4 Chorus 4 6 FB Chorus FBChorus 7 Weicher Chorus Soft C 8 Heller Chorus Bright C
9 Tiefer Chorus Deep C 10 Flanger 1 Flanger1 11 Flanger 2 Flanger2 12 Flanger 3 Flanger3 13 Flanger 4 Flanger4 14 Kurze Verzögerung 1 S.Delay1 15 Kurze Verzögerung 2 S.Delay2 16 Kurze Verzögerung 3 S.Delay3 17 Kurze Verzögerung 4 S.Delay4
CT-X3000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1 Klangfarbe * Tone
2 Chorus 1 Chorus 1
3 Chorus 2 Chorus 2
4 Chorus 3 Chorus 3
5 Chorus 4 Chorus 4
6 FB Chorus FBChorus
7 Tiefer Chorus Deep C
8 Flanger 1 Flanger1
9 Flanger 2 Flanger2 10 Flanger 3 Flanger3 11 Flanger 4 Flanger4 12 Kurze Verzögerung 1 S.Delay1 13 Kurze Verzögerung 2 S.Delay2
* Auch wenn durch Wählen von Einstellwert 1 (Tone) die
Markierung neben [CHORUS] verschwindet, werden auf alle Klangfarben die vorgegebenen Chorus-Effekte aufgelegt.
Verzögerungseffekte-Liste
CT-X5000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1 Klangfarbe * Tone 2 Kurz 1 Short 1 3 Kurz 2 Short 2 4 Echo Echo 5 Tempo-Sync kurz TSync S 6 Tempo-Sync mittel TSync M 7 Tempo-Sync lang TSync L 8 Ambiente Ambience
9 Mittel 1 Mid 1 10 Mittel 2 Mid 2 11 Lang 1 Long 1 12 Lang 2 Long 2 13 Mittleres Pan Mid Pan 14 Langes Pan 1 LongPan1 15 Langes Pan 2 LongPan2 16 Langes Pan 3 LongPan3 17 Kurz einfach ShrtSngl 18 Mittel einfach Mid Sngl 19 Lang einfach LongSngl 20 Lang doppelt Long Dbl 21 Lang dreifach LongTrpl
DE-24
Spielen auf dem Keyboard
CT-X3000
Einstellwert Einstellpunkt Display
1 Klangfarbe * Tone 2 Kurz 1 Short 1 3 Kurz 2 Short 2 4Echo Echo 5 Tempo-Sync kurz TSync S 6 Tempo-Sync mittel TSync M 7 Tempo-Sync lang TSync L 8 Ambiente Ambience
9 Mittel 1 Mid 1 10 Mittel 2 Mid 2 11 Lang 1 Long 1 12 Lang 2 Long 2 13 Mittleres Pan Mid Pan 14 Langes Pan 1 LongPan1 15 Langes Pan 2 LongPan2 16 Langes Pan 3 LongPan3
* Auch wenn durch Wählen von Einstellwert 1 (Tone) die
Markierung neben [DELAY] verschwindet, werden auf alle Klangfarben die vorgegebenen Verzögerungseffekte aufgelegt.
Auflegen von Entzerrung
Über die Entzerrung stehen Presets zum Anheben oder Beschneiden bestimmter Frequenzbereiche zur Verfügung. Das CT-X5000 besitzt darüber hinaus einen 4-Band-Equalizer für anwenderdefinierte Einstellungen (Anwender-Equalizer).
Eine Entzerrungseinstellung wählen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Equalizr“.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Nachstehend sind die den einzelnen Einstellwerten entsprechenden Einstellungen beschrieben.
Einstellwert Display Beschreibung
1 Standard Standardeinstellung 2 Bass + Betont den unteren Tonbereich. 3 Treble + Betont den oberen Tonbereich. 4 Loudness Betont das gesamte Spektrum. 5 Mellow Erzeugt eine weiche Stimmung. 6 Bright Erzeugt eine helle Stimmung.
7Rock
8 Dance
9Jazz
10 Classic
11 User
Erzeugt einen auf Rockmusik optimierten Sound.
Erzeugt einen auf Tanzmusik optimierten Sound.
Erzeugt einen auf Jazzmusik optimierten Sound.
Erzeugt einen auf Klassik optimierten Sound.
CT-X5000: Wendet Anwender­Entzerrungseinstellungen an.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-25
Spielen auf dem Keyboard
CT-X5000: Anwender-Equalizereinstellungen konfigurieren
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „User EQ“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
3.
Nehmen Sie die Einstellungen für die einzelnen Frequenzbereiche vor.
(1) Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) bm das Menü für den einzustellenden Bereich an.
Um diesen Bereich einzustellen: Dies anzeigen:
Bassbereich (50 Hz bis 800 Hz) EQ Low Mitteltonbereich 1 (100 Hz bis 8 kHz) EQ Mid1 Mitteltonbereich 2 (100 Hz bis 8 kHz) EQ Mid2 Hochtonbereich (2 kHz bis 16 kHz) EQ High
(2) Drücken Sie [6] (ENTER).
• Dies ändert die Einstellung von „Equalizr“ automatisch auf „User“. Siehe „Eine Entzerrungseinstellung wählen“ (Seite DE-25).
(3) Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W)
„*** Freq“ (Mittenfrequenz oder Grenzfrequenz) oder „*** Gain“ (Verstärkung) ein. Was anstelle von „***“ bei den obigen Menüpunkten erscheint, richtet sich danach, welcher Frequenzbereich geregelt wird.
(4) Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den
Einstellwert. Näheres zu den Einstellwerten und ihren Einstellungen finden Sie nachstehend in der „Liste
der Anwender-Equalizer-Einstellungen“. (5) Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm. (6) Wiederholen Sie erforderlichenfalls die Schritte (1)
bis (5) zum Vornehmen der Einstellungen für andere
Frequenzbereiche.
4.
Stellen Sie die Eingangs- und Ausgangspegel wie erforderlich ein.
(1) Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) bm „Input Lv“ (Eingangspegel) an und
stellen Sie dann mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad
den Einstellwert ein. (2) Verwenden Sie die Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) zum Anzeigen von „OutputLv“
(Ausgangspegel) und stellen Sie dann mit bn [–] und
[+] oder dem bl Rad den Einstellwert ein.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Liste der Anwender-Equalizer-Einstellungen
Einstellpunkt Display Einstellungen
Bassbereich EQ Low
Grenzfrequenz Low Freq 1 bis 13 * Verstärkung Low Gain –12 bis 12
Mitteltonbereich 1 EQ Mid1
Mittenfrequenz Mid1Freq 1 bis 20 * Verstärkung Mid1Gain –12 bis 12
Mitteltonbereich 2 EQ Mid2
Mittenfrequenz Mid2Freq 1 bis 20 * Verstärkung Mid2Gain –12 bis 12
Hochtonbereich EQ High
Grenzfrequenz HighFreq 1 bis 10 *
Verstärkung HighGain –12 bis 12 Input Level Input Lv 0 bis 127 Ausgangspegel OutputLv 0 bis 127
*1 Die Einstellwerte 1 bis 13 (A in der nachstehenden
Tabelle) entsprechen Grenzfrequenzen von 50 Hz bis
800 Hz (B in der nachstehenden Tabelle).
A 1 2 3 4 5 B 50 Hz 63 Hz 80 Hz 100 Hz 125 Hz A 6 7 8 9 10 B 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz A 11 12 13 B 500 Hz 630 Hz 800 Hz
*2 Die Einstellwerte 1 bis 20 (A in der nachstehenden
Tabelle) entsprechen Mittenfrequenzen von 100 Hz bis
8,0 kHz (B in der nachstehenden Tabelle).
A 1 2 3 4 5 B 100 Hz 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz A 6 7 8 9 10 B 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz A 11 12 13 14 15 B 1,0 kHz 1,3 kHz 1,6 kHz 2,0 kHz 2,5 kHz A 16 17 18 19 20 B 3,2 kHz 4,0 kHz 5,0 kHz 6,3 kHz 8,0 kHz
*3 Die Einstellwerte 1 bis 10 (A in der nachstehenden
Tabelle) entsprechen Grenzfrequenzen von 2,0 kHz bis
16 kHz (B in der nachstehenden Tabelle).
A 1 2 3 4 5 B 2,0 kHz 2,5 kHz 3,2 kHz 4,0 kHz 5,0 kHz A 6 7 8 9 10 B 6,0 kHz 8,0 kHz 10 kHz 13 kHz 16 kHz
1
2
2
3
DE-26
Spielen auf dem Keyboard
4
* 8
Notenwert
Takt
Tempo
Schlag
Angezeigt
Benutzen des Metronoms
Das Metronom markiert die Zeit mit in regelmäßigen Intervallen ertönenden Schlägen. Benutzen Sie das Metronom, wenn Sie das Spielen mit konstantem Tempo üben möchten.
Metronom starten und stoppen
1.
Stellen Sie die Taktart ein.
• Sie können die Schläge pro Takt (0 bis 16) für den oberen Wert und den Notenwert (4 oder 8) für den unteren Wert eingeben.
(1) Halten Sie ct METRONOME gedrückt, bis
„BeatNume“ angezeigt wird.
(2) Stellen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad im
Bereich von 0 bis 16 den Einstellwert für die Schläge pro Takt ein (Vorgabe: 4).
Einstellwert Betonung
2 bis 16 Stellt einen Zählwert von 2 bis 16 ein. Nur
der erste Schlag wird betont ausgeben. 1 Alle Schläge betont. 0 Alle Schläge unbetont.
(3) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „BeatDeno“.
(4) Stellen Sie mit bn [–] und [+] den Notenwert der
Schläge ein.
• Der Einstellwert 1 steht für (Viertelnoten­Schläge) und der Einstellwert 2 für (Achtelnoten-Schläge).
(5) Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
*
Balance zwischen Metronom- und Tastaturlautstärke einstellen
Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Metronom (Metronom) 3 Metronom-Lautstärke (Volume) (Seite DE-117).
Automatische Wiedergabe von Arpeggio-Phrasen (Arpeggiator)
Mit dem Arpeggiator können Sie verschiedene Arpeggios und andere Phrasen durch einfaches Drücken von Tasten in der Tastatur abspielen. Dabei stehen verschiedene Arpeggio­Optionen zur Wahl, darunter das Spielen von Arpeggios aus einem Akkord und automatisches Abspielen verschiedener Phrasen.
• Die Steuerung von Arpeggiator und Harmonieautomatik erfolgt mit derselben Taste (Seite DE-52). Dadurch kann die Harmonieautomatik nicht verwendet werden, wenn der Arpeggiator in Betrieb ist.
Den Arpeggiator einschalten
1.
Drücken Sie do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR und vergewissern Sie sich, dass der [ARPEGGIATOR]-Indikator angezeigt ist.
2.
Ändern Sie mit den Tasten dk TEMPO [w] und [q] das eingestellte Tempo.
• Näheres zur Tempo-Einstellung finden Sie unter „Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der Begleitautomatik ändern“ (Seite DE-46).
3.
Drücken Sie ct METRONOME.
Dies startet das Metronom. Die Zahl der Takte seit dem Metronomstart wird in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt.
4.
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie bitte erneut ct METRONOME.
• Spielen eines Akkords oder einer einzelnen Note auf der Tastatur gibt das aktuell gewählte Arpeggio wieder.
DE-27
Spielen auf dem Keyboard
2.
Zum Ausschalten des Arpeggiators drücken Sie bitte do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR.
Dies lässt den [ARPEGGIATOR]-Indikator verschwinden.
Einen Arpeggiatortyp wählen
1.
Führen Sie den Vorgang von „Den Arpeggiator einschalten“ aus und vergewissern Sie sich, dass der [ARPEGGIATOR]-Indikator angezeigt ist.
• Falls der [AUTO HARMONIZE]-Indikator anstelle von [ARPEGGIATOR] in Schritt 1 des obigen Vorgangs angezeigt wird, muss die der Taste zugewiesene Funktion geändert werden. Wählen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben „2 Arpeg.“ für die folgende Einstellung: Harmonieautomatik/Arpeggiator (AHar/Arp) 3 HARMONIEAUTOMATIK/ARPEGGIATOR­Tastenzuweisung (BtnAsign) (Seite DE-114).
• Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, wenn ein Arpeggiomuster nach dem Freigeben der Tastaturtasten weiter gespielt werden soll. Aktivieren Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung: Harmonieautomatik/ Arpeggiator (AHar/Arp) 3 Arpeggiator halten (ArpegHld) (Seite DE-114).
• Bei Verwendung der Tastaturteilung (Seite DE-19) können Sie Part UPPER 1 oder Part LOWER 1 zur Wiedergabe des Arpeggiators nutzen. Ändern Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung: Harmonieautomatik/Arpeggiator (AHar/Arp) 3 Arpeggiator-Part (ArpegPart) (Seite DE-114).
2.
Halten Sie do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR gedrückt, bis der [FUNCTION]­Indikator im Display blinkt.
Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Arpeggiatortyps an.
3.
Zeigen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den gewünschten Arpeggiatortyp an.
• Bei angezeigtem Arpeggiatortyp wählt Gedrückthalten von do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR die für den anzeigten Typ empfohlene Klangfarbe.
• Näheres zu den Arpeggiator-Typen finden Sie im separaten „Anhang“.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-28
Anschlagempfindlichkeit der
Pedalbuchsen
Tastatur einstellen (Anschlagdynamik)
Die Anschlagdynamik passt die Tonlautstärke an die Bewegung (Geschwindigkeit) des Tastenanschlags an. Damit bietet das Keyboard auch einen Teil der Ausdrucksmöglichkeiten eines akustischen Pianos.
Anschlagempfindlichkeit ändern
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Touch“.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Die nachstehende Tabelle zeigt die Einstellwerte und dazugehörigen Anschlagempfindlichkeiten.
Einstellwert
01 Aus (Off) Anschlagdynamik
02 Leicht (Light) Kraftvoller Sound auch bei
03 Normal (Normal) Normale
04 Stark (Heavy) Normaler Sound auch bei
• Neben [TOUCH] ist eine Markierung angezeigt, wenn für die Empfindlichkeit etwas anderes als „Aus“ eingestellt ist.
Empfindlichkeit
(Display)
Beschreibung
ausgeschaltet. Die Tonlautstärke ist unabhängig von der Anschlaggeschwindigkeit konstant.
leichtem Anschlag
Anschlagdynamik
kräftigem Anschlag
Klangsteuerung
Ein Pedal verwenden
Durch Anschließen eines Pedals können Sie mit diesem verschiedene Effekte zu Ihrem Vortrag ergänzen. Sie können ein Pedal zum Starten und Stoppen der Begleitautomatik und Songwiedergabe aus der Songbank (Seite DE-39) verwenden.
• Eine Pedal-Einheit ist bei diesem Digital-Keyboard nicht inbegriffen. Bitte beschaffen Sie sie separat über Ihren Fachhändler. Näheres zu den Optionen finden Sie auf Seite DE-3.
• Sie können auch zum Umschalten des registrierten Digital­Keyboard-Setups ein Pedal verwenden. Näheres siehe „Mit einem Pedal durch die Setups schalten (Registrierungssequenz)“ (Seite DE-70).
Anschließen eines Pedals
Schließen Sie das Kabel des Pedals je nach gewünschter Funktionsweise an die fo PEDAL1-Buchse oder die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse des Digital-Keyboards an.
• Sie können ein CASIO Sustain-Pedal („Separat erhältliches Zubehör“, Seite DE-3) an die fo PEDAL1-Buchse anschließen. Die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse kann zum Anschließen eines CASIO Sustain-Pedals oder eines handelsüblichen Expressionpedals verwendet werden.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Wenn Sie an die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse ein handelsübliches Expressionpedal anschließen, ist der Polaritätstyp des Pedals einzustellen und das Pedal zu kalibrieren, bevor Sie es benutzen. Führen Sie dazu den Vorgang von „Ein Pedal an die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse anschließen“ (Seite DE-30) aus.
DE-29
Klangsteuerung
Ein Pedal an die fo PEDAL1-Buchse anschließen
1.
Schließen Sie ein Pedal an die fo PEDAL1­Buchse an.
2.
Drücken Sie bk FUNCTION.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Cntrller“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
4.
Drücken Sie die Tasten [1] (V) und [3] (W) zum Anzeigen von „Pedal“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Pd1Efect“ an. Dies ist der Funktionswahlmodus für Pedal 1.
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Näheres zu den Funktionen, die den einzelnen Einstellwerten zugeordnet sind, finden Sie in der nachstehenden „Pedalfunktionen-Liste“ (Seite DE-31).
6.
Schalten Sie die Pedaleffekte für jeden Tastaturpart* wie erforderlich ein oder aus.
(1) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „Pd1Enabl“. (2) Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm. (3) Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den
Part an, dessen Einstellung Sie ändern möchten. (4) Schalten Sie mit bn [–] und [+] auf ein bzw. aus.
• Der Pedaleffekt wird auf die eingeschalteten Parts aufgelegt und wirkt nicht auf Parts, die ausgeschaltet sind. Der Klang der Harmonieautomatik (Seite
• richtet sich nach der Einstellung von Part
7.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
* Siehe „Wiedergabe mit mehreren Klängen (Mischklang und
Tastaturteilung)“ (Seite DE-19).
DE-52
)
UPPER 1.
Ein Pedal an die fp PEDAL2/EXPRESSION- Buchse anschließen
1.
Schließen Sie ein Pedal an die fp PEDAL2/ EXPRESSION-Buchse an.
2.
Drücken Sie bk FUNCTION.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Cntrller“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
4.
Drücken Sie die Tasten [1] (V) und [3] (W) zum Anzeigen von „Pedal“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
5.
Verwenden Sie die Tasten [1] (V) und [3] (W) zum Anzeigen von „Pd2 Type“.
6.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
Zum Verwenden dieses Pedaltyps:
Fußschalter-Pedal 1 Foot Sw Expressionpedal (Polarität Typ 1*) 2 ExpType1 Expressionpedal (Polarität Typ 2*) 3 ExpType2
* Näheres siehe „Anschließbare Expressionpedale“ (Seite
DE-32).
• Falls ein Pedal nach Vornahme der Einstellungen nicht einwandfrei funktioniert, kann dies bedeuten, dass das angeschlossene Pedal mit der obigen „Pd2 Type“­Einstellung nicht kompatibel ist. Probieren Sie eine andere Einstellung von „Pd2 Type“ und kontrollieren Sie, ob der Betrieb danach einwandfrei ist.
Diese Einstellung wählen:
DE-30
Klangsteuerung
7.
Führen Sie je nach gewähltem Pedaltyp einen der nachstehenden Vorgänge aus.
Y Fußschalter-Pedal
Wählen Sie den Pedaleffekt. (1) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „Pd2Efect“.
(2) Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den
Einstellwert.
• Näheres zu den Pedaleffekten, die den einzelnen Einstellwerten entsprechen, finden Sie unter „Pedalfunktionen-Liste“ (Seite DE-31).
Y Expressionpedal
Durch Wählen von „2 ExpType1“ oder „3 ExpType2“ in Schritt 6 dieses Vorgehens wird automatisch „5 Exp.“ (Expression) für „Pd2Efect“ gewählt. Wenn Sie ein Expression-Pedal an die fp PEDAL2/EXPRESSION- Buchse anschließen, kalibrieren Sie das Pedal bitte vor der Benutzung gemäß dem nachstehenden Vorgehen.
(1) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „ExPCalib“ und drücken Sie dann [6] (ENTER). Dies zeigt „Sure?“ an.
(2) Drücken Sie bn [+] (YES) zum Starten der
Anpassung oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Anpassvorgangs.
(3) Drücken Sie das Pedal an, während „Highest“
angezeigt ist, und drücken Sie [6] (ENTER).
(4) Geben Sie das Pedal wieder frei, während „Lowest“
angezeigt ist, und drücken Sie [6] (ENTER).
• Die Meldung „Complete“ erscheint, wenn der Vorgang beendet ist.
• Um mit einem Expressionpedal, das an die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse angeschlossen ist, die gleiche Bedienung (Sustain usw.) wie mit einem Fußschalterpedal auszuführen, wählen Sie bitte wie oben unter „Fußschalter-Pedal“ beschrieben einen Pedaleffekt.
8.
Schalten Sie die Pedaleffekte für jeden Tastaturpart wie erforderlich ein oder aus.
• Führen Sie Schritt 6 von „Ein Pedal an die fo PEDAL1-Buchse anschließen“ (Seite DE-30) aus. Bitte beachten Sie aber, dass Sie in Schritt (1) „Pd2Enabl“ anzeigen sollten.
9.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Pedalfunktionen-Liste
Einstellwert
1 Halten
2 Sostenuto
3 Soft (Soft) Lässt die gespielten Noten
4Rhythmus/
5 Ausdruck
Funktion (Display)
(Sustain)
(Sostenut)
Song (Rhy/Song)
(Exp.)
Beschreibung
Hält die bei gedrücktem Pedal gespielten Noten, auch wenn die Tastaturtaste danach wieder losgelassen wird. Orgel- und andere Klänge, die gehalten werden, solange die Tastaturtasten gedrückt sind, klingen weiter, solange das Pedal gedrückt gehalten wird.
Nur die Noten, die Sie anschlagen, wenn dieses Pedal gedrückt ist, werden auch nach dem Loslassen der entsprechenden Tastaturtasten noch gehalten, bis Sie das Pedal wieder freigegeben.
etwas tiefer und weicher klingen, solange das Pedal gedrückt ist.
Startet oder stoppt die automatische Begleitung oder Songwiedergabe.
Diese Funktion ist nur wählbar, wenn „2 ExpType1“ oder „3 ExpType2“ in Schritt 6 des Vorgehens von „Ein Pedal an die fp PEDAL2/ EXPRESSION-Buchse anschließen“ (Seite DE-30) gewählt wird. Mit dieser Funktion richtet sich die Stärke des aufgelegten Effekts danach, wie weit das an die
fp PEDAL2/ EXPRESSION-Buchse
angeschlossene Pedal betätigt wird.
DE-31
Klangsteuerung
Exp. Pedal Typ 1
Exp. Pedal Typ 2*
Angezeigt
Angezeigt
Anschließbare Expressionpedale
Sie können an die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse ein handelsübliches Expressionpedal anschließen, das die nachstehenden Bedingungen erfüllt. Empfohlen wird die Verwendung eines Pedals mit bestätigtem Betrieb (siehe unten).
• Maximaler Widerstandswert: 10 k ±20% bis 50 k ±20%
• Bitte beachten Sie, dass die Polarität vom Hersteller abhängt. Führen Sie zum Einstellen des Pedal­Polaritätstyps den Vorgang von „Ein Pedal an die fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse anschließen“ (Seite DE-30) aus.
* Pedale mit bestätigtem Betrieb
Roland EV-5 (Mindestlautstärke auf „0“ stellen.) KURZWEIL CC-1 FATAR VP-25, VP-26
Sustain (Halten)
Sustain verlängert den Nachhall einer Note, um eine vollere Resonanz zu erhalten.
1.
Drücken Sie dn SUSTAIN.
Dies zeigt den [SUSTAIN]-Indikator an.
• Wenn der [SUSTAIN]-Indikator angezeigt ist, wird der Halteeffekt (Note wird auch nach Loslassen der Taste noch gehalten) auf die auf der Tastatur gespielten Noten aufgelegt.
2.
Zum Deaktivieren von Sustain drücken Sie bitte dn SUSTAIN und kontrollieren, dass der [SUSTAIN]-Indikator verschwindet.
• Sie können für die Tastaturklangfarben aller Parts getrennt einstellen, wie der Halteeffekt aufgelegt wird. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION- Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Controller (Cntrller) 3 Sustain (Sustain) (Seite DE-113).
Gleitende Übergänge zwischen den Tonhöhen (Portamento)
Mit Portamento erhalten Sie zwischen den Noten gleitende Übergänge wie bei Streich- und Blasinstrumenten.
1.
Drücken Sie dm PORTAMENTO.
Dies zeigt den [PORTAMENTO]-Indikator an.
• Wenn der obige Indikator angezeigt ist, wird bei aufeinanderfolgendem Anschlagen von zwei Tastaturtasten die Tonhöhe der ersten Note gleitend in die der nächsten übergeleitet.
2.
Zum Deaktivieren von Portamento drücken Sie bitte dm PORTAMENTO und kontrollieren, dass der [PORTAMENTO]-Indikator nicht mehr angezeigt ist.
• Die Geschwindigkeit der Überleitung zwischen den Tonhöhen bei gedrücktem dm PORTAMENTO ist für die Tastaturklangfarben aller Parts getrennt einstellbar. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Controller (Cntrller) 3 Portamento (Portamnt) (Seite DE-113).
DE-32
Klangsteuerung
Leuchtet
Benutzen des Pitchbend-Rads CT-X5000: dt MODULATION/
Mit dem Pitchbend-Rad können Sie die Tonhöhe von Noten gleitend anheben und absenken. Diese Funktion ermöglicht das Erzeugen von Dämpfeffekten wie bei Saxophon und E­Gitarre.
1.
Verstellen Sie das links von der Tastatur befindliche ek PITCH BEND-Rad beim Spielen einer Note aufwärts oder abwärts.
Der Betrag, um den die Note variiert wird, richtet sich danach, wie weit das Pitchbend-Rad gedreht wird.
• Berühren Sie das Rad nicht beim Einschalten des Geräts.
• Sie können den Effekt des Pitchbend-Rads anpassen, indem Sie den Betrag der Tonhöhenänderung bei maximaler Drehung in beiden Richtungen einstellen. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Controller (Cntrller) 3 Pitchbend (PitchBnd) 3 Pitchbend-Bereich (Range) (Seite DE-113).
ASSIGNABLE-Taste
Mit der dt MODULATION/ASSIGNABLE-Taste können Sie auf Noten Vibrato (Vorgabe-Einstellung) auflegen. Sie können die Funktion der Taste auch auf Steuern der Anwendung von DSP-Effekten auf die Klangfarben ändern.
Vibrato auf Noten auflegen
• Das nachstehende Vorgehen setzt voraus, dass das Digital-Keyboard mit den anfänglichen Vorgabe­Einstellungen konfiguriert ist.
1.
Halten Sie dt MODULATION/ASSIGNABLE gedrückt.
Die Indikatorlampe der Taste leuchtet, wenn diese gedrückt gehalten wird.
• Solange der Indikator leuchtet, wird Vibrato auf das Tastaturspiel aufgelegt.
2.
Zum Deaktivieren des Effekts geben Sie die Taste bitte frei.
Dadurch erlischt die Indikatorlampe der Taste.
• Die Intensität des Vibratoeffekts bei leuchtender Indikatorlampe kann geändert werden. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION- Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Controller (Cntrller) 3 MODULATION/ASSIGNABLE (Mod/Asgn) 3 Wert bei eingeschalteter Modulation (ModValue) (Seite DE-113).
Wirkung des Drückens von dt MODULATION/ASSIGNABLE ändern
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Cntrller“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
3.
Drücken Sie die Tasten [1] (V) und [3] (W) zum Anzeigen von „Mod/Asgn“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Btn Act“ an.
DE-33
Klangsteuerung
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] den Vorgang für dt MODULATION/ASSIGNABLE.
Wählen Sie
Zum Wählen dieser Wirkung:
Die der Taste zugewiesene Funktion nur aktivieren, solange die Taste gedrückt gehalten wird.
Die Funktion mit jedem Drücken zwischen aktiviert und deaktiviert umschalten.
• Die Indikatorlampe links neben der Taste leuchtet, wenn die zugewiesene Funktion aktiviert ist, und erlischt, wenn diese deaktiviert ist.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
diesen Einstellwert:
1 Moment
2 Toggle
Die dt MODULATION/ASSIGNABLE zugewiesene Funktion ändern
1.
Führen Sie die Schritte 1, 2, und 3 von „Wirkung des Drückens von dt MODULATION/ASSIGNABLE ändern“ (Seite DE-33) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Btn Func“.
Tastaturpart festlegen, auf den ein Effekt beim Drücken von dt MODULATION/ ASSIGNABLE aufgelegt wird
1.
Führen Sie die Schritte 1, 2, und 3 von „Wirkung des Drückens von dt MODULATION/ASSIGNABLE ändern“ (Seite DE-33) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „PartEnbl“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
3.
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den Part an, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
4.
Schalten Sie mit den Tasten bn [–] und [+] auf ein bzw. aus.
• Der Effekt wird auf die eingeschalteten Parts aufgelegt und wirkt nicht auf Parts, die ausgeschaltet sind.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Näheres zu den Tastaturparts finden Sie unter „Wiedergabe mit mehreren Klängen (Mischklang und Tastaturteilung)“ (Seite DE-19).
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] die dt MODULATION/ASSIGNABLE zugewiesene Funktion.
Wählen Sie
Zum Ändern auf diese Funktion:
Vibrato 1 Mod Ändern, wie DSP-Effekte gemäß den
Anwender-Einstellungen auf Klangfarben aufgelegt werden.*
* Näheres zum Einstellvorgang siehe „Ändern, wie DSP-
Effekte durch Drücken von dt MODULATION/ ASSIGNABLE aufgelegt werden“ (Seite DE-34).
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
diesen Einstellwert:
2DSP
Ändern, wie DSP-Effekte durch Drücken von dt MODULATION/ASSIGNABLE aufgelegt werden
• Die mit dem nachstehenden Vorgehen registrierten DSP­Module sind Elemente dieses Digital-Keyboard-DSP­Effekts. Näheres zu DSP-Effekt-Konfiguration und Parametern siehe „DSP-Bearbeitung“ (Seite DE-72).
1.
Führen Sie die Schritte 1, 2, und 3 von „Wirkung des Drückens von dt MODULATION/ASSIGNABLE ändern“ (Seite DE-33) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Btn Func“.
3.
Ändern Sie die Einstellung mit bn [–] und [+] auf „2 DSP“.
DE-34
4.
M
on1B EQ
Modulnummer DSP-Modulname
Parameternummer Parametername
Angezeigt
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) „DSPModle“ (das Ziel-DSP-Modul) an.
Dies zeigt den Namen eines DSP-Moduls an.
Klangsteuerung
Tonhöhe in Halbtonschritten ändern (Transponierung)
Mit der Transponierungsfunktion können Sie die Gesamttonhöhe des Digital-Keyboards in Halbtonschritten anheben und absenken. Diese Funktion kann dazu verwendet werden, die Tonhöhe der Tastatur an die Stimmlage eines Sängers oder ein anderes Instrument usw. anzupassen.
5.
Weisen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad ein DSP-Modul an.
6.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm „DSPParam“ (der Ziel-DSP­Parameter) an.
Dies zeigt den Namen des ersten Parameters des in Schritt 5 gewählten DSP-Moduls an.
EQ Ga i n
7.
Zeigen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Parameter an, der sich beim Drücken von dt MODULATION/ASSIGNABLE ändern soll.
8.
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) „DSPValue“ (Wert bei eingeschaltetem DSP) an.
9.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den beim Drücken von dt MODULATION/ ASSIGNABLE verwendeten Einstellwert.
10.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Die zugewiesenen DSP-Module richten sich nach der Klangfarbe. Zum Kontrollieren der DSP-Module für eine Klangfarbe führen Sie bitte den Vorgang von „Durch DSP­Bearbeitung einen Effekt gestalten“ (Seite DE-72) aus.
Tonhöhe in Halbtonschritten ändern
1.
Drücken Sie Taste ds TRANSPOSE [w] oder [q].
Dies zeigt „Trans.“ an.
• Die Tonhöhe der Tastatur ist im Bereich von –12 bis 00 bis +12 einstellbar.
• Wenn „Trans.“ angezeigt ist, können Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert ändern.
• Wenn Sie bk FUNCTION drücken oder eine bestimmte Zeitlang keine Bedienung mehr vornehmen, verschwindet „Trans.“ wieder.
• Der [TRANSPOSE]-Indikator wird angezeigt, wenn Transponierung auf etwas anderes als 0 (Null) eingestellt ist.
Separates Ändern der Tonhöhe von Parts in Oktavschritten (Oktavverschiebung)
Über die Oktavverschiebung kann die Tonhöhe der Tastatur in Oktavschritten angehoben und abgesenkt werden. Sie können die Oktavverschiebung separat für die einzelnen Tastaturparts* (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) einstellen.
• Sie können für jeden Part einstellen, um wie viele Oktaven die Tonhöhe verschoben werden soll.
• Mit Quick-Oktavverschiebung kann die Oktave zügig entsprechend der Voreinstellung des jeweiligen Parts verschoben werden.
* Siehe „Wiedergabe mit mehreren Klängen (Mischklang und
Tastaturteilung)“ (Seite DE-19).
• Bei Wahl bestimmter Klangfarben ändert sich die eingestellte Oktavverschiebung automatisch. Einzelheiten siehe Spalte „Oktavverschiebung“ in der Klangfarbenliste im separaten Anhang.
• Der Klang der Harmonieautomatik (Seite DE-52) richtet sich nach der Einstellung von Part UPPER 1.
DE-35
Klangsteuerung

Größe der Oktavverschiebung für den jeweiligen Part einstellen
1.
Drücken Sie dr OCTAVE.
U1 Oc t .
Anzahl verschobener Oktaven. 0 (Null) bedeutet
keine Verschiebung, 1 Anhebung um eine Oktave und –1 Absenkung um eine Oktave. Sie können einen Wert im Bereich von –3 bis +3 einstellen. Tastaturpart. Näheres über die Tastaturparts und wie
sie angezeigt werden finden Sie unter „Tastaturpart­Indikatoren“ (Seite DE-19). Zeigt den Einstellbildschirm für Oktavverschiebung
an.
2.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm den Tastaturpart, dessen Oktave Sie verschieben möchten.
3.
Verschieben Sie mit bn [–] und [+] die Oktave des in Schritt 2 gewählten Tastaturparts.
Quick-Oktavverschiebung benutzen
1.
Halten Sie dr OCTAVE gedrückt und drücken Sie dabei Taste ds TRANSPOSE [w] oder [q].
• Drücken von [w] senkt die Tonhöhe der angewiesenen Tastaturparts um eine Oktave ab und [q] erhöht sie um eine Oktave.
• Wählen Sie wie nachstehend beschrieben die Tastaturparts, die in die Quick-Oktavverschiebung einbezogen werden sollen.
Tastaturparts für Quick-Oktavverschiebung wählen
1.
Drücken Sie dr OCTAVE.
Dies zeigt „U1 Oct.“ an.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Btn Trgt“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „U1OctBtn“ an.
3.
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den Part an, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
U2 Oc t .
4.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Verschieben der Oktaven von anderen Parts.
5.
Zum Beenden des Vorgangs und Zurückkehren in den Status, in dem sich das Digital­Keyboard vor Schritt 1 befand, drücken Sie bitte dr OCTAVE oder Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
4.
Schalten Sie mit den Tasten bn [–] und [+] auf ein bzw. aus.
• Wenn Sie „ein“ wählen, wird die Oktave des Tastaturparts in die Quick-Oktavverschiebung unter „Quick-Oktavverschiebung benutzen“ (Seite DE-36) einbezogen.
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für etwaige weitere Parts.
6.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-36
Klangsteuerung
Einstellen der Master-Digital­Keyboard-Stimmung und Tonhöhen der einzelnen Parts
Führen Sie für die Master-Digital-Keyboard-Stimmung den nachstehenden Vorgang aus. Bei den Einstellungen dient die Note A4 (A über dem mittleren C) als Bezugspunkt für die Stimmung.
Eine Tonhöhe feinstimmen (Tuning)
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Tune“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „MstrTune“ an.
3.
Ändern Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Der Einstellbereich beträgt 415,5 bis 465,9 Hz (Vorgabe: 440,0 Hz).
• Geben Sie ganze Zahlen mit den bm Zifferntasten ein.
•Mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad kann die Frequenz in 0,1-Hz-Schritten geändert werden.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Wählen einer Skala
Sie können unter 17 verschiedenen Skalen wählen, darunter Skalen für klassische Musik aus bestimmten Epochen und für arabische Musik usw.
Skalenliste
Nr. Skalenname Display
01 Equal Temperament Equal 02 Pure Major PureMajr 03 Pure Minor PureMinr 04 Pythagorean Pythagor 05 Kirnberger 3 Kirnbrg3 06 Werckmeister Wercmeis 07 Mean-Tone MeanTone 08 Rast Rast 09 Bayati Bayati 10 Hijaz Hijaz 11 Saba Saba 12 Dashti Dashti 13 Chahargah Chaharga 14 Segah Segah 15 Gurjari Todi GujrTodi 16 Chandrakauns Cndrkuns 17 Charukeshi Carukesi
Tonhöhen der einzelnen Tastaturparts feineinstellen (Part-Grobstimmung, Part-Feinstimmung)
Bei Mischklang und Tastaturteilung können die Tonhöhen der einzelnen Parts (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) getrennt voneinander feineingestellt werden. Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgenden Einstellungen vor: Stimmung (Tune) 3 Part-Grobstimmung (PrtCoars) und Part­Feinstimmung (Prt Fine) (Seite DE-115).
• Bei der Part-Grobstimmung ändert sich die Tonhöhe in Halbtonschritten und bei der Part-Feinstimmung in Cent­Schritten.
• Der Klang der Harmonieautomatik (Seite DE-52) richtet sich nach der Einstellung von Part UPPER 1.
• Sie können für jede Note der Skala (von C bis B) eine Feinstimmung in Ein-Cent-Schritten vornehmen. Nach dem Wählen einer Preset-Skala kann deren Stimmung wunschgemäß angepasst werden. Näheres siehe „Eine Skala feinstimmen (Skalen-Feinstimmung)“ (Seite DE-38).
• Sie können die Skala der Begleitautomatik unabhängig von der aktuell gewählten Skala fest auf gleichstufige Temperierung einstellen. Schalten Sie dazu mit dem Vorgehen von „Für automatische Begleitungen verwendete Skaleneinstellung ändern“ die Begleitungsskala-Einstellung (AcompScl) aus (Seite DE-38).
DE-37
Klangsteuerung
Temperierung für Spielen auf der Tastatur wählen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Scale“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Type“ an.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Näheres zu den Skalen, die den einzelnen Einstellwerten entsprechen, finden Sie unter „Skalenliste“ (Seite DE-37).
4.
Drücken Sie die Zifferntaste [3] (W) bm zum Anzeigen von „Root“.
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Grundton.
6.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Für automatische Begleitungen verwendete Skaleneinstellung ändern
1.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Temperierung für Spielen auf der Tastatur wählen“ (Seite DE-38) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „AcompScl“.
3.
Schalten Sie mit bn [–] und [+] die Einstellung ein oder aus.
Ein (On): Die mit dem Vorgehen von „Temperierung für Spielen auf der Tastatur wählen“ gewählte Skala wird auch für die Begleitautomatik verwendet. Aus (Off): Die Skala der Begleitautomatik ist stets gleichstufig.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Eine Skala feinstimmen (Skalen-Feinstimmung)
1.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Temperierung für Spielen auf der Tastatur wählen“ (Seite DE-38) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „FineTune“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „C Tune“ an.
3.
Sie können die Tonhöhe jeder einzelnen Note in der Skala feinstimmen.
(1) Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den
Namen der Note (C bis B) an, deren Tonhöhe Sie feinstimmen möchten.
(2) Nehmen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die
Feinstimmung der Tonhöhe für die aktuell angezeigte Note vor.
• Die Tonhöhe ist im Bereich von –99 bis +99 Cent verstellbar.
(3) Wiederholen Sie die Schritte (1) bis (2) so oft wie für
die Feinstimmung aller gewünschten Noten erforderlich.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-38
Abspielen eines
Songnummer Songname
Notenwert
Takt
Tempo
Schlag
Der Indikator erlischt, wenn der
Wiederholbetrieb ausgeschaltet wird.
vorinstallierten Songs oder eines Songs auf einem USB­Flash-Drive (Songbank-Modus)
Das Digitalpiano besitzt 30 vorinstallierte Songs.* Sie können sich die vorinstallierten Songs genüsslich anhören oder zum Üben den Part einer Hand des Piano-Parts stummschalten und selber spielen. Sie können auch einen USB-Flash-Drive an das Digital-Keyboard anschließen und mit der gleichen Bedienung wie bei den vorinstallierten Songs MIDI-Dateien (SMF oder CMF) abspielen. * Bei diesem Digital-Keyboard bezeichnet der Begriff „Song“
ein Musikstück.
• Die nachstehenden Funktionen und Vorgänge sind nicht bei laufender Wiedergabe eines vorinstallierten Songs oder eines Songs mit CMF-Format verwendbar, der auf einem USB-Flash-Drive gespeichert ist. – Mixerfunktion (Seite DE-64) – Part-Ein/Aus-Umschaltung im Partmodus (Seite DE-62)
(Sie können aber den aktuellen Partwahl-Status kontrollieren.)
Wählen eines vorinstallierten Songs für Wiedergabe
Einen einzelnen vorinstallierten Song für Wiedergabe wählen
3.
Drücken Sie ck PLAY/STOP.
• Dies startet die Song-Wiedergabe. In der oberen rechten Ecke des Displays werden Wiedergabetempo, der aktuelle Takt und der aktuelle Schlag angezeigt.
• Während der Songwiedergabe wird die folgende Bedienung unterstützt.
Für diese Bedienung: Tun Sie dies:
Einen Song vorzeitig stoppen
Einen Song anhalten oder fortsetzen
Geschwindigkeit der Songwiedergabe ändern
Zum Anfang des nächsten Takts springen
Den Song schnell vorlaufen lassen
Zum Anfang des vorherigen Takts springen
Den Song schnell zurücklaufen lassen
• Während der Wiedergabe eines Songs können Sie in der Klangfarbe (einschließlich Tastaturtrennung und Mischklang), die vor dem Start der Songwiedergabe gewählt war, auf der Tastatur dazu mitspielen.
Drücken Sie ck PLAY/ STOP.
Drücken Sie btk PAUSE.
Drücken Sie Taste dk TEMPO [w] oder [q].
Drücken Sie bsdFF.
Halten Sie bsdFF gedrückt.
Drücken Sie brsREW.
Halten Sie brsREW gedrückt.
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
Dies zeigt (Songbank-Indikator) an und ruft den Songbank-Modus auf.
Sa i n t sGo
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Songnummer.
• Näheres zum Eingeben einer Nummer siehe „Numerische Eingabe“ (Seite DE-14).
• Eine Liste mit Songs finden Sie auf Seite A-1.
• Dieser Vorgang ändert automatisch die Takteinstellung des Metronoms (Seite DE-27) auf den Takt des gewählten Songs. Auch wenn der Takt eines Songs nicht im zulässigen Einstellbereich des Metronoms liegt, bleibt er weiter als Metronom-Einstellung gültig.
• Dieser Vorgang passt die Hall-Einstellung (Seite DE-22) an den aktuell gewählten Song an.
• Bei Wahl bestimmter Songs wird zunächst „Lod“ für TEMPO angezeigt (siehe Illustration unter Schritt 3). Dies zeigt an, dass Daten geladen werden.
4.
Zum Stoppen der Songwiedergabe drücken Sie bitte ck PLAY/STOP.
• Der Song wird in einer Endlosschleife (Wiederholbetrieb an) abgespielt, bis Sie ck PLAY/ STOP drücken. Zum Ausschalten des Wiederholbetriebs drücken Sie bitte bp REPEAT und kontrollieren Sie, dass neben [REPEAT] kein Indikator mehr angezeigt ist.
DE-39
Abspielen eines vorinstallierten Songs oder eines Songs auf einem USB-Flash-Drive (Songbank-Modus)
Start Ende
Diese Takte werden wiederholt.
Blinken
Angezeigt
3.
Eine Klangfarbe für Spielen auf der Tastatur im Songbank-Modus wählen
1.
Drücken Sie im Songbank-Modus 5 TONE.
Dies zeigt (Klangindikator) an. (Songbank­Indikator) bleibt ebenfalls angezeigt.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der Klangfarbe, die Sie zum Spielen verwenden möchten.
• Solange angezeigt ist, ist auch Klangwahl für Tastaturteilung/Mischklang möglich. Näheres finden Sie unter „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Zum Ändern einer mit dem obigen Vorgehen gewählten Klangnummer drücken Sie bitte 7 SONG BANK. Dadurch verschwindet , so dass nur angezeigt bleibt.
Drücken Sie bq A-B, wenn die Wiedergabe den Anfang des zu loopenden Abschnitts erreicht.
Dies macht den Anfang des Takts, in dem bq A-B gedrückt wird, zum Anfang des Loops und die Markierung neben [A-B] beginnt zu blinken.
4.
Drücken Sie erneut bq A-B, wenn die Wiedergabe das Ende des zu loopenden Abschnitts erreicht.
Dies macht das Ende des Takts, in dem bq A-B gedrückt wird, zum Ende des Loops und die Markierung neben [A-B] hört auf zu blinken.
Balance zwischen Song- und Tastaturlautstärke einstellen
Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Songlautstärke (Song Vol) (Seite DE-115).
5.
Drücken Sie bq A-B, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Damit erlischt die Markierung neben [A-B].
Loopen der Wiedergabe von bestimmten Songtakten (A-B-Wiederholbetrieb)
Zum Loopen einer Folge von Takten in einem Song ist der Starttakt und der Endtakt des zu wiederholenden Abschnitts einzustellen.
Wiedergabe mit stummgeschaltetem Part einer Hand
Sie können für die Wiedergabe eines Songs den Part einer Hand stummschalten. Sie können den stummgeschalteten Part dann zum Üben selbst auf der Tastatur spielen. Zum Üben auf diese Weise sind die folgenden Songtypen geeignet: vorinstallierte Songs* und auf einem USB-Flash­Drive gespeicherte Songs mit Format CMF (ein CASIO MIDI­Dateityp)*. * Diese Songs enthalten Partkanal-Informationen (Seite
DE-41).
Eine bestimmte Phrase loopen
1.
Falls keine Markierung neben [REPEAT] angezeigt ist, drücken Sie bitte bp REPEAT, um diese anzuzeigen.
2.
Führen Sie die Schritte 1, 2 und 3 von „Einen einzelnen vorinstallierten Song für Wiedergabe wählen“ (Seite DE-39) aus, um die Wiedergabe zu starten.
DE-40
Mit stummgeschaltetem Part einer Hand wiedergeben
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Songnummer.
3.
Drücken Sie ck PLAY/STOP zum Starten der Songwiedergabe.
Abspielen eines vorinstallierten Songs oder eines Songs auf einem USB-Flash-Drive (Songbank-Modus)
Wiedergabe beider Hände (Off)*
Rechte Hand stummgeschaltet (Right)*
Linke Hand stummgeschaltet (Left)*
Beide Hände stummgeschaltet (Both)*
Wiedergabe beider Hände (Off)*
Rechte Hand stummgeschaltet (Right)*
Linke Hand stummgeschaltet (Left)*
Beide Hände stummgeschaltet (Both)*
4.
Wählen Sie mit bo PART SELECT einen zu übenden Part.
• Mit jedem Drücken von bo PART SELECT erscheinen bzw. verschwinden die nachstehenden Indikatoren entsprechend dem Typ des gewählten Songs.
Y Song mit einem Part der linken Hand und einem Part
der rechten Hand
Y Song mit Akkordbegleitung auf der linkshändigen
Seite und Melodie auf der rechtshändigen Seite
Partkanal-Informationen
Bei vorinstallierten Songs und Songs mit CMF-Format sind die Parts der linken und rechten Hand separat voneinander gespeichert. Diese Songs enthalten „Partkanal­Informationen“, die festlegen, welchen Digital-Keyboard-Parts das Spiel der linken und rechten Hand zugeordnet wird. Die vorinstallierten Songs und Songs mit herkömmlichem CMF-Format enthalten die nachstehenden Partkanal­Informationen.
Songtyp
Normaler Piano-Song mit einer Klangfarbe für beide Hände
Song mit Begleitautomatik für den linkshändigen Part und Melodie für den rechtshändigen Part
Das Digital-Keyboard kann auch standardmäßige MIDI-Daten (SMF-Format) abspielen, die auf einem USB-Flash-Drive gespeichert sind, solche Dateien enthalten aber keine Kanalinformationen. Stellen Sie mit dem nachstehenden Vorgehen ein, ob der Part der rechten oder linken Hand stummgeschaltet werden soll, wenn bo PART SELECT zum Abspielen einer solchen Datei gedrückt wird.
Part der
linken Hand:
Part 3 der SONG SOLO­Partgruppe
Part 1 bis 8 der RHYTHM­Partgruppe
Part der
rechten Hand
Part 4 der SONG SOLO­Partgruppe
Part 4 der SONG SOLO­Partgruppe
Einen Partkanal einstellen
Ändern Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die Partkanal-Einstellungen: Weitere (Other) 3 Rechte Hand (Melodie) Partkanal (PartR Ch), Linke Hand Partkanal (PartL Ch) (Seite DE-117).
* Wiederholtes Drücken von bo PART SELECT schaltet
durch diese Einstellungen, wobei die aktuelle Einstellung momentan im Display erscheint.
5.
Zum Stoppen der Songwiedergabe drücken Sie bitte ck PLAY/STOP.
• Die obige Einstellung wird nur bei Wiedergabe eines Songs ohne Partkanal-Informationen angewandt. Wenn ein Song Partkanal-Informationen enthält, wird diese Einstellung ignoriert und den Partkanal-Informationen Vorrang gegeben.
DE-41
Wiedergabe eines Songs von
Angezeigt
Songnummer Dateiname
einem USB-Flash-Drive
Sie können mit der gleichen Bedienung wie für vorinstallierte Songs auch MIDI-Dateien* abspielen, die im MUSICDAT­Ordner eines USB-Flash-Drives gespeichert sind. Näheres zum Vorgehen für das Speichern von MIDI-Dateien auf einem USB-Flash-Drive siehe „Kopieren von herkömmlichen Songdaten mit einem Computer auf einen USB-Flash-Drive“ (Seite DE-123). * Standard-MIDI-Dateien (SMF-Format 0/1) und CASIO
MIDI-Dateien (CMF-Format)
Einen Song von einem USB-Flash-Drive abspielen
1.
Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB­Flash-Drive-Port des Digital-Keyboards.
• Wenn Sie einen USB-Flash-Drive-Vorgang ausführen oder beim Einschalten des Digital-Keyboards ein USB­Flash-Drive eingesteckt ist, muss das Digital-Keyboard zuerst eine „Mounting“-Sequenz abwickeln, um den Datenaustausch mit dem USB-Flash-Drive vorzubereiten. Wenn eine Mounting-Sequenz läuft, kann der Betrieb des Digital-Keyboards vorübergehend deaktiviert sein. Während des Mountens des USB-Flash-Drives blinkt der [USB]­Indikator. Es kann 10 oder 20 Sekunden oder auch länger dauern, bis ein USB-Flash- Drive gemountet ist. Während des laufenden Mounting-Vorgangs wird die Meldung „Listing“ angezeigt. Versuchen Sie nicht, das Digital-Keyboard während einer laufenden Mounting­Sequenz zu bedienen. Ein USB-Flash-Drive muss bei jedem Anschließen an das Digital-Keyboard neu gemountet werden.
2.
Führen Sie das Vorgehen von „Einen einzelnen vorinstallierten Song für Wiedergabe wählen“ (Seite DE-39) aus.
• Den MIDI-Dateien auf dem USB-Flash-Drive werden automatisch der Reihe nach Songnummern zugewiesen. Die Dateien werden nach Dateinamen sortiert und die erste MIDI-Datei erhält die Songnummer 41.
Wiedergeben einer Audiodatei von einem USB­Flash-Drive (Audiomodus)
Mit dem Digital-Keyboard können Sie Audiodateien (WAV­Format, 44,1 kHz, 16 Bit) abspielen, die im MUSICDAT­Ordner eines USB-Flash-Drives gespeichert sind. Näheres zum Vorgehen für das Speichern von Audiodateien auf einem USB-Flash-Drive siehe „Kopieren von herkömmlichen Songdaten mit einem Computer auf einen USB-Flash-Drive“ (Seite DE-123).
• Sie können während der Wiedergabe einer Audiodatei normal auf der Tastatur spielen und dabei Mischklang und Tastaturteilung verwenden.
• Näheres zur Handhabung von USB-Flash-Drives siehe „USB-Flash-Drive“ (Seite DE-119).
Eine Audiodatei abspielen
1.
Stecken Sie einen USB-Flash-Drive, auf dem eine unterstützte Audiodatei gespeichert ist, in den USB-Port des Digital-Keyboards.
2.
Halten Sie 7 SONG BANK (AUDIO) gedrückt, bis der [AUDIO]-Indikator erscheint.
Dies bedeutet, dass sich das Digital-Keyboard im Audiomodus befindet und bereit zum Abspielen einer Audiodatei ist.
Abso l u t e
• Den Audiodateien auf dem USB-Flash-Drive werden automatisch der Reihe nach Songnummern zugewiesen.
DE-42
3.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der Audiodatei, die Sie abspielen möchten.
4.
Angezeigt
Strt 8Bt
Rhythmusnummer Name des Rhythmus
Drücken Sie 8 AUDIO PLAY/STOP zum Starten der Wiedergabe.
Dies zeigt den [AUDIO PLAY]-Indikator an.
• Während der Wiedergabe wird die folgende Bedienung unterstützt.
Für diese Bedienung: Diese Taste drücken:
Springen zur nächsten Datei bn [+] Springen zur
vorhergehenden Datei
5.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie bitte 8 AUDIO PLAY/STOP.
Dies lässt den [AUDIO PLAY]-Indikator verschwinden.
6.
Zum Schließen des Audiomodus drücken Sie bitte 7 SONG BANK (AUDIO).
Dies lässt den [AUDIO]-Indikator verschwinden.
• Die Wiedergabe einer Audiodatei läuft weiter, auch wenn Sie den Audiomodus verlassen. Auch in diesem Falle ist zum Stoppen der Wiedergabe 8 AUDIO PLAY/STOP zu drücken.
• Sie können die Wiedergabe einer Audiodatei loopen. Schalten Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben den Wiederholbetrieb ein: Audiowiedergabe (AudioPly) 3 Audiowiedergabe-Looping (Repeat) (Seite DE-116).
bn [–]
Balance zwischen Audiodatei-Wiedergabe und Tastaturlautstärke einstellen
Ändern Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die Lautstärke-Einstellung: Audiowiedergabe (AudioPly) 3 Audiowiedergabe-Lautstärke (Volume) (Seite DE-116).
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Bei Einsatz der Begleitautomatik müssen Sie nur den Begleitrhythmus wählen, woraufhin automatisch eine geeignete Begleitung (Bass, Gitarre oder andere Instrumente) ertönt, wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. Damit können Sie agieren, als ob Ihnen stets eine eigene Begleitgruppe zur Seite stünde. Sie können vorinstallierte Rhythmen bearbeiten sowie eigene automatische Begleitungen (Anwenderrhythmen) erzeugen und abspeichern. Näheres siehe „Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)“ (Seite DE-76).
Wählen eines Rhythmus
Einen Rhythmus wählen
1.
Drücken Sie 6 RHYTHM.
Dies zeigt (Rhythmus-Indikator) an und ruft den Rhythmusmodus auf.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Rhythmusnummer.
• Näheres zum Eingeben einer Nummer siehe „Numerische Eingabe“ (Seite DE-14).
• Die Rhythmen sind in mehrere Kategorien unterteilt und für schnelles und einfaches Navigieren zwischen den Kategorien angeordnet. Näheres siehe „4 CATEGORY-Taste“ (Seite DE-15).
• Näheres zu den Rhythmuskategorien und -typen finden Sie im separaten „Anhang“.
Center Cancel (Vokalunterdrückung)
Aktivieren von Center Cancel schaltet den Vokalbereich bei der Wiedergabe der Audiodatei stumm oder minimiert diesen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion den Sound in der mittleren Lage des Audiospektrums annulliert, wodurch (je nachdem, wie der Originalton gemischt ist) eventuell auch andere als vokale Anteile unterdrückt werden. Die Art der ausgeführten Vokalunterdrückung ist vom eingespeisten Signal abhängig. Ändern Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die Center Cancel-Einstellung: Audiowiedergabe (AudioPly) 3 Audiowiedergabe mit Center Cancel (C Cancel) (Seite DE-116).
• Dieser Vorgang ändert automatisch die Takteinstellung des Metronoms (Seite DE-27) auf den Takt des gewählten Rhythmus. Auch wenn der Takt eines Rhythmus nicht im zulässigen Einstellbereich des Metronoms liegt, bleibt er weiter als Metronom-Einstellung gültig.
3.
Drücken Sie ck START/STOP zum Starten der Wiedergabe des gewählten Rhythmus.
• Dies startet eine automatische Begleitung mit nur einem Rhythmus (Drums und Perkussion). Zum Stoppen der Rhythmuswiedergabe drücken Sie bitte erneut ck START/STOP.
DE-43
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
ep RHYTHM GROUP SELECT-Taste
eq RHYTHM-Kategorietasten
Angezeigt
Blinken
Begleitungstastatur
UPPER-Part-Tastatur
CT-X5000: Mit den RHYTHM-Kategorietasten eine Kategorie wählen
• Mit den eq RHYTHM -Kategorietasten können Sie schnell und einfach die Kategorie wechseln.
Die Rhythmuskategorien sind in zwei Gruppen getrennt: Gruppe A (L) und Gruppe B (M). Welche Kategorie (Gruppe) eine eq RHYTHM -Kategorietaste wählt, richtet sich danach, ob die links von ep RHYTHM GROUP SELECT befindliche Indikatorlampe leuchtet.
1.
Drücken Sie die ep RHYTHM GROUP SELECT-Taste zum Umschalten zwischen den Kategorien von Gruppe A (Indikatorlampe erloschen) und Gruppe B (Indikatorlampe leuchtet).
2.
Drücken Sie zum Wählen einer Kategorie die betreffende eq RHYTHM-Kategorietaste.
• Dies lässt (Rhythmus-Indikator) im Display blinken.
• Drücken einer eq RHYTHM-Kategorietaste wählt den in der betreffenden Kategorie zuletzt gewählten Rhythmus. Wenn blinkt, können Sie einen der in der Kategorie enthaltenen Rhythmen wählen. Zum Beenden der Kategorie-Rhythmuswahl drücken Sie bitte 6 RHYTHM. Dies stoppt das Blinken von .
Benutzen der Begleitautomatik
Eine automatische Begleitung spielen
1.
Führen Sie das Vorgehen von „Wählen eines Rhythmus“ (Seite DE-43) zum Wählen des zu spielenden Rhythmus aus.
2.
Drücken Sie cm ACCOMP und vergewissern Sie sich, dass der [ACCOMP]-Indikator angezeigt ist.
• Näheres zu diesem Indikator finden Sie unter „Begleitautomatik-Parts und der ACCOMP-Indikator“ (Seite DE-45).
3.
Drücken Sie bt ENDING/SYNCHRO START.
• Dies schaltet auf Synchrostart-Bereitschaft (Seite DE-48).
4.
Spielen Sie auf der Begleitungstastatur den gewünschten Akkord.
Mit dem Spielen des Akkords startet automatisch die Begleitautomatik. Beispiel: Einen C-Akkord spielen (C-E-G).
3.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Rhythmus, den Sie wiedergeben möchten.
DE-44
5.
Takt
Tempo
Schlag
Ändern Sie mit den Tasten dk TEMPO [w] und [q] das eingestellte Tempo.
• Sie können vor dem Starten der Begleitautomatik auch das Tempo einstellen.
• Näheres zur Tempo-Einstellung finden Sie unter „Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der Begleitautomatik ändern“ (Seite DE-46).
6.
Spielen Sie weitere Akkorde mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand die Melodie spielen.
• Sie können Akkorde auch mit „CASIO CHORD“ oder einem anderen Modus mit vereinfachten Fingersätzen spielen. Siehe „Einen Akkord-Eingabemodus wählen“ (Seite DE-50).
• Sie können die Begleitung mit den Tasten
bp VARIATION/FILL-IN 1 bis bs VARIATION/ FILL-IN 4 ändern. Siehe „Erstellen eines Songs mit
automatischer Begleitung (Begleitungsmuster)“ (Seite DE-47).
7.
Zum Stoppen der automatischen Begleitung drücken Sie bitte ck START/STOP.
• Wenn Sie bt ENDING/SYNCHRO START statt ck START/STOP drücken, wird vor dem Stoppen der
automatischen Begleitung ein Ending-Muster gespielt. Siehe „Erstellen eines Songs mit automatischer Begleitung (Begleitungsmuster)“ (Seite DE-47).
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Begleitautomatik-Parts und der ACCOMP­Indikator
Die Begleitautomatik des Digital-Keyboards spielt bis zu acht Parts (Drums, Perkussion, Bass, Akkorde 1 bis 5) gleichzeitig. Der [ACCOMP]-Indikator zeigt an, ob nur Perkussionsparts (Drums, Perkussion) oder sämtliche Begleitungsparts ertönen. Mit jedem Drücken von cm ACCOMP wechselt der [ACCOMP]-Indikator zwischen angezeigt und ausgeblendet.
• Wenn der [ACCOMP]-Indikator nicht angezeigt ist, ertönt nur der Rhythmus (Drum und Perkussion) des Begleitungsmusters.
• Wenn der [ACCOMP]-Indikator angezeigt ist, ertönen Bass, Akkorde und andere Parts entsprechend dem in der Begleitungstastatur gespielten Akkord.
• Sie können mit dem Vorgehen von „Stummschalten von einzelnen Parts (Partmodus)“ (Seite DE-62) schnell und einfach mehrere Parts stumm- oder wieder einschalten.
• Sie können Lautstärke, Effektstärke und andere Einstellungen separat für jeden Part feineinstellen. Näheres siehe „Benutzen des Mixers“ (Seite DE-64).
Balance zwischen Begleitautomatik- und Tastaturlautstärke einstellen
Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Begleitautomatik­Lautstärke (AcompVol) (Seite DE-115).
• Beim obigen Vorgehen schlagen Sie die von der Begleitautomatik zu spielenden Akkorde an. Sie können auch Musik-Presets verwenden, um ohne Eingeben von Akkorden eine automatische Begleitung mit einer auf dem gewünschten Genre basierenden Akkordfolge zu spielen. Näheres siehe „Verwenden von Musik-Presets“ (Seite DE-53).
DE-45
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Notenwert Tempowert
Aktueller Einstellwert
Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der Begleitautomatik ändern
Zum Ändern des Tempos bestehen zwei Möglichkeiten.
• Eingeben eines Werts für die Schläge pro Minute
• Eintippen eines Takts mit der dl TAP TEMPO-Taste (Tippeingabe)
Notenwert-Indikator und Tempowert
Die aktuelle Tempowert-Einstellung wird stets in der oberen rechten Displayecke angezeigt.
Der Tempowert wird stets in Kombination mit einem Notenwert angezeigt. Das obige Bespiel zeigt 120 Viertelnote-Schläge pro Minute.
Einen Tempowert einstellen
1.
Ändern Sie den Notenwert wie erforderlich.
• Siehe „Den angezeigten Notenwert ändern“ unten.
2.
Ändern Sie mit den Tasten dk TEMPO [w] und [q] das eingestellte Tempo.
Den angezeigten Notenwert ändern
1.
Halten Sie dl TAP TEMPO gedrückt, bis der angezeigte Notenwert sich ändert.
• Jedes Gedrückthalten von dl TAP TEMPO schaltet den eingestellten Notenwert in der unten gezeigten Reihenfolge weiter.
Viertelnote (2)Achtelnote (6)
Punktierte Viertelnote (2.) Halbe Note (1)
Tempo durch Eintippen eines Takts einstellen
1.
Tippen Sie durch wiederholtes Antippen von dl TAP TEMPO einen möglichst stabilen Takt ein.
Dies stellt ein Tempo ein, dass dem eingetippten Takt so nahe wie möglich entspricht.
• Diese Methode ist hilfreich, um das ungefähre Tempo in Kombination mit einem Vorgehen wie unter „Einen Tempowert einstellen“ (Seite DE-46) einzustellen.
• Ein Tempowert, der auf diese Weise eingegeben wird, steht in keinem Zusammenhang mit dem aktuell angezeigten Notenwert. Je nach dem mit der obigen Bedienung gewählten Rhythmus wird ein Tempowert von einer Viertel­oder Achtelnote eingegeben.
TE
M
PO
• Der zulässige Tempowert-Einstellbereich richtet sich wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt nach dem aktuell angezeigten Notenwert.
Notenwert Tempowert-Bereich
Viertelnote (2) 20 bis 255 Achtelnote (6) 40 bis 510 Halbe Note (1) 10 bis 128
Punktierte Viertelnote (2.) 13 bis 170
• Wenn der Notenwert eine Viertelnote ist, entspricht der Tempowert der tatsächlichen Zahl der Schläge pro Minute. Wenn der Notenwert eine Achtelnote ist, beträgt die Zahl der Schläge pro Minute das Doppelte des Tempowerts. Wenn der Notenwert eine halbe Note ist, beträgt die Zahl der Schläge die Hälfte des Tempowerts.
Die Rhythmus-Wiedergabe mit der dl TAP TEMPO-Taste starten
Sie können einstellen, dass die Rhythmus-Wiedergabe automatisch startet, wenn Sie mit dem Vorgehen von „Tempo durch Eintippen eines Takts einstellen“ ein Tempo eingeben. Führen Sie dazu den Vorgang von „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) aus und aktivieren Sie die folgende Einstellung: Weitere (Other) 3 Tipp-Rhythmusstart (Tap Rhy) (Seite DE-117).
DE-46
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Bei Wiedergabe von Variation 2 angezeigter Indikator
Bei Wiedergabe von Fill-In 1 angezeigter Indikator
Während der Intro-Wiedergabe angezeigter Indikator
Während der Ending-Wiedergabe angezeigter Indikator
Erstellen eines Songs mit automatischer Begleitung (Begleitungsmuster)
Generell startet der Ablauf eines Musikstücks mit einem Intro, wechselt auf mit Zwischenspielen und anderen Änderungen durchsetzte Strophen und kehrt zum Hauptthema zurück, um dann zum Ending fortzuschreiten. Die Begleitautomatik des Digital-Keyboards bietet eine Auswahl an Begleitungsmustern, die auf den Ablauf einer musikalischen Komposition abgestimmt sind.
Begleitungsmuster
Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Typen der Begleitungsmuster der Begleitautomatik.
Variationen (vier Typen)
Dies ist ein Begleitungsmuster, das in der Strophe oder im Chorus eines Stücks verwendet werden kann. Eine Variation kann sich über einen bis zu mehrere Takte wiederholen.
Eine Variation spielen
Drücken Sie eine der VARIATION/FILL-IN-Tasten (bp bis bs). Dies spielt das Begleitungsmuster der Variation, die der
gedrückten Taste zugeordnet ist.
Intro (ein Typ)
Dies ist ein Begleitungsmuster, das am Anfang eines Stücks verwendet werden kann. Nach einem einleitenden Begleitungsmuster, das mehrere Takte umfasst, wechselt die Begleitung zu Variation 1 über.
Ein Intro spielen
Drücken Sie bo INTRO.
Die nach dem Intro gespielte Variation ändern
Drücken Sie bei laufendem Intro die Taste für die Variation (bq VARIATION/FILL-IN 2, br VARIATION/FILL-IN 3, bs VARIATION/FILL-IN 4), die Sie nach Ende des Intros hören möchten.
Ending (ein Typ)
Dies ist ein Begleitungsmuster, das am Ende eines Stücks verwendet werden kann. Nach der Wiedergabe eines mehrere Takte langen Endings endet die automatische Begleitung.
Ein Ending spielen
Drücken Sie bei laufender automatischer Begleitung bt ENDING/SYNCHRO START.
• Drücken von ck START/STOP spielt das Muster von Variation 1.
Fill-Ins (vier Typen)
Diese Begleitungsmuster dienen zum Einfügen kurzer, einen oder zwei Takte langer Fill-Ins in ein Musikstück. Wenn eine Fill-In-Taste gedrückt wird, startet das Fill-In sofort oder beim ersten Schlag nach einem oder zwei Takten und kehrt dann zum Begleitungsmuster der ursprünglichen Variation zurück.
Ein Fill-In spielen
Drücken Sie während der Wiedergabe von Variation 1 bp VARIATION/FILL-IN 1. Falls eine andere Variation (2, 3, 4) läuft, drücken Sie die dazu entsprechende Taste (bq, br, bs).
DE-47
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Blinken
Angezeigt
Starten und Stoppen der Begleitautomatik über die Begleitungstastatur (Synchrostart, Synchrostopp)
Sie können einstellen, dass die automatische Begleitung einsetzt, sobald Sie einen Akkord auf der Begleitungstastatur spielen (Synchrostart), und wieder stoppt, sobald Sie alle Tasten der Begleitungstastatur freigeben (Synchrostopp).
Begleitautomatik-Wiedergabe mit Synchrostart starten
1.
Drücken Sie bt ENDING/SYNCHRO START.
Dies schaltet auf Synchrostart-Bereitschaft und die Indikatoren [SYNC START] und blinken.
• Wenn Sie mit einem Intro starten möchten, drücken Sie hier bo INTRO. Dies lässt den -Indikator blinken.
• Wenn Sie mit einer bestimmten Variation starten möchten, drücken Sie bitte die Taste für die zum Starten gewünschte Variation (bq VARIATION/FILL-
IN 2, br VARIATION/FILL-IN 3, bs VARIATION/ FILL-IN 4). Der -Indikator und ein der gedrückten
Taste entsprechender Nummernindikator (1 bis 4) blinken im Display.
2.
Spielen Sie auf der Begleitungstastatur den gewünschten Akkord.
Dies startet die automatische Begleitung.
• Zum Beenden der Synchrostart-Bereitschaft drücken Sie bitte bt ENDING/SYNCHRO START.
Begleitautomatik-Wiedergabe mit Synchrostopp beenden
1.
Drücken Sie cl SYNCHRO STOP.
Dies schaltet die Begleitautomatik auf Synchrostopp­Bereitschaft.
2.
Geben Sie bei laufender Begleitautomatik an dem Punkt, an dem diese gestoppt werden soll, alle Tasten der Begleitungstastatur frei.
Dies stoppt die automatische Begleitung.
• Das Digital-Keyboard wechselt jetzt automatisch in Synchrostart-Bereitschaft.
• Zum Beenden der Synchrostopp-Bereitschaft drücken Sie bitte cl SYNCHRO STOP.
Ändern der Begleitungstastatur­Einstellungen
Akkord-Eingabemodus wählen
Sie können zwischen den folgenden sechs Modi zum Eingeben von Akkorden wählen.
• CASIO CHORD
•FINGERED1
•FINGERED2
• FINGERED ON BASS
• FINGERED ASSIST
• FULL RANGE CHORD
Näheres siehe „Einen Akkord-Eingabemodus wählen“ (Seite DE-50).
DE-48
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
A
C
C
DE F F
#
E
#
G
AB
B
C
C
DE F
E
#
CASIO CHORD
Mit CASIO CHORD können Sie vereinfachte Fingersätze zum Spielen der nachstehend beschriebenen vier Akkordtypen verwenden.
Akkordtyp
Dur-Akkorde
Auf Anschlagen einer einzelnen Taste im Begleitungsbereich des CASIO CHORD-Modus wird der Dur-Akkord gespielt, der über der betreffenden Taste angegeben ist. Alle Tasten des Begleitungsbereichs, die mit dem gleichen Akkordnamen bezeichnet sind, spielen exakt denselben Akkord.
Beispiel: C (C-Dur)
Moll-Akkorde
Drücken Sie zum Spielen eines Moll-Akkords im Begleitungsbereich die Taste für den entsprechenden Dur­Akkord, wobei Sie gleichzeitig aber eine weitere Taste im rechts davon gelegenen Begleitungsbereich drücken.
Beispiel: Cm (C-Moll)
Septakkorde
Zum Spielen eines Septakkords drücken Sie im Begleitungsbereich die Taste für den entsprechenden Dur­Akkord, wobei Sie gleichzeitig aber auch zwei andere Tasten im rechts davon gelegenen Begleitungsbereich drücken.
Beispiel: C7 (C-Septakkord)
Moll-Septakkorde
Zum Spielen eines Moll-Septakkords drücken Sie im Begleitungstastaturbereich die Taste für den entsprechenden Dur-Akkord, wobei Sie gleichzeitig aber auch drei andere Tasten im rechts davon gelegenen Begleitungsbereich drücken.
Beispiel: Cm7 (C-Moll-Septakkord)
FINGERED
Bei diesen Eingabemodi spielen Sie Akkorde im Begleitungsbereich der Tastatur mit den normalen Akkord­Fingersätzen. Manche Akkordformen sind verkürzt und können mit nur einem oder zwei Fingern gespielt werden. Näheres zu den unterstützten Akkorden und deren Fingersätzen auf der Tastatur finden Sie auf Seite A-2.
FINGERED 1
Schlagen Sie die Noten des Akkords auf der Tastatur an.
FINGERED 2
Im Unterschied zu FINGERED 1 ist Eingabe der Sexten nicht möglich. m7 oder m7
FINGERED ON BASS
Im Unterschied zu FINGERED 1 können „Fraction“-Akkorde (bitonale Akkorde) mit der untersten Tastaturnote als Bassnote eingegeben werden.
FINGERED ASSIST
Ergibt einen Effekt, der sich von FINGERED 1 unterscheidet, wenn zwei oder drei Tasten gedrückt werden. Drücken eines Grundtons und einer beliebigen links vom Grundton liegenden weißen Taste erzeugt einen Septakkord, während eine schwarze Taste einen Moll-Akkord ergibt. Gemeinsames Drücken einer weißen und schwarzen Taste spielt einen Moll­Septakkord. Zusätzlich zu FINGERED 1 können Sie zum Spielen der unten beschriebenen drei Akkordtypen auch die nachstehenden Methoden verwenden.
Moll-Akkorde
Drücken Sie zum Spielen eines Septakkords die Begleitung­Tastaturtaste, die den Dur-Akkord anweist, wobei Sie links von der Dur-Akkord-Taste die dieser am nächsten liegende schwarze Taste hinzufügen.
Beispiel: Cm (C-Moll)
Septakkorde
Drücken Sie zum Spielen eines Septakkords die Begleitung­Tastaturtaste für den Dur-Akkord, wobei Sie links von der Dur-Akkord-Taste die dieser am nächsten liegende weiße Taste hinzufügen.
Beispiel: C7 (C-Septakkord)
b
5
wird eingegeben.
Akkordtyp
• Beim Spielen von Moll-, Sept- und Moll-Septakkorden spielt es keine Rolle, ob die zusätzlich angeschlagenen Tasten schwarz oder weiß sind.
Moll-Septakkorde
Drücken Sie zum Spielen eines Moll-Septakkords die Begleitung-Tastaturtaste, die den Dur-Akkord bezeichnet, wobei Sie links von der Dur-Akkord-Taste die dieser am nächsten liegenden weiße und schwarze Taste hinzufügen.
Beispiel: Cm7 (C-Moll-Septakkord)
DE-49
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Begleitungstastatur
UPPER-Part-Tastatur
Teilungspunkt
Begleitungstastatur
UPPER-Part-Tastatur
Teilungspunkt
LOWER-Part-Tastatur
UPPER-Part-Tastatur
Unterer Punkt
LOWER-Part-Tastatur
Begleitungstastatur
FULL RANGE CHORD
In diesem Modus können Sie den gesamten Bereich der Tastatur zum Spielen von Akkorden und Melodie verwenden. Näheres zu den unterstützten Akkorden finden Sie auf Seite A-2.
Einen Akkord-Eingabemodus wählen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „ChordMod“.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Die nachstehende Tabelle zeigt die Zuordnung der Einstellwerte zu den Akkord-Eingabemodi.
Einstellwert Akkord-Eingabemodi Display
1 CASIO CHORD CASIO Cd 2 FINGERED 1 Fingerd1 3 FINGERED 2 Fingerd2 4 FINGERED ON BASS FgOnBass 5 FINGERED ASSIST FgAssist 6 FULL RANGE CHORD FulRange
• Die nachstehende Illustration zeigt die Bereiche der Begleitungstastaturen für die einzelnen Akkord­Eingabemodi. Der in der Illustration gezeigte Teilungspunkt (Seite DE-20) ist der Teilungspunkt der Anfangsvorgabe.
Y FULL RANGE CHORD
Y Nicht FULL RANGE CHORD
Einstellung des Begleitungstastatur-Bereichs
Eingeben eines Teilungspunkts (Seite DE-20) legt die LOWER-Part-Tastatur und die Begleitungstastatur in denselben Bereich. Sie können für diese beiden Tastaturen aber auch unterschiedliche Bereiche festlegen. Sie können auch einstellen, dass die LOWER-Part-Klangfarbe in dem Bereich, in dem sich LOWER-Part-Tastatur und Begleitungstastatur überschneiden, nicht ertönt. Näheres siehe „Fortgeschrittene Einstellungen für Tastaturteilung“ (Seite DE-50).
Fortgeschrittene Einstellungen für Tastaturteilung
Die Tastatur des Digital-Keyboards kann in drei Bereiche aufgeteilt werden: eine UPPER-Part-Tastatur, eine LOWER­Part-Tastatur und eine Begleitungstastatur. Sie können wie unten in der Illustration gezeigt einen Teilungspunkt (Seite DE-20) einstellen.
Sie können einen unteren Punkt und einen Akkordpunkt einstellen, um unterschiedlich große Bereiche als LOWER­Part-Tastatur und Begleitungstastatur zu verwenden.
Unterer Punkt
Durch Einstellen der Untergrenze der UPPER-Part-Tastatur ergibt sich eine Konfiguration wie die unten gezeigte. Der Umfang der Begleitungstastatur wird in diesem Falle nicht beeinflusst.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-50
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
UPPER-Part-Tastatur
Akkordpunkt
LOWER-Part-Tastatur
Begleitungstastatur
Notennummer des unteren Punkts
Notenname des unteren Punkts
Notennummer des Akkordpunkts
Notenname des Akkordpunkts
Akkordpunkt
Die nachstehende Illustration zeigt eine Tastatur mit eingestelltem Akkordpunkt. Der Umfang der LOWER-Part­Tastatur wird in diesem Falle nicht beeinflusst.
• Wenn der Akkordeingabe-Prioritätsmodus (Seite DE-52) eingeschaltet ist, bleibt der Ton des LOWER-Parts in dem Bereich stumm, in dem sich die LOWER-Part-Tastatur und die Begleitungstastatur überschneiden.
Unteren Punkt einstellen
1.
Halten Sie dp SPLIT gedrückt, bis „Split Pt“ angezeigt wird.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Lower Pt“.
3.
Stellen Sie mit bn [–] und [+] oder mit dem bl Rad den Namen der Note des unteren Punkts ein (Untergrenze der UPPER-Part-Tastatur).
Akkordpunkt einstellen
1.
Halten Sie dp SPLIT gedrückt, bis „Split Pt“ angezeigt wird.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Chord Pt“.
3.
Stellen Sie mit bn [–] und [+] oder mit dem bl Rad den Notennamen des Akkordpunkts ein (Seite DE-51).
B3 I C4
• Sie können den Akkordpunkt auch einstellen, indem Sie dp SPLIT gedrückt halten und dabei die Taste drücken, auf der der Akkordpunkt liegen soll.
• Es ist nicht möglich, einen Akkordpunkt einzustellen, der über dem (rechts vom) unteren Punkt liegt. Wenn Sie dies versuchen, wird der untere Punkt automatisch auf dieselbe Taste gelegt wie der Akkordpunkt.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
B3 I C4
• Sie können den unteren Punkt auch einstellen, indem Sie dp SPLIT gedrückt halten und dabei die Taste drücken, auf der der untere Punkt liegen soll.
• Es ist nicht möglich, einen unteren Punkt einzustellen, der unter dem (links vom) Akkordpunkt liegt. Wenn Sie dies versuchen, wird der Akkordpunkt automatisch auf dieselbe Taste gelegt wie der untere Punkt.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-51
Einsetzen der Begleitautomatik (Rhythmus-Modus)
Angezeigt
Akkordeingabe-Prioritätsmodus ein- oder ausschalten
1.
Halten Sie dp SPLIT gedrückt, bis „Split Pt“ angezeigt wird.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „CdPrior“.
3.
Verwenden Sie bn [–] und [+] zum Umschalten des Akkordeingabe-Prioritätsmodus zwischen ein und aus.
• Wenn der Akkordeingabe-Prioritätsmodus eingeschaltet ist, bleibt der Ton des LOWER-Parts in dem Bereich stumm, in dem sich die LOWER-Part­Tastatur und die Begleitungstastatur überschneiden.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Verwenden empfohlener Klangfarben und Tempos (One-Touch-Presets)
Über „One-Touch Preset“ können Sie mit einem einfachen Tastendruck Klangfarben- und Tempo-Einstellungen abrufen, die gut zum aktuell gewählten Rhythmusmuster der Begleitautomatik passen.
1.
Halten Sie 6 RHYTHM gedrückt, bis der Name der Klangfarbe angezeigt wird.
Dies wendet automatisch die One-Touch-Preset­Einstellungen mit dem aktuell gewählten Rhythmusmuster an.
2.
Spielen Sie einen Akkord auf der Tastatur.
Dies startet unmittelbar die automatische Begleitung.
Hinzufügen einer Harmonie zu Melodienoten (Automatische Harmonisierung)
Bei automatischer Harmonisierung werden Harmonien zu den Melodienoten ergänzt, die Sie mit der rechten Hand spielen, um eine größere melodische Tiefe zu erreichen. Sie können zwischen 12 Arten der automatischen Harmonisierung wählen.
• Die Steuerung von Harmonieautomatik und Arpeggiator erfolgt mit derselben Taste (Seite DE-27). Dadurch kann der Arpeggiator nicht verwendet werden, wenn die Harmonieautomatik in Betrieb ist.
Die Harmonieautomatik einschalten
1.
Drücken Sie do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR und vergewissern Sie sich, dass der [AUTO HARMONIZE]-Indikator angezeigt ist.
• Wenn Sie in der Begleitungstastatur einen Akkord anschlagen, während Sie auf der UPPER-Part­Tastatur die Melodie spielen, werden automatisch Akkorde zur gespielten Melodie ergänzt.
2.
Zum Ausschalten der Harmonieautomatik drücken Sie bitte do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR.
Dies lässt den [AUTO HARMONIZE]-Indikator verschwinden.
• Falls der [ARPEGGIATOR]-Indikator anstelle von [AUTO HARMONIZE] in Schritt 1 des obigen Vorgangs angezeigt wird, muss die der Taste zugewiesene Funktion geändert werden. Wählen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben „1 A.Har.“ für die folgende Einstellung: Harmonieautomatik/Arpeggiator (AHar/Arp) 3 HARMONIEAUTOMATIK/ARPEGGIATOR­Tastenzuweisung (BtnAsign) (Seite DE-114).
DE-52
Den Typ der Harmonieautomatik wählen
1.
Führen Sie den Vorgang von „Die Harmonieautomatik einschalten“ aus und überzeugen Sie sich, dass der [AUTO HARMONIZE]-Indikator angezeigt ist.
2.
Musik-Preset-Nummer
Musik-Preset-Name
Halten Sie do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR gedrückt, bis der [FUNCTION]-
Indikator im Display blinkt.
Dies zeigt Nummer und Namen der aktuell gewählten Harmonieautomatik an.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Harmonieautomatik-Typ.
• Näheres zu den Typen finden Sie unter „Liste der Harmonieautomatik-Typen“ (Seite DE-53).
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Liste der Harmonieautomatik-Typen
Typnummer Typname Beschreibung
01 Duet 1 Ergänzt eine enge (2 bis 4
Tonstufen entfernte) 1-Noten­Harmonie unter der Melodienote.
02 Duet 2 Ergänzt eine offene (4 bis 6
03 Country Fügt eine Harmonie im
04 Octave Ergänzt die Note aus der
05 5th Ergänzt eine fünf Tonstufen
06 3-Way Open Ergänzt eine offene 2-Noten-
07 3-Way
Close
08 Strings Ergänzt eine für Streicher
09 4-Way Open Ergänzt eine offene 3-Noten-
10 4-Way
Close
11 Block Ergänzt Blockakkordnoten. 12 Big Band Ergänzt eine Harmonie im
Tonstufen entfernte) 1-Noten­Harmonie unter der Melodienote.
Country-Stil an.
nächstniedrigeren Oktave.
entfernte Note.
Harmonie für insgesamt drei Noten.
Ergänzt eine enge 2-Noten­Harmonie für insgesamt drei Noten.
optimale Harmonie.
Harmonie für insgesamt vier Noten.
Ergänzt eine enge 3-Noten­Harmonie für insgesamt vier Noten.
Big-Band-Stil.
Verwenden von Musik-Presets
Die Musik-Presets sind eine Sammlung von Setups mit Akkordfolge-Daten. Sie können per Tastendruck eines von 310 Presets aufrufen, die Klangfarben-, Rhythmus- und andere Einstellungen sowie Begleitautomatik-Akkordfolgen enthalten, die auf bestimmte Musikgenres und Melodien abgestimmt sind. Näheres zu den Musik-Preset-Kategorien und -Typen finden Sie im separaten „Anhang“.
Musik-Preset beim Spielen einsetzen
1.
Drücken Sie 6 RHYTHM.
2.
Halten Sie cm ACCOMP gedrückt, bis der [ACCOMP]-Indikator zu blinken beginnt.
So f t Po
• Der blinkende [ACCOMP]-Indikator zeigt an, dass das Digital-Keyboard im Musik-Preset-Modus ist.
3.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Musik-Preset­Nummer.
Dies ändert den angezeigten Musik-Preset-Namen. Gleichzeitig werden Einstellungen für Klangfarbe, Rhythmus, Akkordfolge und andere auf das Genre oder die Melodie des angezeigten Namens abgestimmte Daten abgerufen.
• Näheres zum Eingeben einer Nummer siehe „Numerische Eingabe“ (Seite DE-14).
• Die Musik-Presets sind in neun Kategorien unterteilt. Das gewünschte Musik-Preset lässt sich leichter finden, wenn Sie zur Tanz-Kategorie, Klassik­Kategorie usw. gehen. Näheres siehe „4 CATEGORY-Taste“ (Seite DE-15).
4.
Drücken Sie ck START/STOP oder bo INTRO.
Dies startet die Begleitautomatik-Wiedergabe im Einklang mit der Akkordfolge des Presets.
5.
Spielen Sie auf der Tastatur zur automatischen Begleitung mit.
6.
Zum Stoppen der automatischen Begleitung drücken Sie bitte ck START/STOP oder bt ENDING/SYNCHRO START.
p
7.
Zum Beenden des Musik-Preset-Modus drücken Sie bitte cm ACCOMP.
• Dabei bleiben die vom Musik-Preset-Modus vorgenommenen Klang- und Rhythmus-Einstellungen weiter wirksam.
DE-53
• Bei bestimmten Presets beginnt mit dem Wählen einer Nummer in Schritt 3 der [SYNC START]-Indikator zu blinken, was anzeigt, dass das Digital-Keyboard in Synchrostart-Bereitschaft ist (Seite DE-48). In diesem Falle kann die Begleitautomatik durch Spielen auf der Tastatur anstelle des Drückens von ck START/STOP gestartet werden. Für Näheres über die in Synchrostart-Bereitschaft mögliche Bedienung siehe Schritt 1 unter „Begleitautomatik-Wiedergabe mit Synchrostart starten“ (Seite DE-48).
• Während eines Vortrags mit einem Musik-Preset ist Begleitungsmuster-Bedienung (Seite DE-47) möglich.
• Die nachstehenden Vorgänge sind beim Spielen mit einem Musik-Preset nicht möglich. – Ändern der Rhythmus-Einstellung (Seite DE-43) – Synchrostopp (Seite DE-48) – One-Touch-Preset (Seite DE-52) – Registrierung (Seite DE-67)
Tonhöhe einer Akkordfolge ändern
Nehmen Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die folgende Einstellung vor: Weitere (Other) 3 Musik-Preset-Tonhöhe wechseln (MP Key) (Seite DE-117).
Benutzen der Phrasenpads
Sie können kurze Phrasen aufnehmen und auf die vier Phrasenpads legen. Durch Drücken eines Pads wird die darauf aufgenommene Phrase geloopt abgespielt. Sie können Phrasen sowohl separat abspielen als auch mehrere Phrasen gleichzeitig wiedergeben. In den Erläuterungen dieses Abschnitts sind die den Phrasenpads zugewiesenen Phrasen als Phrase 1 bis Phrase 4 bezeichnet.
Phrasensatz und Phrasenspeicherorte
Eine den vier Phrasenpads zugeordnete Gruppe von vier Phrasen wird als „Phrasensatz“ bezeichnet. Insgesamt sind 25 Phrasensätze (von 1 bis 25 nummeriert) vorhanden, was bedeutet, dass bis zu 100 Phrasen (25 Phrasensätze mit jeweils 4 Phrasen) als Anwenderphrasen gespeichert werden können. Beim Aufnehmen einer Phrase können Sie mit einer Phrasensatz-Nummer (1 bis 25) und einer Phrasennummer von 1 bis 4 den Speicherplatz anweisen.
Durch Musik-Preset geänderte Einstellungen
Mit jedem Wählen eines Musik-Presets ändern sich automatisch die nachstehenden Einstellungen. Die geänderten Einstellungen werden auch nach dem Verlassen des Musik-Preset-Modus beibehalten.
•Tempo
• Mischklang (ein/aus)
• Tastaturteilung (ein/aus)
do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR­Tastenbelegung
• Harmonieautomatik (ein/aus, Typ)
• Arpeggiator-Einstellung (ein/aus, Typ)
• Arpeggiator halten (ein/aus)
• Klangnummer (Parts UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)
• Oktavverschiebung (Parts UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)
• Hall, Chorus, Verzögerung (ein/aus, Typ)
Verschieben in einen anderen Phrasensatz
Mit dem nachstehenden Vorgang kann eine aktuell einem Phrasenpad zugewiesene Phrase in einen anderen Phrasensatz verschoben werden.
Den Phrasensatz ändern
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Phr Pad“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phr Set“ an. Sie können jetzt eine Phrasensatz-Nummer wählen.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Phrasensatz-Nummer.
4.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-54
Benutzen der Phrasenpads
Angezeigt
Angezeigt
Nicht angezeigt
Blinken
Starten und Stoppen der Phrasenwiedergabe
Vor dem Abspielen einer Phrase müssen Sie zuerst zu dem Phrasensatz wechseln, in dem sich die Phrase befindet, wenn diese nicht bereits den Phrasenpads zugeordnet ist. Näheres siehe „Verschieben in einen anderen Phrasensatz“ (Seite DE-54).
Phrasenwiedergabe starten und stoppen
1.
Drücken Sie eines der Phrasenpads. Drücken Sie zum Beispiel cq PHRASE PAD [P1].
Dies startet die Wiedergabe von Phrase 1 und zeigt den [P1]-Indikator an.
2.
Drücken Sie ein anderes Phrasenpad. Drücken Sie zum Beispiel cq PHRASE PAD [P3].
Dies startet die Wiedergabe von Phrase 3 und spielt Phrase 1 und Phrase 3 gleichzeitig. Zusätzlich zum [P1]­Indikator erscheint auch der [P3]-Indikator.
3.
Zum Stoppen der Wiedergabe von nur einer dieser Phrasen halten Sie bitte cr STOP gedrückt und drücken Sie das cq PHRASE PAD, dem die zu stoppende Phrase zugeordnet ist.
Zum Beispiel stoppt Gedrückthalten von cr STOP und Drücken von cq PHRASE PAD [P1] die Wiedergabe von Phrase 1 und lässt Phrase 3 weiter abspielen. Der [P1]-Indikator verschwindet jetzt.
Wiedergabe aller Phrasen stoppen
1.
Zum Stoppen der gleichzeitigen Wiedergabe mit mehreren Phrasen drücken Sie bitte cr STOP.
Phrasenwiedergabe mit Begleitautomatik synchronisieren
• Das nachstehende Vorgehen startet Phrasenwiedergabe und gleichzeitig die Begleitautomatik entsprechend der in Schritt 2 vorgenommenen Bedienung (Drücken von ck START/STOP oder bo INTRO etc.).
1.
Halten Sie bt ENDING/SYNCHRO START gedrückt und drücken Sie dabei das Phrasenpad (zum Beispiel cq PHRASE PAD [P1]), dessen Phrase Sie zusammen mit der Begleitautomatik starten wollen.
• Wenn gleichzeitige Wiedergabe von mehreren Phrasen gestartet werden soll, wiederholen Sie bitte die obige Bedienung auch für die anderen Phrasen.
• Zum Beenden der simultanen Phrasen- und Begleitautomatik-Startbereitschaft halten Sie bitte bt ENDING/SYNCHRO START gedrückt und drücken Sie dabei das abzuwählende Phrasenpad.
2.
Drücken Sie ck START/STOP zum Starten der Begleitautomatik.
Dies startet simultan die Begleitautomatik und die Phrasenwiedergabe.
4.
Zum Stoppen der Phrasenwiedergabe beim Abspielen einer einzelnen Phrase drücken Sie bitte cr STOP.
• Sie können die Phrasenwiedergabe auch stoppen, indem Sie die gleiche Bedienung wie in Schritt 3 ausführen.
• Drücken des Pads einer gerade laufenden Phrase startet die Phrase neu ab Anfang.
DE-55
Benutzen der Phrasenpads
Konfigurieren von Phrasenwiedergabe-Setups
Phrasenwiedergabe-Setups steuern, wie die einem Phrasenpad (1 bis 4) zugewiesene Phrase abgespielt wird, wenn Sie das Pad drücken. Die hier zusammengestellten Setups werden auf das betreffende Pad abgespeichert.
Ein Phrasenwiedergabe-Setup konfigurieren
1.
Weisen Sie das Phrasenpad an, dessen Wiedergabe-Setup Sie konfigurieren wollen.
(1) Drücken Sie bk FUNCTION und vergewissern Sie
sich, dass der [FUNCTION]-Indikator angezeigt ist.
(2) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „Phr Pad“ und drücken Sie dann [6] (ENTER). Dies zeigt „Phr Set“ an.
(3) Stellen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) das
Phrasenpad (Pad 1 bis Pad 4) ein, dessen Wiedergabe-Setup Sie konfigurieren wollen, und drücken Sie dann [6] (ENTER).
2.
Wählen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
• Näheres zu den Einstellpunkten siehe nachstehend unter „Phrasenwiedergabe-Einstellpunkte“.
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Einstellung.
• Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 und 3 für jeden Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
4.
Wenn das Setup wunschgemäß konfiguriert ist, halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt, um die Einstellanzeige zu schließen.
Phrasenwiedergabe-Einstellpunkte
Einstellpunkt
(Display)
Geloopte Wiedergabe (Loop)
Key-Shift (KeyShift)
Timing-Sync (TimingSy)
Akkord-Sync (ChordSyn)
Bruchpunkt (Break Pt)
Beschreibung
Legt fest, ob die Wiedergabe geloopt werden soll. Off: Spielt die Phrase bis Ende ab und stoppt dann. On: Loopt die Phrase.
Ändert die Wiedergabe­Tonhöhe in Halbtonschritten. Ein niedriger Einstellwert senkt die Tonhöhe der Wiedergabe ab und ein höherer Wert hebt sie an.
Legt fest, ob beim Drücken eines Phrasenpads das Timing und die Geschwindigkeit mit einer vorher laufenden automatischen Begleitung, Phrase oder einem mit dem MIDI-Recorder aufgenommenen Song synchronisiert werden sollen. Off: Keine Synchronisierung. Beat: Erzwingt die Korrektur von Abweichungen in Schlageinheiten. Measure: Erzwingt die Korrektur von Abweichungen in Takteinheiten.
Aktivieren dieser Funktion passt die Tonhöhe der Phrase entsprechend den Akkorden einer laufenden automatischen Begleitung an.
Wichtig!
Bitte beachten Sie, dass Akkord-Sync nur auf Phrasen angewendet werden kann, die in C-Dur aufgenommen sind. Spielen und speichern Sie die Phrase in C-Dur und weisen Sie sie dem betreffenden Pad zu. Schalten Sie dann Akkord-Sync für das Pad ein.
Diese Einstellung wird angewandt, wenn Akkord­Sync eingeschaltet ist. Sie legt einen Grundton von C bis B als den Punkt fest, an dem die Noten der Phrase um eine Oktave gesenkt werden.
Einstellungen
On, Off
–24 bis 24
Off, Beat, Measure
On, Off
C bis B
DE-56
Aufnehmen einer Phrase
Blinken Blinken
Takt Schlag
Eine Phrase wird durch Aufnehmen von Noten erzeugt, die manuell auf der Tastatur gespielt werden. Sie können bis zu 16 Takte für die Länge der aufzunehmenden Phrase einstellen und bis zu circa 1.000 Noten aufnehmen. Wie bei der Wiedergabe wird auch bei der Aufnahme zum ersten Takt zurückgeloopt, wenn das Ende der für die Phrase eingestellten Anzahl Takte erreicht ist. Sie können Noten hinzufügen, während Sie sich die Wiedergabe des zuvor aufgenommenen Inhalts anhören.
• Während der Aufnahme beginnt der [RECORD]-Indikator zu blinken, wenn der Zählwert der restlichen Noten 100 oder weniger beträgt. Wenn das Notenlimit erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch und der [RECORD]­Indikator verschwindet.
Eine Phrase aufnehmen
1.
Wählen Sie die für die Phrasenaufnahme gewünschte Klangfarbe.
• Siehe „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Beim Aufnehmen einer Phrase sind Mischklang und Tastaturteilung nicht möglich.
2.
Drücken Sie bk FUNCTION.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Phr Pad“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phr Set“ an.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die für Phrasenaufnahme zu verwendende Phrasensatz-Nummer.
Benutzen der Phrasenpads
5.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft und der [RECORD]-Indikator blinkt. Zusätzlich blinkt auch der [P1]-Indikator.
• Die Indikatoren ([P2] bis [P4]) der Phrasenpads, die mit Phrasen belegt sind, erscheinen im Display.
• Der [P1]-Indikator blinkt auch, wenn bereits eine Phrase auf Phrasenpad P1 gespeichert ist. Sie können kontrollieren, ob auf Phrasenpad P1 eine Phrase gespeichert ist, indem Sie in Schritt 6 eine andere cq PHRASE PAD-Taste als [P1] drücken. Wenn der [P1]-Indikator angezeigt wird, ist eine Phrase gespeichert. Wird der Indikator nicht angezeigt, bedeutet dies, dass auf Phrasenpad P1 noch nichts gespeichert ist.
• Falls Sie die Mixer-Einstellungen ändern möchten, führen Sie bitte das Vorgehen von „Mixer­Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) aus. Zum Vornehmen von Mixer-Einstellungen für die aufzunehmende Phrase konfigurieren Sie bitte die Mixer-Einstellungen des betreffenden Parts (Part 6 bis Part 9) der KEYBOARD-Partgruppe. Wenn Sie zum Beispiel auf Phrasenpad 1 aufnehmen, konfigurieren Sie bitte die Mixer-Einstellungen von Part 6 (Phrasenpad 1) der KEYBOARD-Partgruppe.
6.
Drücken Sie eine cq PHRASE PAD-Taste ([P1] bis [P4]) zum Eingeben der Phrasennummer des Aufnahmeziels.
• Dies lässt den Indikator des gedrückten Pads (P1 bis P4) im Display blinken.
7.
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme ck PLAY/STOP oder spielen Sie auf der Tastatur.
Durch Spielen auf der Tastatur startet die Aufnahme automatisch. Dies zeigt den [RECORD]-Indikator an.
• Die Takte und Schläge werden in der oberen rechten Ecke des Displays gezählt. Wenn der letzte Schlag der für die bearbeitete Phrase eingestellten Länge (Anzahl Takte)* erreicht wird, startet die Zählung wieder ab 001:01.
* Näheres zum Einstellen der Anzahl Takte siehe
nachstehend unter „Vornehmen von Phrasenaufnahme-Einstellungen“.
DE-57
Benutzen der Phrasenpads
8.
Orientieren Sie sich an den MEASURE- und BEAT-Werten im Display und spielen Sie wie erforderlich auf der Tastatur.
• Was Sie aufnehmen wird abgespielt, wenn das Display zu dem Takt und Schlag zurückkehrt, an dem es aufgenommen wurde. Beim Abhören der Wiedergabe können Sie zum Aufgenommenen beliebig oft weitere Overdubs hinzugeben.
• Die Wiedergabe bei laufender Aufnahme ist der Sound, der von Part 6 (Phrasenpad 1) bis Part 9 (Phrasenpad 4) der KEYBOARD-Partgruppe erzeugt wird. Wenn Sie die Mixer-Einstellungen für die Wiedergabe während der Phrasenaufnahme ändern möchten, wählen Sie den Part des Pads, auf dem aktuell aufgenommen wird, als Ziel für den Vorgang von „Mixer-Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64).
9.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
Vornehmen von Phrasenaufnahme-Einstellungen
Wenn Sie Phrasenaufnahme-Einstellungen ändern, sind diese auch für den nachfolgenden Aufnahmevorgang wirksam. Ändern Sie die Aufnahme-Einstellungen falls erforderlich beim Aufnehmen einer neuen Phrase.
Phrasenaufnahme-Einstellungen konfigurieren
Phrasenaufnahme-Einstellpunkte
Einstellpunkt-
Name
(Display)
Anzahl Takte (Length)
Quantisieren (Quantize)
Metronom (Metronom)
Vorzählen (Precount)
Beschreibung Einstellungen
Legt die Länge (Anzahl Takte) der aufzunehmenden Phrase fest.
Stellen Sie ein, ob Sie die Noten mit dem Timing aufnehmen möchten, mit dem Sie auf der Tastatur gespielt werden, oder ob sie automatisch mit Bezug auf eine Basisnote angepasst werden sollen. Wählen einer anderen Einstellung als „Off“ zeigt einen Notenwert an (4: Viertel, d: punktierte Note, t: Triolen).
Legt fest, ob bei der Aufnahme das Metronom ertönen soll.
Legt fest, ob beim Aufnehmen ein Vorzählton ausgegeben werden soll.
1 bis 16
Off, 4, 8, 16, 32, 4d, 8d, 16d, 32d, 4t, 8t, 16t, 32t
On, Off
On, Off
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Phr Pad“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phr Set“ an.
3.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator blinken.
4.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Length“ angezeigt wird.
• Dies ruft den Phrasenaufnahme-Einstellmodus auf.
5.
Wählen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
• Näheres zu Einstellpunkten finden Sie unter „Phrasenaufnahme-Einstellpunkte“ (Seite DE-58).
6.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
Handhabung von Phrasensätzen
Mit den Vorgehen dieses Abschnitts können Sie Phrasensätze kopieren und löschen.
Einen Phrasensatz kopieren
1.
Wählen Sie mit 1 bis 3 des Vorgehens von „Den Phrasensatz ändern“ (Seite DE-54) die Nummer des zu kopierenden Phrasensatzes.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Copy“ angezeigt wird.
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Phr Set“ an und wartet auf Eingabe des Kopierziels.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Phrasensatz-Nummer des Kopierziels.
• Achten Sie darauf, als Kopierziel einen leeren Bereich einzustellen.
5.
Drücken Sie [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
DE-58
6.
Angezeigt
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
7.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Einen Phrasensatz löschen
1.
Wählen Sie mit 1 bis 3 des Vorgehens von „Den Phrasensatz ändern“ (Seite DE-54) die Nummer des zu löschenden Phrasensatzes.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Copy“ angezeigt wird.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Clear“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Löschen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Löschvorgangs.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
Benutzen der Phrasenpads
Bearbeiten einer Phrase
Mit den Vorgehen dieses Abschnitts können Sie einzelne Phrasen bearbeiten. Sie können eine Phrase löschen oder kopieren und Quantisierungs-, Key-Shift- und Mixer­Einstellungen vornehmen.
• Die Quantisierung korrigiert automatisch die Zeitlänge der aufgenommenen Noten und passt sie an einen als Quantisierungsreferenz verwendeten Notenwert an.
• Key-Shift versetzt die Tonhöhe der aufgenommenen Klänge in Halbtonschritten.
Zum Bearbeiten einer Phrase rufen Sie bitte den Bearbeitungsmodus auf.
Phrasen-Bearbeitungsmodus aufrufen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Phr Pad“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phr Set“ an.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Phrasensatzes, der die zu bearbeitende Phrase enthält.
4.
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
5.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Dies ruft den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf. „Clear“ erscheint jetzt.
Eine Phrase löschen
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Phrase“ an und lässt den [P1]-Indikator im Display blinken.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der zu löschenden Phrase und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
5.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-59
Benutzen der Phrasenpads
Eine Phrase kopieren Alle Daten außer Notenereignisse aus einer
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Copy“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Src Set“ an.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Phrasensatzes, der die als Kopierquelle gewünschte Phrase enthält, und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Src Phr“ an und lässt den [P1]-Indikator erscheinen.
4.
Geben Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Phrasennummer der Kopierquelle ein und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Dst Phr“ an und lässt den [P1]-Indikator im Display blinken.
5.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Phrasennummer des Kopierziels und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
Phrase löschen
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Other Clr“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phrase“ an und lässt den [P1]-Indikator im Display blinken.
3.
Stellen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Phrase ein, deren Daten (außer Notenereignisse) Sie löschen möchten, und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
5.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
7.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-60
Benutzen der Phrasenpads
Eine Phrase quantisieren
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Quantize“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phrase“ an und lässt den [P1]-Indikator im Display blinken.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der zu quantisierenden Phrase und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Value“ an.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Notenwert, der als Referenznote für die Quantisierung verwendet werden soll.
Display Beschreibung
4, 8, 16, 32 Viertel, Achtel, Sechzehntel,
Zweiunddreißigstel
4d, 8d, 16d, 32d Punktierte Noten
4t, 8t, 16t, 32t Trioden
5.
Drücken Sie [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
7.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
Tonhöhe einer Phrase ändern
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „KeyShift“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Phrase“ an und lässt den [P1]-Indikator im Display blinken.
3.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer der Phrase, deren Tonhöhe Sie verschieben wollen, und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Value“ an.
4.
Geben Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert der Tonhöhenverschiebung ein.
• Sie können einen Wert im Bereich von –24 bis 24 einstellen. Verringern des Einstellwerts um Eins senkt die Tonhöhe um einen Halbton ab und Erhöhen des Wertes hebt sie an.
5.
Drücken Sie [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint „Complete“.
7.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-61
Phrasenmixer-Einstellungen konfigurieren
Leuchtet
1.
Rufen Sie mit dem Vorgehen unter „Phrasen­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-59) den Phrasen-Bearbeitungsmodus auf.
2.
Halten Sie 9 PART (MIXER) gedrückt, bis der [MIXER]-Indikator erscheint.
Dies zeigt den [KEYBOARD]-Indikator und den Mixerpart-Indikator an.
• Die Mixerpart-Indikatoren bis entsprechen den Phrasennummern 1 bis 4.
3.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm die Phrase, deren Mixer­Einstellungen Sie vornehmen möchten.
4.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [2] (w) und [5] (q) bm den zu ändernden Menüpunkt an.
• Die Einstellwerte der Anfangsvorgabe sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Einstellpunkt
(Display)
Klangfarbe (Tone) Ändert die Klangfarbe
Lautstärke (Volume)
Stereo-Position (Pan)
Hall senden (Rev Send)
Chorus senden (Cho Send)
Verzögerung senden (Dly Send)
Beschreibung Einstellungen
0 bis 900
der Phrase. Stellt den
Lautstärkepegel der Phrase ein.
Definiert die Positionierung der Phrase in der Stereoperspektive. 0 bezeichnet die Mitte, während ein kleinerer Wert die Position nach links und ein größerer Wert die Position nach rechts verschiebt.
Legt fest, wie viel Hall dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Chorus dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Verzögerung dem gewählten Part zugegeben wird.
0 bis 100* bis 127
–64 bis 0* bis 63
0 bis 40* bis 127
0* bis 127
0* bis 127
Stummschalten von einzelnen Parts (Partmodus)
Das Digital-Keyboard erzeugt Begleitautomatik- und Tastaturspielnoten unter Verwendung mehrerer Parts. Mit der Part-Ein/Aus-Funktion können Sie mühelos einen oder mehrere Parts stummschalten bzw. die Stummschaltung wieder aufheben. Sie können zum Beispiel alle Parts außer den Drum-, Perkussions- und Bassparts der Begleitautomatik stummschalten.
Ein- oder Ausschalten eines Parts
Das nachstehende Beispiel zeigt, wie die einzelnen Begleitautomatikparts ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn Sie diese Bedienung bei laufender Begleitautomatik vornehmen, können Sie so vergleichen, wie die Begleitung mit und ohne den betreffenden Part klingt.
Einzelne Parts ein- oder ausschalten
1.
Drücken Sie 9 PART.
Dies lässt die Indikatorlampe links neben der Taste leuchten (Partmodus).
Dies zeigt den Namen der aktuell gewählten Partgruppe an.
Keyboa rd
• Näheres über Partgruppen finden Sie unter „Partgruppen der Part-Ein/Aus-Funktion“ (Seite DE-63).
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
6.
Zum Schließen des Vorgangs halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
DE-62
2.
Mixerpart-Indikatoren
(Eingeschaltete Parts angezeigt)
[RHYTHM]-Indikator angezeigt
Wählen Sie mit bn [–] und [+] die Partgruppe des Parts, den Sie ein- oder ausschalten wollen.
• Zeigen Sie zum Beispiel den [RHYTHM]-Indikator an. Wenn der [RHYTHM]-Indikator angezeigt ist, können Sie die Begleitautomatik-Parts einzeln ein- und ausschalten. Die Mixerpart-Indikatorziffern, die der aktuell laufenden automatischen Begleitung entsprechen, werden im Display angezeigt.
• Näheres über die Mixerpart-Indikatorziffern und dazugehörigen Parts siehe „Liste der Parts für jede Mixer-Partgruppe“ (Seite DE-65).
3.
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten eines Parts die bm Zifferntaste, die der Partnummer entspricht.
• Jedes Drücken der Zifferntaste [2] bm, zum Beispiel, schaltet den Drumpart zwischen aus ( -Indikator nicht angezeigt) und ein ( -Indikator angezeigt) um.
• Die Partgruppen SONG SOLO und MIDI IN besitzen 16 Parts, wobei nur acht Parts (1 bis 8 oder 9 bis 16) gleichzeitig angezeigt werden. Bei Anzeige der Parts 9 bis 16 subtrahieren Sie bitte zuerst 8 von der Partnummer. Drücken Sie dann die bm Zifferntaste, die dem Resultat entspricht. Für Part , zum Beispiel, drücken Sie bitte die Zifferntaste [8] bm.
4.
Zum Beenden des Partmodus drücken Sie bitte 9 PART.
• Die Part-Ein/Aus-Einstellungen werden auch nach dem Beenden des Partmodus beibehalten.
Stummschalten von einzelnen Parts (Partmodus)
Partgruppen der Part-Ein/Aus­Funktion
Außer in der Begleitautomatik in der obigen Erläuterung benutzt das Digital-Keyboard auch Parts, um Klänge zum Spielen auf der Tastatur, zur Songwiedergabe und zu von externen Geräten erhaltenen MIDI-Befehlen zu erzeugen. Die Part-Ein/Aus-Funktion trennt diese Parts in mehrere Partgruppen.
Partgruppen- und Indikatorenliste
Partgruppen-Name
(Indikator)
Tastaturspiel (KEYBOARD)
Begleitautomatik (RHYTHM)
Songsystem (SONG SYSTEM)
Song-Solo (SONG SOLO)
MIDI-Eingang (MIDI IN) Mikrofoneingang (E
*1 Da SONG SOLO und MIDI IN dieselben Klangquellen-
Parts verwenden, werden die Parameter übereinstimmender Partnummern geteilt.
*2 wird am rechten Ende der Mixerpart-Indikatoren
angezeigt. Mixerpart-Indikator wird angezeigt, wenn der Mikrofoneingang eingeschaltet ist.
• Für Näheres zu den Parts in den einzelnen Partgruppen und zu den entsprechenden Mixerpart-Indikatorziffern siehe „Liste der Parts für jede Mixer-Partgruppe“ (Seite DE-65).
*1
*1
*2
) Mikrofoneingang-Part
Beschreibung
Tastaturanschläge, Phrasenpads 1 bis 4 und Harmonieautomatik-Parts
Begleitautomatik-Parts
MIDI-Recorder-Systemspur­Parts (gleiche Part­Konfiguration wie KEYBOARD)
Songbank-Song- und MIDI­Recorder-Solospur-Parts
MIDI IN-Parts
DE-63
Benutzen des Mixers
Pegelindikator
Partgruppe-Indikator (angezeigt)
Mixer-Info-Anzeigebereich
Mixerpart-Indikator
[MIXER]-Indikator (angezeigt)
Aktueller Einstellwert Einstellpunkt-Name
Das Digital-Keyboard erzeugt Begleitautomatik- und Tastaturspielnoten unter Verwendung mehrerer Parts. Mit der Mixerfunktion können Sie Lautstärke, Effektstärke und andere Einstellungen für jeden dieser Parts separat feineinstellen.
• Sie können Parts schnell und einfach stummschalten bzw. die Stummschaltung aufheben. Näheres siehe „Stummschalten von einzelnen Parts (Partmodus)“ (Seite DE-62).
Mixerbetrieb
Mixer-Einstellungen konfigurieren
1.
Halten Sie 9 PART (MIXER) gedrückt, bis der [MIXER]-Indikator erscheint.
Dies ändert den Mixer-Info-Anzeigebereich wie im nachstehenden Beispiel gezeigt.
• Der [MIXER]-Indikator im Display zeigt an, dass sich das Digital-Keyboard im Mixermodus befindet.
• Der angezeigte Partgruppen-Indikator ([KEYBOARD] in diesem Beispiel) gibt an, dass der Mixerbetrieb aktuell die Partgruppe KEYBOARD (von Hand gespielter Part eines Vortrags) betrifft. Der blinkende Mixerpart-Indikator ( in diesem Beispiel) bezeichnet den Part (UPPER 1 im Falle der KEYBOARD­Partgruppe), dessen Einstellung aktuell vorgenommen wird. Näheres über Partgruppen und Parts finden Sie unter „Liste der Parts für jede Mixer-Partgruppe“ (Seite DE-65).
2.
Wählen Sie die Partgruppe, deren Mixer­Einstellungen Sie vornehmen möchten.
(1) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Indikatorlampe links neben der Taste leuchtet.
(2) Wählen Sie mit bn [–] und [+] die Partgruppe, deren
Einstellungen Sie vornehmen wollen.
Zum Wählen dieser Partgruppe:
KEYBOARD-Partgruppe KEYBOARD RHYTHM-Partgruppe RHYTHM SONG SYSTEM-Partgruppe SONG und SYSTEM SONG SOLO-Partgruppe SONG und SOLO MIDI IN-Partgruppe MIDI IN Externe Partgruppe
(Mikrofoneingang)
*1 wird am rechten Ende der Mixerpart-Indikatoren
angezeigt. Der Mixerpart-Indikator wird jetzt ebenfalls angezeigt.
(3) Drücken Sie nach dem Wählen einer Partgruppe
9 PART und überzeugen Sie sich, dass die Indikatorlampe links neben der Taste erloschen ist.
3.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm den Part, dessen Einstellungen Sie mit dem Mixer vornehmen möchten.
• Wenn Sie [3] (W) drücken, während der ganz rechts liegende Part gewählt ist, oder [1] (V) drücken, während der ganz links liegende Part gewählt ist, scrollt dies zu einer anderen Partgruppe.*
*2 Wenn Sie [3] (W) drücken, während Part 8 der
SONG SOLO- oder MIDI IN-Partgruppe gewählt ist, werden die Parts 9 bis 16 der betreffenden Partgruppe angezeigt. Wenn Sie [1] (V) drücken, während Part 9 gewählt ist, werden die Parts 1 bis 8 angezeigt.
• Sie können die bm Zifferntasten zum schnellen Wählen von Parts verwenden. Siehe „Parts mit den bm Zifferntasten wählen“ (Seite DE-65).
4.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [2] (w) und [5] (q) bm den Punkt, dessen Einstellung Sie vornehmen möchten.
Diesen Indikator anzeigen:
1
E*
2
DE-64
Vo l u
Dies zeigt einen Pegelindikator zu jedem Part­Einstellwert für den aktuell gewählten Einstellpunkt an.
• Näheres zu den Einstellpunkten finden Sie unter „Fortgeschrittene Mixer-Einstellungen“ (Seite DE-66).
5.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
m
e
6.
Zum Schließen des Mixermodus drücken Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
• Ob die Mixerpart-Indikatoren konstant leuchten, blinken oder nicht angezeigt werden, richtet sich nach dem Part­Ein/Aus-Status im Partmodus. Näheres siehe „Stummschalten von einzelnen Parts (Partmodus)“ (Seite DE-62).
Parts mit den bm Zifferntasten wählen
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 2 von „Mixer­Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) zum Wählen der Partgruppe aus, deren Mixer­Einstellungen Sie vornehmen wollen.
2.
Drücken Sie 9 PART.
Dies lässt die Indikatorlampe links neben der Taste leuchten (Partmodus im Mixermodus).
3.
Drücken Sie zum Wählen eines Parts die bm Zifferntaste, die der Partnummer entspricht.
• Für Part , zum Beispiel, drücken Sie bitte die Zifferntaste [2] bm.
• Die Partgruppen SONG SOLO und MIDI IN besitzen 16 Parts, wobei nur acht Parts (1 bis 8 oder 9 bis 16) gleichzeitig angezeigt werden. Bei Anzeige der Parts 9 bis 16 subtrahieren Sie bitte zuerst 8 von der Partnummer. Drücken Sie dann die bm Zifferntaste, die dem Resultat entspricht. Für Part , zum Beispiel, drücken Sie bitte die Zifferntaste [8] bm.
4.
Zum Beenden des Partmodus drücken Sie bitte 9 PART.
Dies lässt die Indikatorlampe links neben der Taste erlöschen.
Benutzen des Mixers
Liste der Parts für jede Mixer­Partgruppe
Die nachstehenden Tabellen zeigen Mixermodus­Partgruppen und die in den einzelnen Gruppen enthaltenen Parts.
KEYBOARD-Partgruppe
Dies ist der von Hand gespielte Part eines Vortrags, der Harmonieautomatik und Phrasenpads mit einschließt.
Partnummer Dazugehöriger Part
1 UPPER 1 2 UPPER 2 3LOWER1 4LOWER2 5 Harmonieautomatik 6 Phrasenpad 1 7 Phrasenpad 2 8 Phrasenpad 3 9 Phrasenpad 4
RHYTHM-Partgruppe
Begleitautomatik-Parts
Partnummer Dazugehöriger Part
1 Perkussion 2Drums 3Bass 4 Akkord 1 5 Akkord 2 6 Akkord 3 7 Akkord 4 8 Akkord 5
DE-65
Benutzen des Mixers
SONG SYSTEM-Partgruppe
Dies sind die Parts der Systemspur von Songs, die mit dem MIDI-Recorder aufgenommen wurden.
Partnummer Dazugehöriger Part
1 UPPER 1 2 UPPER 2 3LOWER1 4LOWER2 5 Harmonieautomatik 6 Phrasenpad 1 7 Phrasenpad 2 8 Phrasenpad 3 9 Phrasenpad 4
SONG SOLO-Partgruppe
Dies sind die Parts von Songbank-Songs und der Solo-Spur von Songs, die mit dem MIDI-Recorder aufgenommen wurden.
Partnummer Dazugehöriger Part
1 bis 8 Songpart 1 bis Part 8
9 bis 16 Songpart 9 bis Part 16
MIDI IN-Partgruppe
MIDI-Empfang-Parts.
Partnummer Dazugehöriger Part
1 bis 8 MIDI-Empfang-Parts 1 bis Part 8
9 bis 16 MIDI-Empfang-Parts 9 bis Part 16
Externe Partgruppe
Mikrofoneingang.
Partnummer Dazugehöriger Part
1 Mikrofoneingang
Fortgeschrittene Mixer­Einstellungen
Einstellpunkte für die einzelnen Partgruppen
Die Einstellwerte der Anfangsvorgabe sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Einstellpunkt-
Name
(Display)
Part ein/aus
1 *2
(Part)* Lautstärke
(Volume)
Stereoperspektive
3
(Pan)*
Hall senden (Rev Send)
Chorus senden (Cho Send)
Verzögerung senden (Dly Send)
*1 Angezeigt werden die Pegelindikatoren aller Parts, für die
diese Einstellung eingeschaltet ist, während Parts, für die sie ausgeschaltet ist, nicht angezeigt werden.
*2 Wenn dieser Einstellpunkt angezeigt ist, kann, wenn Sie
möchten, der gewählte Part allein wiedergegeben werden. Siehe „Nur ausgewählte Parts wiedergeben“ (Seite DE-67).
*3 Der Pan-Einstellstatus wird wie unten gezeigt von den
Pegelindikatoren angezeigt. Der Indikator ganz links soll lediglich alle Segmente gleichzeitig zeigen.
Beschreibung Einstellungen
Stellt den gewählten Part auf ein/aus.
Stellt den Lautstärkepegel des gewählten Parts ein.
Legt die Positionierung des jeweiligen Parts im Stereo-Panorama fest. 0 bezeichnet die Mitte, während ein kleinerer Wert die Position nach links und ein größerer Wert die Position nach rechts verschiebt.
Legt fest, wie viel Hall dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Chorus dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Verzögerung dem gewählten Part zugegeben wird.
On*, Off
0 bis 100* bis 127
–64 bis 0* bis 63
0 bis 40* bis 127
0* bis 127
0* bis 127
DE-66
(Alle Segmente) Negativer Wert 0 Positiver Wert
Nur ausgewählte Parts wiedergeben
Blinken
co
cs
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von „Mixer­Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) aus.
2.
Um nur den Part wiederzugeben, dessen Einstellung Sie vornehmen, drücken Sie bitte Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies lässt den Mixerpart-Indikator des Parts, dessen Einstellungen Sie vornehmen, den darüber befindlichen Pegelindikator und die Markierungen links und rechts von den Pegelindikatoren blinken.
Registrieren und Wiederherstellen eines Setups (Registration)
Mit der Registrationsfunktion können Sie das Setup (Klangfarbe, Rhythmus und andere Einstellungen) des Digital­Keyboards registrieren. Sie können ein registriertes Setup bei Bedarf zum Abspielen eines bestimmten Songs usw. wieder abrufen.
• Sie können Registration im Rhythmusmodus (Seite DE-43) verwenden.
• Im Songbank-Modus (Seite DE-39), bei Demo-Wiedergabe (Seite DE-17) und beim Vornehmen von Funktionseinstellungen (Seite DE-112) ist die Registrationsfunktion nicht verwendbar.
• Dies aktiviert die Wiedergabe des Parts, dessen Einstellung Sie vornehmen, und deaktiviert die Wiedergabe aller anderen Parts.
3.
Um die anderen Parts wieder zu aktivieren, drücken Sie bitte erneut [6] (ENTER).
• Wenn Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm auf einen anderen Part wechseln, werden die anderen Parts wieder aktiviert.
Setup-Speicherorte
Die Speicherplätze zum Speichern der Setup-Registrierungen sind auf 16 Bänke verteilt. Jede Bank besitzt acht Speicherbereiche, so dass bis zu 128 (16 Bänke × 8 Bereiche) Setups gespeichert werden können.
• Verwenden Sie die co BANK-Taste zum Einstellen einer Bank.
• Stellen Sie mit den cs REGISTRATION-Tasten ([1] bis [8]) einen Bereich ein.
Bereich 1 Bereich 8
Bank 1 Setup 1-1 Setup 1-8 Bank 2 Setup 2-1 Setup 2-8
. .
Bank 16 Setup 16-1 Setup 16-8
. .
. .
DE-67
Registrieren und Wiederherstellen eines Setups (Registration)
Banknummer
Banknummer Bereichsnummer
Registrieren eines Setups
Registration-Einstellpunkte
Nachstehend sind die registrierbaren Einstellpunkte aufgeführt.
Tastaturspiel
• Klangnummer (Parts UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)
• Mischklang (ein/aus)
• Tastaturteilung (ein/aus)
• Hall, Chorus, Verzögerung (ein/aus, Typ)
Notensteuerung
• Transponierung
• Oktavverschiebung (Parts UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)
• Anschlagdynamik-Einstellstatus
• Effekte von Pedal 1 und Pedal 2 (Typ Pedal 2 wird nicht aufgenommen)
• Skala, Skalen-Feinstimmung, Part-Feinstimmung, Part­Grobstimmung
dn SUSTAIN-Taste (ein/aus, Einstellmodus)
dm PORTAMENTO-Taste (ein/aus, Einstellmodus)
• CT-X5000: dt MODULATION/ASSIGNABLE-Taste (ein/ aus, Einstellmodus)
Eingestellte Tastaturteilung
• Teilungspunkt
• Unterer Punkt
• Akkordpunkt
• Akkordeingabe-Prioritätsmodus
Begleitautomatik
• Rhythmusnummer
• ACCOMP ein/aus ([ACCOMP]-Indikator angezeigt/Nicht angezeigt-Status)
• Tempo, Notenwertanzeige-Einstellung
• Akkord-Eingabemodus
• Synchronstart
• Begleitautomatik-Lautstärke
Ein Setup registrieren
• Wenn Sie eine Bank und einen Bereich mit bereits gespeicherten Daten einstellen, werden bereits vorhandenen Daten durch den nachstehenden Vorgang gelöscht. Näheres über Bänke und Bereiche finden Sie unter „Setup-Speicherorte“ (Seite DE-67).
1.
Konfigurieren Sie das Digital-Keyboard mit den gewünschten Klangfarben-, Rhythmus­und sonstigen Einstellungen für den zu spielenden Song.
2.
Wählen Sie die Bank zum Speichern der Registrierung.
(1) Drücken Sie co BANK.
• Im Display erscheint „Bank“ zusammen mit der aktuell gewählten Banknummer.
(2) Wählen Sie während der Anzeige von „Bank“ und
Banknummer mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Banknummer.
• Solange „Bank“ und die Banknummer angezeigt sind, kann mit co BANK durch die Banknummern geschaltet werden.
3.
Halten Sie cp STORE gedrückt und drücken Sie dabei einer der cs REGISTRATION-Tasten ([1] bis [8]) zum Wählen des als Registrationsziel gewünschten Bereichs.
Drücken der beiden Tasten registriert das aktuelle Digital-Keyboard-Setup in der Bank und dem Bereich, die Sie in den Schritten 2 und 3 eingestellt haben.
HARMONIEAUTOMATIK/ARPEGGIATOR
do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR­Tastenbelegung
• Harmonieautomatik (ein/aus, Typ)
• Arpeggiator-Einstellung (ein/aus, Typ)
• Arpeggiator halten (ein/aus)
Phrasenpad
• Phrasensatz-Nummer
• Phrasenwiedergabe-Setups
Mixer
• Part Ein/Aus-Einstellung
• Einstellungen für Lautstärke, Pan, Hall senden, Chorus senden, Verzögerung senden
DE-68
Registrieren und Wiederherstellen eines Setups (Registration)
Banknummer
Banknummer
Bereichsnummer
Abrufen eines registrierten Setups
Ein Setup abrufen
1.
Drücken Sie wie erforderlich cn FREEZE zum Umschalten der Freeze-Funktion zwischen ein und aus.
• Die Indikatorlampe leuchtet bei eingeschalteter Funktion und ist erloschen, wenn diese ausgeschaltet ist.
• Näheres über die Freeze-Funktion finden Sie nachstehend unter „Freeze-Funktion“.
2.
Wählen Sie mit co BANK die Bank mit dem abzurufenden Setup.
3.
Drücken Sie eine der cs REGISTRATION- Tasten ([1] bis [8]) zum Wählen des Bereichs, dessen Setup Sie abrufen möchten.
Dies ändert die Einstellungen des Digital-Keyboards auf die Einstellungen des abgerufenen Setups.
Freeze-Funktion
Durch Abrufen eines registrierten Setups werden normalerweise alle unter „Registration-Einstellpunkte“ (Seite DE-68) aufgelisteten Einstellungen überschrieben. Mit der Freeze-Funktion können Sie einstellen, dass bestimmte Einstellungen bei Abruf einer Setup-Registrierung nicht überschrieben werden.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie wie unter „Funktionseinstellungen mit der bk FUNCTION-Taste vornehmen“ (Seite DE-112) beschrieben die Punkte im jeweiligen Untermenü, das bei folgender Bedienung erscheint: Registrationsspeicher (Reg Mem) 3 Registrationsspeicher-Freeze-Ziel (RMFrzTgt) (Seite DE-116). Nachstehend sind die wählbaren Einstellpunkte aufgeführt.
Display
Rhythm Rhythmusnummer, ACCOMP ein/aus,
Tempo Tempo Tone Klangnummer, Mischklang (ein/aus),
Split Pt Teilungspunkt, unterer Punkt,
AHar/Arp Harmonieautomatik/Arpeggiator Trans. Transponierung Scale Skalen Touch Anschlagdynamik Effect Effekttyp (Hall, Chorus, Verzögerung
PartTune Grobstimmung, Feinstimmung Phr Pad Phrasenpad Cntrller Unter Controller (Cntrller) in der „Liste
Einstellungen, die durch Abruf eines
Setups nicht geändert werden
Synchro-Start/Stopp-Status
Tastaturteilung (ein/aus), Oktavverschiebung, KEYBOARD­Partgruppe-Mixer-Einstellungen
Akkordpunkt, Akkordeingabe­Prioritätsmodus
ein/aus)
der Funktionseinstellpunkte“ (Seite DE-113) enthaltene Einstellpunkte.
• Unter den anfänglichen Vorgabe-Einstellungen sind Rhythmus und Tempo an und alle anderen Einstellungen ausgeschaltet.
DE-69
Registrieren und Wiederherstellen eines Setups (Registration)
Angezeigt
Mit einem Pedal durch die Setups schalten (Registrierungssequenz)
Wiederholtes Betätigen des Pedals schaltet in Reihenfolge der Bereichsnummern durch die Registrierungen (Setups) der aktuell gewählten Bank.
Mit einer Registrierungssequenz spielen
1.
Drücken Sie bk FUNCTION.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Reg Mem“ (Registrationsspeicher) und drücken Sie dann [6] (ENTER).
3.
Verwenden Sie die Tasten [1] (V) und [3] (W) zum Anzeigen von „Reg Seq“ (Registrierungssequenz).
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] die für den Registrierungssequenz-Betrieb vorgesehene Pedalbuchse.
Zum Wählen dieser Pedalbuchse: Dies anzeigen:
fo PEDAL1-Buchse Pedal1 fp PEDAL2/EXPRESSION-Buchse Pedal2
(Registrationsfunktion ausschalten) Off
7.
Betätigen Sie das Pedal an der Stelle, an der Sie das registrierte Setup abrufen möchten.
• Wiederholtes Betätigen des Pedals schaltet mit Bereich 1 beginnend durch die registrierten Setups der aktuell gewählten Bank.
• Wenn Sie das Pedal betätigen, während das Setup von Bereich 8 eingestellt ist, folgt als Nächstes das Setup von Bereich 1.
8.
Wenn Sie das Abrufen von registrierten Setups mit dem Pedal beenden möchten, führen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 zum Ausschalten der Registrierungssequenz-Funktion aus.
Dies lässt den [SEQ]-Indikator verschwinden.
• Dies zeigt den [SEQ]-Indikator an, der anzeigt, dass die Registrierungssequenz-Funktion aktiviert ist.
• Das an die hier gewählte Buchse angeschlossene Pedal dient ausschließlich zum Abrufen der registrierten Setups. Die normalen Pedalfunktionen (dem Pedal unter „Ein Pedal verwenden“ von Seite DE-29 zugewiesene Funktionen) stehen nicht zur Verfügung.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, halten Sie bitte zum Schließen der Einstellanzeige die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
6.
Schließen Sie ein Sustain-Pedal (siehe „Separat erhältliches Zubehör“, Seite DE-3) an die in Schritt 4 gewählte Buchse an.
DE-70
Bearbeiten einer Klangfarbe
Angezeigt
Aktueller Einstellwert Bearbeitungspunkt-Name
(Anwenderklangfarben)
Sie können durch Bearbeiten vorinstallierter Klangfarben Anwenderklangfarben erstellen und bis zu 100 Anwenderklangfarben für späteres Abrufen speichern.
Speichern auf ein externes Gerät
Anwenderklangfarben können auf einen USB-Flash-Drive oder einen Computer gespeichert werden. Näheres siehe „Digital-Keyboard-Daten auf einem USB-Flash-Drive speichern“ (Seite DE-121) und „Übertragen von Daten zwischen dem Digital-Keyboard und einem Computer“ (Seite DE-125).
Erstellen einer Anwenderklangfarbe
Eine Klangfarbe bearbeiten
1.
Wählen Sie die zu bearbeitende Klangfarbe.
• Wählen Sie unbedingt die UPPER 1-Part-Klangfarbe (Seite DE-19). Die UPPER 1-Klangfarbe ist die Klangfarbe, die bearbeitet wird.
• Sie können keine Drumset-Klangfarbe zur Bearbeitung wählen.
2.
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
• Dies ruft den Klangbearbeitungsmodus auf und zeigt den Bildschirm für Klangbearbeitung an.
Atk.Ti
• Näheres über editierbare Parameter finden Sie unter „Liste der Klangbearbeitungspunkte“ (Seite DE-74).
3.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm den zu ändernden Bearbeitungspunkt an.
• Wenn der [ENTER]-Indikator angezeigt wird, drücken Sie bitte [6] (ENTER) zum Aufrufen des Untermenüs und zeigen Sie dann mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den zu ändernden Bearbeitungspunkt an.
• Zum Zurückkehren von einem Untermenü zum Hauptmenü drücken Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
• Unter dem Bearbeitungspunkt „DSP Edit“ können Sie über eine Vielfalt an Parametern präzise DSP-Effekte für eine Klangfarbe einstellen. Für Näheres zum Konfigurieren von DSP-Effekten des Digital­Keyboards und eine Übersicht über die DSP­Bearbeitung siehe „DSP-Bearbeitung“ (Seite DE-72). Näheres zum DSP-Bearbeitungsvorgang finden Sie unter „Durch DSP-Bearbeitung einen Effekt gestalten“ (Seite DE-72).
m
e
4.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
5.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 4 für jeden Bearbeitungspunkt, den Sie ändern möchten.
• Sie können den aktuell bearbeiteten Klang wiedergeben, indem Sie auf der Tastatur spielen. Dies bedeutet, dass Sie die Wirkung der Bearbeitung sofort kontrollieren können.
6.
Zum Speichern der bearbeiteten Klangfarbe drücken Sie bitte die Zifferntaste [7] (WRITE) bm.
• Wenn es sich bei der bearbeiteten Klangfarbe um eine Anwender-Klangfarbe handelt, erscheint jetzt die Meldung „Replace?“. Drücken Sie bn [+] (YES), um die Original-Klangdaten durch die neuen zu ersetzen, oder bn [–] (NO), um die neuen Daten zu speichern, ohne dadurch die Originaldaten zu ersetzen.
• Wenn bereits 100 Anwenderklänge im Speicher enthalten sind, erscheint beim Drücken von bn [–] (NO) die Fehlermeldung „Data Full“, um anzuzeigen, dass der neue Klang nicht gespeichert werden kann.
• Die Meldung „Wait...“ bleibt angezeigt, während der Klangspeichervorgang ausgeführt wird. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
7.
Zum Schließen des Klangbearbeitungsmodus halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Wenn Sie nach Ausführung des Vorgangs von Schritt 6 keine Bearbeitung vorgenommen haben, wird der Klangbearbeitungsmodus geschlossen und der [EDIT]-Indikator verschwindet aus dem Display.
• Falls Sie nach Ausführung des Vorgangs von Schritt 6 noch eine Bearbeitung vorgenommen haben, erscheint hier die Meldung „Exit?“. Führen Sie einen der obigen Vorgänge aus.
Um dies zu tun: Dies ausführen:
Bearbeitung fortsetzen, ohne den Klangbearbeitungsmodus zu schließen
Die bearbeiteten Daten speichern und den Klangbearbeitungsmodus schließen
Die bearbeiteten Daten verwerfen und den Klangbearbeitungsmodus schließen
Drücken Sie bn [–] (NO).
(1) Drücken Sie bn [+] (YES). (2) Wenn „Write?“ im Display
erscheint, drücken Sie bitte erneut bn [+] (YES).
(1) Drücken Sie bn [+] (YES). (2) Wenn „Write?“ im Display
erscheint, drücken Sie bitte bn [–] (NO).
DE-71
Bearbeiten einer Klangfarbe (Anwenderklangfarben)
Klangnummer Klangfarbenname
Module
Bypass
Modulnummer DSP-Modulname
• Wenn Sie die Daten als neue Anwender-Klangfarbe speichern, wird als Klangnummer für das Speicherziel die niedrigste noch nicht mit Daten belegte Nummer im Speicher herangezogen. Nach Ende dieses Vorgangs wird die neu gespeicherte Klangnummer gewählt.
No Na
• Wenn unter einer Anwender-Klangnummer keine Daten gespeichert sind, wird „No Data“ für den Klangnamen angezeigt. Falls Daten gespeichert sind, wird „No Name“ angezeigt. Näheres zum Umbenennen finden Sie unter „Eine Anwender-Klangfarbe umbenennen“ (Seite DE-73).
DSP-Bearbeitung
Ein DSP (Digital-Signalprozessor) ist ein Effekttyp, der zwischen der Erzeugung und der Ausgabe eines Klangs eingebracht wird. DSP-Typen sind Equalizer, Tremolo, Limiter, Wah usw. Viele der vorinstallierten Klangfarben des Digital-Keyboards sind mit an den jeweiligen Klang angepassten DSPs programmiert. Solche Klangfarben sind als „DSP-Klänge“ bezeichnet. Die Klangbearbeitungsfunktion des Digital-Keyboards besitzt einen „DSP-Bearbeitung“ (DSP Edit)-Einstellpunkt für die Bearbeitung von DSPs. Die mit „DSP-Bearbeitung“ (DSP Edit) bearbeitbaren DSPs des Digital-Keyboards sind wie unten gezeigt konfiguriert.
m
e
Durch DSP-Bearbeitung einen Effekt gestalten
1.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Eine Klangfarbe bearbeiten“ (Seite DE-71) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „DSP Edit“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „On/Off“ an.
3.
Falls die Einstellung ausgeschaltet ist, schalten Sie sie bitte mit bn [–] oder [+] ein.
4.
Drücken Sie [3] (W) zum Anzeigen von „DSP Num“.
5.
Zum Wählen des zu bearbeitenden DSPs stellen Sie bitte mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die DSP-Nummer (1 bis 900) ein und drücken Sie dann [6] (ENTER).
• Siehe Punkt „DSP-Nummer“ in der „Liste der Klangbearbeitungspunkte“ (Seite DE-74).
6.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm das DSP-Modul, dessen Parameter Sie ändern möchten.
• Was hier erscheint ist der DSP-Modulname. Näheres zu DSP-Modulen finden Sie unter „DSP-Modulliste“ (Seite DE-132).
Klangquelle Ausgang
DSP
• Ein DSP besteht aus einem oder mehreren DSP-Modulen („Module“ in der obigen Illustration).
• Das Digital-Keyboard besitzt Hunderte von vorinstallierten DSPs. Für die DSP-Bearbeitung können Sie mit einem vorinstallierten DSP beginnen, der einem vorinstallierten Klang zugeordnet ist, oder mit einem DSP, der speziell für die DSP-Bearbeitung bestimmt ist.
• Die Zahl der DSP-Module und der Typ der einzelnen Module (Equalizer, Limiter, Wah usw.) sind je nach DSP unterschiedlich.
Zum Vornehmen einer DSP-Bearbeitung wählen Sie zuerst einen vorinstallierten DSP und bearbeiten dann entsprechend dem/den DSP-Modul(en) seine Parameter. Näheres zu den DSP-Modulen und den Parametern der einzelnen DSP-Module finden Sie unter „DSP-Effekteliste“ (Seite DE-132).
DE-72
M
ono 3EQ
• Falls der in Schritt 5 gewählte DSP nur ein DSP-Modul besitzt, ändert sich das Display nicht, wenn Sie [1] (V) oder [3] (W) drücken. Kontrollieren Sie den DSP-Modulnamen und gehen Sie dann weiter zu Schritt 7.
7.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Bypass“ an.
8.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm den Parameter an, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
• Näheres zu Parametern, deren Einstellungen für die einzelnen DSP-Module konfiguriert werden können, siehe „DSP-Parameterliste“ (Seite DE-133).
9.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
10.
Wiederholen Sie erforderlichenfalls die Schritte 8 und 9 zum Konfigurieren von Einstellungen anderer Parameter.
11.
Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
12.
Wiederholen Sie erforderlichenfalls die Schritte 6 und 11 zum Konfigurieren von Einstellungen anderer DSP-Module.
13.
Führen Sie Schritt 6 und 7 von „Eine Klangfarbe bearbeiten“ (Seite DE-71) aus.
Eine Anwender-Klangfarbe umbenennen
1.
Wählen Sie die umzubenennende Anwender­Klangfarbe.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „ToneName“ erscheint.
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt den Bildschirm für Umbenennen an.
4.
Geben Sie den neuen Namen ein.
• Näheres zum Eingeben von Text siehe „Eingeben von Textzeichen“ (Seite DE-15).
5.
Drücken Sie [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen der Umbenennung oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
7.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Bearbeiten einer Klangfarbe (Anwenderklangfarben)
5.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Kopiervorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Das Display zeigt die Meldung „Wait...“ an, bis der Kopiervorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
6.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Eine Anwender-Klangfarbe löschen
1.
Wählen Sie die zu löschende Anwender­Klangfarbe.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „ToneName“ erscheint.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „ToneClr“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Löschen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Löschvorgangs.
5.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Eine Anwender-Klangfarbe kopieren
1.
Wählen Sie die zu kopierende Anwender­Klangfarbe.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „ToneName“ erscheint.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „ToneCopy“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Klangnummer des Kopierziels und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
• Falls unter der Klangnummer, die Sie als Kopierziel eingegeben haben, bereits eine Anwender-Klangfarbe gespeichert ist, erscheint die Meldung „Replace?“.
DE-73
Bearbeiten einer Klangfarbe (Anwenderklangfarben)
Taste angeschlagen Taste freigegeben
Notenende
Zeit
A : Attack-Zeit (Einschwingzeit) R : Release-Zeit (Nachklingzeit)
Lautstärke
Einstellung Beschreibung Wellenform
Sin Sinuswelle
Tri Dreieckswelle
Saw Sägezahnwelle
Sqr Rechteckwelle
Liste der Klangbearbeitungspunkte
Einstellpunkt-Name Display Beschreibung Einstellungen
Anstiegzeit Atk.Time Stellt die Zeit vom Einsetzen einer Note nach Anschlagen der
Taste bis Erreichen ihrer maximalen Lautstärke ein. Ein höherer Wert bedeutet einen langsameren Anstieg.
AR
0 bis 127
Release-Zeit (Nachklingzeit)
Cutoff-Frequenz (Eckfrequenz)
Resonanz Resonance Legt die Verstärkung von Harmonischen eines Klangs in
Vibrato Vibrato Untermenü mit Vibrato-Einstellpunkten.
Vibrato-Typ Vib.Type Wählt die Vibrato-Wellenform. Sin, Tri, Saw,
Vibrato-Tiefe VibDepth Stellt die Tiefe des Vibratos ein. 0 bis 127 Vibrato-Rate Vib.Rate Stellt die Geschwindigkeit des Vibratos ein. 0 bis 127 Vibrato-Verzögerung VibDelay Stellt die Zeit ein, nach der das Vibrato nach dem Einsetzen
Oktavverschiebung OctShift Verschiebt die Tonhöhe in Oktavschritten nach oben oder
Lautstärke Volume Gibt den Lautstärkepegel einer Klangfarbe vor. Ein größerer
DE-74
Rel.Time Stellt ein, wie lange die Noten nach dem Freigeben der
Tastaturtasten nachklingen. Ein größerer Wert bedeutet längeres Nachklingen.
Cutoff F Reguliert den Hochtonbereich durch Bedämpfen der Anteile
der Frequenzspektrums einer Note, die oberhalb einer bestimmten Frequenz (Eckfrequenz) liegen. Ein größerer Wert stellt einen helleren, härteren Klang ein, während ein niedrigerer Wert einen weicheren, sanfteren Klang ergibt.
Nähe der Grenzfrequenz fest. Ein größerer Wert ergibt einen ungewöhnlicheren Klang.
einer Note startet.
unten.
Wert bedeutet einen höheren Lautstärkepegel.
0 bis 127
0 bis 127
0 bis 127
Sqr
0 bis 127
–3 bis 0 bis 3
0 bis 127
Bearbeiten einer Klangfarbe (Anwenderklangfarben)
Einstellpunkt-Name Display Beschreibung Einstellungen
Ansprechempfindlichkeit Vel.Sens Legt fest, wie stark der Klang und/oder die Lautstärke vom
Tastenanschlag (Druck) beeinflusst wird. Ein größerer positiver Wert bedeutet, dass der Klang mit festerem Tastenanschlag heller und lauter wird. Ein größerer negativer Wert bedeutet, dass der Klang mit festerem Tastenanschlag weicher und leiser wird. Bei Wert 0 hat die Stärke des
Tastenanschlags keinen Einfluss. Hall senden Rev.Send Legt fest, wie viel Hall auf einen Klang aufgelegt wird. 0 bis 127 Chorus senden Cho.Send Legt fest, wie viel Chorus auf einen Klang aufgelegt wird. 0 bis 127 Verzögerung senden Dly.Send Legt fest, wie viel Verzögerung auf einen Klang aufgelegt
wird. DSP-Bearbeitung DSP Edit Untermenü mit Einstellpunkten zum DSP-Effekt.
Ein, Aus On/Off On: Der DSP-Effekt wird auf den Klang aufgelegt.
Off: Der DSP-Effekt wird nicht auf den Klang aufgelegt.
DSP-Nummer DSP Num Wählt einen vorinstallierten DSP beim Auflegen eines DSP-
Effekts.
• Die vorinstallierten Klangnummern 1 bis 800 enthalten Klangfarben mit DSP (DSP-Klänge). Hier kann nur ein DSP-Klang angewiesen werden, andere Klangfarben (nicht DSP) sind nicht einstellbar.
• Die Nummern 801 bis 900 dienen nur für die DSP­Bearbeitung. Näheres siehe „DSP-Liste“ im separaten „Anhang“.
DSP-Modul 1 *
1
Untermenü zum Vornehmen von Einstellungen zu DSP-Modulen, die im gewählten DSP enthalten sind.
Bypass Bypass On: Dieses DSP-Modul umgehen.
Off: Dieses DSP-Modul aktivieren.
2
(Abhängig vom DSP-Modul.*
DSP-Modul 2 und weitere *
3
*
)
1
Untermenü zum Vornehmen von Einstellungen zu DSP-Modulen, die im gewählten DSP enthalten sind.
(Gleiche Parameter wie bei Modul 1)
–64 bis 0 bis 63
0 bis 127
On, Off
1 bis 900
On, Off
*1 Zeigt den Namen (Compressor, Limiter, Enhancer usw.) des DSP-Moduls. Näheres zu DSP-Modulen finden Sie unter „DSP-
Modulliste“ (Seite DE-132).
*2 Die Zahl der Parameter, die konfiguriert werden können, und deren Details sind vom DSP-Modul abhängig. Näheres siehe
„DSP-Parameterliste“ (Seite DE-133).
*3 Nicht angezeigt, wenn der zur Bearbeitung gewählte DSP nur ein DSP-Modul besitzt. Wenn mehrere DSP-Module in einem
DSP enthalten sind, erscheint für jedes davon ein Untermenü.
DE-75
Erstellen einer
Rhythmus
[V]: Variation, [F]: Fill-In, [ I ]: Intro, [E]: Ending/Outro
Begleitungsmuster
[V1] bis [V4]
Begleitungsmuster
[F1] bis [F4]
Perkussion Perkussion
Drums Drums
Bass Bass
Akkorde 1 bis 5 Akkorde 1 bis 5
Begleitungsmuster [ I ] Begleitungsmuster [E]
Perkussion Perkussion
Drums Drums
Bass Bass
Akkorde 1 bis 5 Akkorde 1 bis 5
automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Sie können Begleitungsmuster für Wiedergabe mit der Begleitautomatik des Digital-Keyboards erzeugen und diese als Anwenderrhythmen abspeichern. Die Speicherorte und Zahl der speicherbaren Rhythmen sind vom Modell des Digital-Keyboards abhängig. CT-X5000: Rhythmusnummern 294 bis 393 (bis zu 100 Rhythmen) CT-X3000: Rhythmusnummern 294 bis 343 (bis zu 50 Rhythmen)
Speichern auf ein externes Gerät
Anwenderrhythmen können auf einen USB-Flash-Drive oder einen Computer gespeichert werden. Näheres siehe „Digital­Keyboard-Daten auf einem USB-Flash-Drive speichern“ (Seite DE-121) und „Übertragen von Daten zwischen dem Digital-Keyboard und einem Computer“ (Seite DE-125).
Rhythmus-Konfigurationen
Die Struktur der einzelnen Rhythmen ist nachstehend gezeigt.
Erstellen eines Anwenderrhythmus
Erstellen einer Begleitung ganz aus neuen Parts
Sie können, wenn Sie möchten, jeden Part einer Begleitung selbst aufnehmen.
Perkussion Leer Bespielt Bespielt
Drums
Bass
Akkord 1
• Die „Leer“-Blöcke in der obigen Illustration sind spezielle Speicherbereiche (Anwenderbereiche) für Bearbeitungen, wobei für jeden Part ein solcher Block vorhanden ist. Wenn Sie in einem Block etwas aufgenommen haben, wechselt dieser auf „Bespielt“.
Bearbeiten eines schon vorhandenen Begleitungsmusters*
Sie können das Begleitungsmuster eines bereits vorhandenen Rhythmus als Basis verwenden und neue Aufnahmen Ihres Tastaturspiels in leere Parts einfügen. Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang nur für Variationen und Fill-Ins möglich ist.*
Perkussion Fest Leer Bespielt
Drums Fest Fest Fest
Bass Fest Fest Fest
Akkord 1 Fest Fest Fest
Leer Leer Bespielt Leer Leer Leer Leer Leer Leer
1
2
Jeder Rhythmus enthält 10 Begleitungsmuster, wobei jedes Begleitungsmuster aus acht Parts besteht. Um einen einzelnen von Grund auf neuen Anwenderrhythmus zu erstellen, müssen Sie acht Parts von jedem der 10 Begleitungsmuster aufnehmen. Sie können auch einen vorinstallierten Rhythmus als Basis verwenden und Teile davon durch neue Aufnahmen ersetzen oder, wenn Sie möchten, Begleitungsmuster kopieren und bearbeiten.
• Näheres über Begleitungsmuster finden Sie unter „Begleitungsmuster“ (Seite DE-47).
In den einzelnen Parts aufnehmbare Daten
Sie können Ihr Tastaturspiel (Notendaten) und Ihre Pitchbendrad-Bedienung in einem Begleitungsmuster-Part aufnehmen.
DE-76
• In der obigen Illustration bezeichnet „Fest“ Rhythmusdaten, die so verwendet werden müssen wie sie sind. Sie können nicht bearbeitet werden.
*1 Vorinstallierter Rhythmus oder zuvor gespeicherter
Anwenderrhythmus
*2 Dieser Vorgang wird für bereits bestehende Intros oder
Endings nicht unterstützt. Sie können alle Parts leer machen und ein vollständig neues Muster erstellen.
Kopieren und Bearbeiten des Begleitungsmusters eines schon vorhandenen Rhythmus
Sie können das Begleitungsmuster eines schon vorhandenen Rhythmus in einen Anwenderbereich kopieren und dann die kopierten Daten bearbeiten.
Perkussion Fest Kopie Bearbeitet
Drums Fest
Bass Fest
Akkord 1 Fest
• In der obigen Illustration bedeuten „Kopie“ und „Bearbeitet“ den gleichen Status wie „Bespielt“.
• Bei der Wiedergabe der kopierten Daten können Sie in Echtzeit Noten hinzufügen und nicht mehr gewünschte Noten löschen.
Zusätzlich zu den obigen Möglichkeiten können Sie auch alle Begleitmuster-Parts eines schon vorhandenen Rhythmus als „Fest“ beibehalten, nur die Mixer-Einstellungen ändern und das Resultat als Anwenderrhythmus speichern.
Kopie Kopie Kopie Kopie Kopie Kopie
Erstellen und Bearbeiten eines
Angezeigt
Anwenderrhythmus
• Näheres zu den Mixerpart-Indikatorziffern und dem Part der einzelnen Begleitungsmuster im nachstehenden Vorgehen finden Sie in „Rhythmuspart-Gruppe“ unter „Liste der Parts für jede Mixer-Partgruppe“ (Seite DE-65).
Einen vollständig neuen Rhythmus erstellen und speichern
• Sie können das Begleitungsmuster eines schon vorhandenen Rhythmus in einen Anwenderbereich kopieren und dann die in den einzelnen Parts aufgenommenen Noten bearbeiten (Hinzufügen und Löschen). Sie können ein komplettes Begleitungsmuster (Schritt 3 unten) oder nur einen bestimmten Part (Schritt 5 unten) kopieren. Führen Sie dazu den entsprechenden Vorgang aus.
1.
Wählen Sie einen Anwenderrhythmus, bei dem keine Daten gespeichert sind.
• Siehe „Wählen eines Rhythmus“ (Seite DE-43).
• Wenn ein Anwenderrhythmus gewählt ist, bei dem keine Daten gespeichert sind, wird „No Data“ für den Rhythmusnamen angezeigt.
2.
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
• Dies ruft den Rhythmusbearbeitungsmodus auf und zeigt den Bildschirm für Rhythmusbearbeitung an.
blinken im Display. Dies zeigt an, dass Variation 1 des Begleitungsmusters zur Bearbeitung gewählt ist.
• „Drum“ wird für den zu bearbeitenden Part angezeigt.
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
3.
Wählen Sie das zu bearbeitende Begleitungsmuster.
Um dies zu wählen: Diese Taste drücken:
Intro bo INTRO Ending/Outro bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 bis 4, Fill-in
1 bis 4
* Jedes Drücken der Taste schaltet zwischen Variation und
Fill-In um.
• Der Indikator des aktuell gewählten Begleitungsmusters (Seite DE-47) blinkt.
• Jetzt ist es möglich, ein vorhandenes Begleitungsmuster in einen Anwenderbereich zu kopieren. Siehe „Ein schon vorhandenes Begleitungsmuster zur Bearbeitung kopieren“ (Seite DE-83).
4.
Stellen Sie die Anzahl Takte und die
bp VARIATION/FILL-IN 1 bis bs VARIATION/FILL-IN 4*
Taktbezeichnung des zu erstellenden Begleitungsmusters ein.
(1) Drücken Sie cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU). (2) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „Element“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
(3) Verwenden Sie die Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) zum Anzeigen von „Measure“ und stellen Sie dann mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert ein.
Begleitungsmuster Einstellungen
Intro, Ending 01 bis 16 Variation 01 bis 16 Fill-In 01 bis 02
(4) Verwenden Sie die Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) zum Anzeigen von „Beat“ (Taktbezeichnung) und stellen Sie dann mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert ein (Einstellbereiche: 2/4 bis 8/4, 2/8 bis 16/8).
(5) Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
DE-77
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Blinken
Bei Bearbeitung eines Drumparts
5.
Wählen Sie den zu bearbeitenden Part.
(1) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste leuchtet.
(2) Wählen Sie mit den bm Zifferntasten [1] bis [8] den
zu bearbeitenden Part.
Zum Wählen dieses Parts: Diese Zifferntaste drücken:
Perkussion [1] Drums [2] Bass [3] Akkord 1 bis Akkord 5 [4] bis [8]
• Dies lässt den Mixerpart-Indikator für den gewählten Part blinken.
(3) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste erloschen ist.
• An dieser Stelle ist es möglich, einen Part aus einem vorhandenen Rhythmus in einen Anwenderbereich zu kopieren (außer wenn das Begleitungsmuster ein Intro oder Ending ist). Siehe „Einen schon vorhandenen Rhythmuspart zur Bearbeitung kopieren“ (Seite DE-84).
6.
Nehmen Sie gegebenenfalls die Einstellungen
7.
8.
9.
10.
11.
12.
für Klangfarbe und Oktavverschiebung des Parts vor.
(1) Wählen Sie die für Partaufnahme gewünschte
Klangfarbe. Siehe „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Für die Parts Drums und Perkussion sind nur Drum-Set-Sounds wählbar. Für den Basspart und die Akkordparts 1 bis 5 können keine Drum-Set­Sounds gewählt werden.
(2) Stellen Sie die Oktavverschiebung des Parts ein.
Halten Sie dr OCTAVE gedrückt und drücken Sie dabei Taste ds TRANSPOSE [q] oder [w].
(3) Wenn bespielte Parts (Begleitungsmuster eines
vorhandenen Rhythmus, kopierter Part oder mindestens einmal mit dem Vorgehen von Schritt 10 bespielter Part) vorhanden sind, kann jetzt durch Drücken von ck START/STOP geloopte Wiedergabe aller verfügbaren bespielten Parts gestartet werden. Dies bedeutet, dass Sie beim Einstellen die Wirkung Ihrer Einstellungen abhören können.
(4) Wenn bespielte Parts vorhanden sind, können durch
Drücken von Zifferntaste [6] (ENTER) bm nur die Noten des aktuell bearbeiteten Parts abgespielt werden.
• Dies lässt den Mixerpart-Indikator des aktuell bearbeiteten Parts und den darüber befindlichen Pegelindikator blinken.
Stellen Sie die Wiedergabe-Einstellungen des aktuell bearbeiteten Parts wunschgemäß ein.
• Siehe „Wiedergabe-Einstellungen eines Anwender­Rhythmusparts vornehmen“ (Seite DE-86).
Nehmen Sie Ihr Tastaturspiel für den aktuell bearbeiteten Part auf.
• Siehe „In jedem Part Tastaturspiel aufnehmen“ (Seite DE-81).
Stellen Sie die Mixer-Einstellungen des aktuell bearbeiteten Parts wunschgemäß ein.
• Siehe „Mixer-Einstellungen eines aktuell bearbeiteten Parts vornehmen“ (Seite DE-83).
Führen Sie die Schritte 5 - 9 für alle Parts aus.
Führen Sie die Schritte 3 - 10 für alle Begleitungsmuster aus.
Speichern Sie den bearbeiteten Rhythmus wie unter „Einen Anwenderrhythmus speichern“ (Seite DE-85) beschrieben.
• Zum Verlassen des obigen Status drücken Sie bitte erneut [6] (ENTER).
DE-78
Einen schon vorhandenen Rhythmus
Angezeigt
bearbeiten und speichern
• Beim Bearbeiten des Begleitungsmusters eines schon vorhandenen Rhythmus können Sie neue Aufnahmen für jeden der folgenden Parts vornehmen: Variationen 1 bis 4 und Fill-Ins 1 bis 4. Im Falle eines Intros und Endings müssen Sie zunächst die Inhalte aller Parts löschen und dann neue Parts aufnehmen.
• Sie können das Begleitungsmuster eines schon vorhandenen Rhythmus in einen Anwenderbereich kopieren und dann die in den einzelnen Parts aufgenommenen Noten bearbeiten (Hinzufügen und Löschen). Sie können ein komplettes Begleitungsmuster (Schritt 3 unten) oder nur einen bestimmten Part (Schritt 5 unten) kopieren. Führen Sie dazu den entsprechenden Vorgang aus.
1.
Wählen Sie den vorinstallierten oder zuvor gespeicherten Anwenderrhythmus, den Sie bearbeiten möchten.
• Siehe „Wählen eines Rhythmus“ (Seite DE-43).
2.
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
• Dies ruft den Rhythmusbearbeitungsmodus auf und zeigt den Bildschirm für Rhythmusbearbeitung an.
• Dies lässt den -Indikator blinken. Dies zeigt an, dass Variation 1 des Begleitungsmusters zur Bearbeitung gewählt ist.
• „Drum“ wird für den zu bearbeitenden Part angezeigt.
3.
Wählen Sie das zu bearbeitende Begleitungsmuster.
Um dies zu wählen: Diese Taste drücken:
Intro bo INTRO Ending/Outro bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 bis 4, Fill-in
1 bis 4
* Jedes Drücken der Taste schaltet zwischen Variation und
Fill-In um.
• Der Indikator des aktuell gewählten Begleitungsmusters (Seite DE-47) blinkt.
• Jetzt ist es möglich, ein vorhandenes Begleitungsmuster in einen Anwenderbereich zu kopieren. Siehe „Ein schon vorhandenes Begleitungsmuster zur Bearbeitung kopieren“ (Seite DE-83).
bp VARIATION/FILL-IN 1 bis bs VARIATION/FILL-IN 4*
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
4.
Führen Sie je nach gewähltem Begleitungsmuster die nachstehenden Vorgänge aus.
Y Wenn Sie Variation 1 bis 4 oder Fill-in 1 bis 4
gewählt haben
Gehen Sie direkt weiter zu Schritt 5.
Y Wenn Sie Intro oder Ending gewählt haben
Löschen Sie die Inhalte aller Parts des Begleitungsmusters. (1) Führen Sie die Schritte 2 bis 4 von „Inhalte aller
Parts in einem einzelnen Begleitungsmuster
gemeinsam löschen“ (Seite DE-85) aus. (2) Drücken Sie cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU). (3) Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W)
bm zum Anzeigen von „Element“ und drücken Sie
dann [6] (ENTER). (4) Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) bm „Measure“ an und stellen Sie dann mit
bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert ein.
Begleitungsmuster Einstellungen
Intro, Ending 01 bis 16 Variation 01 bis 16 Fill-In 01 bis 02
(5) Verwenden Sie die Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) zum Anzeigen von „Beat“
(Taktbezeichnung) und stellen Sie dann mit bn [–]
und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert ein
(Einstellbereiche: 2/4 bis 8/4, 2/8 bis 16/8). (6) Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
5.
Wählen Sie den zu bearbeitenden Part
(1) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste leuchtet. (2) Wählen Sie mit den bm Zifferntasten [1] bis [8] den
zu bearbeitenden Part.
Zum Wählen dieses Parts: Diese Zifferntaste drücken:
Perkussion [1] Drums [2] Bass [3] Akkord 1 bis Akkord 5 [4] bis [8]
• Dies lässt den Mixerpart-Indikator für den gewählten Part blinken.
(3) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste erloschen ist.
• An dieser Stelle ist es möglich, einen Part aus einem vorhandenen Rhythmus in einen Anwenderbereich zu kopieren (außer wenn das Begleitungsmuster ein Intro oder Ending ist). Siehe „Einen schon vorhandenen Rhythmuspart zur Bearbeitung kopieren“ (Seite DE-84).
DE-79
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Blinken
Bei Bearbeitung eines Drumparts
6.
Nehmen Sie gegebenenfalls die Einstellungen für Klangfarbe und Oktavverschiebung des Parts vor.
(1) Wählen Sie die für Partaufnahme gewünschte
Klangfarbe. Siehe „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Für die Parts Drums und Percussion sind nur Drum-Set-Sounds wählbar. Für den Basspart und die Akkordparts 1 bis 5 können keine Drum-Set­Sounds gewählt werden.
(2) Stellen Sie die Oktavverschiebung des Parts ein.
Halten Sie dr OCTAVE gedrückt und drücken Sie dabei Taste ds TRANSPOSE [q] oder [w].
(3) Drücken von ck START/STOP startet jetzt
geloopte Wiedergabe aller Parts des aktuell bearbeiteten Begleitungsmusters. Dies bedeutet, dass Sie beim Einstellen die Wirkung Ihrer Einstellungen abhören können.
(4) Wenn bespielte Parts vorhanden sind, können durch
Drücken von Zifferntaste [6] (ENTER) bm nur die Noten des aktuell bearbeiteten Parts abgespielt werden.
• Dies lässt den Mixerpart-Indikator des aktuell bearbeiteten Parts und den darüber befindlichen Pegelindikator blinken.
1.
2.
3.
4.
5.
Nur Mixer-Einstellungen eines schon vorhandenen Rhythmus vornehmen und diesen speichern
Wählen Sie den vorinstallierten oder zuvor gespeicherten Anwenderrhythmus, den Sie bearbeiten möchten.
• Siehe „Wählen eines Rhythmus“ (Seite DE-43).
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
Führen Sie Schritt 3 unter „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
Führen Sie Schritt 5 unter „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
Führen Sie das Vorgehen von „Mixer­Einstellungen eines aktuell bearbeiteten Parts vornehmen“ (Seite DE-83) aus.
• Zum Verlassen des obigen Status drücken Sie bitte erneut [6] (ENTER).
7.
Stellen Sie die Wiedergabe-Einstellungen des aktuell bearbeiteten Parts wunschgemäß ein.
• Siehe „Wiedergabe-Einstellungen eines Anwender­Rhythmusparts vornehmen“ (Seite DE-86).
8.
Nehmen Sie Ihr Tastaturspiel für den aktuell bearbeiteten Part auf.
• Siehe „In jedem Part Tastaturspiel aufnehmen“ (Seite DE-81).
9.
Stellen Sie die Mixer-Einstellungen des aktuell bearbeiteten Parts wunschgemäß ein.
• Siehe „Mixer-Einstellungen eines aktuell bearbeiteten Parts vornehmen“ (Seite DE-83).
10.
Führen Sie die Schritte 5 - 9 für alle Parts aus.
11.
Führen Sie die Schritte 3 - 10 für alle Begleitungsmuster aus.
6.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 4 und 5 für alle Parts, deren Mixer-Einstellungen Sie vornehmen möchten.
7.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 6 für alle Begleitungsmuster, deren Mixer­Einstellungen Sie vornehmen möchten.
8.
Speichern Sie den bearbeiteten Rhythmus wie unter „Einen Anwenderrhythmus speichern“ (Seite DE-85) beschrieben.
12.
Speichern Sie den bearbeiteten Rhythmus wie unter „Einen Anwenderrhythmus speichern“ (Seite DE-85) beschrieben.
DE-80
In jedem Part Tastaturspiel aufnehmen
Blinken
Angezeigt
Takt Schlag
• Der hier gezeigte Vorgang wird als einer der Schritte der nachstehenden Vorgehen ausgeführt. – Schritt 8 von „Einen vollständig neuen Rhythmus
erstellen und speichern“ (Seite DE-77)
– Schritt 8 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus
bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79)
1.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Diese schaltet auf Aufnahmebereitschaft und zeigt „Recorded“ oder „Empty“ an. Wenn hier „Fixed“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass der aktuell gewählte Part nicht bespielbar ist. Nach einigen Sekunden wechselt das Display wieder auf die Anzeige von vor dem Drücken von 8 RECORD/STOP zurück.
• Näheres zu diesen Indikatoren finden Sie unter „Partdaten-Statusindikatoren“ (Seite DE-82).
• Zum Beenden der Aufnahmebereitschaft drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP. Dies lässt den [RECORD]­Indikator verschwinden.
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
3.
Üben Sie wie erforderlich Ihren Vortrag.
• Zum Wiedergeben der Parts des Begleitungsmusters und Üben des vorgesehenen Keyboardvortrags vor der tatsächlichen Aufnahme führen Sie bitte den nachstehenden Vorgang aus.
(1) Halten Sie cm ACCOMP gedrückt, bis der
[ACCOMP]-Indikator zu blinken beginnt. Dies ruft den Probenmodus auf.
• Im Probenmodus agiert das Keyboard in der gleichen Weise wie bei Aufnahme, nimmt aber nicht auf.
(2) Drücken Sie ck START/STOP.
Dies spielt die Daten ab, die bereits in den einzelnen Parts des Begleitungsmusters aufgenommen wurden.
• Der Basspart und die Akkordparts 1 bis 5 werden in C-Dur wiedergegeben. Die Tonhöhe und Akkordtypen ändern sich nicht, auch wenn Sie etwas auf der Begleitungstastatur spielen.
(3) Spielen Sie auf dem Keyboard zur Wiedergabe mit.
Die Keyboard-Wiedergabe erfolgt in der Klangfarbe, die vor dem Aufrufen der Aufnahmebereitschaft gewählt war.
(4) Zum Verlassen des Probenmodus halten Sie bitte
cm ACCOMP gedrückt, bis der [ACCOMP]-Indikator aus dem Display verschwindet.
4.
Drücken Sie ck START/STOP zum Starten der Aufnahme.
2.
Nehmen Sie wie erforderlich die Aufnahme­Einstellungen vor.
• Ihre bis dahin vorgenommenen Aufnahme­Einstellungen sind weiter wirksam. Bei Einstellpunkten, die Sie nicht geändert haben, werden die entsprechenden Vorgaben verwendet. Näheres zu den Einstellpunkten finden Sie unter „Anwenderrhythmus-Aufnahmeeinstellungen“ (Seite DE-82).
• Zum Vornehmen von Einstellungen führen Sie bitte die nachstehenden Schritte aus.
(1) Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis
„Quantize“ erscheint.
(2) Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und
[3] (W) bm das Menü für die vorzunehmenden Einstellungen an.
(3) Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den
Einstellwert.
(4) Wenn die Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind,
drücken Sie bitte erneut die 8 RECORD/STOP- Taste.
• Weiterhin erscheint die Meldung „Record..“.
• Die Takte und Schläge werden in der oberen rechten Ecke des Displays gezählt. Wenn der letzte Schlag der für das Begleitungsmuster eingestellten Länge (Anzahl Takte)* erreicht wird, startet die Zählung wieder ab 001:01.
DE-81
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
5.
Orientieren Sie sich an den „MEASURE“- und „BEAT“-Werten im Display und spielen Sie wie erforderlich auf der Tastatur.
• Die Betätigung des ek PITCH BEND-Rads wird ebenfalls mit aufgenommen.
• Die Betätigung der dt MODULATION/ ASSIGNABLE-Taste wird ebenfalls mit aufgezeichnet (nur CT-X5000).
• Was Sie aufnehmen wird abgespielt, wenn das Display zu dem Takt und Schlag zurückkehrt, an dem es aufgenommen wurde.
• Zum Löschen einzelner aufgenommener Noten halten Sie bitte die Taste cs REGISTRATION [2] gedrückt. Drücken Sie dann, wenn die Wiedergabe die zu löschende Note erreicht, die Tastaturtaste für die zu löschende Note. Wenn Sie cs REGISTRATION [2] bei laufender Wiedergabe zusammen mit einer oder mehreren Tastaturtasten gedrückt halten, werden alle Noten gelöscht, die den Tasten zugeordnet sind, die Sie während des Gedrückthaltens der Taste und Tastaturtasten anschlagen.
• Bis Sie den nachstehenden Schritt 6 ausführen, können Sie die gespielten Noten beliebig oft wieder überspielen und aufgenommene Noten löschen.
6.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind,
Anwenderrhythmus-Aufnahmeeinstellungen
Die Einstellwerte der Anfangsvorgabe sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
• Drücken von ck START/STOP startet geloopte Wiedergabe der aufgenommenen Daten.
• Zum versuchsweisen Spielen auf der Tastatur mit aufgenommenen Daten als Hintergrund (mit der Tastaturpart-Klangfarbe anstelle der Klangfarbe des aufgenommenen Parts) halten Sie bitte 5 TONE gedrückt. Dies lässt den Part-Indikator in der oberen linken Displayecke erscheinen. Dies zeigt den Namen der Klangfarbe an, die der Tastatur zugewiesen ist, und aktiviert die Wiedergabe der Klangfarbe auf dem Keyboard.
Partdaten-Statusindikatoren
Die nachstehende Tabelle erläutert die Statusindikatoren für aktuell bearbeitete Parts im Bildschirm für Rhythmusbearbeitung.
Dieser Indikator: Bedeutet dies:
Fixed (Feste Daten)
Recorded (Aufgenommene Daten)
Empty (Keine Daten)
Daten, die keine Anwenderbereich­Daten sind, sondern von einem vorinstallierten Rhythmus oder zuvor gespeicherten Anwenderrhythmus stammen. Echtzeit-Aufnahme von Tastaturnoten ist nicht zulässig. Der einzige unterstützte Bearbeitungsvorgang ist das Vornehmen von Mixer-Einstellungen.
Bereits aufgenommene bearbeitbare Anwenderbereich-Daten. Bei diesem Status sind Mixer-Einstellungen und Echtzeit-Aufnahme von Tastaturnoten möglich.
Benutzerbereich, in dem nichts aufgenommen ist. Bei diesem Status sind Mixer-Einstellungen und Echtzeit­Aufnahme von Tastaturnoten möglich.
Einstellpunkt
(Display)
Quantisieren (Quantize)
Vorzählung (Precount)
Wiedergabe­Akkord (PlayChrd)
Metronom (Metronom)
Beschreibung Einstellungen
Stellen Sie ein, ob Sie die Noten mit dem Timing aufnehmen möchten, mit dem Sie auf der Tastatur gespielt werden, oder ob sie automatisch mit Bezug auf eine Basisnote angepasst werden sollen. Wählen einer anderen Einstellung als „Off“ zeigt einen Notenwert an (4: Viertel, d: punktierte Note, t: Triolen).
Gibt vor, ob vorgezählt werden soll, bevor nach Drücken von ck START/ STOP in Aufnahmebereitschaft die Aufnahme startet. Bei Wahl von „1“ ertönt der Vorzählton für einen Takt und bei Wahl von „2“ für zwei Takte. Bei Wahl von „Off“ ist die Vorzählfunktion ausgeschaltet, so dass die Aufnahme sofort startet, wenn ck START/STOP oder eine Tastaturtaste gedrückt wird.
Das Starten der Aufnahme eines Begleitungsmusters startet die wiederholte Wiedergabe aller Parts des Musters mit Ausnahme des aktuell aufgenommenen Parts. Während dieser Wiederholwiedergabe können Sie mit dieser Einstellung den Akkordtyp eingeben, der für die Wiedergabe der Bass- und Akkordparts verwendet werden soll. Verfügbar sind die Einstellungen „C“ (C-Durakkord), „C7“ (C­Septakkord) und „Cm“ (C­Mollakkord). Wählen von „Off“ schaltet die Bass- und Akkordpart-Noten aus.
Legt fest, ob bei der Aufnahme das Metronom ertönen soll.
Off*, 4, 8, 16, 32, 4d, 8d, 16d, 32d, 4t, 8t, 16t, 32t
Off, 1*, 2
Off, C*, C7, Cm
On, Off*
DE-82
Mixer-Einstellungen eines aktuell bearbeiteten Parts vornehmen
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
4.
Wenn die Mixer-Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
• Der hier gezeigte Vorgang wird als einer der Schritte der nachstehenden Vorgehen ausgeführt. – Schritt 9 von „Einen vollständig neuen Rhythmus
erstellen und speichern“ (Seite DE-77)
– Schritt 9 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus
bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79)
– Schritt 5 von „Nur Mixer-Einstellungen eines schon
vorhandenen Rhythmus vornehmen und diesen speichern“ (Seite DE-80)
1.
Halten Sie 9 PART (MIXER) gedrückt, bis der [MIXER]-Indikator erscheint.
Dies zeigt den Part-Ein/Aus-Status des in Bearbeitung befindlichen Parts an.
2.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [2] (w) und [5] (q) bm den zu ändernden Menüpunkt an.
• Die Einstellwerte der Anfangsvorgabe sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Einstellpunkt
(Display)
Part Ein/Aus (Part)
Part­Klangfarbe (Tone)
Lautstärke (Volume)
Stereo­Position (Pan)
Hall senden (Rev Send)
Chorus senden (Cho Send)
Verzögerung senden (Dly Send)
*1 Für die Parts Drums und Perkussion sind nur Drum-Set-
Sounds wählbar. Für den Basspart und die Akkordparts 1 bis 5 können keine Drum-Set-Sounds gewählt werden.
Beschreibung Einstellungen
Stellt den gewählten Part auf ein/aus.
Legt die Klangfarbe des gewählten Parts fest.
Stellt den Lautstärkepegel des gewählten Parts ein.
Legt die Positionierung des gewählten Parts im Stereo­Panorama fest. 0 bezeichnet die Mitte, während ein kleinerer Wert die Position nach links und ein größerer Wert die Position nach rechts verschiebt.
Legt fest, wie viel Hall dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Chorus dem gewählten Part zugegeben wird.
Legt fest, wie viel Verzögerung dem gewählten Part zugegeben wird.
On*, Off
*
0 bis 127*
–64 bis 0* bis 63
0 bis 40* bis 127
0* bis 127
0* bis 127
1
Ein schon vorhandenes Begleitungsmuster zur Bearbeitung kopieren
1.
Wählen Sie im Rhythmus-Bearbeitungsmodus das Begleitungsmuster des Kopierziels.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von „Einen vollständig neuen Rhythmus erstellen und speichern“ (Seite DE-77) oder die Schritte 1 bis 3 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
2.
Drücken Sie cs REGISTRATION [1].
Dies zeigt „Element“ an.
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt Nummer und Namen der aktuell gewählten Rhythmus an.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Rhythmus, den Sie als Quelle des Begleitungsmuster-Kopiervorgangs verwenden möchten.
5.
Wählen Sie das als Kopierquelle gewünschte Begleitungsmuster.
Der Indikator des aktuell gewählten Begleitungsmusters (Seite DE-47) blinkt.
Um dies zu wählen: Diese Taste drücken:
Intro bo INTRO Ending/Outro bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 bis 4, Fill-in
1 bis 4
* Jedes Drücken der Taste schaltet zwischen Variation und
Fill-In um.
• Wählen Sie ein Intro, wenn das Kopierziel ein Intro ist, oder ein Ending, wenn das Kopierziel ein Ending ist.
• Wenn das Kopierziel Variation 1 bis 4 ist, wählen Sie bitte eine Variation von 1 bis 4.
• Wenn das Kopierziel Fill-In 1 bis 4 ist, wählen Sie bitte ein Fill-In von 1 bis 4.
• Hier startet Drücken von ck START/STOP geloopte Wiedergabe des als Kopierquelle gewählten Begleitungsmusters.
6.
Zum Ausführen des Kopiervorgangs drücken Sie bitte [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
bp VARIATION/FILL-IN 1 bis bs VARIATION/FILL-IN 4*
3.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
DE-83
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
7.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Kopiervorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Das Display zeigt die Meldung „Wait...“ an, bis der Kopiervorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
6.
Einen schon vorhandenen Rhythmuspart zur Bearbeitung kopieren
• Sie können keine Parts kopieren, die in einem Intro oder Ending enthalten sind.
1.
Wählen Sie im Rhythmus-Bearbeitungsmodus den Part des Kopierziels.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 5 von „Einen vollständig neuen Rhythmus erstellen und speichern“ (Seite DE-77) oder die Schritte 1 bis 5 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
2.
Drücken Sie cs REGISTRATION [1].
Dies zeigt „Element“ an.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Part“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt Nummer und Namen der aktuell gewählten Rhythmus an.
7.
8.
Wählen Sie den als Kopierquelle gewünschten Part.
(1) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste leuchtet.
(2) Wählen Sie mit den bm Zifferntasten [1] bis [8] den
zu kopierenden Part.
Zum Wählen dieses Parts: Diese Zifferntaste drücken:
Perkussion [1] Drums [2] Bass [3] Akkord 1 bis Akkord 5 [4] bis [8]
(3) Drücken Sie 9 PART und überzeugen Sie sich,
dass die Lampe links neben der Taste erloschen ist.
• Hier startet Drücken von ck START/STOP geloopte Wiedergabe nur des als Kopierquelle gewählten Parts.
Zum Ausführen des Kopiervorgangs drücken Sie bitte [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Kopiervorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Das Display zeigt die Meldung „Wait...“ an, bis der Kopiervorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Rhythmus, den Sie als Quelle des Begleitungsmuster-Kopiervorgangs verwenden möchten.
5.
Wählen Sie das Begleitungsmuster, das den als Kopierquelle gewünschten Part enthält.
Der Indikator des aktuell gewählten Begleitungsmusters (Seite DE-47) blinkt.
Um dies zu wählen: Diese Taste drücken:
Variation 1 bis 4, Fill-in 1 bis 4
* Jedes Drücken der Taste schaltet zwischen Variation und
Fill-In um.
bp VARIATION/FILL-IN 1 bis bs VARIATION/FILL-IN 4*
DE-84
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Inhalte aller Parts in einem einzelnen Begleitungsmuster gemeinsam löschen
1.
Wählen Sie im Rhythmus-Bearbeitungsmodus das Begleitungsmuster, bei dessen Parts Sie die Daten gemeinsam löschen möchten.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
2.
Drücken Sie cs REGISTRATION [2].
Dies zeigt „Element“ an.
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Löschvorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Dies löscht die Inhalte aller Parts im gewählten Begleitungsmuster.
Inhalte eines bestimmten Parts in einem einzelnen Begleitungsmuster löschen
• Sie können nicht die Inhalte von Parts eines Intros oder Endings löschen.
1.
Wählen Sie im Rhythmus-Bearbeitungsmodus den Part, dessen Inhalt Sie löschen möchten.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Einen schon vorhandenen Rhythmus bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79) aus.
2.
Drücken Sie cs REGISTRATION [2].
Dies zeigt „Element“ an.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Part“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Löschvorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Dies löscht den Inhalt des gewählten Parts.
Einen Anwenderrhythmus speichern
• Der hier gezeigte Vorgang wird als einer der Schritte der nachstehenden Vorgehen ausgeführt. – Schritt 12 von „Einen vollständig neuen Rhythmus
erstellen und speichern“ (Seite DE-77)
– Schritt 12 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus
bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79)
– Schritt 8 von „Nur Mixer-Einstellungen eines schon
vorhandenen Rhythmus vornehmen und diesen speichern“ (Seite DE-80)
1.
Drücken Sie Zifferntaste [7] (WRITE) bm.
• Wenn der Rhythmus, den Sie bearbeiten, ein Anwenderrhythmus ist, erscheint jetzt die Meldung „Replace?“. Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ersetzen der Original-Rhythmusdaten durch die neuen Rhythmusdaten. Zum Speichern der Daten als neuen Rhythmus drücken Sie bitte bn [–] (NO).
• Wenn der Speicher bereits die maximal zulässige Anzahl Rhythmen enthält (CT-X5000: 100, CT-X3000:
50), erscheint beim Drücken von bn [–] (NO) die Fehlermeldung „Data Full“, um anzuzeigen, dass der neue Rhythmus nicht gespeichert werden kann.
• Die Meldung „Wait...“ bleibt angezeigt, während der Rhythmus-Speichervorgang ausgeführt wird. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
2.
Zum Schließen des Rhythmus­Bearbeitungsmodus halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
• Wenn Sie nach Ausführung des Vorgangs von Schritt 1 keine Bearbeitung vorgenommen haben, wird der Rhythmus-Bearbeitungsmodus geschlossen und der [EDIT]-Indikator verschwindet aus dem Display.
• Falls Sie nach Ausführung des Vorgangs von Schritt 1 noch eine Bearbeitung vorgenommen haben, erscheint hier die Meldung „Exit?“. Führen Sie einen der obigen Vorgänge aus.
Um dies zu tun: Dies ausführen:
Die Bearbeitung fortsetzen, ohne den Rhythmus­Bearbeitungsmodus zu schließen
Die bearbeiteten Daten speichern und den Rhythmus­Bearbeitungsmodus schließen
Die bearbeiteten Daten verwerfen und den Rhythmus­Bearbeitungsmodus schließen
Drücken Sie bn [–] (NO).
(1) Drücken Sie bn [+] (YES). (2) Wenn „Write?“ im Display
erscheint, drücken Sie bitte erneut bn [+] (YES).
(1) Drücken Sie bn [+] (YES). (2) Wenn „Write?“ im Display
erscheint, drücken Sie bitte bn [–] (NO).
DE-85
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Rhythmusnummer Name des Rhythmus
• Wenn Sie die Daten als neuen Anwenderrhythmus speichern, wird als Rhythmusnummer für das Speicherziel die niedrigste noch nicht mit Daten belegte Nummer im Speicher herangezogen. Nach Ende dieses Vorgangs wird die neu gespeicherte Rhythmusnummer gewählt.
No Na
• Wenn unter einer Anwenderrhythmus-Nummer keine Daten gespeichert sind, wird „No Data“ für den Rhythmusnamen angezeigt. Falls Daten gespeichert sind, wird „No Name“ angezeigt. Näheres zum Umbenennen finden Sie unter „Einen Anwenderrhythmus umbenennen“ (Seite DE-89).
me
1.
2.
3.
Wiedergabe-Einstellungen für Anwender-Rhythmusparts
Wiedergabe-Einstellungen eines Anwender­Rhythmusparts vornehmen
• Der hier gezeigte Vorgang wird als einer der Schritte der nachstehenden Vorgehen ausgeführt. – Schritt 7 von „Einen vollständig neuen Rhythmus
erstellen und speichern“ (Seite DE-77)
– Schritt 7 von „Einen schon vorhandenen Rhythmus
bearbeiten und speichern“ (Seite DE-79)
Drücken Sie cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Part“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den zu ändernden Menüpunkt an.
4.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
• Unten sind die Menüpunkte und Einstellbereiche gezeigt.
Einstellpunkt (Display) Einstellungen
Akkord-Umrechnungstabelle (Table) 01 bis 19 Bruchpunkt (Break Pt) C bis B Umkehrung (Invert) On, Off, 7th Nachtriggern (Retrig.) On, Off Bendbereich (BndRng) 00 bis 24
• Näheres zu den Einstellpunkten siehe „Detaillierte Wiedergabe-Einstellungen für Anwender­Rhythmusparts“ (Seite DE-87).
5.
Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
DE-86
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Detaillierte Wiedergabe-Einstellungen für Anwender-Rhythmusparts
Akkord-Umrechnungstabelle (Table)
Die Aufnahme der einzelnen Begleitungsmuster erfolgt normalerweise in Tonart C-Dur (Grundton C, Typ Dur). Für das Spielen einer automatischen Begleitung können Sie auch einen anderen Grundton als C und einen anderen Akkordtyp als Dur verwenden. Dies wird durch die Verwendung einer „Akkord-Umrechnungstabelle“ ermöglicht, mit der die in C-Dur aufgezeichneten Daten in einen anderen Grundton und/oder Akkordtyp umgesetzt werden. Unabhängig vom angewiesenen Grundton oder Akkordtyp wird die aktuell gewählte Akkordtabelle zur Vornahme von Korrekturen verwendet, um die Instrumentparts und die Art der gespielten Musik aufeinander abzustimmen und so eine musikalisch natürliche Begleitung zu erhalten.
Mit diesem Parameter können Sie unter den nachstehenden 19 verschiedenen Akkord-Umrechnungstabellen wählen.
Nummer Tabellenname *
01 Bass Basic * 02 Bass f-root *
03 Bass 7th * 04 Bass 7th f-root *
05 Chord Basic * 06 Chord Var2 * 07 Chord Var3 *
08 Chord Var4 * 09 Chord 7th * 10 Chord Minor * 11 Phrase *
12 Chord Minor * 13 Chord Minor f-root *
14 Penta Phrase * 15 Intro n-minor *
16 Intro m-minor *
17 Intro h-minor *
18 Intro no Change *
19 Intro dorian *
*1 Begleitungsmuster *2 Für Variation und Fill-In *3 Für Intro und Ending
1
2
2
Parts Beschreibung
Bass Normalerweise für einen Basspart verwendet. Bass Variation von Nummer 01. Macht beim Wechseln von Akkorden
stets die erste Note zum Grundton.
2
Bass Dient für einen Basspart mit einem Septakkord.
2
Bass Variation von Nummer 03. Macht beim Wechseln von Akkorden
stets die erste Note zum Grundton.
2
Akkord Normalerweise für einen Akkordpart verwendet.
2
Akkord Wird für Akkordparts mit einem Spannungsakkord verwendet.
2
Akkord Wenn beim Spielen ein Septakkord angewiesen wird, wird die
Quinte in eine Septime konvertiert. Im Falle von C7, z.B., wird G zu Bb.
2
Akkord Variation von Nummer 05 (Chord Basic).
2
Akkord Dient für einen Akkordpart mit einem Septakkord.
2
Akkord Dient für einen Akkordpart mit einem Mollakkord.
2
Akkord Für den Akkordpart verwendet, in dem eine Phrase (z.B. eine
Durtonleiter) aufgenommen wurde.
2
Bass Dient für einen Basspart mit einem Mollakkord.
2
Bass Variation von Nummer 12. Macht beim Wechseln von Akkorden
stets die erste Note zum Grundton.
2
Akkord Dient für einen Akkordpart mit einer Fünftonleiter-Phrase.
3
Bass/Akkord Konvertiert einen beim Spielen angewiesenen Mollakkord in
natürliches Moll.
3
Bass/Akkord Konvertiert einen beim Spielen angewiesenen Mollakkord in
melodisches Moll (ansteigend).
3
Bass/Akkord Konvertiert einen beim Spielen angewiesenen Mollakkord in
harmonisches Moll.
3
Bass/Akkord Für unveränderte Aufnahme des Originals ohne Moll/Dur-
Konvertierung entsprechend dem beim Spielen angewiesenen Akkord.
3
Bass/Akkord Konvertiert einen beim Spielen angewiesenen Mollakkord in eine
dorische Tonleiter.
DE-87
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Bruchpunkt (Break Pt)
Dieser Parameter legt den Grundton von C bis B fest, an dem die Bass- und Akkordnoten der Begleitautomatik um eine Oktave gesenkt werden. Wenn zum Beispiel F als Bruchpunkt angewiesen ist, wird ein als C3E3G3 (CEG) aufgenommener C-Dur-Akkord bei Anschlagen von D auf der Akkordtastatur zu D3F um jeweils eine Note erhöht), bei Anschlagen von E zu
#
3B3 (EG#B um jeweils eine Note erhöht) und bei
E3G Anschlagen von F zu F2A2C3 (FAC um eine Oktave abgesenkt).
#
3A3 (DF#A
Umkehrung (Invert)
Dieser Parameter legt fest, ob Akkorde beim Spielen der automatischen Begleitung die Umkehrungen des Original­Akkords (EGC und GCE für CEG) spiegeln sollen. Nehmen wir einmal an, der ursprünglich aufgenommene Akkord ist ein C-Dur-Akkord CEG und auf der Akkordtastatur wird ein F-Akkord angeschlagen. Wenn für diese Einstellung „Off“ gewählt ist, wird der Akkord direkt in FAC konvertiert. Wenn „On“ (oder „7th“) gewählt ist, wird der Akkord in CFA konvertiert, das heißt die CEG am nächsten liegende Umkehrung. Wenn „On“ (oder „7th“) gewählt ist, ist der Übergang der Akkordnoten bei der Wiedergabe kleiner und die Begleitung klingt natürlicher. Bitte beachten Sie, dass Sie „7th“ anstelle von „On“ nur wählen sollten, wenn beim Aufnehmen des Begleitungsmusters „C7“ für die „PlayChrd“-Einstellung* angewiesen war und wenn Sie „09 (Chord 7th)“ für die Akkord-Umrechnungstabelle gewählt haben. * Näheres zu „PlayChrd“ finden Sie unter
„Anwenderrhythmus-Aufnahmeeinstellungen“ (Seite DE-82).
• Wenn Sie „On“ (oder „7th“) für diese Einstellung wählen, ist unbedingt „C“ für die „Bruchpunkt“-Einstellung (Break Pt) zu wählen.
Nachtriggern (Retrig.)
Dieser Parameter legt fest, wie ein Akkordwechsel, der im Verlaufe eines Musters auftritt, die Wiedergabe des Begleitungsmusters beeinflusst. Wenn „On“ gewählt ist, wird das Muster „nachgetriggert“, wodurch die aktuell wiedergegebene Note auf die entsprechende Note des neu angeschlagenen Akkords wechselt. Wenn „Off“ gewählt ist, schneidet ein Akkordwechsel die aktuell wiedergegebene Note ab und die nächste Note des Musters des neu gegriffenen Akkords wird gespielt.
Auf alle Begleitungsmuster eines Rhythmus wirkende Bedienung
Mixer-Einstellungen für einen Rhythmus vornehmen
1.
Drücken Sie cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU) während der Bearbeitung eines Rhythmus im Rhythmus-Bearbeitungsmodus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Rhythm“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Volume“ an.
3.
Zeigen Sie mit den Tasten [1] (V) und [3] (W) den zu ändernden Menüpunkt an.
Einstellpunkt
(Display)
Lautstärke (Volume)
Halltyp (Reverb)
Chorustyp (Chorus)
Verzögerungstyp (Delay)
*1 Siehe „Halleffekte-Liste“ (Seite DE-23). *2 Siehe „Choruseffekte-Liste“ (Seite DE-24). *3 Siehe „Verzögerungseffekte-Liste“ (Seite DE-24).
4.
Ändern Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad den Einstellwert.
5.
Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Beschreibung Einstellungen
Stellt die Rhythmus­Gesamtlautstärke ein.
Legt den auf den gesamten Rhythmus aufzulegenden Halltyp fest.
Legt den auf den gesamten Rhythmus aufzulegenden Chorustyp fest.
Legt den auf den gesamten Rhythmus aufzulegenden Verzögerungstyp fest.
0 bis 127
1
*
2
*
3
*
Bendbereich (BndRng)
Dieser Parameter legt in Halbtonschritten den Bendbereich für die Steuerung mit dem Pitchbend-Rad fest.
DE-88
Erstellen einer automatischen Begleitung (Anwenderrhythmus)
Alle in den Begleitungsmustern eines Rhythmus aufgenommene Daten gemeinsam löschen
1.
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Mixer­Einstellungen für einen Rhythmus vornehmen“ (Seite DE-88) aus.
2.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „All Clear“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
3.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des gemeinsamen Löschens oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
4.
Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Einen Anwenderrhythmus umbenennen
1.
Wählen Sie den umzubenennenden Anwenderrhythmus.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Rhy Name“ erscheint.
3.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt den Bildschirm für Umbenennen an.
4.
Geben Sie den neuen Namen ein.
• Näheres zum Eingeben von Text siehe „Eingeben von Textzeichen“ (Seite DE-15).
5.
Drücken Sie [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen der Umbenennung oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
7.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Einen Anwenderrhythmus kopieren
1.
Wählen Sie den zu kopierenden Anwenderrhythmus.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Rhy Name“ erscheint.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Rhy Copy“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Rhythmusnummer des Kopierziels und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
• Falls unter der Rhythmusnummer, die Sie als Kopierziel eingegeben haben, bereits ein Anwenderrhythmus gespeichert ist, erscheint die Meldung „Replace?“.
5.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Kopiervorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Das Display zeigt die Meldung „Wait...“ an, bis der Kopiervorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
6.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Einen Anwenderrhythmus löschen
1.
Wählen Sie den zu löschenden Rhythmus.
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Rhy Name“ erscheint.
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Rhy Clr“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
4.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Löschen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Löschvorgangs.
5.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
DE-89
Benutzen des MIDI­Recorders zum Aufnehmen
Mit dem MIDI-Recorder können Sie Ihr Spiel auf dem Digital­Keyboard in Echtzeit aufnehmen.
• Sie können bis zu 10 Songs im Speicher des Digital­Keyboards speichern. Der aufgenommene Inhalt wird unter den Songbank-Songnummern 31 bis 40 (Anwendersongs) gespeichert.
• Ein Song kann bis zu 999 Takte oder über alle Spuren insgesamt circa 40.000 Noten speichern. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn sie eines dieser beiden Limits erreicht.
• Sie können zu einem aufgenommenen Song auf der Tastatur mitspielen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für etwaige Schäden, entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Personen, die aus dem Verlust von Aufnahmedaten resultieren, die durch Fehlbetrieb, eine Reparatur oder andere Ursachen gelöscht worden sind.
MIDI-Recorder
Die Informationen zum Vortrag auf der Tastatur werden als MIDI-Daten* auf einer Systemspur oder 16 Solo-Spuren (Speicherbereiche für Tastaturvortragsdaten) im Speicher des Digital-Keyboards aufgezeichnet.
• Die Informationen zum Tastaturvortrag (Anschlagen/ Freigeben von Tastaturtasten, Anschlagstärke usw.) werden als MIDI-Daten aufgezeichnet.
• Im Vergleich zu Audiodaten ist die Größe von MIDI-Daten wesentlich kleiner, wodurch sie später leichter auf einem Computer usw. bearbeitet werden können.
• Der MIDI-Recorder steuert zur Klangerzeugung die Klangquelle des Digital-Keyboards auf Basis der aufgenommenen MIDI-Daten.
* MIDI MIDI ist die Abkürzung von „Musical Instrument Digital Interface“. MIDI ist ein universeller Standard, der es Musikinstrumenten, Computern und anderen Geräten ermöglicht, unabhängig vom jeweiligen Hersteller Vortragsinformationen (Anschlagen/Freigeben von Tasten, Anschlagstärke usw.) miteinander auszutauschen. In diesem Falle bezeichnet man die Vortragsdaten als „MIDI-Daten“.
Aufnahmespur und aufgezeichnete Daten
Systemspur
Zeichnet den Betrieb der verschiedenen Performance­Funktionen des Digital-Keyboards auf, einschließlich Begleitautomatik, Phrasenpads, Mischklang, Tastaturteilung usw.
Solo-Spuren 1 bis 16
Zum Aufnehmen des Keyboardspiels in einer Klangfarbe (UPPER 1). Diese Spuren sind, wie unten gezeigt, für Overdubbing geeignet.
System Aufnahme Bespielt Bespielt
Solo 1 Leer Solo 2 Leer Leer
Solo 16 Leer Leer Aufnahme
Die auf den einzelnen Spuren aufgezeichneten Daten sind unten aufgeführt.
Dieser Spurtyp:
Systemspur Tastaturspiel, Klangnummer (UPPER 1,
Solo-Spuren Tastaturspiel, Klangnummer (UPPER 1),
Zeichnet dies auf:
UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2), Rhythmusnummer, Tempo, Taktbezeichnung, Rhythmus-Controller­Bedienung, Akkordangabe, Phrasenpad­Bedienung, Begleitautomatik-Lautstärke, Effekt-Einstellungen (Hall, Chorus, Verzögerung), Mischklang, Tastaturteilung, Harmonieautomatik/Arpeggiator-Wiedergabe, Skaleneinstellung (Preset-Skalentyp und Grundnote, Skalen-Feineinstellung, Begleitautomatik-Skala-Ein/Aus-Einstellung), Part-Feinstimmung, Part-Grobstimmung, Oktavverschiebung-Einstellung, Pedalbedienung, Pitchbendrad-Bedienung, Bendbereich-Einstellung, Mixer­Einstellungen, Betätigung der PORTAMENT­Taste und SUSTAIN-Taste CT-X5000: Bedienung mit MODULATION/ ASSIGNABLE-Taste (Vibrato, DSP­Parameter-Einstellung)
Arpeggiatorspiel, Oktavverschiebung­Einstellung, Pedalbedienung, Pitchbendrad­Bedienung, Bendbereich-Einstellung, Part­Feinstimmung, Part-Grobstimmung, Mixer­Einstellungen, Bedienung mit PORTAMENT­Taste und SUSTAIN-Taste CT-X5000: Bedienung mit MODULATION/ ASSIGNABLE-Taste (Vibrato, DSP­Parameter-Einstellung)
Aufnahme Bespielt
Bespielt
DE-90
Speichern auf ein externes Gerät
Mit dem MIDI-Recorder aufgezeichnete Songs können auf einen USB-Flash-Drive oder einen Computer gespeichert werden. Näheres siehe „Digital-Keyboard-Daten auf einem USB-Flash-Drive speichern“ (Seite DE-121) und „Übertragen von Daten zwischen dem Digital-Keyboard und einem Computer“ (Seite DE-125).
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Starten einer Aufnahme
Die Aufnahme kann aus jedem der nachstehenden Modi gestartet werden.
Rhythmusmodus
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme 8 RECORD/STOP und spielen Sie auf der Tastatur. Dies ermöglicht schnelles und einfaches Aufnehmen auf der Systemspur.
Songbank-Modus
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme 8 RECORD/ STOP, nachdem Sie zuvor eine Songnummer für das
Aufnahmeziel gewählt haben.
Bitte beachten Sie dass das, was beim Drücken von 8 RECORD/STOP geschieht, davon abhängt, in welchem der obigen Modi Sie sich befinden. Probieren Sie die nachstehende Bedienung, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Bei Starten aus dem Rhythmusmodus
1.
Drücken Sie 6 RHYTHM zum Aufrufen des Rhythmusmodus.
2.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft und der [RECORD]-Indikator blinkt.
• Sie können einen Rhythmus und eine Klangfarbe wählen.
• Die Aufnahme startet, wenn Sie auf der Tastatur zu spielen beginnen. Drücken von ck START/STOP startet gleichzeitig den Rhythmus und die Aufnahme.
Bei Starten aus dem Songbank-Modus
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK zum Aufrufen des Songbank-Modus.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad eine Songnummer von 31 bis 40 (Anwender-Aufnahme).
3.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an und „RecTrkSy“ erscheint.
• Dies ist die gleiche Anzeige wie oben unter Schritt 3 von „Bei Starten aus dem Rhythmusmodus“.
4.
Drücken Sie erneut 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
• Dies ist die gleiche Anzeige wie oben unter Schritt 2 von „Bei Starten aus dem Rhythmusmodus“.
• Hier schaltet Gedrückthalten von 8 RECORD/ STOP auf die Aufnahme-Einstellanzeige zurück.
5.
Zum Beenden der Aufnahmebereitschaft drücken Sie bitte wieder 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
3.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt.
Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an und „RecTrkSy“ erscheint. Der [RECORD]-Indikator blinkt weiter.
• Drücken von ck START/STOP startet die Aufnahme, aber nicht die Rhythmuswiedergabe. Verwenden Sie diese Methode zum Starten der Aufnahme, wenn Sie Pausen am Anfang einfügen möchten.
• In diesem Bildschirm können Sie Aufnahme­Einstellungen wie die Aufnahmeziel-Spur usw. vornehmen.
4.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft zurück.
5.
Zum Beenden der Aufnahmebereitschaft drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
• Bei diesem Aufnahmevorgang wird als Aufnahmeziel automatisch die niedrigste Songnummer (31 bis 40) gewählt, unter der noch nicht aufgenommen ist.
DE-91
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Blinken
Angezeigt
Angezeigt
Takt Schlag
Spielen auf dem Keyboard aufnehmen
• Während der Aufnahme beginnt der [RECORD]-Indikator zu blinken, wenn der Zählwert der restlichen Noten 100 oder weniger beträgt. Wenn das Notenlimit erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch und der [RECORD]­Indikator verschwindet.
• Näheres zum Vornehmen einer neuen Aufnahme durch vorangehendes Wählen einer Aufnahmeziel-Songnummer finden Sie unter „Songnummer des Aufnahmeziels bei Aufnahmebereitschaft ändern“ (Seite DE-95).
• Sie können einstellen, dass vor dem Aufnahmestart eine Vorzählung und während der Aufnahme das Metronom ertönt. Siehe „Eine Vorzählung oder das Metronom wiedergeben“ (Seite DE-95).
• Sie können die Aufnahmebereitschaft jederzeit (bei blinkendem [RECORD]-Indikator) beenden, indem Sie ein­oder zweimal 8 RECORD/STOP drücken, damit der [RECORD]-Indikator nicht mehr angezeigt wird.
Eine neue Systemspur aufnehmen
1.
Drücken Sie 6 RHYTHM.
2.
Stellen Sie das Tempo ein, mit dem die Aufnahme starten soll.
• Siehe „Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der Begleitautomatik ändern“ (Seite DE-46).
4.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
• Jetzt werden auch die Indikatoren [SONG] und [SYSTEM] angezeigt und alle Mixerpart-Indikatoren ( bis ) beginnen zu blinken. Dies zeigt an, dass die Systemspur das Aufnahmeziel ist.
5.
Durch Spielen auf der Tastatur startet die Aufnahme automatisch.
• Drücken von ck START/STOP startet gleichzeitig den Rhythmus und die Aufnahme.
• Während der laufenden Aufnahme wird in der oberen rechten Displayecke die Zahl der Takte seit Aufnahmestart angezeigt.
3.
Wählen Sie den Rhythmus und die Klangfarbe, mit denen die Aufnahme starten soll.
• Siehe „Wählen eines Rhythmus“ (Seite DE-43) und „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Wenn Sie die Mixer-Einstellungen der einzelnen Systemspur-Parts ändern möchten, führen Sie bitte den Vorgang von „Mixer-Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) aus. Nehmen Sie die Mixer­Einstellungen für jeden Part der KEYBOARD­Partgruppe vor.
• Mischklang, Tastaturtrennung und andere Einstellungen werden ebenfalls aufgezeichnet. Näheres über aufgenommene Daten finden Sie unter „Aufnahmespur und aufgezeichnete Daten“ (Seite DE-90).
6.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
• Drücken von ck PLAY/STOP spielt die aufgenommenen Daten ab.
• Beim obigen Aufnahmevorgang wird als Aufnahmeziel automatisch die niedrigste Songnummer (31 bis 40) gewählt, unter der noch nichts aufgenommen ist.
DE-92
Eine neue Solo-Spur aufnehmen
Blinken
Angezeigt
Angezeigt
Angezeigt
1.
Stellen Sie das Tempo ein, mit dem die Aufnahme starten soll.
• Siehe „Wiedergabegeschwindigkeit (Tempo) der Begleitautomatik ändern“ (Seite DE-46).
2.
Wählen Sie die Klangfarbe, mit der die Aufnahme starten soll.
• Siehe „Wählen einer Klangfarbe“ (Seite DE-18).
• Beim Aufnehmen sind Mischklang und Tastaturteilung nicht möglich.
• Wenn Sie Mixer-Einstellungen der aktuell aufgenommenen Solo-Spur ändern möchten, führen Sie bitte den Vorgang von „Mixer-Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) aus. Nehmen Sie die Mixer-Einstellungen für den UPPER 1-Part der KEYBOARD-Partgruppe vor.
• Näheres zu den Daten, die auf der Solo-Spur aufgenommen werden, finden Sie unter „Aufnahmespur und aufgezeichnete Daten“ (Seite DE-90).
3.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
• Jetzt werden auch die Indikatoren [SONG] und [SYSTEM] angezeigt und alle Mixerpart-Indikatoren von bis beginnen zu blinken. Dies zeigt an, dass die Systemspur das Aufnahmeziel ist.
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
4.
Wählen Sie die Solo-Spur, auf der Sie aufnehmen möchten.
(1) Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt.
• Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an, in der Sie die Aufnahme-Zielspur wählen können.
Rec Tr kS
• „RecTrkSy“ zeigt an, dass die aktuelle Aufnahme­Zielspur die Systemspur ist.
(2) Zeigen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die
Indikatoren [SONG] und [SOLO] an und wählen Sie die Solo-Spur, auf der Sie aufnehmen möchten.
Rec Tr k 1
• „RecTrk“ zeigt an, dass die aktuelle Aufnahme­Zielspur eine Solo-Spur ist, und die Nummer ist die Spurnummer.
• Jetzt blinkt auch die entsprechende Mixerpart­Nummer ( bis ).
(3) Drücken Sie 8 RECORD/STOP zum
Zurückschalten in Aufnahmebereitschaft.
• Zum Einfügen einer Pause am Beginn der Aufnahme drücken Sie bitte ck START/STOP anstelle von 8 RECORD/STOP. Dies startet die Aufnahme und fügt Pausen ein, bis Sie etwas auf der Tastatur spielen.
y
5.
Durch Spielen auf der Tastatur startet die Aufnahme automatisch.
6.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
• Drücken von ck PLAY/STOP spielt die aufgenommenen Daten ab.
DE-93
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Blinken
Angezeigt
Overdub auf einer anderen Solo-Spur beim Abspielen bespielter Spuren erstellen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den Zifferntasten bm, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs, auf den Sie den Overdub legen möchten.
• Wählen Sie einen Anwender-Aufnahmesong, bei dem mindestens eine Spur bespielt ist.
3.
Wählen Sie die Klangfarbe, mit der die Aufnahme starten soll.
(1) Drücken Sie 5 TONE. (2) Wählen Sie mit den Zifferntasten bm, bn [–] und [+]
oder dem bl Rad die Nummer der Klangfarbe.
• Beim Aufnehmen sind Mischklang und Tastaturteilung nicht möglich.
• Näheres zur Daten, die auf der Solo-Spur aufgenommen werden, finden Sie unter „Aufnahmespur und aufgezeichnete Daten“ (Seite DE-90).
4.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
7.
Durch Spielen auf der Tastatur startet die Aufnahme automatisch.
Starten der Wiedergabe einer bespielten Spur startet gleichzeitig die Aufnahme auf der in Schritt 5 gewählten Spur.
8.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
• Drücken von ck PLAY/STOP spielt die aufgenommenen Daten ab.
9.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 8 für jede der zum Overdubbing gewünschten Spuren.
• Jetzt wird „RecTrkSy“ zusammen mit den Indikatoren [SONG] und [SYSTEM] angezeigt. Weiterhin beginnen alle Mixerpart-Indikatoren bis zu blinken. Dies zeigt an, dass die Systemspur das Aufnahmeziel ist.
5.
Zeigen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Indikatoren [SONG] und [SOLO] an und wählen Sie die Solo-Spur, auf der Sie aufnehmen möchten.
• Während die Indikatoren [SONG] und [SOLO] angezeigt sind, zeigen die Mixerpart-Indikatoren bis den Status der Solo-Spuren an. Ein angezeigter Indikator bedeutet, dass die Solo-Spur bespielt ist, während ein blinkender Indikator anzeigt, dass die Solo-Spur das Aufnahmeziel ist.
• Wenn Sie eine Spur wählen, die bereits bespielt ist, werden die aktuellen Daten der betreffenden Spur mit der neuen Aufnahme überschrieben.
6.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP zum Aufrufen der Aufnahmebereitschaft.
• Zum Einfügen einer Pause am Beginn der Aufnahme drücken Sie bitte ck START/STOP anstelle von 8 RECORD/STOP. Starten der Wiedergabe einer anderen Spur, die bereits bespielt ist, startet gleichzeitig die Aufnahme und fügt Pausen ein, bis Sie etwas auf der Tastatur spielen.
DE-94
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Songnummer des Aufnahmeziels bei Aufnahmebereitschaft ändern
1.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
• Wenn Sie den Vorgang aus dem Rhythmusmodus gestartet haben, schaltet dies auf Aufnahmebereitschaft. Gehen Sie weiter zu Schritt 2.
• Wenn Sie den Vorgang aus dem Songbank-Modus gestartet haben, zeigt das Digital-Keyboard die Aufnahme-Einstellanzeige an, so dass Schritt 2 entfällt. Gehen Sie weiter zu Schritt 3.
• Näheres zur Aufnahmebereitschaft und zur Aufnahme­Einstellanzeige finden Sie unter „Starten einer Aufnahme“ (Seite DE-91).
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt.
Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an und „RecTrkSy“ erscheint.
Rec Tr kS
3.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „MltRec 1“.
M
l t R e c 1
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs, auf dem Sie aufnehmen wollen.
5.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schließt die Aufnahme-Einstellanzeige und schaltet auf Aufnahmebereitschaft zurück.
y
Eine Vorzählung oder das Metronom wiedergeben
1.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
• Wenn Sie den Vorgang aus dem Rhythmusmodus gestartet haben, schaltet dies auf Aufnahmebereitschaft. Gehen Sie weiter zu Schritt 2.
• Wenn Sie den Vorgang aus dem Songbank-Modus gestartet haben, zeigt das Digital-Keyboard die Aufnahme-Einstellanzeige an, so dass Schritt 2 entfällt. Gehen Sie weiter zu Schritt 3.
• Näheres zur Aufnahmebereitschaft und zur Aufnahme­Einstellanzeige finden Sie unter „Starten einer Aufnahme“ (Seite DE-91).
2.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt.
Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an und „RecTrkSy“ erscheint.
3.
Zeigen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm den Menüpunkt an, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
• Die Einstellwerte der Anfangsvorgabe sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Einstellpunkt
(Display)
Vorzählung (Precount)
Metronom (Metronom)
Beschreibung Einstellungen
Legt fest, ob eine Vorzählung ausgegeben werden soll, bevor nach Drücken von ck START/ STOP bei angezeigter Aufnahme-Einstellanzeige die Aufnahme startet. On: Gibt einen Takt lang eine Vorzählung aus. Off: Die Aufnahme startet ohne Vorzählung, sobald Sie ck START/STOP drücken oder auf der Tastatur spielen.
On: Lässt bei der Aufnahme die Metronomschläge ertönen. Off: Deaktiviert das Metronom.
On, Off*
On, Off*
4.
Ändern Sie die Einstellung mit bn [–] und [+].
5.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies schließt die Aufnahme-Einstellanzeige und schaltet auf Aufnahmebereitschaft zurück.
DE-95
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Neubespielen eines Teils einer bespielten Spur (Overdubbing, Punch-in-Aufnahme)
Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen Aufnahmevorgänge sind auf einer bespielten Spur möglich.
Overdub­Aufnahme
Punch-in­Aufnahme
Navigieren Sie mit Vorlauf und Rücklauf zu der Stelle, an der das Overdubbing oder die Punch-In-Aufnahme beginnen soll, und starten Sie die Aufnahme. Wenn Sie den Startpunkt und Endpunkt des neu zu bespielenden Abschnitts wissen, können Sie auch den Song abspielen und an der betreffenden Stelle zu spielen beginnen.
Overdubbing oder Punch-In-Aufnahme durchführen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
Fügt bei der Aufnahme Performance-Daten zu einer bespielten Spur hinzu, ohne die vorherigen Aufnahmedaten zu löschen.
Dient für Neubespielen eines bestimmten Abschnitts eines Songs, um Fehler zu korrigieren usw.
6.
Drücken Sie ck PLAY/STOP.
Dies startet die Song-Wiedergabe.
• Hier könnten Sie zu Schritt 9 dieses Vorgangs springen und sofort mit der Aufnahme beginnen.
• Zum Stoppen der Overdub-/Punch-In-Aufnahme drücken Sie bitte wieder ck PLAY/STOP. Der [RECORD]-Indikator verschwindet daraufhin aus dem Display.
7.
Navigieren Sie mit bsdFF und brsREW zu der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten möchten.
• Verwenden Sie btk PAUSE, um die Songwiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen.
• Nach Schritt 8 startet in Schritt 9 die Aufnahme, sobald Sie auf der Tastatur spielen. Nach Festlegen des Punkts, an dem Sie die Aufnahme starten wollen, stellen Sie bitte eine kurz davor liegende Stelle ein und gehen Sie weiter zu Schritt 9.
8.
Drücken Sie cm ACCOMP.
Dies bewirkt schnelles Blinken von „MEASURE“ und „BEAT“ in der oberen rechten Ecke des Displays. Falls die Wiedergabe pausiert ist, wird die Pause aufgehoben.
• Falls Sie auf einer Systemspur aufnehmen, werden die Rhythmus-Bedientasten jetzt aktiviert.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs mit der Spur, die Sie durch Oberdubbing oder Punch-In-Aufnahme bearbeiten möchten.
3.
Drücken Sie 8 RECORD/STOP.
Dies zeigt die Aufnahme-Einstellanzeige an und der [RECORD]-Indikator blinkt.
4.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „Rec Type“.
5.
Zeigen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die gewünschte nachstehende Einstellung an.
Für diese Bedienung: Dies anzeigen:
Overdub-Aufnahme Over Dub Punch-in-Aufnahme Punch In
Dies lässt „MEASURE“ und „BEAT“ in der oberen rechten Ecke des Displays blinken.
• Falls Sie bei der Aufnahme die Mixer-Einstellungen ändern möchten, führen Sie bitte das Vorgehen von „Mixer­Einstellungen konfigurieren“ (Seite DE-64) aus. Bei Aufnahme auf der Systemspur nehmen Sie bitte die Mixer­Einstellungen für jeden Part der SONG SYSTEM­Partgruppe vor. Bei Aufnahme auf einer Solo-Spur nehmen Sie bitte die Mixer-Einstellungen des betreffenden Parts der SONG SOLO-Partgruppe vor. (Wenn Sie zum Beispiel auf Solo-Spur 3 aufnehmen, nehmen Sie die Mixer­Einstellungen für Part 3 der SONG SOLO-Partgruppe vor.)
9.
Starten Sie mit einem der nachstehenden Vorgänge die Aufnahme.
• Spielen Sie etwas auf der Tastatur.
• Bei Punch-In-Aufnahme können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von cp STORE starten. In diesem Falle werden am Anfang des Songs Pausen eingefügt, bis Sie auf der Tastatur zu spielen beginnen.
Das Blinken der Indikatoren „MEASURE“ und „BEAT“ setzt daraufhin aus. Weiterhin erscheint der [RECORD]­Indikator.
10.
Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind, drücken Sie bitte 8 RECORD/STOP.
Dies lässt den [RECORD]-Indikator verschwinden.
DE-96
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Aktuelle Einstellung Einstellungsname (zeigt Systemspur an)
Startpunkt und Endpunkt eingeben und dann mit Overdubbing oder Punch-In aufnehmen
1.
Führen Sie das Vorgehen von „Loopen der Wiedergabe von bestimmten Songtakten (A-B­Wiederholbetrieb)“ (Seite DE-40) aus.
• Wählen Sie beim Ausführen des Vorgangs die Nummer des Songs mit der Spur, die Sie durch Oberdubbing oder Punch-In-Aufnahme bearbeiten möchten.
2.
Führen Sie die Schritte 3 bis 7 unter „Overdubbing oder Punch-In-Aufnahme durchführen“ (Seite DE-96) aus.
3.
Drücken Sie cm ACCOMP.
Dies bewirkt schnelles Blinken von „MEASURE“ und „BEAT“ in der oberen rechten Ecke des Displays.
4.
Die Aufnahme startet automatisch, wenn die Wiedergabe den Startpunkt des in Schritt 1 eingestellten Abschnitts erreicht.
Das Blinken der Indikatoren „MEASURE“ und „BEAT“ setzt daraufhin aus. Weiterhin erscheint der [RECORD]­Indikator.
• Spielen Sie die passenden Noten auf der Tastatur.
5.
Wenn die Wiedergabe das Ende des eingestellten Abschnitt erreicht, verschwindet der [RECORD]-Indikator und die Aufnahme stoppt automatisch.
Bestimmte Spuren stummschalten
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Songnummer eines aufgenommenen Songs.
3.
Drücken Sie bo PART SELECT.
Dies zeigt „TrSyMute“ an.
TrSyM
4.
Wählen Sie mit den Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm die stummzuschaltende Spur.
5.
Verwenden Sie bn [–] oder [+] zum Stummschalten bzw. Aufheben der Stummschaltung der in Schritt 4 gewählten Spur.
• Drücken von bn [+] schaltet die Spur stumm und bn [–] hebt die Stummschaltung auf.
6.
Wiederholen Sie wie erforderlich die Schritte 4 und 5 für andere Parts.
7.
Drücken Sie Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
ute
Abspielen eines aufgenommenen Songs
Einen aufgenommenen Song abspielen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Songnummer eines aufgenommenen Songs.
• Wählen Sie unter den Songnummern 31 bis 40 (MltRec 1 bis MltRec 10) den Song, den Sie abspielen möchten.
3.
Drücken Sie ck PLAY/STOP.
Dies startet die Song-Wiedergabe.
• Die bei der Wiedergabe unterstützte Bedienung ist weitgehend die gleiche wie beim Abspielen von vorinstallierten Songs (mit einigen Ausnahmen). Siehe „Abspielen eines vorinstallierten Songs oder eines Songs auf einem USB-Flash-Drive (Songbank­Modus)“ (Seite DE-39).
8.
Drücken Sie ck PLAY/STOP.
• Dies startet die Songwiedergabe entsprechend den von Ihnen für die Spuren vorgenommenen Einstellungen für Stummschaltung/Aufheben der Stummschaltung.
9.
Zum Stoppen der Songwiedergabe drücken Sie bitte ck PLAY/STOP.
• Sie können Overdub-Aufnahmen auch vornehmen, wenn Spuren stummgeschaltet sind. Führen Sie nach der obigen Bedienung das Vorgehen ab Schritt 3 von „Overdub auf einer anderen Solo-Spur beim Abspielen bespielter Spuren erstellen“ (Seite DE-94) aus.
DE-97
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Kopieren eines aufgenommenen Songs, Löschen eines aufgenommenen Songs bzw. einer Spur
Einen aufgenommenen Song kopieren
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs, den Sie kopieren möchten.
3.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Song Clr“ erscheint.
4.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „SongCopy“ und drücken Sie dann [6] (ENTER).
5.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Songnummer des Kopierziels und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
• Falls unter der Songnummer, die Sie als Kopierziel eingegeben haben, bereits ein Anwender-Aufnahme gespeichert ist, erscheint die Meldung „Replace?“.
6.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Kopiervorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Das Display zeigt die Meldung „Wait...“ an, bis der Kopiervorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
7.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Einen aufgenommenen Song löschen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs, den Sie löschen möchten.
3.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Song Clr“ erscheint.
4.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Sure?“ an.
5.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Löschen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Löschvorgangs.
6.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Eine bestimmte Spur aus einem aufgenommenen Song löschen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs mit der Spur, die Sie löschen möchten.
3.
Halten Sie 8 RECORD/STOP gedrückt, bis „Song Clr“ erscheint.
4.
Drücken Sie die Zifferntasten [1] (V) und [3] (W) bm zum Anzeigen von „TrkSyClr“.
5.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die zu löschende Spur.
6.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Sure?“ an.
7.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Löschen oder bn [–] (NO) zum Abbrechen des Löschvorgangs.
DE-98
8.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 5 und 7 für jede der zu löschenden Spuren.
9.
Zum Schließen des Vorgangs drücken Sie bitte Zifferntaste [4] (EXIT) bm.
Benutzen des MIDI-Recorders zum Aufnehmen
Angezeigt
Song-Bearbeitungsmodus
Rufen Sie zum Ausführen der nachstehenden Vorgänge den Song-Bearbeitungsmodus auf.
• Bearbeiten eines kompletten Songs in Takteinheiten (Seite DE-99)
• Bearbeiten eines aufgenommenen Songs in Spureinheiten (Seite DE-101)
• Bearbeiten einer Spur eines aufgenommenen Songs in Takteinheiten (Seite DE-103)
• Bearbeiten eines aufgenommenen Songs in Ereignis­Einheiten (Seite DE-105)
• Eingeben von einzelnen Noten und Akkorden (Seite DE-108)
• Mixer-Einstellungen für aufgenommene Songs (Seite DE-111)
Song-Bearbeitungsmodus aufrufen
1.
Drücken Sie 7 SONG BANK.
2.
Wählen Sie mit den bm Zifferntasten, bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des Songs, den Sie bearbeiten möchten.
3.
Halten Sie bk FUNCTION gedrückt, bis der [EDIT]-Indikator erscheint.
Bearbeiten von Takteinheiten eines kompletten Songs (Songbearbeitung)
Verwenden Sie zum Bearbeiten eines kompletten Songs (sämtliche im Song enthaltene Spuren) in Takteinheiten das nachstehende Vorgehen.
• Mit dem nachstehenden Vorgehen wird ein Starttakt (Point A oder einfach Point), und ein Endtakt (Point B) festgelegt. Der mit dem Vorgehen von „Loopen der Wiedergabe von bestimmten Songtakten (A-B-Wiederholbetrieb)“ (Seite DE-40) festgelegte Abschnitt dient als Anfangsvorgabe für diese Einstellungen.
Inhalte eines bestimmten Bereichs an Takten in einem Song löschen
• Dieser Vorgang macht die Takte eines bestimmten Bereichs zu leeren Takten. Die Gesamtzahl der Takte im Song bleibt unverändert.
1.
Führen Sie das Vorgehen von „Song­Bearbeitungsmodus aufrufen“ (Seite DE-99) aus.
• Dies ruft den Song-Bearbeitungsmodus auf und „Song“ erscheint im Display.
Song-Bearbeitungsmodus-Vorgang abschließen
• Führen Sie am Ende eines Vorgangs im Song­Bearbeitungsmodus die nachstehende Bedienung aus.
1.
Drücken Sie bn [+] (YES) zum Ausführen des Song-Bearbeitungsmodus-Vorgangs oder bn [–] (NO) zum Abbrechen.
• Drücken von bn [+] (YES) zeigt die Meldung „Wait...“ (Vorgang läuft) an. Nehmen Sie keine Bedienung vor, solange diese Meldung angezeigt ist. Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „Complete“ im Display.
2.
Zum Schließen des Song-Bearbeitungsmodus halten Sie bitte die Zifferntaste [4] (EXIT) bm gedrückt.
2.
Drücken Sie Zifferntaste [6] (ENTER) bm.
Dies zeigt „Clear“ an.
3.
Drücken Sie erneut [6] (ENTER).
Dies zeigt „Point A“ an.
4.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des ersten Takts des Bereichs mit den zu löschenden Inhalten und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Point B“ an.
5.
Wählen Sie mit bn [–] und [+] oder dem bl Rad die Nummer des letzten Takts des Bereichs mit den zu löschenden Inhalten und drücken Sie dann [6] (ENTER).
Dies zeigt „Sure?“ an.
6.
Führen Sie das Vorgehen von „Song­Bearbeitungsmodus-Vorgang abschließen“ (Seite DE-99) aus.
DE-99
Loading...