CASIO AP-420 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
AP420F1B
Important !
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Préparatifs..............................................................................................................F-32
Assemblage du support...........................................F-32
Pour raccorder les câbles........................................F-34
Installer le pupitre de musique et le
porte-casques..........................................................F-35
Prise d’alimentation.................................................F-36
Raccordement de casques .....................................F-36
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur............................................................ F-37
Accessoires fournis et optionnels............................F-37
Guide général.....................................F-2
Bouton de fonction (FUNCTION).................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage des
opérations....................................................................F-3
Utilisation de différentes
sonorités.............................................F-4
Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-4
Ajuster la brillance d’une sonorité................................F-5
Superposition de deux sonorités .................................F-6
Utilisation d’effets.........................................................F-7
Utilisation des pédales du piano numérique ................F-7
Utilisation du métronome.............................................F-8
Interprétation à quatre mains.......................................F-9
Écoute des morceaux intégrés.......F-10
Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-10
Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque
musicale.....................................................................F-10
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-11
Enregistrement et lecture ...............F-12
Pistes.........................................................................F-12
Enregistrer sur une piste particulière d’un morceau Enregistrer sur une piste d’un morceau tout en
écoutant l’autre piste..................................................F-14
Lecture depuis la mémoire du piano numérique........F-14
Suppression des données enregistrées ....................F-15
...F-13
Réglage des paramètres avec
le clavier ...........................................F-16
Régler les paramètres avec le clavier........................F-16
Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres.................................................................F-17
Liste des paramètres .................................................F-18
Réverbération.........................................................F-18
Chorus....................................................................F-18
Sélection d’une sonorité.........................................F-18
Brillance (BRILLIANCE) .........................................F-18
Balance des sonorités superposées ......................F-18
Tempo (TEMPO)....................................................F-18
Sélection d’un morceau (SONG SELECT).............F-18
Volume des morceaux (SONG VOLUME) .............F-18
Volume du métronome
(METRONOME VOLUME).....................................F-18
Battement du métronome
(METRONOME BEAT)...........................................F-18
Touche du clavier (Transposition)..........................F-19
Accordage du clavier (Accordage) .........................F-19
Décalage d’octave ................................................. F-19
Tempérament (TEMPERAMENT) ......................... F-19
Sélection du tempérament
(TEMPERAMENT SELECT).................................. F-19
Note de base du tempérament (BASE NOTE) ......F-19
Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-19
Mode Périphérique USB (USB DEVICE MODE)... F-20
Canal d’envoi......................................................... F-20
Contrôle local......................................................... F-20
Menu de la carte (CARD MENU)........................... F-20
Son de fonctionnement.......................................... F-20
Sauvegarde ...........................................................F-20
Verrouillage des opérations................................... F-20
Utilisation d’une carte mémoire .... F-21
Insertion et retrait d’une carte mémoire .................... F-22
Formatage d’une carte mémoire............................... F-22
Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une
carte mémoire ........................................................... F-23
Chargement des données d’un morceau d’une carte mémoire dans la mémoire du piano
numérique ................................................................. F-23
Suppression des données d’une carte mémoire....... F-24
Lecture simple d’un morceau d’une carte mémoire Sauvegarde de données dans la mémoire du
piano numérique (Zone interne) au lieu d’une
carte mémoire ........................................................... F-25
Indicateurs d’erreur ................................................... F-26
... F-25
Raccordement à un ordinateur...... F-28
Configuration système minimale de l’ordinateur ....... F-28
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur.................................................................. F-28
Utilisation de MIDI..................................................... F-29
Transfert des données de morceaux avec un
ordinateur.................................................................. F-29
Référence......................................... F-38
En cas de problème .................................................. F-38
Fiche technique.........................................................F-39
Précautions d’emploi................................................. F-40
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités ......................................................A-1
Liste des morceaux.....................................................A-1
MIDI Implementation Chart
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
Dessous
1
Avant
Arrière
6
3 4 52
Avant
F-2
7
8 9
bk
bl
bm
bn
bp
bo
bq
Guide général
*ATTENTION
• Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez du clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous coincer les doigts.
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
1 Prises de casques (PHONES)
9 Bouton d’enregistreur (RECORDER) (L)
2 Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
3 Borne de courant continu 24 V (DC 24 V)
4 Port USB (USB)
5 Connecteur de pédales
6 Commande de réglage du volume (VOLUME)
7 Bouton de fonction, carte/mémoire interne
(FUNCTION, CARD/INT)
8 Bouton de morceau a (SONG)
bk Bouton de métronome (METRONOME) (R)
bl Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO (MODERN))
bm Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO (CLASSIC))
bn Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
bo Témoin d’alimentation
bp Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
bq Bouton d’alimentation (POWER)
Bouton de fonction (FUNCTION)
Le bouton FUNCTION sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Les fonctions de base du bouton FUNCTION sont les suivantes.
z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier correspondant
au réglage que vous voulez sélectionner tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé.
Exemple : « Pour sélectionner une sonorité » à la page F-4
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Réglage des paramètres avec le clavier » à la page F-16.
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez­vous à « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
F-3
Utilisation de différentes sonorités
VOLUME
FUNCTION
SONG a
METRONOME
GRAND PIANO
ELEC PIANO
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce piano présente 16 sonorités intégrées.
POWER
• Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton POWER.
IMPORTANT !
• Lorsque vous mettez le piano numérique sous tension, son système doit d’abord être initialisé. Durant l’initialisation du système, les témoins des boutons de sonorités s’allument et s’éteignent pendant environ sept secondes pour vous signaler que le système est en train d’être initialisé.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
z Pour sélectionner GRAND PIANO (MODERN ou
CLASSIC) ou ELEC PIANO
• Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO (MODERN ou CLASSIC) ou sur le bouton ELEC PIANO pour sélectionner la sonorité souhaitée.
z Pour sélectionner une des autres sonorités
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner.
F-4
• Le témoin de la sonorité sélectionnée s’éclaire.
3.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume.
REMARQUE
• Sonorités GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) Votre piano numérique présente 16 sonorités intégrées. Les sonorités MODERN et CLASSIC sont des sonorités stéréo échantillonnées qui peuvent être sélectionnées avec les boutons GRAND PIANO. Essayez d’utiliser les sonorités GRAND PIANO pour vous familiariser avec leurs sons et caractéristiques.
Nom de sonorité Caractéristiques
MODERN Cette sonorité restitue le son brillant
d’un piano à queue. Le volume et le timbre de cette sonorité changent rapidement selon les différences de pression des doigts sur le clavier et se caractérisent par une réverbération assez puissante. Cette sonorité est idéale pour les performances dynamiques et vivantes.
CLASSIC C’est la sonorité naturelle d’un piano,
très proche du son d’un piano à queue acoustique. La réverbération et les autres effets sont réduits au minimum, si bien que l’impact de l’emploi des pédales (résonance acoustique) est plus puissant et l’expressivité musicale plus délicate. Cette sonorité est idéale pour les leçons et les exercices.
Utilisation de différentes sonorités
REMARQUE
• Pour revenir à une seule sonorité du clavier, sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2 lorsque vous enregistrez sur la piste 2.
Ajuster la brillance d’une sonorité
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE pour spécifier une valeur de brillance de –3 à 0 à 3.
• La tonalité GRAND PIANO (VARIATION) est idéale pour jouer avec un accompagnement.
Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2)
Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités BASS (LOWER) (1 ou 2) à l’étape 2 ci-dessus, la sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur le bouton BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre supérieur (côté droit).
• BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieur Registre supérieur
BASS 1 PIPE ORGAN
(Sonorité actuellement sélectionnée)
Pour ce type de son :
Plus velouté et doux
Plus lumineux et dur
REMARQUE
Appuyez sur cette touche du clavier :
T
S
• Pour revenir au réglage par défaut « 0 » d’une sonorité, appuyez simultanément sur T et S.
F-5
Utilisation de différentes sonorités
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui résonneront en même temps. Lorsque vous spécifiez deux sonorités pour la superposition, la première sonorité sélectionnée est la sonorité principale et la seconde sonorité est la sonorité superposée.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à la sonorité principale lorsque vous appuyez sur la touche de clavier correspondant à la sonorité superposée.
Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et
STRINGS 1
Pour ajuster la balance sonore entre les deux sonorités superposées
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches du clavier indiquées ci-dessous pour ajuster le volume des sonorités superposées.
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Réglage par défaut (Centre)
Volume de la sonorité superposée (Seconde sonorité sélectionnée)
• Pour revenir au réglage initial du volume, appuyez simultanément sur les deux touches tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé.
Volume de la sonorité
principale
(Première sonorité
sélectionnée)
HARPSICHORD
STRINGS 1
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités, sélectionnez une autre sonorité en appuyant sur le bouton GRAND PIANO ou en procédant comme indiqué dans « Sélection et utilisation d’une sonorité » (page F-4).
REMARQUE
• Vous pouvez aussi superposer des sonorités de piano en appuyant sur le bouton ELEC PIANO tout en maintenant les boutons GRAND PIANO (MODERN ou CLASSIC) enfoncés.
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1 ou BASS 2 à une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de l’enregistrement sur la piste 2.
F-6
Utilisation d’effets
Réverbération : Fait résonner les notes. Chorus : Donne plus d’ampleur aux notes.
Pour activer et désactiver la réverbération
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton MODERN pour activer (témoin éclairé) ou désactiver (témoin éteint) la réverbération.
Pour activer et désactiver le chorus
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton CLASSIC pour activer (témoin éclairé) ou désactiver (témoin éteint) le chorus.
Pour paramétrer les effets de la réverbération et du chorus
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier correspondant à la réverbération ou au chorus.
Utilisation de différentes sonorités
• Valeur de la réverbération
Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage :
Activer la réverbération
•Valeur du chorus
Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage :
Activer le chorus 1: Chorus léger
1: Salle 2: Petite salle 3: Grande salle 4: Stade
2: Chorus moyen 3: Chorus fort 4: Flanger (Effet de train)
À propos du DSP
Le DSP permet de produire numériquement des effets acoustiques complexes. Le DSP est attribué à chaque sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
Utilisation des pédales du piano numérique
Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto
123 412 34
ChorusRéverbération
Exemple : Sélection de la réverbération 4
Pédale douce
Pédale de sostenuto
Pédale forte
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes réverbèrent (avec une résonance acoustique) quand la pédale est actionnée, comme lorsque la pédale forte d’un piano à queue est actionnée. Les demi­pressions de pédale (pressions à mi-course) sont également possibles.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau coupe les notes jouées après la pression et rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale.
F-7
Utilisation de différentes sonorités
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin au-dessus du bouton SONG a clignote à chaque battement du métronome.
2.
Pour changer la mesure, appuyez sur une des touches METRONOME BEAT tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé pour sélectionner une mesure.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4, 5 ou 6 temps. Lorsque vous spécifiez 0 comme réglage, la mesure est battue uniformément sans carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour spécifier un tempo de 20 à 255 battements par minute.
4.
Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur le bouton SONG a pour arrêter le métronome.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les touches + et – à l’étape 3. Si vous appuyez sur + et – pendant l’enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120.
Pour régler le volume du métronome
REMARQUE
• Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut être réglé de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches METRONOME VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42 pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier pour les réglages, reportez-vous aux « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page F-17.
• À chaque pression sur la touche T ou S, le volume du métronome augmente ou diminue d’une unité.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur T et S.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier une valeur à trois chiffres. Veillez à bien saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches
0, 9, 6
F-8
Utilisation de différentes sonorités
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano au centre de sorte que deux personnes puissent jouer à quatre mains.
Clavier
Point de partage
Clavier gauche Clavier droit
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Les claviers gauche et droit ont virtuellement le même registre. La pédale gauche fonctionne comme la pédale forte gauche et la pédale droite comme la pédale forte droite.
Pédales
Pédale forte du côté
gauche
Pédale forte des côtés
gauche et droit
(Do moyen) (Do moyen)
Pédale forte du côté droit
Changement des octaves des claviers pour l’interprétation à quatre mains
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une personne joue la partie main gauche et l’autre personne la partie main droite.
1.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et ELEC PIANO enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier gauche.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier gauche change.
Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le même morceau sur le côté droit.
REMARQUE
• Seule la pédale forte du clavier droit peut être actionnée à mi-course.
1.
Sélectionnez la sonorité de piano que vous voulez utiliser pour l’interprétation à quatre mains.
Exemple : GRAND PIANO (MODERN)
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton ELEC PIANO pour activer (témoin éclairé) ou désactiver (témoin éteint) le mode Duo.
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant l’enregistrement (page F-12).
Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
gauche (C4) pour attribuer le registre suivant.
Clavier gauche Clavier droit
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le
réglage par défaut
2.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
Inchangé
ELEC PIANO enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier droit.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier droit change.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers en sortant du mode Duo et en y revenant.
F-9
Écoute des morceaux intégrés
FUNCTION
SONG a
RECORDER
METRONOME
Votre piano numérique présente une bibliothèque musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au dernier.
Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale
Écoute de tous les morceaux intégrés
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau 01 au morceau 60.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
• Vous pouvez sélectionner un morceau particulier pendant la démo. Pour le détail, reportez-vous à l’étape 2 de « Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale ».
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG a pour arrêter la lecture des morceaux intégrés.
REMARQUE
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo.
La bibliothèque musicale contient des morceaux intégrés (01 à 60) et le morceau (61) sauvegardé de l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique*. Procédez de la façon suivante pour sélectionner un de ces morceaux et l’écouter.
* Vous pouvez télécharger des données musicales
d’Internet et les transférer de l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique. Reportez-vous à « Transfert des données de morceaux avec un ordinateur » à la page F-29 pour de plus amples informations.
1.
Recherchez le numéro du morceau que vous voulez écouter dans la liste de morceaux à la page A-1.
F-10
2.
Pour changer de morceau, utilisez les touches SONG SELECT tout en appuyant sur le bouton FUNCTION pour spécifier un numéro de morceau.
• À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de morceau augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier un numéro de morceau à deux chiffres. Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez
0 puis 8
3.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture du morceau commence.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du morceau.
Écoute des morceaux intégrés
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano en écoutant l’autre.
REMARQUE
• La bibliothèque musicale contient un certain nombre de morceaux à quatre mains. Lorsqu’un morceau à quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver le premier piano <Primo> ou le second piano <Secondo> et jouer sa partition vous-même.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et réglez le tempo. Reportez-vous à « Réglage des paramètres avec le clavier » à la page F-16.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo en cours pour produire des effets musicaux spéciaux.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour sélectionner la partie que vous voulez désactiver.
• Une partie s’active (témoin du bouton éclairé) et se désactive (témoin éteint) en appuyant sur le bouton correspondant.
Main gauche Main droite
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut appuyer simultanément sur les touches + et –.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du morceau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres avec le clavier » à la page F-16 pour de plus amples informations.
Les deux
parties
activées
2.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture commence, sans la partie qui a été désactivée à l’étape 1.
3.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
Partie main
droite
désactivée
Partie main
gauche
désactivée
fois sur le bouton SONG a.
F-11
Enregistrement et lecture
FUNCTION
SONG a
RECORDER
METRONOME
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2. Chaque piste peut être enregistrée séparément puis combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la lecture.
Piste 1 Enregistrement
Morceau
Piste 2 Enregistrement
Capacité de la mémoire
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la mémoire du piano numérique.
•Le témoin du bouton RECORDER clignote rapidement lorsque la mémoire est pleine.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Pendant la
lecture. . .
Sauvegarde des données enregistrées
• Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement les données enregistrées dans la mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées dû à une défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Utilisation du bouton RECORDER
À chaque pression du doigt sur le bouton RECORDER, les options d’enregistrement défilent dans l’ordre suivant.
Éclairé Clignotant Éteint
Attente de la
lecture
Attente de
l’enregistre-
ment
Normal
Données enregistrées
• Notes jouées sur le clavier
• Sonorité utilisée
•Pressions des pédales
• Réglages de la réverbération et du chorus (piste 1 uniquement)
• Réglage du tempo (piste 1 uniquement)
• Réglage de la superposition (piste 1 uniquement)
• Réglage du partage (piste 1 uniquement)
• Réglages du tempérament et de la note de base (piste 1 uniquement)
• Réglage du décalage d’octave (piste 1 uniquement)
F-12
Enregistrer sur une piste particulière d’un morceau
Enregistrement et lecture
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement.
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour indiquer que le piano numérique est en attente d’enregistrement sur la piste 1.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote. Piste 1 : Témoin L Piste 2 : Témoin R
Exemple: Piste 1 sélectionnée
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton SONG a.
• Le témoin du bouton RECORDER et le témoin de la piste sur laquelle vous avez enregistré cessent de clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer, appuyez sur le bouton SONG a.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est terminé, appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éteigne.
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement.
• Sonorité (page F-4)
• Effets (page F-7)
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du métronome » à la page F-8 pour de plus amples informations.
F-13
Enregistrement et lecture
Enregistrer sur une piste d’un morceau tout en écoutant l’autre piste
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour sélectionner la piste qui doit être lue pendant l’enregistrement.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.
•Le témoin L se met à clignoter.
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant
sur la piste 2
Lecture depuis la mémoire du piano numérique
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire.
REMARQUE
• Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le souhaitez.
2.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en écoutant la piste.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG a pour arrêter la lecture.
Éclairé (Lecture) Clignotement
5.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton SONG a ou bien jouez quelque chose sur le clavier.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement sur l’autre piste commencent.
7.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton SONG a.
F-14
(Attente d’enregistrement)
Enregistrement et lecture
Suppression des données enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une piste d’un morceau.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.
REMARQUE
•Seuls le bouton METRONOME (R) et le bouton RECORDER (L) du piano numérique peuvent être
utilisés à partir de l’étape 3 jusqu’à la suppression définitive à l’étape 4. Aucun autre bouton ne peut être utilisé.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L) ou sur le bouton METRONOME (R) pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire.
• Le témoin de la piste sélectionnée à l’étape 2 ci-dessus se met à clignoter.
Exemple : Si la piste 2 doit être supprimée
Éteint Clignotant :
4.
Appuyez encore une fois sur le bouton
Attente de suppression
FUNCTION et maintenez-le enfoncé et appuyez sur le bouton correspondant à la piste que vous voulez supprimer (RECORDER (L) ou METRONOME (R)).
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano numérique se met en attente de lecture.
• Pour annuler l’opération à n’importe quel moment, appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de manière à éteindre le témoin.
F-15
Réglage des paramètres avec le clavier
FUNCTION
Le bouton FUNCTION sert non seulement à sélectionner les sonorités et les morceaux de la bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres paramètres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le clavier
1.
Utilisez la « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20 pour trouver le paramètre que vous voulez régler et notez-en les détails.
2.
Reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page F-17 pour trouver la position des touches utilisées pour le réglage souhaité sur le clavier.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au paramètre que vous voulez régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement lorsqu’il règle le paramètre.
Exemple : Baisser d’un demi-ton le réglage de
transposition
4.
Relâchez le bouton FUNCTION pour terminer le réglage.
REMARQUE
• Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir « ck Son de fonctionnement » dans la « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
Types d’opérations effectuées pour le paramétrage par le clavier
Trois types d’opérations peuvent être effectuées pendant le paramétrage par les touches du clavier : Type A, Type B et Type C.
Type A : Saisie directe
Exemple : Pression sur la touche de clavier STRINGS pour
sélectionner la sonorité STRINGS 1
Type B : Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches de clavier T et S
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches.
Type C : Saisie de valeurs avec les touches
numériques (0 à 9)
Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches
1, 2, 0
F-16
Touche T de
transposition
REMARQUE
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser pour chaque réglage en vous reportant à « Type d’opération » dans la « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
Réglage des paramètres avec le clavier
− +
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
•Les nombres 1 à cm correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » aux pages F-18 - F-20.
[Clavier gauche]
Réverbération
1
Chorus
2
Touche du clavier (Transposition)
3
Accordage du clavier (Accordage)
4
Décalage d’octave
5
Tempérament
6
Tempo/Sélection du tempérament
7
12341234 
[Aperçu général]
[Clavier central]
Sélection d’un morceau/Note de base
8
[Clavier droit]
Volume des morceaux
bm
Brillance
bl
Menu de la
bk
carte
Volume du métronome
bn
bo
Balance des sonorités superposées
br
Mode Périphérique USB
bq
Sensibilité au toucher
bp
Battement du métronome
Sélection d’une sonorité
9
ck
bt
Canal d’envoi
bs

Verrouillage des opérations
cm
Sauvegarde
cl
Son de fonctionnement
Contrôle local
OFFONOFFONOFFONOFF
ON
F-17
Réglage des paramètres avec le clavier
Liste des paramètres
Sonorités
Paramètre Réglages
Réverbération 1 à 4
1
Chorus 1 à 4
2
Sélection d’une
9
sonorité
Brillance
bl
(BRILLIANCE)
Balance des
br
sonorités superposées
Défaut : 2
Défaut : 2
Voir page F-4. Défaut : GRAND PIANO (MODERN)
–3 à 0 à 3 Défaut : 0
–24 à 0 à 24 Défaut : 0
Type
d’opération
(page F-16)
A Spécifie la réverbération des notes.
(page F-7)
A Contrôle l’ampleur des notes.
(page F-7)
A Attribue une sonorité au clavier.
(page F-4)
B Spécifie la brillance des notes.
(page F-5)
B Spécifie la balance sonore entre la
sonorité principale et la sonorité superposée. (page F-6)
Description Remarques
Morceau/Métronome
Paramètre Réglages
Tempo (TEMPO) 20 à 255
7
Sélection d’un
8
morceau (SONG SELECT)
Volume des
bm
morceaux (SONG VOLUME)
Volume du
bn
métronome (METRONOME VOLUME)
Battement du
bo
métronome (METRONOME BEAT)
Défaut : 120
01 à 61 Défaut : 01
00 à 42 Défaut : 42
00 à 42 Défaut : 36
0, 2, 3, 4, 5, 6 Défaut : 4
Type
d’opération
(page F-16)
B (+/–) C (0 à 9)
B (+/–) C (0 à 9)
B Règle le volume pour la lecture des
B Spécifie le volume du métronome.
A Spécifie le battement du
Spécifie le tempo des morceaux de la bibliothèque musicale, du métronome, de l’enregistrement et de la lecture, etc. (page F-8).
Sélectionne un morceau de la bibliothèque musicale. (page F-10)
morceaux de la bibliothèque musicale.
(page F-8)
métronome. (page F-8)
Description Remarques
• Tapez toujours trois chiffres lorsque vous utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0
(le zéro en-tête est nécessaire)
• Pendant l’enregistrement, une pression simultanée sur + et – ramène la valeur à
120.
• Tapez toujours deux chiffres lorsque vous utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8
(le zéro en-tête est nécessaire)
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant l’enregistrement.
• Le réglage du battement du métronome ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale.
F-18
Clavier
Paramètre Réglages
Touche du
3
clavier (Transposition)
Accordage du
4
clavier (Accordage)
Décalage
5
d’octave
Tempérament
6
(TEMPERAMENT) Sélection du
7
tempérament (TEMPERAMENT SELECT) Note de base du
8
tempérament (BASE NOTE)
Sensibilité au
bp
toucher (TOUCH RESPONSE)
–12 à 0 à 12 Défaut : 0
–99 à 0 à 99 Défaut : 0
–2 à 0 à 2 Défaut : 0
Tempérament : 00 à 16 Note de base : –, +, 0 à 9 (C à B)
Défaut : Tempérament : 00 (Tempérament égal) Note de base : C
Hors service (OFF), 1 à 3 Défaut : 2
Type d’opération
(page F-16)
B Élève ou abaisse l’accord du
piano numérique d’un demi­ton à la fois.
B Élève ou abaisse la hauteur
générale du piano numérique de 1 centième de ton (100 centièmes = 1 demi-ton) par rapport à la hauteur standard A4 = 440 Hz.
B Change le registre du clavier
d’une octave à la fois.
Maintenez FUNCTION enfoncé pendant que vous appuyez sur chacune des touches de clavier suivantes.
1. TEMPERAMENT (
)
6
2. TEMPERAMENT SELECT (
3. BASE NOTE (
A Spécifie la sensibilité relative
7
Vous pouvez changer l’échelle (système d’accordage) du clavier et utiliser au lieu du tempérament égal un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, arabe, classique, etc.
)
)
8
des touches du clavier au toucher. Une petite valeur correspond à un son puissant pour une pression légère.
Description Remarques
Réglage des paramètres avec le clavier
• La transposition ne peut pas être réglée pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale ni pendant l’utilisation du mode Duo.
• L’élévation de la clé du piano numérique peut entraîner de la distorsion dans les notes du registre supérieur.
• Le réglage de hauteur du son ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale.
• Le réglage de décalage d’octave peut être spécifié pour la partie de la sonorité principale et pour la partie de la sonorité superposée.
• Le réglage de décalage d’octave n’est pas possible pour les parties du clavier partagé.
<Tempéraments>
00: Égal / 01: Pur Majeur / 02: Pur Mineur / 03: Pythagoricien / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Moyen / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
<Notes de base>
–: C / +: C#/ 0: D / 1: Eb/ 2: E / 3: F / 4: F#/ 5: G / 6: Ab/ 7: A / 8: Bb/ 9: B
F-19
Réglage des paramètres avec le clavier
MIDI et autres réglages
Paramètre Réglages
Mode
bq
Périphérique USB (USB DEVICE MODE)
Canal d’envoi 01 à 16
bs
Contrôle local Hors service,
bt
Menu de la carte
bk
(CARD MENU)
Son de
ck
fonctionnement
Sauvegarde Hors service,
cl
Verrouillage des
cm
opérations
MIDI, Stockage Défaut : MIDI
Défaut : 01
En service Défaut : En service
Hors service, En service Défaut : Hors service
Hors service, En service Défaut : En service
En service Défaut : Hors service
Hors service, En service Défaut : Hors service
Type
d’opération
(page F-16)
B Spécifie un des canaux MIDI
A Lorsque le contrôle local est « Hors
A La sélection de « Hors service »
A Lorsque « En service » est
A La sélection de « En service » pour
Le piano numérique se met automatiquement en mode MIDI lorsqu’il est raccordé à un ordinateur par un câble USB. Sélectionnez le stockage pour sauvegarder sur un ordinateur les données d’un morceau enregistré dans la mémoire de l’enregistreur ou pour charger dans la mémoire du piano numérique les données d’un morceau enregistré sur l’ordinateur. (page F-29)
(1 à 16) comme canal d’envoi, c’est-à-dire le canal qui est utilisé pour envoyer les messages MIDI à un autre appareil.
service », la source sonore du piano numérique est coupée et aucun son n’est produit par le piano numérique quand les touches sont pressées.
Spécifie la fonction de la carte, comme la sauvegarde, le chargement, la suppression ou le formatage (page F-21).
désactive le son de fonctionnement retentissant quand une touche du clavier est pressée pendant que le bouton FUNCTION est maintenu enfoncé.
sélectionné pour ce réglage, le piano numérique mémorise ses réglages actuels*1 et les rétablit à sa prochaine mise sous tension. Lorsque « Hors service » est sélectionné, les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut à la mise sous tension du piano numérique.
ce réglage verrouille les boutons du piano numérique (sauf le bouton d’alimentation et les boutons requis pour le déverrouillage), de sorte qu’aucune autre opération ne peut être effectuée. Mettez le verrouillage des opérations en service si vous voulez empêcher les erreurs de manipulation des boutons.
Description Remarques
*2
• Lorsque Stockage est sélectionné pour ce réglage, les témoins des boutons GRAND
PIANO (MODERN, CLASSIC) et ELEC PIANO clignotent et tous les autres
témoins sont éteints.
• Aucune opération n’est possible à ce moment sur le piano numérique.
• À chaque pression du doigt sur la touche de clavier correspondant au mode Périphérique USB, le mode MIDI ou le mode de stockage est sélectionné.
• Le réglage de contrôle local ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale.
• Ce réglage est conservé même à la mise hors tension du piano numérique.
• Le réglage du son de fonctionnement ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome et pendant l’enregistrement.
• Le réglage de sauvegarde ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome, dans le mode Duo et pendant l’enregistrement.
*1
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés.
•Mode Duo
• GD du morceau (partie)
• Contrôle local
*2
Sauf pour la mise en/hors service du son de fonctionnement.
• Le réglage de verrouillage des opérations ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome et pendant l’enregistrement.
F-20
Utilisation d’une carte mémoire
FUNCTION
SONG a
METRONOME
MODERN
CLASSIC
ELEC PIANO
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sauvegarder sur une carte mémoire des morceaux enregistrés sur le piano numérique (morceaux de l’enregistreur) et vous pouvez utiliser une carte mémoire pour télécharger vos morceaux dans la mémoire de morceau personnalisé (bibliothèque musicale 61).
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de cartes mémoire ne sont pas prises en charge.
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
Types de données
Opérations prises
en charge
Type de données
Morceaux personnalisés (page F-29)
Morceaux de l’enregistreur (page F-12)
Description (Extension du nom de fichier)
Un des deux types de données de musique suivants :
1. Données de format CASIO (CM2)
2. Fichiers ordinaires MIDI (MID) Format SMF 0 ou Format 1
Données des morceaux enregistrés sur ce piano numérique (MID)
Sauve­garde sur une carte
mémoire
O
O*
* Peuvent être converties en fichier MIDI ordinaire
(format SMF 0, extension du nom de fichier MID) et sauvegardées.
Charge-
ment
depuis une carte mémoire
Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le lorsque vous voulez protéger les données enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire lorsque vous l’insérez ou retirez du piano numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture sur ou le chargement depuis cette carte. Les données de la carte mémoire pourraient être détruites et le logement de carte mémoire endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la carte mémoire sur le logement de carte peut causer un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas échéant, mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
• Une carte mémoire peut devenir chaude après une très longue période d’utilisation dans le logement de carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
F-21
Utilisation d’une carte mémoire
Insertion et retrait d’une carte mémoire
IMPORTANT !
• La carte mémoire doit être orientée correctement lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer en forçant, la carte ou le logement risquent d’être endommagés.
1.
Tout en orientant la face avant de la carte mémoire vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte mémoire (bp) du piano numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
Face avant
2.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement. Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Formatage d’une carte mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
Clignotant
3.
Appuyez sur le bouton METRONOME (FORMAT).
Le témoin FORMAT s’éclaire, ce qui indique le mode de formatage.
• Pour sortir du mode de formatage, appuyez sur le bouton FUNCTION.
Éclairé
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
Le formatage commence.
• Le formatage est terminé lorsque le témoin FORMAT cesse de clignoter.
Clignotant
Début du
formatage
(Selon l’état antérieur au clignotement.)
Éteint ou éclairé
Fin du
formatage
1.
Insérez la carte mémoire que vous voulez formater dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la carte mémoire n’est pas en position de protection.
F-22
B
Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données enregistrées sur le piano numérique sur une carte mémoire sous forme de fichier MIDI (format SMF 0).
1.
Insérez une carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton appuyez sur la touche de clavier CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
FUNCTION
enfoncé,
Utilisation d’une carte mémoire
Sauvegarde des données de la carte mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les données du piano numérique dans un dossier nommé MUSICDAT de la carte mémoire.
• Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-22).
• Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le dossier MUSICDAT ne peuvent pas être chargés, supprimés ou renommés par le piano numérique. Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer un fichier placé dans un sous-dossier du dossier MUSICDAT.
Chargement des données d’un morceau d’une carte mémoire dans la mémoire du piano numérique
Clignotant
3.
Appuyez sur le bouton CLASSIC (SAVE).
Le témoin SAVE s’éclaire, ce qui indique le mode de sauvegarde de données.
• Pour sortir du mode de sauvegarde de données, appuyez sur le bouton FUNCTION.
Éclairé
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La sauvegarde de données commence.
• La sauvegarde de données est terminée lorsque le témoin SAVE et le témoin CARD s’éteignent. Le piano numérique sort du mode de sauvegarde de données à ce moment.
Clignotant Éteint
Début de la
sauvegarde de
données
Fin de la
sauvegarde de
données
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour charger les données d’un morceau (page F-29) d’une carte mémoire sur le numéro de morceau 61 de la bibliothèque musicale du piano numérique. Ensuite, vous pourrez écouter le morceau personnalisé ou bien l’utiliser pour l’étudier.
1.
Sur votre ordinateur, copiez les données de morceaux dans le dossier « MUSICDAT ».
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99 premiers fichiers du dossier « MUSICDAT » (triés par nom de fichier).
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano.
3.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si vous maintenez le bouton FUNCTION trop longtemps enfoncé.
Éclairé
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT – et + pour faire défiler les morceaux.
• Vous pouvez localiser un morceau particulier en utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un numéro de fichier de 01 à 99. Notez, toutefois, que ces numéros de fichiers ne sont pas indiqués dans le nom de fichier.
F-23
Utilisation d’une carte mémoire
5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
Clignotant
6.
Appuyez sur le bouton MODERN (LOAD).
Le témoin LOAD s’éclaire, ce qui indique le mode de chargement de données.
• Pour sortir du mode de chargement de données, appuyez sur le bouton FUNCTION.
Éclairé
Suppression des données d’une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer des données de morceau du dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si vous maintenez le bouton FUNCTION trop longtemps enfoncé.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT – et + pour faire défiler les morceaux du dossier « MUSICDAT » et sélectionnez celui dont vous avez besoin.
• Vous pouvez localiser un morceau particulier en utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un numéro de fichier de 01 à 99. Notez, toutefois, que ces numéros de fichiers ne sont pas indiqués dans le nom de fichier.
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier CARD MENU.
Le témoin CARD clignote.
7.
Appuyez sur le bouton SONG a.
Le chargement des données sur le numéro de morceau 61 (morceau personnalisé) de la bibliothèque musicale commence.
• Le chargement de données est terminé lorsque le témoin LOAD et le témoin CARD s’éteignent. À ce moment vous pouvez écouter le morceau chargé en appuyant sur le bouton SONG a.
Clignotant Éteint
Début du
chargement
Fin du
chargement
5.
Appuyez sur le bouton ELEC PIANO (DELETE).
Le témoin DELETE s’éclaire, ce qui indique le mode de suppression de données.
• Pour sortir du mode de suppression de données, appuyez sur le bouton FUNCTION.
Éclairé
6.
Appuyez sur le bouton SONG a.
La suppression des données sélectionnées commence.
• La suppression de données est terminée lorsque le témoin DELETE et le témoin CARD s’éteignent. Le piano numérique sort du mode de suppression de données à ce moment.
Clignotant Éteint
Début de la
suppression
Fin de la
suppression
F-24
Utilisation d’une carte mémoire
Lecture simple d’un morceau d’une carte mémoire
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-29) sauvegardé sur une carte mémoire sans le charger dans la mémoire du piano numérique (numéro de morceau 61 de la bibliothèque musicale).
1.
Sur votre ordinateur, copiez les données de morceaux dans le dossier « MUSICDAT ».
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99 premiers fichiers du dossier « MUSICDAT » (triés par nom de fichier) pour la lecture.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin CARD s’éclaire.
• Notez que le témoin CARD ne restera pas éclairé si vous maintenez le bouton FUNCTION trop longtemps enfoncé.
Éclairé
4.
Appuyez sur le bouton SONG a.
La lecture du premier fichier du dossier commence.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG a pour arrêter la lecture.
5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches SONG SELECT – et + pour faire défiler les morceaux.
• Vous pouvez localiser un morceau particulier en utilisant les touches SONG SELECT pour spécifier un numéro de fichier de 01 à 99. Notez, toutefois, que ces numéros de fichiers ne sont pas indiqués dans le nom de fichier.
Sauvegarde de données dans la mémoire du piano numérique (Zone interne) au lieu d’une carte mémoire
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 4 Mo de données dans la zone de mémoire du piano numérique lorsque le logement de carte mémoire du piano ne contient pas de carte mémoire. Vous pouvez aussi charger et supprimer des données enregistrées dans la mémoire interne de la même façon qu’indiqué pour la carte mémoire.
1.
Retirez la carte mémoire du logement de carte mémoire du piano numérique (page F-22).
• Au moment où la carte mémoire est retirée du logement, les différentes opérations liées à la mémoire interne sont disponibles (sauvegarder, charger, supprimer, lire).
Pour faire ceci Effectuez l’opération suivante
Sauvegarder des données dans la zone de mémoire interne
Charger des données de la zone de mémoire interne
Supprimer des données de la zone de mémoire interne
Lire un morceau de la zone de mémoire interne
À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une carte mémoire » à la page F-23
À partir de l’étape 3 de « Chargement des données d’un morceau d’une carte mémoire dans la mémoire du piano numérique » à la page F-23
À partir de l’étape 2 de « Suppression des données d’une carte mémoire » à la page F-24
À partir de l’étape 3 de « Lecture simple d’un morceau d’une carte mémoire » à la page F-25
6.
Pour sortir du mode de lecture de morceau de la carte, appuyez sur le bouton FUNCTION de sorte que le témoin CARD s’éteigne.
• Notez que le témoin CARD ne s’éteindra pas si vous maintenez le bouton FUNCTION trop longtemps enfoncé.
F-25
Utilisation d’une carte mémoire
Indicateurs d’erreur
Les témoins indiquent de la façon suivante le type d’erreur quand une erreur se produit lors d’une panne de transfert ou pour toute autre raison.
Témoins
Type
d’erreur
Cause
Solution
No Card No File No Data Protect ReadOnly MediaFull
1.La carte mémoire n’est pas insérée correctement dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.La carte mémoire a été retirée pendant une opération.
1.Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte mémoire.
2.Ne retirez pas la carte mémoire au cours d’une opération.
1.Il n’y a pas de dossier MUSICDAT (page F-23) sur la carte mémoire.
2.Il n’y a pas de fichier pouvant être chargé ou lu dans le dossier MUSICDAT.
1.Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-22).
2.Mettez le fichier que vous voulez charger ou écouter dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.
Vous essayez de sauvegarder des données sur une carte mémoire alors qu’il n’existe aucune donnée à sauvegarder.
Enregistrez quelque chose avant d’effectuer une sauvegarde.
La carte mémoire est protégée.
Autorisez l’écriture en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire.
Vous essayez de sauvegarder un fichier de lecture seulement mais un fichier de même nom est déjà sauvegardé sur la carte mémoire.
• Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fichier.
•Autorisez le remplacement du fichier existant et remplacez-le par le nouveau fichier.
• Utilisez une autre carte mémoire.
1.L’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant.
2.L’espace disponible dans la mémoire du piano numérique n’est pas suffisant.
1.Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de l’espace pour les nouvelles données (page F-24) ou utilisez une autre carte.
2.Supprimez de la mémoire du piano numérique certaines ou toutes les données personnalisées pour libérer de l’espace.
F-26
Témoins
Utilisation d’une carte mémoire
Type
d’erreur
Cause
Solution
Not SMF01 SizeOver WrongDat Convert Format Media R/W
Vous essayez de lire les données d’un morceau de format SMF 2.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement.
Les données sur la carte mémoire sont trop grosses pour pouvoir être lues.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 65 Koctets.
1.Les données de la carte mémoire sont détruites.
2.La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le piano numérique.
La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour convertir un morceau de l’enregistreur (page F-12) en données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
Réduisez la taille des données du morceau de l’enregistreur en supprimant les pistes inutiles (page F-15), le cas échéant.
1.Le format actuel de la carte mémoire n’est pas compatible avec ce piano numérique.
2.La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2 Go.
3. Certaines données de la carte mémoire sont détruites.
1.Formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-22).
2.Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
3.Utilisez une autre carte mémoire.
1. Certaines données de la carte mémoire sont détruites.
2.La mémoire du piano numérique est endommagée.
1.Utilisez une autre carte mémoire.
2.Sauvegardez les données de la mémoire du piano numérique en les copiant sur votre ordinateur, puis mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension. Notez que vous ne pourrez peut-être pas sauvegarder les données du piano numérique dans certains cas.
F-27
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows Windows Vista® Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.6 ou ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32 bits)
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au piano numérique avec un câble USB du commerce.
Port USB du piano numérique
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
Connecteur B
Port USB de l’ordinateur
l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows Vista,
Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
Raccordement du piano numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la procédure. Les données ne pourront pas être envoyées et reçues si le raccordement n’est pas correctement effectué.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
• Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-28
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme universelle utilisée pour les signaux numériques et les connecteurs, ce qui permet d’échanger des données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) commercialisés par différents fabricants.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur l’implémentation MIDI, consultez le site CASIO : http://world.casio.com/
Reportez-vous à « Canal d’envoi » et à « Contrôle local » à la page F-20.
.
Transfert des données de morceaux avec un ordinateur
Procédez de la façon indiquée dans cette section pour transférer et sauvegarder les données de la mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur et pour charger les morceaux dans la mémoire de morceau personnalisé (Bibliothèque musicale 61).
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension lorsque des données sont en train d’être sauvegardées ou chargées, toutes les données actuellement présentes dans la mémoire du piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit pas coupée accidentellement pendant la sauvegarde ou le chargement de données. Si les données sont supprimées, le piano numérique prendra plus de temps à se mettre sous tension la prochaine fois que vous l’allumerez (page F-4).
1.
Retirez la carte mémoire du logement de carte mémoire du piano numérique (page F-22).
• Vous ne pourrez pas transférer de données entre le piano numérique et un ordinateur si une carte se trouve dans le logement de carte.
Raccordement à un ordinateur
3.
Changez le mode de périphérique USB du piano numérique en vue du stockage.
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au mode Périphérique USB.
• Lorsque ce réglage a été effectué, les témoins des boutons GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) et ELEC PIANO clignotent et tous les autres témoins sont éteints.
• Reportez-vous à « Mode Périphérique USB (USB DEVICE MODE) » à la page F-20 pour de plus amples informations.
4.
Sur votre ordinateur, effectuez l’opération nécessaire pour afficher les divers dispositifs de stockage de votre ordinateur.
Si votre ordinateur fonctionne sous ce système d’exploitation :
Windows XP Double-cliquer sur « Poste de
Windows Vista Double-cliquer sur
Mac OS Ignorez l’étape 4 et double-
• La mémoire de ce piano numérique apparaît sous le nom « PIANO » dans « Périphériques utilisant des supports amovibles ».
Il faut :
travail ».
« Ordinateur ».
cliquez sur « PIANO » sur le bureau de votre Mac.
2.
Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure mentionnée dans « Raccordement du piano numérique à votre ordinateur » à la page F-28.
F-29
Raccordement à un ordinateur
5.
Double-cliquer sur « PIANO ».
• « PIANO » contient des dossiers intitulés MUSICLIB et RECORDER. Utilisez MUSICLIB pour charger un morceau dans la mémoire de morceau personnalisé du piano (Bibliothèque musicale 61) et RECORDER pour transférer des données de la mémoire de l’enregistreur vers et depuis votre ordinateur.
Type de données
Morceaux personnalisés
Données de la mémoire de l’enregistreur
Nom du dossier
MUSICLIB BIDSNG01.MID : Données
RECORDER BIDREC01.CSR : Données
Nom du fichier et extension
de format SMF (format 0/1) BIDSNG01.CM2 : Données de format original CASIO
de format original CASIO
*
* Avant de stocker ou charger un fichier, vérifiez le
nom du fichier et son extension pour vous assurer qu’il correspond à un des formats indiqués dans cette colonne.
IMPORTANT !
• Selon les réglages par défaut de Windows XP et de Windows Vista les extensions des noms de fichiers sont masquées. Effectuez une des opérations suivantes sur votre ordinateur pour afficher les extensions des noms de fichiers.
Pour afficher les extensions des noms de fichiers sous Windows XP
1. Ouvrez le dossier souhaité.
2. Dans le menu [Outils], cliquez sur [Options des
dossiers].
3. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant [Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu].
4. Cliquez sur [OK]. Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows Vista
1. Ouvrez les Options des dossiers en cliquant sur le
bouton [Démarrer], puis sur [Panneau de configuration], [Apparence et personnalisation] et finalement sur [Options des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant [Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu].
3. Cliquez sur [OK].
Pour charger un morceau dans la mémoire de morceau personnalisé (Bibliothèque musicale 61)
1. Copiez dans le dossier MUSICLIB le fichier (.MID ou .CM2) que vous voulez charger dans la mémoire de morceau personnalisé.
2. Remplacez le nom du fichier par BIDSNG01, et ajoutez l’extension .MID ou .CM2.
• Si deux fichiers ont les noms BIDSNG01.MID et BIDSNG01.CM2 dans le dossier MUSICLIB, seules les données BIDSNG01.MID seront chargées dans la mémoire de morceau personnalisé. Si vous voulez que le fichier BIDSNG01.CM2 soit également chargé, remplacez le nom BIDSNG01.MID par autre chose.
REMARQUE
• Le message « Impossible de renommer MIDIDATA » apparaît sur l’écran de votre ordinateur si vous essayez de remplacer par BIDSNG01.MID le nom d’un fichier copié s’il existe déjà un fichier intitulé BIDSNG01.MID dans le dossier MUSICLIB. Remplacez le nom du fichier BIDSNG01.MID actuel par un autre nom et redonnez au fichier copié le nom BIDSNG01.MID.
Pour transférer les données de la mémoire de l’enregistreur entre le piano numérique et votre ordinateur
Pour transférer sur votre ordinateur les données actuellement dans la mémoire de l’enregistreur du piano numérique, copiez le contenu du dossier RECORDER sur votre ordinateur. Pour recopier dans la mémoire de l’enregistreur des données de la mémoire sauvegardées antérieurement sur votre ordinateur, recopiez ces données dans le dossier RECORDER (et remplacez le contenu actuel du dossier RECORDER).
6.
Lorsque la copie de fichier est terminée, revenez à MIDI comme mode Périphérique USB.
• Si vous utilisez un Macintosh, éjectez le fichier (mettez-le dans la corbeille).
• Tout en tenant le bouton sur la touche de clavier appropriée. Reportez-vous à « Mode Périphérique USB (USB DEVICE MODE) » à la page F-20 pour de plus amples informations.
• Lorsque vous revenez à MIDI comme mode Périphérique USB, le contenu de MUSICLIB est chargé dans la mémoire de morceau personnalisé et le contenu de RECORDER dans le mémoire de l’enregistreur.
IMPORTANT !
• Il y a erreur de conversion de données lorsque les
deux témoins des boutons SONG a et les témoins du bouton GRAND PIANO (MODERN), du bouton GRAND PIANO (CLASSIC) et du bouton ELEC PIANO sont tous éclairés, tandis que tous les autres témoins sont éteints.
FUNCTION
enfoncé, appuyez
F-30
Raccordement à un ordinateur
Lecture simple d’un morceau personnalisé dans le lecteur PIANO de la mémoire du piano numérique
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe quel moment pour copier les données de morceaux dans le lecteur PIANO (sans les mettre dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la lecture sur le piano numérique.
• Lorsque vous copiez le fichier de données d’un morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB, vous devez le renommer selon le format spécifié (étape 5, ci-dessus). Vous n’avez pas besoin de renommer le fichier si vous procédez de la façon suivante.
Données de morceau
de format MIDI
1.
Procédez comme indiqué précédemment (« Pour transférer les données de la mémoire de l’enregistreur entre le piano numérique et votre ordinateur » pour copier le fichier de données du morceau personnalisé dans le lecteur PIANO (mémoire du piano numérique).
• Le piano numérique reconnaît seulement les 99 premiers fichiers du lecteur PIANO (triés par nom de fichier) pour la lecture.
Données de morceau
de format CASIO
Utilisation de votre piano numérique comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez voir le contenu de la carte mémoire actuellement insérée dans le logement de carte du piano numérique et effectuer des opérations sur la carte, comme copier ou supprimer des données, depuis votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-29.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur « SD_MMC » pour voir le contenu de la carte insérée dans le logement de carte du piano numérique et le changer comme vous voulez.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits sur de la musique, des images, des programmes informatiques, des bases de données et d’autres données, sont protégés par des lois sur la propriété intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de telles oeuvres pour un usage personnel ou non commercial seulement. Pour tout autre but, toute reproduction (y compris la conversion du format des données), modification, transfert de reproductions, distribution par un réseau ou tout autre emploi sans autorisation du détenteur des droits, vous expose à des plaintes pour dommages et à des poursuites en justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres protégées par des droits d’auteur.
2.
Appuyez sur le bouton FUNCTION (CARD/ INT) du piano numérique.
Le témoin CARD s’éclaire.
3.
Ensuite, effectuez les étapes 4 à 6 de la procédure mentionnée dans « Lecture simple d’un morceau d’une carte mémoire » (page F-25).
F-31
Préparatifs
Assemblage du support
Avant d’assembler le support, prenez quelques minutes pour vérifier si vous avez bien tous les articles suivants.
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
A
C
E F G
H
I J
K
B
D
Part Qté
4
6
2
2
2
4
2
1.
Détachez le ruban 1 qui lie le câble de pédales à l’arrière de la traverse D et sortez le cordon de pédales de la traverse.
1
Câble de pédales
2.
Fixez les panneaux latéraux A et B à la traverse D. Fixez les panneaux latéraux avec quatre vis E.
• Lorsque vous installez la pièce 2, faites glisser les ferrures 3 dans les fentes aux deux extrémités de la traverse D. Si les ferrures 3 ne sont pas insérées à fond dans les extrémités de la traverse D, les vis E ne pourront pas entrer dans les trous de vis des ferrures 3 et leur filetage risque d’être endommagé.
• Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons J.
J
A
E
D
J
E
L
M
N
IMPORTANT !
• Si quelque chose manque ou est endommagé, contactez votre service après-vente CASIO.
• N’utilisez que les vis fournies avec le support. Le support et/ou le piano numérique pourraient sinon être endommagés.
ATTENTION
• Le support doit être assemblé par au moins deux personnes.
• Le support doit être assemblé sur une surface plate.
• Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains ou aux doigts.
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage.
1
1
1
3
2
3.
Faites glisser le panneau arrière C dans les rainures 4 des panneaux latéraux.
C
4
B
F-32
4.
Utilisez les deux vis I pour fixer les bords supérieurs gauche et droit du panneau arrière
aux ferrures 5 des panneaux latéraux A
C
et B.
•Au point 6, posez le clip G sur la vis I avant d’installer la vis.
B
6
G
I
5
A
Préparatifs
7.
Posez le piano sur le support.
IMPORTANT !
• Pour éviter de vous coincer les doigts entre le piano et le support, prenez le piano aux deux endroits indiqués par des étoiles () sur l’illustration (pas aux extrémités).
I
5.
Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis F.
• Mettez un des clips G sur la vis la plus à gauche F, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
B
C
G
6.
Ajustez la vis de réglage de hauteur 7 pour
F
A
que la traverse D soit supportée et ne s’abaisse pas quand les pédales sont actionnées.
Au moins 10 cm
9
• À ce moment les vis sous le piano 8 devraient s’emboîter dans les échancrures des ferrures de support 9.
Échancrure de la ferrure
9
8
Au moins 10 cm
Arrière du piano
Panneau latéral du support
7D
IMPORTANT !
• La traverse D peut être endommagée par la pression des pédales si la vis de réglage de hauteur
n’est pas ajustée. Veillez à toujours ajuster la vis
7
de réglage de hauteur 7 avant d’actionner les pédales.
F-33
Préparatifs
8.
D’abord, utilisez les deux vis papillons H pour fixer l’arrière du piano au support. Ensuite, utilisez les deux vis K pour fixer l’avant du piano.
H
K
IMPORTANT !
• Les vis papillon H et les vis K empêchent le piano de glisser du support. N’utilisez jamais le piano sans installer les vis papillon H et les vis K.
9.
Fixez le clip du cordon d’adaptateur N à côté de la prise d’alimentation (DC 24 V).
Pour raccorder les câbles
1.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique dans la prise d’alimentation (DC 24 V).
Fiche d’adaptateur secteur
Clip
N
Adaptateur secteur fourni
* Utilisation du clip N
z Pour fixer le clip
Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (a) pour faire rentrer l’extrémité du clip dans la fente. Appuyez de sorte que le clip s’encliquette bien en place.
Fente
Extrémité
N
Prise DC 24 V
¨á©
z Pour détacher le clip
Comme indiqué sur l’illustration, pressez (b) dans le sens de la flèche.
¨â©
2.
En orientant la fiche de pédales comme indiqué sur l’illustration, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano.
Fiche de pédales
F-34
3.
Liez l’adaptateur secteur et les câbles de pédales ensemble et utilisez les attaches G pour les fixer aux points indiqués sur l’illustration ci-dessous.
4.
Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique sur une prise d’alimentation secteur, comme indiqué sur l’illustration ci­dessous.
Préparatifs
Installer le pupitre de musique et le porte-casques
1.
Installez le pupitre de musique en insérant ses chevilles dans les orifices sur le haut du piano.
2.
Installez le porte-casques.
2-1. Insérez le porte-casques L dans les deux
orifices sous le piano.
Prise d’alimentation secteur
Cordon d’alimentation
2-2. Utilisez la vis M pour fixer le porte-casques.
Adaptateur secteur
2-1
L
2-2
M
F-35
Préparatifs
Prise d’alimentation Raccordement de casques
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E24250LW
À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec sa face étiquetée orientée vers le bas. L’adaptateur secteur a tendance à émettre des ondes électromagnétiques quand la face étiquetée est orientée vers le haut.
Dessous
Prises PHONES
Fiche stéréo ordinaire
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs est coupée lorsque des casques sont branchés sur les prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez le casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien les fiches des casques à fond dans les prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si les fiches des casques que vous utilisez ne s’insèrent pas dans les prises PHONES, utilisez les adaptateurs de fiche appropriés en vente dans le commerce.
• Si vous utilisez des adaptateurs de fiche pour vos casques, veillez à ne pas les laisser sur les prises lorsque vous débranchez les casques. Sinon, les haut-parleurs ne restitueront pas le son.
F-36
Préparatifs
Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement de manière optimale pour les casques (lorsque des casques sont branchés) ou pour les haut-parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché). En même temps, la qualité du son restitué par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Raccordement d’un amplificateur d’instrument de musique 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 2. Le son sortant par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler le niveau sonore.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Fiche ordinaire
Jack ordinaire
Fiche cinch
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche) DROITE (rouge)
Raccordement à un appareil audio 1
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 1. Le son sortant par la prise LINE OUT
R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage désignant la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le piano est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler le niveau sonore.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-37
Référence
En cas de problème
Problème Cause Solution
Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano numérique est décalée.
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une pédale.
Les sonorités et/ou les effets sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n’élimine pas le problème.
Exemple :
ne change pas bien que je n’exerce pas la même pression sur les touches.
Je ne peux pas transférer des données après avoir raccordé le piano numérique à un ordinateur.
Je ne peux pas sauvegarder les données sur une carte mémoire ni charger les données depuis une carte mémoire.
Je dois attendre un certain temps avant de pouvoir utiliser le piano numérique après l’avoir allumé.
La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier.
Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
L’intensité des notes
Voir
page
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
2. Un casque ou un adaptateur de fiche est branché sur une des prises PHONES.
Le contrôle local MIDI est hors service.
3.
1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 0 ».
2. L’accord du piano numérique n’est pas correct.
3. Le décalage d’octave est activé. 3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à 0. ) F-19
4. Un réglage de tempérament autre que le tempérament égal est utilisé.
Le câble du bloc pédales n’est pas branché.
La fonction de « Sauvegarde » est activée.
1. Assurez-vous que le câble USB est bien
Reportez-vous à « Indicateurs d’erreur » à la
Les données enregistrées dans la mémoire du piano numérique sont endommagées parce qu’un transfert avec l’ordinateur était en cours la dernière fois que vous avez éteint le piano. Le cas échéant, la mémoire du piano numérique est formatée à la prochaine mise sous tension. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations pendant le formatage.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité. * Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir de très légères différences de qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraînent une coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus
vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises
PHONES.
3. Mettez le contrôle local en service. ) F-20
1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
2. Accordez le piano numérique ou mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
4. Changez le réglage de tempérament et sélectionnez « 00: Égal », l’accordage moderne normal.
Branchez le câble correctement. ) F-34
Désactivez « Sauvegarde ». Ensuite, mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
branché sur le piano numérique et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le piano numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
page F-26.
Il faut environ 20 secondes après la mise sous tension pour effectuer le formatage. Attendez que le formatage soit terminé. Prenez soin de ne pas éteindre le piano numérique pendant le transfert de données avec l’ordinateur.
) F-5
) F-36
) F-19
) F-19
) F-19
) F-20
) F-28
) F-29
F-38
Référence
Fiche technique
Modèle AP-420BK/AP-420BN Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher Polyphonie maximale 128 notes Sonorités 16
Effets Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP, Résonance acoustique Métronome • Mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
Duo Plage de réglage de sonorité (–1 à 2 octaves) Bibliothèque musicale • Nombre de morceaux : 60, Morceau personnalisé : 1 (capacité de la mémoire : 65 Ko au maximum)*
Enregistreur • Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Pédales Forte (Fonctionnement à mi-course possible), Douce, Sostenuto Autres fonctions • Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service
MIDI Réception multitimbrale sur 16 canaux Carte mémoire SD • Logement de carte mémoire SD
Entrées/Sorties • Prises PHONES : Prises stéréo ordinaires × 2
Haut-parleurs Alimentation Adaptateur secteur : AD-E24250LW Consommation 24 V = 60 W Dimensions Piano numérique et support : 139,5 (L) × 42,7 (P) × 83,5 (H) cm Poids Piano numérique et support : Approximativement 40,0 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
• Superposition (sonorités basses exclues)
• Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement)
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
2
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 1024
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie En/Hors service : G, D
• Nombre de morceau : 1
• Nombre de pistes : 2
• Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
• Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée
• Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à 12)
• Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable)
• Tempérament
• Décalage d’octave
• Verrouillage des opérations
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Formatage de carte
• Alimentation : 24 V CC
•Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
Impédance de sortie : 2,3 K
• Port USB : TYPE B
• Connecteur de pédales
φ
12 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Sortie 20 W + 20 W)
Tension de sortie : 1,1 V (efficace) MAX
octets
Ω
F-39
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner. Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier, nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur secteur
Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la sortie :
F-40
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E24250LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé sur le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit est exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-41
Appendice
Liste des sonorités
Nom de sonorité
GRAND PIANO MODERN 0 2 GRAND PIANO CLASSIC 0 1 GRAND PIANO VARIATION 0 0 ELEC PIANO 4 0 FM E.PIANO 5 0 60S E.PIANO 4 1 HARPSICHORD 6 0 VIBRAPHONE 11 0 PIPE ORGAN 19 0 JAZZ ORGAN 17 0 ELEC ORGAN 1 16 0 ELEC ORGAN 2 16 1 STRINGS 1 49 0 STRINGS 2 48 0 BASS (LOWER) 1 32 0 BASS (LOWER) 2 32 1
Changement de
programme
Sélection de
banque MSB
Liste des morceaux
No. Nom de morceau
01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.90-2 12 Marche Militaire 1 (Duet) 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] 15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] 16 Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin 18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779 21 Inventio 13 BWV 784 22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] 23 Le Coucou 24 Gavotte 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 31 Marcia alla Turca 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 Rhapsodie 2 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 38 Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 48 Passepied [Suite bergamasque] 49 Gymnopédie 1 50 Je Te Veux 51 Salut d’Amour 52 The Entertainer 53 Maple Leaf Rag 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
A-1
Model AP-420 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touc h
Pitch Bender
Control Change
Default Changed
Default Messages Altered
Note ON Note OFF
Key’s Ch’s
0, 32
6, 38
100, 101
120 121
1 - 16 1 - 16
Mode 3
X
1 - 16 1 - 16
Mode 3
X
0 - 127 0 - 127
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
X X
0 - 127*1True voice
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
X O
**
XO
O 1 5
7
10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Portamento Switch Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Portamento Control Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
*2 *2 *2 *2
*2 *2 *2 *2
*2
*2
Program Change
System Exclusive
System Common
: Song Pos : Song Sel : Tune
System Real Time
Aux
: Clock : Commands
: Local ON/OFF : All notes OFF
Messages
: Active Sense : Reset
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
OO
0 - 127:True #
OO
X X X
O O
X O X X
X X X
X X
X O O X
*2
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes X : No
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA1203-B Printed in China Imprimé en Chine AP420F1B
Loading...