CASIO AP-33 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
F
AP31/33-F-1
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-002A
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouveau piano numérique CASIO. Ce piano est un instrument
de musique sophistiqué qui associe ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore et de toucher de
piano traditionnel et de technologie électronique moderne.
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que pour l’AP-31V/AP-33V.
Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.
427B-F-003B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-1
Précautions concernant la sécurité
Symboles
Différents symboles sont utilisés dans ce mode demploi et sur le produit proprement dit pour garantir un emploi correct et sûr et éviter toute blessure à l’utilisateur et à dautres personnes ainsi que tout dommage matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cette indication avertit des risques de mort ou de blessures importantes si lappareil nest pas utilisé correctement et si cette indication nest pas respectée.
ATTENTION
Cette indication avertit des risques de bles­sures et de la possibilité de dommage phy­sique seulement si lappareil nest pas uti­lisé correctement et si cette indication nest pas respectée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutili­sateur doit être prudent. (Lexem­ple de gauche signifie quil y a ris­que d’électrocution.)
Le cercle barré ( manipulation indiquée ne doit en aucun cas être effectuée. Les opé- rations mentionnées avec ou à côté de ce symbole sont absolument in­terdites. (Lexemple de gauche in­dique que le démontage est inter­dit.)
Le cercle noir ( manipulation indiquée doit être exécutée. Les indications marquées de ce symbole sont des instructions qui doivent être absolument exé- cutées. (Lexemple de gauche in­dique que la fiche dalimentation doit être débranchée de la prise électrique.)
) signifie que la
) signifie que la
F-2
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-004A
AVERTISSEMENT
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Utiliser le cordon dalimentation spécifié pour ce piano.
Sassurer que la source dalimentation utilisée correspond à la tension indiquée sur linstrument.
Ne pas utiliser de cordon­rallonge pour raccorder plusieurs appareils à la même prise secteur.
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque de blessure, de dommage matériel, dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne pas poser dobjets lourds sur le cordon dalimentation et ne pas exposer celui-ci à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon dalimentation ni de trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO.
Cordon d’alimentation
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées lorsque vous la branchez ou débranchez.
Ne pas installer le piano sur une surface instable.
Ne jamais installer le piano sur une surface branlante, inclinée ou instable*. Le piano risque de blesser quelquun en tombant.
* Eviter les endroits recouverts de
plusieurs tapis et où des câbles circulent.
Le piano doit être impérativement fixé au support avec les vis fournies. Sil nest pas bien fixé, il risque de blesser quelquun en tombant.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.
Ne jamais monter sur le piano ni se suspendre à ses bords. Il risque de blesser quelquun en tombant. Cette recomman­dation concerne tout particu­lièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne jamais incinérer le piano lors de sa mise au rebut
Ne jamais incinérer le piano. Ceci expose à un risque dincendie et dexplosion, et par conséquent à de blessures.
Ne pas poser de récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument.
Ne pas poser les objets suivants sur linstrument. Ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution sils sont renversés et p é n è trent à l’ inté rieur de linstrument.
Récipients contenant de leau ou dautres liquides (vases, pots de fleurs, tasses, produits de beauté et médicaments);
427B-F-005A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-3
Petits objets (épingles à cheveux, aiguilles à coudre et pièces de monnaie);
Objets inflammables.
Flammes directes, comme les bou-
gies
Si une matière étrangère pénétrait dans linstrument, veuillez prendre les mesures suivantes:
1. Mettez linstrument hors tension.
2. Débranchez le cordon dalimen­tation secteur de la prise murale.
3. Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument ou un réparateur agréé CASIO.
Ne pas exposer le piano à la pluie ni à lhumidité
Afin de réduire le risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce piano à la pluie ni à l’humidité.
Ne jamais essayer de démonter le piano ni de le modifier.
Ne jamais essayer de démonter le piano ni de louvrir. Ceci expose à un risque d’électrocution, de brûlure et à dautres blessures. Les contrôles, réglages ou réparations internes doivent être confiées au revendeur dorigine ou à un service après­vente CASIO.
Attention à la fumée, aux odeurs anormales et aux autres anomalies
Lemploi du piano malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou dautres anomalies expose à un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en présence dune anomalie.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après-vente CASIO.
Evitez toute chute ou impact violent du piano
Lemploi du piano après une chute ou un impact violent expose à un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes si le piano a été endommagé par un choc.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après-vente CASIO.
Attention aux sacs demballage en plastique.
Ne pas laisser traîner les sacs en plastique dans lesquels le piano et les accessoires étaient emballés. Quelquun risque de sen mettre une sur la tête ou den avaler un. Les sacs en plastique exposent à des risques dasphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ouverture et fermeture du couvercle du piano
Assurez-vous que le couvercle du piano est complètement ouvert avant de jouer. Lorsque vous refermez le couvercle, tenez lavant du couvercle et fermez-le lentement. Vous risquez sinon de vous blesser en vous coinçant les doigts entre le piano et le couvercle.
F-4
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-006A
ATTENTION
Cordon dalimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon dalimentation près dun appareil de chauffage ou dune source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour le débrancher. (Toujours saisir la fiche et tirer.)
Après avoir utilisé linstrument, éteignez-le par linterrupteur
dalimentation et débranchez le cordon dalimentation secteur de la prise électrique.
Fiche dalimentation
Un emploi inadéquat de la fiche dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche à fond dans la prise secteur.
Débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur en cas de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le piano pendant longtemps (par exemple avant de partir en voyage).
Débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur au moins une fois dans lannée pour nettoyer la poussière qui saccumule entre les broches de la fiche.
Changement de place du piano
Avant de changer de place le piano, il est indispensable de prendre les mesures suivantes pour ne pas endommager le cor­don dalimentation et sexposer à un risque dincendie et d’électrocution.
1. Débrancher le piano de la prise secteur.
2. D ébrancher le cordon de connexion de la pédale et tous les cordons et appareils raccordés à larrière du piano.
Nettoyage
Avant de nettoyer le piano, débranchez-le de la prise secteur pour éviter tout risque dincendie et d’électrocution. En outre, le piano risque de tomber et de blesser quelquun.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.
Le piano risque de blesser quelquun en tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Connecteur
Ne raccorder que les appareils spécifiés aux connecteurs du piano. La connexion dappareils non spécifiés dans le mode demploi ex­pose à un risque dincendie et d’électrocution.
427B-F-007A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-5
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie et d’électrocution, ne pas installer le piano aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte hu­midité ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis, en plein soleil, à lintérieur dune véhicule garé en plein soleil, et à tout au­tre endroit exposé à une température élevée
Ne jamais installer le piano directe­ment sur un meuble ou sur une sur­face polie. Les pieds en caoutchouc du piano peuvent réagir à la peinture ou au revêtement et salir ou endommager la surface. Poser du feutre ou une autre matière sur la surface avant dy poser le piano.
Ne pas poser dobjets lourds sur le piano.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le piano. Un personne risque d’être blessée par une chute du support ou de lobjet.
Réglage du volume
Ne pas jouer à volume élevé pen­dant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsquon utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Le support doit être assemblé correctement.
Sil nest pas bien assemblé, le sup­port risque de tomber avec le piano et de blesser quelquun. Le support doit être assemblé con­formément aux instructions fournies, et toutes les vis doivent être bien serrées. Il faut également choisir un endroit approprié pour le support.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le piano et le support lorsque vous posez le piano sur le support.
Il faut au moins deux personnes pour mettre le piano sur le support ou pour le déplacer. Si une seule personne essaie de déplacer le piano, le sup­port risque de tomber et de blesser quelquun en tombant.
Ne pas tirer sur le support ni le pencher vers lavant ou larrière lors de linstallation du piano sur le support, ou lors dun changement de place. Le piano risque de tomber et de blesser quelquun en tombant.
Vérifiez de temps en temps les vis qui fixent le piano au sup­port. Si elles sont desserrées, resserrez-les, sinon le support et le piano peuvent tomber et blesser quelquun en tombant.
F-6
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-008A
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
• Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
• Endroits exposés à de très basses températures.
• Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine vidéo ou d’une radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
• Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur du piano.
• Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez le chiffon avant d’essuyer le piano.
• Evitez les chocs violents qui peuvent engendrer des problèmes. Lorsque vous transportez le piano, protégez le clavier et les boutons avec des chiffons doux contre les dégâts éven­tuels.
• N’essayez jamais de réparer ni de modifier des pièces ou des parties du piano. Toute tentative de réparation ou de modification du piano pourrait provoquer des problèmes de fonctionnement.
• Evitez d’utiliser le piano à proximité d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc. Comme ce piano contient des circuits numériques, il peut causer des interférences avec d’autres appareils électroni­ques comme les téléviseurs, les radios, etc.
• En cas de problème, vérifiez que les boutons sont bien positionnés et que les connexions sont correctes, comme spécifié dans ce mode d’emploi. Si votre piano ne fonctionne toujours pas normalement, consultez votre détaillant ou revendeur local. N’essayez jamais de réparer le piano vous-même.
Pile au lithium
Ce piano est équipé d’une pile au lithium qui fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde du contenu de la mémoi­re quand il est éteint. Quand la pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est perdu à la mise hors tension du piano. Normalement, l’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter du moment où elle a été mise en place. Contactez régulièrement votre revendeur ou un service après-vente agréé pour faire remplacer la pile. Le remplacement de la pile au lithium est à vos frais.
• Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant de l’altération ou à la perte des données, causée par un mauvais fonction­nement, une réparation de l’appareil ou le remplacement de la pile.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce piano. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastic et il n’y a aucune raison de s’en inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes ni d’aucune autre plainte d’un tiers découlant de lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.
427B-F-009A
F-7
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Caractéristiques principales
8 sonorités variées
Les huit sonorités dinstruments dont le piano et lorgue offrent une grande variété dexécution.
Le piano dispose en outre dun certain nombre deffets numériques qui contrôlent les caractéristiques acoustiques de chaque sonorité ainsi que de trois pédales permettant de reproduire toutes les nuances dun piano acoustique.
Métronome
Le tempo et le temps du métronome peuvent être réglés par une opération simple en fonction de loeuvre jouée. Cest linstru­ment d’étude idéal pour les musiciens de tout niveau.
8 sonorités variées
Les huit œuvres préenregistrées vous indiquent comment utiliser chaque sonorité proposée.
Mémoire
Le morceau joué peut être enregistré dans la mémoire pour être écouté ultérieurement. Vous pouvez jouer en écoutant les morceaux enregistrés et même créer une sorte densemble en utilisant une sonorité différente de la sonorité enregistrée.
Nombreuses fonctions de réglage du clavier
Toute une variété de fonctions permettent de créer latmosphère souhaitée. La transposition sert à ajuster la clé du clavier par demi-tons. Laccordage est utile pour ajuster le clavier sur un autre instrument. La sensibilité au toucher ajuste lintensité de la sortie sonore en fonction de la pression exercée sur les touches.
Borne MIDI
En reliant le CELVIANO à un autre instrument MIDI, deux instruments peuvent être joués simultanément sur le clavier du CELVIANO. Un séquenceur MIDI, tels que ceux qui sont vendus dans le commerce, peut en outre être raccordé pour accroître le nombre de parties.
F-8
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-010B
Table des matières
Introduction ............................... F-1
Précautions concernant la
sécurité ...................................... F-2
Précautions de
fonctionnement ......................... F-7
Caractéristiques principales .... F-8
Table des matières .................... F-9
Guide général .......................... F-10
Raccordement dun casque ..................... F-10
Fixation du pupitre ................................... F-11
Opérations de base ................. F-12
MIDI........................................... F-21
Que signifie MIDI? ................................... F-21
Que peut-on faire avec MIDI? .................. F-21
Connexions MIDI ..................................... F-21
Canaux MIDI ............................................ F-21
Réception simultanée de canaux
multiples (Multitimbralité) ......................... F-21
Réglage du canal du clavier .................... F-22
Emission des données des
morceaux mémorisés .............................. F-22
Réglages des numéros de
changement de programme .................... F-23
Mise en et hors service du
contrôle local ............................................ F-24
Notes des données MIDI ......................... F-25
Guide de dépannage ............... F-26
Utilisation des sonorités ........................... F-12
Utilisation des pédales ............................. F-14
Utilisation du métronome ......................... F-15
Utilisation de la mémoire ........ F-16
A propos de la mémoire........................... F-16
Enregistrement ........................................ F-16
Lecture .....................................................F-17
Suppression des enregistrements
effectués .................................................. F-17
Utilisation des œuvres
préenregistrées ....................... F-18
Réglages du clavier................. F-19
Sensibilité au toucher .............................. F-19
Transposition ............................................ F-19
Instructions de montage......... F-27
Fixation du pupitre ................................... F-29
Spécifications .......................... F-30
Appendice ..................................A-1
Réglages initiaux .......................................A-1
Format des données MIDI......... A-2
Messages des canaux ...............................A-2
Messages système ....................................A-8
MIDI Implementation Chart
Réglage de laccordage du piano ............F-20
427B-F-011B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-9
Guide général
Les noms des touches, des boutons et autres noms sont indiqués dans le texte de ce manuel en caractère gras.
Voir page F-27 pour le détail sur le support.
Casque
IMPORTANT!
Avant de brancher un casque, réduisez suffisamment le volume du CELVIANO avec le bouton VOLUME et le volume de lappareil externe. Vous pourrez ajuster le volume après le branchement du casque.
Prise de casque
Raccordement dun casque
Raccordez le casque (en vente dans le commerce) à la prise de casque du CELVIANO. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard dans la nuit sans déranger personne. Veillez toutefois à ne pas régler trop haut le volume quand vous utilisez le casque pour vous protéger louïe.
POWER
ON / OFF
Bouton POWER (alimentation)
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
Bouton CONTROL (commande)
Bouton RECORD (enregistrement)
Bouton START/STOP (marche/arrêt)
Bouton METRONOME (métronome)
Bouton GRAND PIANO (piano à queue)
Avant
Témoin dalimentation
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
REVERB
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1
Bouton VOLUME (volume)
MIN MAX
F-10
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-012A
ATTENTION
Avant de jouer au piano, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier. Un couvercle mal ouvert peut se refermer subitement et vous coincer les doigts.
* Sur les AP-31 et AP-33, le cordon d’alimentation ne peut pas être débranché du dessous de linstrument.
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
Prise dalimenta­tion secteur *
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1 HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
Panneau arrièreDessous
Bornes MIDI
MIDI
OUT
IN
Dessous
Prise de pédale
Noms des notes
Une valeur à côté d’une note indique la position relative de la note sur le clavier, comme indiqué ci-dessous.
CDEFGAB
427B-F-013B
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
(H)
C
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
F-11
Opérations de base
Utilisation des sonorités
Les procédures suivantes décrivent tout ce que vous devez savoir au sujet de la sélection et de lutilisation des sonorités.
Sélection dune sonorité
Le CELVIANO dispose de 8 sonorités.
Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des tou- ches du clavier auxquelles les sonorités sont affectées.
Touches de sonorité
GRAND PIANO
4.
Jouez quelque chose sur le piano.
Réglez le volume au niveau souhaité.
5.
Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le piano.
Utilisation des effets numériques
Le CELVIANO dispose dun certain nombre deffets numé- riques que vous pouvez appliquer aux sonorités. Vous trou­verez ici une description générale de chaque effet, mais la meilleure manière de voir comment un effet affecte une so­norité est dessayer soi-même.
B
0
Bouton GRAND PIANO
MELLOW PIANO
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
La sonorité GRAND PIANO a été enregistrée par échan­tillonnage stéréophonique.
A0 B0 C1 D1
ELEC PIANO 2
C
1
E
1
PIPE ORGAN
HARPSICHORD
STRINGS
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le CELVIANO sous tension.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner GRAND PIANO Appuyez sur le bouton GRAND PIANO. Notez que GRAND PIANO est le réglage de sonorité par défaut. Il est automatiquement sélectionné à la mise sous ten­sion du piano.
Pour sélectionner une autre sonorité Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner. * Si vous jouez une note tout en tenant le bouton
CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Types deffets numériques
REVERB Leffet REVERB vous donne le choix entre quatre variations qui simulent lacoustique de différents environnements.
ROOM ...... Petite salle intime
STAGE ..... Petit studio
HALL 1 .... Scène dune grande salle de concert
HALL 2 .... Grande salle de concert
CHORUS Leffet CHORUS est optimal avec la sonorité E.PIANO.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou­ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
Touches deffet numérique
B
1
A
1
1
1
CHORUS OFF
HALL 2
CHORUS ON
F
E1F1G1A
REVERB OFF
ROOM
STAGE
HALL 1
3.
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volu­me.
Il est conseillé de régler dabord le volume à un ni­veau assez faible.
Tournez le bouton vers MIN pour réduire le volume et vers MAX pour laugmenter.
F-12
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-014B
Pour sélectionner un effet numérique
A propos des sonorités
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à l’effet nu­mérique que vous voulez sélectionner.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Réglages deffet à la mise sous tension
Le tableau suivant indique les réglages deffet qui sont affec­tés à chaque sonorité à la mise sous tension du CELVIANO.
Nom de la sonorité
GRAND PIANO HALL 1 OFF
MELLOW PIANO HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 ON
ELEC PIANO 2 HALL 1 ON
HARPSICHORD HALL 1 OFF
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 ON
Les réglages deffet numérique peuvent être changés après la mise sous tension du piano.
REMARQUE
Leffet numérique affecté à une sonorité est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité.
Les changements effectués sur les réglages deffet numérique sont affectés à la sonorité actuellement sélectionnée.
Les réglages deffet numérique restent valides jusqu’à la mise hors tension du CELVIANO.
Les œuvres préenregistrées ont leurs propres réglages deffet numérique, qui sont automatiquement sélectionnés lorsque vous choisissez une oeuvre.
Réglage deffet numérique
REVERB CHORUS
Polyphonie
Ce piano peut jouer 64 notes en même temps. Cependand certaines sonorités offrent une polyphonie de 32 notes seulement (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).
Sensibilité au toucher
La sensibilité au toucher est une fonction grâce à laquelle le volume et le son des sonorités proprement dites changent en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier, comme sur un piano acoustique. La sensibilité au toucher naffecte que très peu la sonorité HARPSICHORD, parce que cet instrument produit normalement le même son, quelle que que soit la pression exercée.
Sonorités échantillonnées numériquement
Les sonorités de ce piano proviennent de lenregistrement numérique d’échantillons dinstruments de musique. Tous les instruments de musique, cependant, ne peuvent pas pro­duire des sons sur le registre complet de ce piano (A0 à C8). Les enregistrements numériques sont utilisés pour le regis­tre normal de linstrument original, et des sons synthétisés sont utilisés pour les notes qui ne peuvent pas être produites naturellement par linstrument. Cest la raison pour laquelle vous noterez de légères différences de qualité sonore entre les notes naturelles et les notes synthétisées, et dans les sons obtenus quand les effets numériques sont utilisés. Ces diffé- rences sont normales et ne signifient pas que le piano fonc­tionne mal.
427B-F-015B
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-13
Utilisation des pédales
LAP-31 est équipé de deux pédales, comme indiqué sur lillustration. La pédale de gauche sert normalement de pédale de sourdine.
Pédale forte
Pédale de sourdine/sostenuto
LAP-33 est équipé de trois pédales, comme indiqué sur lillustration ci-dessous.
Pour affecter la pédale de sostenuto à la pédale gauche (AP-31seulement)
Tout en tenant la pédale gauche enfoncée, mettez le CELVIANO sous tension. Pour revenir à la pé dale de sourdine, mettez le piano hors puis de nouveau sous tension.
REMARQUE
Voici de quelle manière les effets de pédale sont appliqués durant différentes opérations.
Lecture dun enregistrement, lecture dune œuvre préenregis­trée
................... Les effets de pédale sont appliqués aux notes
jouées sur le clavier seulement.
Pédale de sourdine
Pédale de sostenuto
Pédale forte
Fonctions des pédales
Pédale forte Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réver­bération et une prolongation des notes.
Pédale de sourdine Une pression sur la pédale de sourdine diminue lintensité des notes et réduit légèrement leur volume. Seules les no­tes jouées après une pression sur la pédale sont assourdies, et toutes les notes jouées avant une pression sur la pédale sonnent à leur volume normal.
Pédale de sostenuto Comme la pédale forte, cette pédale a pour effet une forte réverbération et une prolongation des notes. Le moment où vous appuyez sur ces pédales est la seule différence entre ces deux pédales. Avec la pédale de sostenuto, vous ap­puyez sur la pédale après avoir joué les notes qui doivent être prolongées. Seules les notes correspondant aux tou­ches pressées quand la pédale de sostenuto est enfoncée sont prolongées.
F-14
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-016B
Utilisation du métronome
Le métronome fournit un battement de référence que vous pouvez utiliser pour linterprétation dune oeuvre ou pour l’étude. Vous pouvez changer le temps et le tempo du métro- nome.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou­ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
Touches de réglage du volume du métronome
Touches de réglage des battements
C
2
E
2
B
1
C2D2E2F2G
Utilisation du métronome
PRÉPARATIFS
Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton RECORD est éteint. Sil est éclairé, appuyez sur le bouton RECORD pour l’éteindre.
Voir la section du mode demploi concernant la mémoire pour de plus amples informations sur lemploi du métronome avec cette fonction.
Touches de réglage du tempo
B
F
2
A
2
2
A
2
Touches de saisie numérique
2
C
3
B
2
C3D3E3F3G
E
3
F
3
A
3
3
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier A ou sur B
2 (+) pour l’augmenter. Le réglage change
2 (–) pour réduire le tempo
plus rapidement si vous maintenez la pression sur lune de ces touches. Le réglage de tempo est 120 lors­que vous appuyez sur la touche de clavier A2 (120).
Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo (nom- bre de battements par minute) en tenant le bouton CONTROL enfoncé et en utilisant les touches de cla­vier B2 à A
3 pour saisir des valeurs de 0 à 9. Vous
pouvez saisir une valeur de tempo à deux ou trois chiffres. La valeur de tempo saisie est validée au mo­ment où vous relâchez le bouton CONTROL. Le ré- glage de tempo ne change pas si vous saisissez une valeur à un seul chiffre ou une valeur hors de cette plage de réglage.
Le tempo peut être réglé entre 30 et 255 (battements par minute).
4.
Pour arrêter le métronome, appuyez une nou­velle fois sur METRONOME.
Le réglage de battements et de tempo actuel est tou­jours valide à la prochaine mise en marche du métro­nome.
Si vous voulez changer le tempo et le battement avant de remettre le métronome en marche, effectuez lopé- ration précédente.
REMARQUE
Les réglages de battements et de tempo peuvent être changés à nimporte quel moment, même pendant le battement de la
mesure.
Vous pouvez aussi utiliser le métronome lorsque vous écoutez le morceau enregistré. Voir la section concernant la mémoire pour cette fonction.
Pour utiliser le métronome
1.
Appuyez sur METRONOME pour mettre le mé- tronome en marche.
Le métronome commence à battre la mesure.
2.
Réglez le nombre de battements du métronome.
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au nombre de battements souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON­TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Le premier réglage est une valeur comprise entre 2 et 6, ou 0 (battement non accentué).
3.
Changez le réglage de tempo, comme indiqué ci-dessous.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON­TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
427B-F-017B
Réglage du volume du métronome
Procédez de la façon suivante pour augmenter et diminuer le volume du battement du métronome.
Pour ajuster le volume du métronome
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, ap­puyez sur la touche de clavier correspondant au ré- glage de volume de métronome souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Le volume peut être réglé de 1 à 3.
REMARQUE
Le volume du métronome est automatiquement réglé sur 2 à la mise sous tension du piano.
F-15
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Utilisation de la mémoire
Cette partie décrit comment enregistrer ce que vous jouez au piano et comment reproduire les enregistrements effectués.
A propos de la mémoire
Capacité de la mémoire
La mémoire peut contenir jusqu'à 2.500 notes (un morceau).
Lenregistrement sarrête automatiquement et le témoin au-
dessus du bouton RECORD s’éteint quand la mémoire est pleine.
Données enregistrées
La liste suivante indique les données qui peuvent être enre­gistrées dans la mémoire quand lenregistrement commen­ce.
Tout ce que vous jouez au piano (les données MIDI reçues ne sont pas enregistrées)
Les réglages de sonorité et tout changement de réglage de sonorité.
Réglages de temps utilisés pendant lenregistrement
Opérations de pédale
Sauvegarde des données enregistrées
Ce piano utilise une pile au lithium comme source dalimen­tation dappoint. Le contenu de la mémoire peut donc être préservé même lorsque le piano est éteint.* Lautonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter de la date de fabrication du piano. La pile au lithium doit être changée tous les cinq ans. Pour le remplacement, contactez votre reven­deur CASIO.
*
Ne jamais éteindre le CELVIANO pendant un enregistrement.
IMPORTANT!
L'enregistrement de nouvelles données dans une zone de mémoire efface automatiquement toutes les données qui
étaient déjà enregistrées dans cette zone.
La mise hors tension du piano pendant un enregistrement efface toutes les données enregistrées jusqu’à ce point.
CASIO décline toute responsabilité en cas de perte de
données, par le propriétaire ou une tierce personne, ré- sultant dun mauvais fonctionnement, dune réparation du piano ou du remplacement de la pile.
Enregistrement
Pour enregistrer les notes jouées sur le clavier
PRÉPARATIFS
Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser.
Si vous voulez utiliser le métronome pendant lenregistrement,
mettez-le en marche. Suivez les indications de Utilisation du métronome à la page F-15 pour régler le temps et le tempo.
1.
Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le piano en attente denregistrement.
Le témoin au-dessus du bouton RECORD clignote.
Vous pouvez aussi changer le réglage de temps du métronome à ce moment.
Si vous voulez que le métronome batte la mesure pen-
dant l'enregistrement, appuyez sur le bouton METRO­NOME à ce moment pour mettre le métronome en marche.
2.
Jouez quelque chose au clavier pour commen­cer à enregistrer.
Lorsque l'enregistrement commence, le témoin au­dessus du bouton RECORD cesse de clignoter et res­te allumé.
Ce que vous jouez est transmis par les haut-parleurs et enregistré dans la mémoire.
Vous pouvez commencer l'enregistrement en ap­puyant sur le bouton START/STOP. Dans ce cas, un espace blanc est inséré dans la mémoire depuis len­droit où vous avez appuyé sur le bouton START/ STOP jusqu'au moment où vous commencez à jouer.
3.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bou­ton START/STOP pour arrêter l'enregistrement.
A ce moment, le témoin au-dessus du bouton RECORD s’éteint.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton METRONOME.
Maintenant vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP et écouter les données que vous venez d'enregistrer.
F-16
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-018A
Loading...
+ 42 hidden pages