CASIO AP-33 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
F
AP31/33-F-1
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-002A
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouveau piano numérique CASIO. Ce piano est un instrument
de musique sophistiqué qui associe ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore et de toucher de
piano traditionnel et de technologie électronique moderne.
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que pour l’AP-31V/AP-33V.
Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.
427B-F-003B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-1
Précautions concernant la sécurité
Symboles
Différents symboles sont utilisés dans ce mode demploi et sur le produit proprement dit pour garantir un emploi correct et sûr et éviter toute blessure à l’utilisateur et à dautres personnes ainsi que tout dommage matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cette indication avertit des risques de mort ou de blessures importantes si lappareil nest pas utilisé correctement et si cette indication nest pas respectée.
ATTENTION
Cette indication avertit des risques de bles­sures et de la possibilité de dommage phy­sique seulement si lappareil nest pas uti­lisé correctement et si cette indication nest pas respectée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutili­sateur doit être prudent. (Lexem­ple de gauche signifie quil y a ris­que d’électrocution.)
Le cercle barré ( manipulation indiquée ne doit en aucun cas être effectuée. Les opé- rations mentionnées avec ou à côté de ce symbole sont absolument in­terdites. (Lexemple de gauche in­dique que le démontage est inter­dit.)
Le cercle noir ( manipulation indiquée doit être exécutée. Les indications marquées de ce symbole sont des instructions qui doivent être absolument exé- cutées. (Lexemple de gauche in­dique que la fiche dalimentation doit être débranchée de la prise électrique.)
) signifie que la
) signifie que la
F-2
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-004A
AVERTISSEMENT
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Utiliser le cordon dalimentation spécifié pour ce piano.
Sassurer que la source dalimentation utilisée correspond à la tension indiquée sur linstrument.
Ne pas utiliser de cordon­rallonge pour raccorder plusieurs appareils à la même prise secteur.
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque de blessure, de dommage matériel, dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne pas poser dobjets lourds sur le cordon dalimentation et ne pas exposer celui-ci à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon dalimentation ni de trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO.
Cordon d’alimentation
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées lorsque vous la branchez ou débranchez.
Ne pas installer le piano sur une surface instable.
Ne jamais installer le piano sur une surface branlante, inclinée ou instable*. Le piano risque de blesser quelquun en tombant.
* Eviter les endroits recouverts de
plusieurs tapis et où des câbles circulent.
Le piano doit être impérativement fixé au support avec les vis fournies. Sil nest pas bien fixé, il risque de blesser quelquun en tombant.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.
Ne jamais monter sur le piano ni se suspendre à ses bords. Il risque de blesser quelquun en tombant. Cette recomman­dation concerne tout particu­lièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne jamais incinérer le piano lors de sa mise au rebut
Ne jamais incinérer le piano. Ceci expose à un risque dincendie et dexplosion, et par conséquent à de blessures.
Ne pas poser de récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument.
Ne pas poser les objets suivants sur linstrument. Ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution sils sont renversés et p é n è trent à l’ inté rieur de linstrument.
Récipients contenant de leau ou dautres liquides (vases, pots de fleurs, tasses, produits de beauté et médicaments);
427B-F-005A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-3
Petits objets (épingles à cheveux, aiguilles à coudre et pièces de monnaie);
Objets inflammables.
Flammes directes, comme les bou-
gies
Si une matière étrangère pénétrait dans linstrument, veuillez prendre les mesures suivantes:
1. Mettez linstrument hors tension.
2. Débranchez le cordon dalimen­tation secteur de la prise murale.
3. Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument ou un réparateur agréé CASIO.
Ne pas exposer le piano à la pluie ni à lhumidité
Afin de réduire le risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce piano à la pluie ni à l’humidité.
Ne jamais essayer de démonter le piano ni de le modifier.
Ne jamais essayer de démonter le piano ni de louvrir. Ceci expose à un risque d’électrocution, de brûlure et à dautres blessures. Les contrôles, réglages ou réparations internes doivent être confiées au revendeur dorigine ou à un service après­vente CASIO.
Attention à la fumée, aux odeurs anormales et aux autres anomalies
Lemploi du piano malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou dautres anomalies expose à un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en présence dune anomalie.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après-vente CASIO.
Evitez toute chute ou impact violent du piano
Lemploi du piano après une chute ou un impact violent expose à un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes si le piano a été endommagé par un choc.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après-vente CASIO.
Attention aux sacs demballage en plastique.
Ne pas laisser traîner les sacs en plastique dans lesquels le piano et les accessoires étaient emballés. Quelquun risque de sen mettre une sur la tête ou den avaler un. Les sacs en plastique exposent à des risques dasphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ouverture et fermeture du couvercle du piano
Assurez-vous que le couvercle du piano est complètement ouvert avant de jouer. Lorsque vous refermez le couvercle, tenez lavant du couvercle et fermez-le lentement. Vous risquez sinon de vous blesser en vous coinçant les doigts entre le piano et le couvercle.
F-4
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-006A
ATTENTION
Cordon dalimentation
Un emploi inadéquat du cordon dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon dalimentation près dun appareil de chauffage ou dune source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour le débrancher. (Toujours saisir la fiche et tirer.)
Après avoir utilisé linstrument, éteignez-le par linterrupteur
dalimentation et débranchez le cordon dalimentation secteur de la prise électrique.
Fiche dalimentation
Un emploi inadéquat de la fiche dalimentation expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche à fond dans la prise secteur.
Débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur en cas de foudre ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le piano pendant longtemps (par exemple avant de partir en voyage).
Débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur au moins une fois dans lannée pour nettoyer la poussière qui saccumule entre les broches de la fiche.
Changement de place du piano
Avant de changer de place le piano, il est indispensable de prendre les mesures suivantes pour ne pas endommager le cor­don dalimentation et sexposer à un risque dincendie et d’électrocution.
1. Débrancher le piano de la prise secteur.
2. D ébrancher le cordon de connexion de la pédale et tous les cordons et appareils raccordés à larrière du piano.
Nettoyage
Avant de nettoyer le piano, débranchez-le de la prise secteur pour éviter tout risque dincendie et d’électrocution. En outre, le piano risque de tomber et de blesser quelquun.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le support.
Le piano risque de blesser quelquun en tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Connecteur
Ne raccorder que les appareils spécifiés aux connecteurs du piano. La connexion dappareils non spécifiés dans le mode demploi ex­pose à un risque dincendie et d’électrocution.
427B-F-007A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-5
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie et d’électrocution, ne pas installer le piano aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte hu­midité ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis, en plein soleil, à lintérieur dune véhicule garé en plein soleil, et à tout au­tre endroit exposé à une température élevée
Ne jamais installer le piano directe­ment sur un meuble ou sur une sur­face polie. Les pieds en caoutchouc du piano peuvent réagir à la peinture ou au revêtement et salir ou endommager la surface. Poser du feutre ou une autre matière sur la surface avant dy poser le piano.
Ne pas poser dobjets lourds sur le piano.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le piano. Un personne risque d’être blessée par une chute du support ou de lobjet.
Réglage du volume
Ne pas jouer à volume élevé pen­dant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsquon utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Le support doit être assemblé correctement.
Sil nest pas bien assemblé, le sup­port risque de tomber avec le piano et de blesser quelquun. Le support doit être assemblé con­formément aux instructions fournies, et toutes les vis doivent être bien serrées. Il faut également choisir un endroit approprié pour le support.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le piano et le support lorsque vous posez le piano sur le support.
Il faut au moins deux personnes pour mettre le piano sur le support ou pour le déplacer. Si une seule personne essaie de déplacer le piano, le sup­port risque de tomber et de blesser quelquun en tombant.
Ne pas tirer sur le support ni le pencher vers lavant ou larrière lors de linstallation du piano sur le support, ou lors dun changement de place. Le piano risque de tomber et de blesser quelquun en tombant.
Vérifiez de temps en temps les vis qui fixent le piano au sup­port. Si elles sont desserrées, resserrez-les, sinon le support et le piano peuvent tomber et blesser quelquun en tombant.
F-6
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-008A
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
• Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
• Endroits exposés à de très basses températures.
• Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine vidéo ou d’une radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
• Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur du piano.
• Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez le chiffon avant d’essuyer le piano.
• Evitez les chocs violents qui peuvent engendrer des problèmes. Lorsque vous transportez le piano, protégez le clavier et les boutons avec des chiffons doux contre les dégâts éven­tuels.
• N’essayez jamais de réparer ni de modifier des pièces ou des parties du piano. Toute tentative de réparation ou de modification du piano pourrait provoquer des problèmes de fonctionnement.
• Evitez d’utiliser le piano à proximité d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc. Comme ce piano contient des circuits numériques, il peut causer des interférences avec d’autres appareils électroni­ques comme les téléviseurs, les radios, etc.
• En cas de problème, vérifiez que les boutons sont bien positionnés et que les connexions sont correctes, comme spécifié dans ce mode d’emploi. Si votre piano ne fonctionne toujours pas normalement, consultez votre détaillant ou revendeur local. N’essayez jamais de réparer le piano vous-même.
Pile au lithium
Ce piano est équipé d’une pile au lithium qui fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde du contenu de la mémoi­re quand il est éteint. Quand la pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est perdu à la mise hors tension du piano. Normalement, l’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter du moment où elle a été mise en place. Contactez régulièrement votre revendeur ou un service après-vente agréé pour faire remplacer la pile. Le remplacement de la pile au lithium est à vos frais.
• Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant de l’altération ou à la perte des données, causée par un mauvais fonction­nement, une réparation de l’appareil ou le remplacement de la pile.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce piano. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastic et il n’y a aucune raison de s’en inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes ni d’aucune autre plainte d’un tiers découlant de lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.
427B-F-009A
F-7
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Caractéristiques principales
8 sonorités variées
Les huit sonorités dinstruments dont le piano et lorgue offrent une grande variété dexécution.
Le piano dispose en outre dun certain nombre deffets numériques qui contrôlent les caractéristiques acoustiques de chaque sonorité ainsi que de trois pédales permettant de reproduire toutes les nuances dun piano acoustique.
Métronome
Le tempo et le temps du métronome peuvent être réglés par une opération simple en fonction de loeuvre jouée. Cest linstru­ment d’étude idéal pour les musiciens de tout niveau.
8 sonorités variées
Les huit œuvres préenregistrées vous indiquent comment utiliser chaque sonorité proposée.
Mémoire
Le morceau joué peut être enregistré dans la mémoire pour être écouté ultérieurement. Vous pouvez jouer en écoutant les morceaux enregistrés et même créer une sorte densemble en utilisant une sonorité différente de la sonorité enregistrée.
Nombreuses fonctions de réglage du clavier
Toute une variété de fonctions permettent de créer latmosphère souhaitée. La transposition sert à ajuster la clé du clavier par demi-tons. Laccordage est utile pour ajuster le clavier sur un autre instrument. La sensibilité au toucher ajuste lintensité de la sortie sonore en fonction de la pression exercée sur les touches.
Borne MIDI
En reliant le CELVIANO à un autre instrument MIDI, deux instruments peuvent être joués simultanément sur le clavier du CELVIANO. Un séquenceur MIDI, tels que ceux qui sont vendus dans le commerce, peut en outre être raccordé pour accroître le nombre de parties.
F-8
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-010B
Table des matières
Introduction ............................... F-1
Précautions concernant la
sécurité ...................................... F-2
Précautions de
fonctionnement ......................... F-7
Caractéristiques principales .... F-8
Table des matières .................... F-9
Guide général .......................... F-10
Raccordement dun casque ..................... F-10
Fixation du pupitre ................................... F-11
Opérations de base ................. F-12
MIDI........................................... F-21
Que signifie MIDI? ................................... F-21
Que peut-on faire avec MIDI? .................. F-21
Connexions MIDI ..................................... F-21
Canaux MIDI ............................................ F-21
Réception simultanée de canaux
multiples (Multitimbralité) ......................... F-21
Réglage du canal du clavier .................... F-22
Emission des données des
morceaux mémorisés .............................. F-22
Réglages des numéros de
changement de programme .................... F-23
Mise en et hors service du
contrôle local ............................................ F-24
Notes des données MIDI ......................... F-25
Guide de dépannage ............... F-26
Utilisation des sonorités ........................... F-12
Utilisation des pédales ............................. F-14
Utilisation du métronome ......................... F-15
Utilisation de la mémoire ........ F-16
A propos de la mémoire........................... F-16
Enregistrement ........................................ F-16
Lecture .....................................................F-17
Suppression des enregistrements
effectués .................................................. F-17
Utilisation des œuvres
préenregistrées ....................... F-18
Réglages du clavier................. F-19
Sensibilité au toucher .............................. F-19
Transposition ............................................ F-19
Instructions de montage......... F-27
Fixation du pupitre ................................... F-29
Spécifications .......................... F-30
Appendice ..................................A-1
Réglages initiaux .......................................A-1
Format des données MIDI......... A-2
Messages des canaux ...............................A-2
Messages système ....................................A-8
MIDI Implementation Chart
Réglage de laccordage du piano ............F-20
427B-F-011B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-9
Guide général
Les noms des touches, des boutons et autres noms sont indiqués dans le texte de ce manuel en caractère gras.
Voir page F-27 pour le détail sur le support.
Casque
IMPORTANT!
Avant de brancher un casque, réduisez suffisamment le volume du CELVIANO avec le bouton VOLUME et le volume de lappareil externe. Vous pourrez ajuster le volume après le branchement du casque.
Prise de casque
Raccordement dun casque
Raccordez le casque (en vente dans le commerce) à la prise de casque du CELVIANO. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard dans la nuit sans déranger personne. Veillez toutefois à ne pas régler trop haut le volume quand vous utilisez le casque pour vous protéger louïe.
POWER
ON / OFF
Bouton POWER (alimentation)
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
Bouton CONTROL (commande)
Bouton RECORD (enregistrement)
Bouton START/STOP (marche/arrêt)
Bouton METRONOME (métronome)
Bouton GRAND PIANO (piano à queue)
Avant
Témoin dalimentation
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
REVERB
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1
Bouton VOLUME (volume)
MIN MAX
F-10
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-012A
ATTENTION
Avant de jouer au piano, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier. Un couvercle mal ouvert peut se refermer subitement et vous coincer les doigts.
* Sur les AP-31 et AP-33, le cordon d’alimentation ne peut pas être débranché du dessous de linstrument.
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
Prise dalimenta­tion secteur *
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1 HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
Panneau arrièreDessous
Bornes MIDI
MIDI
OUT
IN
Dessous
Prise de pédale
Noms des notes
Une valeur à côté d’une note indique la position relative de la note sur le clavier, comme indiqué ci-dessous.
CDEFGAB
427B-F-013B
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
(H)
C
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
F-11
Opérations de base
Utilisation des sonorités
Les procédures suivantes décrivent tout ce que vous devez savoir au sujet de la sélection et de lutilisation des sonorités.
Sélection dune sonorité
Le CELVIANO dispose de 8 sonorités.
Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des tou- ches du clavier auxquelles les sonorités sont affectées.
Touches de sonorité
GRAND PIANO
4.
Jouez quelque chose sur le piano.
Réglez le volume au niveau souhaité.
5.
Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le piano.
Utilisation des effets numériques
Le CELVIANO dispose dun certain nombre deffets numé- riques que vous pouvez appliquer aux sonorités. Vous trou­verez ici une description générale de chaque effet, mais la meilleure manière de voir comment un effet affecte une so­norité est dessayer soi-même.
B
0
Bouton GRAND PIANO
MELLOW PIANO
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
La sonorité GRAND PIANO a été enregistrée par échan­tillonnage stéréophonique.
A0 B0 C1 D1
ELEC PIANO 2
C
1
E
1
PIPE ORGAN
HARPSICHORD
STRINGS
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le CELVIANO sous tension.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner GRAND PIANO Appuyez sur le bouton GRAND PIANO. Notez que GRAND PIANO est le réglage de sonorité par défaut. Il est automatiquement sélectionné à la mise sous ten­sion du piano.
Pour sélectionner une autre sonorité Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner. * Si vous jouez une note tout en tenant le bouton
CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Types deffets numériques
REVERB Leffet REVERB vous donne le choix entre quatre variations qui simulent lacoustique de différents environnements.
ROOM ...... Petite salle intime
STAGE ..... Petit studio
HALL 1 .... Scène dune grande salle de concert
HALL 2 .... Grande salle de concert
CHORUS Leffet CHORUS est optimal avec la sonorité E.PIANO.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou­ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
Touches deffet numérique
B
1
A
1
1
1
CHORUS OFF
HALL 2
CHORUS ON
F
E1F1G1A
REVERB OFF
ROOM
STAGE
HALL 1
3.
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volu­me.
Il est conseillé de régler dabord le volume à un ni­veau assez faible.
Tournez le bouton vers MIN pour réduire le volume et vers MAX pour laugmenter.
F-12
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-014B
Pour sélectionner un effet numérique
A propos des sonorités
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à l’effet nu­mérique que vous voulez sélectionner.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Réglages deffet à la mise sous tension
Le tableau suivant indique les réglages deffet qui sont affec­tés à chaque sonorité à la mise sous tension du CELVIANO.
Nom de la sonorité
GRAND PIANO HALL 1 OFF
MELLOW PIANO HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 ON
ELEC PIANO 2 HALL 1 ON
HARPSICHORD HALL 1 OFF
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 ON
Les réglages deffet numérique peuvent être changés après la mise sous tension du piano.
REMARQUE
Leffet numérique affecté à une sonorité est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité.
Les changements effectués sur les réglages deffet numérique sont affectés à la sonorité actuellement sélectionnée.
Les réglages deffet numérique restent valides jusqu’à la mise hors tension du CELVIANO.
Les œuvres préenregistrées ont leurs propres réglages deffet numérique, qui sont automatiquement sélectionnés lorsque vous choisissez une oeuvre.
Réglage deffet numérique
REVERB CHORUS
Polyphonie
Ce piano peut jouer 64 notes en même temps. Cependand certaines sonorités offrent une polyphonie de 32 notes seulement (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).
Sensibilité au toucher
La sensibilité au toucher est une fonction grâce à laquelle le volume et le son des sonorités proprement dites changent en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier, comme sur un piano acoustique. La sensibilité au toucher naffecte que très peu la sonorité HARPSICHORD, parce que cet instrument produit normalement le même son, quelle que que soit la pression exercée.
Sonorités échantillonnées numériquement
Les sonorités de ce piano proviennent de lenregistrement numérique d’échantillons dinstruments de musique. Tous les instruments de musique, cependant, ne peuvent pas pro­duire des sons sur le registre complet de ce piano (A0 à C8). Les enregistrements numériques sont utilisés pour le regis­tre normal de linstrument original, et des sons synthétisés sont utilisés pour les notes qui ne peuvent pas être produites naturellement par linstrument. Cest la raison pour laquelle vous noterez de légères différences de qualité sonore entre les notes naturelles et les notes synthétisées, et dans les sons obtenus quand les effets numériques sont utilisés. Ces diffé- rences sont normales et ne signifient pas que le piano fonc­tionne mal.
427B-F-015B
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-13
Utilisation des pédales
LAP-31 est équipé de deux pédales, comme indiqué sur lillustration. La pédale de gauche sert normalement de pédale de sourdine.
Pédale forte
Pédale de sourdine/sostenuto
LAP-33 est équipé de trois pédales, comme indiqué sur lillustration ci-dessous.
Pour affecter la pédale de sostenuto à la pédale gauche (AP-31seulement)
Tout en tenant la pédale gauche enfoncée, mettez le CELVIANO sous tension. Pour revenir à la pé dale de sourdine, mettez le piano hors puis de nouveau sous tension.
REMARQUE
Voici de quelle manière les effets de pédale sont appliqués durant différentes opérations.
Lecture dun enregistrement, lecture dune œuvre préenregis­trée
................... Les effets de pédale sont appliqués aux notes
jouées sur le clavier seulement.
Pédale de sourdine
Pédale de sostenuto
Pédale forte
Fonctions des pédales
Pédale forte Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réver­bération et une prolongation des notes.
Pédale de sourdine Une pression sur la pédale de sourdine diminue lintensité des notes et réduit légèrement leur volume. Seules les no­tes jouées après une pression sur la pédale sont assourdies, et toutes les notes jouées avant une pression sur la pédale sonnent à leur volume normal.
Pédale de sostenuto Comme la pédale forte, cette pédale a pour effet une forte réverbération et une prolongation des notes. Le moment où vous appuyez sur ces pédales est la seule différence entre ces deux pédales. Avec la pédale de sostenuto, vous ap­puyez sur la pédale après avoir joué les notes qui doivent être prolongées. Seules les notes correspondant aux tou­ches pressées quand la pédale de sostenuto est enfoncée sont prolongées.
F-14
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-016B
Utilisation du métronome
Le métronome fournit un battement de référence que vous pouvez utiliser pour linterprétation dune oeuvre ou pour l’étude. Vous pouvez changer le temps et le tempo du métro- nome.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou­ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
Touches de réglage du volume du métronome
Touches de réglage des battements
C
2
E
2
B
1
C2D2E2F2G
Utilisation du métronome
PRÉPARATIFS
Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton RECORD est éteint. Sil est éclairé, appuyez sur le bouton RECORD pour l’éteindre.
Voir la section du mode demploi concernant la mémoire pour de plus amples informations sur lemploi du métronome avec cette fonction.
Touches de réglage du tempo
B
F
2
A
2
2
A
2
Touches de saisie numérique
2
C
3
B
2
C3D3E3F3G
E
3
F
3
A
3
3
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier A ou sur B
2 (+) pour l’augmenter. Le réglage change
2 (–) pour réduire le tempo
plus rapidement si vous maintenez la pression sur lune de ces touches. Le réglage de tempo est 120 lors­que vous appuyez sur la touche de clavier A2 (120).
Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo (nom- bre de battements par minute) en tenant le bouton CONTROL enfoncé et en utilisant les touches de cla­vier B2 à A
3 pour saisir des valeurs de 0 à 9. Vous
pouvez saisir une valeur de tempo à deux ou trois chiffres. La valeur de tempo saisie est validée au mo­ment où vous relâchez le bouton CONTROL. Le ré- glage de tempo ne change pas si vous saisissez une valeur à un seul chiffre ou une valeur hors de cette plage de réglage.
Le tempo peut être réglé entre 30 et 255 (battements par minute).
4.
Pour arrêter le métronome, appuyez une nou­velle fois sur METRONOME.
Le réglage de battements et de tempo actuel est tou­jours valide à la prochaine mise en marche du métro­nome.
Si vous voulez changer le tempo et le battement avant de remettre le métronome en marche, effectuez lopé- ration précédente.
REMARQUE
Les réglages de battements et de tempo peuvent être changés à nimporte quel moment, même pendant le battement de la
mesure.
Vous pouvez aussi utiliser le métronome lorsque vous écoutez le morceau enregistré. Voir la section concernant la mémoire pour cette fonction.
Pour utiliser le métronome
1.
Appuyez sur METRONOME pour mettre le mé- tronome en marche.
Le métronome commence à battre la mesure.
2.
Réglez le nombre de battements du métronome.
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au nombre de battements souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON­TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Le premier réglage est une valeur comprise entre 2 et 6, ou 0 (battement non accentué).
3.
Changez le réglage de tempo, comme indiqué ci-dessous.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON­TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
427B-F-017B
Réglage du volume du métronome
Procédez de la façon suivante pour augmenter et diminuer le volume du battement du métronome.
Pour ajuster le volume du métronome
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, ap­puyez sur la touche de clavier correspondant au ré- glage de volume de métronome souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Le volume peut être réglé de 1 à 3.
REMARQUE
Le volume du métronome est automatiquement réglé sur 2 à la mise sous tension du piano.
F-15
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Utilisation de la mémoire
Cette partie décrit comment enregistrer ce que vous jouez au piano et comment reproduire les enregistrements effectués.
A propos de la mémoire
Capacité de la mémoire
La mémoire peut contenir jusqu'à 2.500 notes (un morceau).
Lenregistrement sarrête automatiquement et le témoin au-
dessus du bouton RECORD s’éteint quand la mémoire est pleine.
Données enregistrées
La liste suivante indique les données qui peuvent être enre­gistrées dans la mémoire quand lenregistrement commen­ce.
Tout ce que vous jouez au piano (les données MIDI reçues ne sont pas enregistrées)
Les réglages de sonorité et tout changement de réglage de sonorité.
Réglages de temps utilisés pendant lenregistrement
Opérations de pédale
Sauvegarde des données enregistrées
Ce piano utilise une pile au lithium comme source dalimen­tation dappoint. Le contenu de la mémoire peut donc être préservé même lorsque le piano est éteint.* Lautonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter de la date de fabrication du piano. La pile au lithium doit être changée tous les cinq ans. Pour le remplacement, contactez votre reven­deur CASIO.
*
Ne jamais éteindre le CELVIANO pendant un enregistrement.
IMPORTANT!
L'enregistrement de nouvelles données dans une zone de mémoire efface automatiquement toutes les données qui
étaient déjà enregistrées dans cette zone.
La mise hors tension du piano pendant un enregistrement efface toutes les données enregistrées jusqu’à ce point.
CASIO décline toute responsabilité en cas de perte de
données, par le propriétaire ou une tierce personne, ré- sultant dun mauvais fonctionnement, dune réparation du piano ou du remplacement de la pile.
Enregistrement
Pour enregistrer les notes jouées sur le clavier
PRÉPARATIFS
Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser.
Si vous voulez utiliser le métronome pendant lenregistrement,
mettez-le en marche. Suivez les indications de Utilisation du métronome à la page F-15 pour régler le temps et le tempo.
1.
Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le piano en attente denregistrement.
Le témoin au-dessus du bouton RECORD clignote.
Vous pouvez aussi changer le réglage de temps du métronome à ce moment.
Si vous voulez que le métronome batte la mesure pen-
dant l'enregistrement, appuyez sur le bouton METRO­NOME à ce moment pour mettre le métronome en marche.
2.
Jouez quelque chose au clavier pour commen­cer à enregistrer.
Lorsque l'enregistrement commence, le témoin au­dessus du bouton RECORD cesse de clignoter et res­te allumé.
Ce que vous jouez est transmis par les haut-parleurs et enregistré dans la mémoire.
Vous pouvez commencer l'enregistrement en ap­puyant sur le bouton START/STOP. Dans ce cas, un espace blanc est inséré dans la mémoire depuis len­droit où vous avez appuyé sur le bouton START/ STOP jusqu'au moment où vous commencez à jouer.
3.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bou­ton START/STOP pour arrêter l'enregistrement.
A ce moment, le témoin au-dessus du bouton RECORD s’éteint.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton METRONOME.
Maintenant vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP et écouter les données que vous venez d'enregistrer.
F-16
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-018A
Lecture
Procédez de la façon suivante pour écouter votre enregistre­ment.
Pour écouter lenregistrement
1.
Si vous voulez utiliser le métronome tout en écoutant votre enregistrement, tenez le bouton
CONTROL enfoncé et appuyez sur la touche de clavier B
Le métronome est pratique lorsquon veut enregis-
2.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour com­mencer la lecture.
Si vous mettez le métronome en marche à l’étape 1,
Vous pouvez activer ou arrêter le battement du mé-
La lecture sarrête delle-même lorsque le morceau est
Pour arrêter le morceau en cours de lecture, appuyez
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton
3 pour mettre le métronome en marche.
Plage de réglage
C
4
B
3: Métronome en service
B
3 (touche noire):
Métronome hors service
trer, par exemple, la partie main gauche dun mor­ceau pour sexercer à jouer ensuite la main droite.
vous entendrez le métronome lors de la lecture.
tronome en appuyant sur le bouton METRONOME.
terminé.
sur le bouton START/STOP.
METRONOME.
Suppression des enregistrements effectués
IMPORTANT!
Cette opération est définitive. Il ne sera pas possible de ré- cupérer ensuite lenregistrement effacé. Vérifiez le contenu de la mémoire avant deffectuer cette opération.
Pour supprimer un enregistrement
1.
Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le piano en mode dattente denregistrement.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton START/STOP pour supprimer le morceau que vous avez sé- lectionné.
REMARQUE
Vous pouvez changer le tempo lors de la lecture dun enregis­trement.
Vous ne pouvez pas changer de sonorité pendant la lecture du morceau enregistré.
427B-F-019A
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-17
Utilisation des oeuvres préenregistrées
Le CELVIANO dispose de huit oeuvres préenregistrées, qui correspondent aux huit sonorités existantes.
Pour écouter successivement les œuvres préen­registrées
Tout en tenant le bouton CONTROL, appuyez sur le bouton START/STOP.
Toutes les oeuvres préenregistrées sont reproduites succes- sivement, à partir du numéro 1.
Pour écouter une œuvre préenregistrée particu­lière
Pour écouter la première des œuvres préenregistrées, acti­vez la lecture séquentielle et appuyez sur le bouton GRAND PIANO.
Pour écouter une autre œuvre préenregistrée, commencez la lecture séquentielle des œuvres préenregistrées et ap­puyez sur le bouton CONTROL, puis appuyez sur la tou­che de clavier correspondant au morceau que vous voulez
écouter.
L’œuvre sélectionnée est répétée jusqu’à ce que vous lar- rêtiez.
Touches de sonorité
Pour arrêter la lecture dune œuvre préenregis­trée
Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter la lecture de l’œuvre préenregistrée.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas changer le tempo ni la sonorité de loeuvre, ni mettre le métronome en marche quand une oeuvre préenre­gistrée est reproduite.
Si vous jouez sur le clavier pendant la lecture dune oeuvre préenregistrée, les notes jouées auront la sonorité de loeuvre préenregistrée.
Vous pouvez régler le volume tout en écoutant les œuvres préenregistrées.
Les réglages de sonorité, deffet numérique, de transposition et daccord changent automatiquement quand une œuvre est reproduite. Ces changements sont temporaires et ne concer­nent que l’œuvre qui est jouée.
Les opérations de pédale pendant la lecture dune oeuvre préen- registrée nagissent que sur les notes jouées au clavier. Les pédales nont aucun effet sur loeuvre préenregistrée.
Les notes des oeuvres préenregistrées ne peuvent pas être transmises sous forme de données MIDI.
MELLOW PIANO
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
B
0
A0B0C1D
ELEC PIANO 2
C
1
E
1
1
PIPE ORGAN
HARPSICHORD
STRINGS
Liste des œuvres préenregistrées
Sonorité (Touche de clavier) Titre Compositeur
GRAND PIANO Etude Op.10-5 Black Keys F.F.Chopin 144
MELLOW PIANO Träumerei R.Schumann 2’04
GRAND PIANO 2 Variatio 30 [Goldberg-Variationen] J.S.Bach 105
ELEC PIANO 1 Original 1’59
ELEC PIANO 2 Original 1’01
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1] J.S.Bach 151
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach 1’18”
STRINGS Original 1’35
Durée de loeuvre
F-18
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-020B
Réglages du clavier
Sensibilité au toucher
Ce réglage permet dajuster la sensibilité du clavier en fonc­tion de votre style. Cela signifie que pour une main forte, vous pouvez sélectionner un toucher puissant et pour une main légère, par exemple pour les débutants, un toucher moins fort. Utilisez les touches suivantes pour changer le réglage de la sensibilité au toucher.
Plage de réglage
E
4
4 (Touche noire)
D4
(Touche noire) C
C4
Réglages de sensibilité au toucher
C4 .................. <OFF>
C
4 ................... <LIGHT>
D4 .................. <MIDDLE>
E
4 .................. <HEAVY>
Ce réglage produit un son puissant même si la pression exercée sur les touches est faible.
Cest le réglage normal.
Ce réglage exige une pression relativement forte sur le clavier pour produire un son normal.
Transposition
La transposition permet dajuster la hauteur du CELVIANO par demi-tons. Cela signifie que vous pouvez changer la to­nalité du piano pour ladapter à la voix dun chanteur ou dun autre instrument, sans avoir à étudier une oeuvre dans une autre clé. Utilisez les touches suivantes pour changer le réglage de transposition.
Plage de réglage
C4
C
5
5
F
F
4 (Touche noire)
Pour changer le réglage de transposition
Tout en maintenant le bouton CONTROL enfoncé, sélectionnez une touche en appuyant sur lune des touches du clavier illustré ci-dessous.
C5: Touche standard
SupérieureInférieure
Pour changer le réglage de sélection au toucher
Tout en maintenant toujours le bouton CONTROL enfoncé, sélectionnez la sensibilité au toucher en appuyant sur lune des touches du clavier illustrées ci-dessous.
C
4 (Touche noire): LIGHT
E
D
4 : MIDDLE
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
REMARQUE
La sensibilité au toucher est automatiquement réglée sur MID­DLE à la mise sous tension du CELVIANO.
4 (Touche noire): HEAVYC4 : OFF
(Touche noire) F
4 F5
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
REMARQUE
La valeur de transposition se règle automatiquement sur 0 (C) (Do) à la mise sous tension du CELVIANO.
427B-F-021B
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-19
Réglage de laccordage du piano
Vous pouvez régler la hauteur densemble du piano pour jouer avec un autre instrument. Le piano peut être accordé de ± 50 centièmes à partir de A4 = 440,0 Hz.
Utilisez les touches de clavier suivantes pour accorder le cla­vier.
Plage de réglage
F4: +
C
4
Pour accorder le piano
Le piano saccorde de la façon suivante.
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez sur la touche E
4 (–) pour abaisser le son ou F4 (+)
pour l’élever. A chaque pression de la touche, le son change de 0,8 centième (1/128e de demi-ton).
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
(augmente la hauteur du son)
E4: –
(diminue la hauteur du son)
REMARQUE
Pour rétablir le ré glage standard du piano A4 = 440,0 Hz, appuyez simultanément sur les deux touches de clavier E4 (–) et F4 (+) tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé. * 100 centièmes égalent à un demi-ton.
F-20
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-022A
MIDI
Que signifie MIDI?
Les lettres MIDI sont lacronyme de Musical Instrument Di­gital Interface, qui est le nom dune norme universelle utili­sée pour les signaux et connecteurs numériques. Cette nor­me permet l’échange de données musicales entre les instru­ments de musique et les ordinateurs (machines) produites par différents fabricants. Un appareil compatible MIDI peut échanger des données concernant la pression et le relâche­ment des touches, le changement de sonorité et dautres don­nées, sous forme de messages. Bien quil ne soit pas nécessaire davoir des connaissances spéciales du système MIDI pour utiliser seulement le CEL­VIANO, lutilisation du système MIDI demande quelques connaissances. Cette partie du manuel vous offre un aperçu du système MIDI qui vous servira de base.
Que peut-on faire avec MIDI?
Emission
MIDI
IN
OUT
Emetteur
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
PIANO 1 ELEC PIANO 1
VIBRAPHONE
OFFROOM STAGEHALL 1HALL 2 OFF ON
POEWR
ON /OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MINMAX
023 21 21056489733 120456
OUT
Ce que vous jouez sur le CELVIANO peut être envoyé à lappareil raccordé sous forme de messages MIDI*1. Les notes sonnent sur lappareil raccordé conformément aux messages reçus.
Les messages MIDI*1 peuvent être envoyés par le CEL­VIANO à un séquenceur MIDI*2 en vue de lenregistre­ment.
Câble MIDI: MK-5
IN
Récepteur
Instrument de musique MIDI Module sonore MIDI Séquenceur MIDI Autre appareil MIDI
*1 Les données des morceaux joués au piano et reproduits
depuis la mémoire peuvent être envoyées sous forme de données MIDI. Par contre, les œuvres préréglées ne peu­vent pas être envoyées sous forme de données MIDI.
*2 Un appareil pouvant stocker des données MIDI. Certains
séquenceurs MIDI offrent des possibilités de stockage ex­terne, ce qui permet denregistrer un nombre illimité doeuvres.
Connexions MIDI
Il faut deux câbles MIDI, un pour l’émission et lautre pour la réception, pour lenregistrement et la lecture bidirection­nels avec un séquenceur ou autre appareil MIDI.
Canaux MIDI
Le système MIDI permet denvoyer les données de plusieurs parties musicales en même temps, chaque partie étant trans­mise par un canal MIDI particulier. Il y a 16 canaux MIDI numérotés de 1 à 16. Les données des canaux MIDI sont tou­jours incluses quand vous échangez des données (pression des touches, opérations de pédale, etc.). Les deux machines, l’émetteur et le récepteur, doivent être réglées sur le même canal pour que le récepteur puisse rece­voir correctement les données de lecture. Si le récepteur est réglé sur le canal 2, par exemple, il ne recevra que les don­nées du canal 2, et tous les autres canaux seront ignorés. Le CELVIANO est multitimbral, ce qui signifie quil peut re­cevoir des messages sur les 16 canaux MIDI et reproduire jusqu’à 16 parties en même temps. Les opérations de clavier et de pédales sur le CELVIANO sont transmises en sélectionnant dabord le canal MIDI (1 à
16) puis en envoyant les messages appropriés.
Réception simultanée de canaux
Réception
multiples (Multitimbralité)
Le mode multitimbralité rend possible laffectation des so­norités du CELVIANO aux canaux MIDI 1 à 16. Les canaux multiples dun séquenceur multipiste en vente dans le com­merce peuvent alors être reproduits simultanément sur le CELVIANO.
REMARQUE
Voir Affectation de sonorités à des canaux particuliers à la page F-22 pour le détail sur laffectation de sonorités à chaque canal.
En tout 16 canaux peuvent être reçus simultanément (Canal 1 à canal 16).
Le nombre de canaux devant être reçus simultanément doit être déterminé à lavance. Sil est nécessaire dannuler un ca-
nal, lannulation doit être effectuée par la partie émettrice.
Récepteur
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
023 21 21056489733120456
PIANO 1 ELEC PIANO 1
VIBRAPHONE
OFFROOM STAGEHALL 1HALL 2 OFF ON
POEWR
ON /OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MINMAX
MIDI
IN
OUT
IN
Câble MIDI: MK-5
OUT
Emetteur
Instrument de musique MIDI Séquenceur MIDI Autre appareil MIDI
Le CELVIANO peut être utilisé pour reproduire les notes envoyées par lappareil raccordé sous forme de messages MIDI.
Les enregistrements de piano MIDI en vente dans le commerce peuvent être envoyés par un séquenceur MIDI*2 ou un ordi­nateur utilisant le système MIDI pour être reproduits sur le CELVIANO. En tout 16 parties peuvent être reproduites si­multanément par le CELVIANO.
427B-F-023A
AP31/33_F_21_25.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-21
Réglage du canal du clavier
Ce paramètre règle le canal pour la transmission des messa­ges MIDI à un autre appareil. Vous pouvez désigner nim­porte quel canal MIDI de 1 à 16 comme canal de clavier.
Pour désigner le canal du clavier
Emission des données des mor­ceaux mémorisés
Vous pouvez envoyer les morceaux mémorisés, lorsquils sont reproduits, sous forme de données MIDI. Le canal d’émis- sion utilisé dépend du réglage du canal du clavier, comme indiqué sur le tableau suivant.
Tout en maintenant toujours le bouton CONTROL enfoncé, sélectionnez le canal du clavier en appuyant sur lune des touches du clavier illustrées ci-dessous.
Exemple : Canal 8
C
4
B
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
REMARQUE
Le canal du clavier est toujours le canal 1 à la mise sous tension du CELVIANO.
C
7 (Touche noire)
5 (Touche noire)
Affectation de sonorités à des canaux par­ticuliers
Des sonorités peuvent être affectées aux canaux par l’émis- sion de messages de changement de programmes par le dis­positif MIDI raccordé. Vous ne pouvez pas changer la sono­rité affectée à chaque canal depuis le CELVIANO.
Exécution au piano Canal du clavier
Mémoire
* Si vous avez réglé le canal 16 comme canal du clavier, le
morceau reproduit depuis la mémoire sera envoyé par le canal 1.
Les données deffet de pédales enregistrées dans la mémoire sont appliquées au morceau reproduit, mais elles naffec­tent pas le morceau que vous jouez vous-même au piano. De même, les opérations de pédales sur le CELVIANO agis­sent sur le morceau que vous jouez seulement et nont aucun effet sur le morceau reproduit depuis la mémoire.
Canal du clavier + 1*
REMARQUE
La sonorité GRAND PIANO est automatiquement affectée à tous les canaux à la mise sous tension le CELVIANO.
F-22
AP31/33_F_21_25.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-024A
Réglages des numéros de changement de programme
Les sonorités du CELVIANO sont réparties en deux groupes de numéros de programme. Les numéros séquentiels de Type 1 et les numéros de Type 2 qui correspondent au système General MIDI (voir General MIDI” à la page F-24). Les tableaux suivants montrent les numéros de programme affectés aux sonorités selon le type sélectionné lorsque vous utilisez la procédure Pour changer le type de numéros de programme” à la page F-24.
Type 1
Nom de la sonorité
MSB LSB
GRAND PIANO 0 0 0 0 0 0
MELLOW PIANO 0 0 1 0 0 1
GRAND PIANO 2 0 0 2 0 0 2
ELEC PIANO 1 0 0 3 0 0 3
ELEC PIANO 2 0 0 4 0 0 4
HARPSICHORD 0 0 5 0 0 5
PIPE ORGAN 0 0 6 0 0 6
STRINGS 0 0 7 0 0 7
Nom de la sonorité
MSB LSB
GRAND PIANO 2 0 0 2 0 0
MELLOW PIANO 3 0 0 3 0 0
GRAND PIANO 2 0 0 0 0 0 0 Acoustic Grand Piano
ELEC PIANO 1 16 0 4 16 0 4
ELEC PIANO 2 0 0 4 0 0 4 Electric Piano 1
HARPSICHORD 0 0 6 0 0 6 Harpsichord
PIPE ORGAN 24 0 19 24 0 19
STRINGS 0 0 48 0 0 48 Strings Ensemble 1
Emission Réception
Bank Select
Emission Réception
Bank Select
Numéros de programme
Type 2
Numéros de programme
Bank Select
MSB LSB
Bank Select
MSB LSB
Numéros de
programme
Numéros de
programme
Son General MIDI
correspondant
427B-F-025B
AP31/33_F_21_25.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 23 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-23
Pour changer le type de numéros de programme
Tout en maintenant toujours le bouton CONTROL enfoncé, sélectionnez le mode de changement de programme en appuyant sur lune des touches du cla­vier illustrées ci-dessous.
A
5 (Touche noire): Type 1
Mise en et hors service du contrôle local
Ce réglage détermine si le clavier et les pédales du CELVIA­NO sont connectés ou non à la source sonore du CELVIA­NO, comme illustré ci-dessous.
MIDI
OUT
IN
C
4
A5: Type 2
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Voir le tableau de la page F-23 pour de plus amples infor­mations sur le Type 1 et Type 2.
General MIDI
Le système General MIDI est un ensemble de spécifications sur lesquelles les fabricants MIDI se sont mis daccord pour les générateurs de son. Ces spécifications ont été fixées pour permettre la création de données musicales sur des appareils de modèles et de marques différents. Parmi celles-ci, la nor­me General MIDI définit la séquence des numéros de sonori­tés et le nombre de canaux MIDI qui peuvent être utilisés. Tout appareil équipé dune source sonore conforme à la nor­me General MIDI est capable de produire des sons de nuan­ces similaires, quel que soit le fabricant ou le modèle.
Les numéros de changement de programme de type 2 du CELVIANO affectent des numéros de programme aux sono­rités qui sont conformes à la norme General MIDI. Le type 2 de numéros de changement de programme permet de recevoir des données du système General MIDI dun sé- quenceur ou dun autre appareil raccordé et de les reprodui­re avec les sonorités du CELVIANO. La commutation de so­norité seffectue lorsquun numéro de programme correspon­dant à une sonorité non basse du CELVIANO est reçu. La sonorité ne change pas lorsquun autre numéro de program­me est reçu. Le tableau de la page F-23 indique le numéro de programme affecté aux Type 1 et Type 2.
Clavier
ON (Activé)
Pédales
OFF (Désactivé)
Contrôle local
Source sonore
Quand le contrôle local est activé (réglage normal), tout ce qui est joué sur le clavier est reproduit par la source sonore interne et transmis en même temps à la borne MIDI OUT. Quand la fonction est désactivée, tout ce qui est joué sur le piano est transmis à la source MIDI OUT seulement, sans être reproduit par la source sonore du piano. Le contrôle local peut être désactivé quand vous utilisez le CELVIANO comme source sonore dun séquenceur ou dun autre appareil raccordé pour éviter quun son soit produit par une pression accidentelle du clavier.
Pour mettre en et hors service le contrôle local
Tout en maintenant toujours le bouton CONTROL enfoncé, activez ou désactivez le contrôle local en appuyant sur lune des touches du clavier illustrées ci-dessous.
5 (Touche noire): OFF
F
C
4
G5: ON
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
REMARQUE
Notez quaucun son ne sera produit par les haut-parleurs du CELVIANO si vous appuyez sur le clavier quand le contrôle local est désactivé.
Le contrôle local est automatiquement activé à la mise sous tension du CELVIANO ou à la lecture dune œuvre préenregis­trée.
F-24
AP31/33_F_21_25.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 24 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-026A
Notes des données MIDI
Ce paragraphe donne des informations plus détaillées sur leFormat des données MIDI et sur la MIDI Implementation
Chart (Charte dimplémentation MIDI)* à la fin de ce mode demploi.
* La charte d’implémentation MIDI est un tableau de base
illustrant la manière dont les données sont véhiculées en­tre le CELVIANO et lappareil MIDI raccordé.
Données de clavier (Note jouée, Note re­lâchée, Numéro de note, Vélocité)
Les quatre types de données de clavier suivantes peuvent être envoyées et reçues.
Données Signification
Note jouée La touche du clavier est enfoncée
Note relâchée La touche du clavier est relâchée
Numéro de note La touche qui est enfoncée
Vélocité Pression exercée sur la touche
Données de changement de programme (Program Change)
Quand vous changez la sonorité du CELVIANO, les données de changement de programme (Program Change) sont aussi envoyées sous forme de données MIDI. Inversement, la ré- ception de données de changement de programme dun ap­pareil MIDI raccordé au CELVIANO entraîne un changement de sonorité sur le CELVIANO. Vous pouvez aussi raccorder un ordinateur ou un séquenceur au clavier. Voir “Réglages du numéro de changement de programme” à la page F-23 pour les détails.
Données de fonctionnement des pédales et des effets (Changement de commande et Message exclusif système universel)
Le changement de contrôle sert à envoyer et recevoir des données concernant la pression des pédales forte, de sour­dine et de sostenuto*, ainsi que les données deffets nu­mériques.
* Utilisateurs de lAP-31
LAP-31 est muni de deux pédales seulement. La pédale gauche peut faire office de pédale de sourdine et de soste­nuto. Leffet de pédale appliqué aux données MIDI dépend des données. Données envoyées : Lorsque la pédale gauche est pressée,
les données correspondant au réglage actuel de la pédale (sourdine ou soste­nuto) sont envoyées.
Données reçues : L’effet de pédale est appliqué en fonc-
tion des données reçues.
427B-F-027B
AP31/33_F_21_25.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 25 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-25
Guide de dépannage
Symptôme
Aucun son produit quand les touches
du clavier sont enfoncées.
Clavier désaccordé.
L’effet de pédale continue d’être ap-
pliqué bien que la pédale ne soit plus
actionnée.
Aucun son lorsquune oeuvre préen-
registrée est reproduite.
Le contenu de la mémoire est effacé.
Cause possible
1. Le bouton VOLUME est réglé sur
MIN.
2. Un casque est raccordé au piano.
3. Le contrôle local est désactivé.
1. La transposition est réglée sur une
valeur autre que 0.
2. Mauvais réglage d’accordage.
Problème de connexion entre le pia-
no et les pédales.
1. Le bouton VOLUME est réglé sur
MIN.
2. Un casque est branché sur le pia-
no.
La pile au lithium est vide.
Solution
1. Tournez le bouton VOLUME vers
le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano.
3. Activez le contrôle local.
1. Réglez la valeur de transposition
sur 0, ou mettez le CELVIANO hors
puis de nouveau sous tension.
2. Rectifiez le réglage daccordage, ou
mettez le CELVIANO hors puis de
nouveau sous tension.
Mettez le piano hors tension et assu-
rez-vous que le jack de la pédale est
bien branché sur la prise de la pédale
de CELVIANO.
1. Tournez le bouton VOLUME vers
le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano.
Contactez votre revendeur CASIO
pour quil la remplace.
Référence
Page F-12
Page F-10
Page F-24
Page F-19
Page F-20
Page F-29
Page F-12
Page F-10
Page F-7
Aucun son fourni par la source so-
nore MIDI raccordée quand les tou-
ches du CELVIANO sont enfoncées.
F-26
1. Le canal du clavier du CELVIANO
ne correspond pas au canal du cla-
vier de la source sonore MIDI.
2. Le réglage de volume ou dexpres-
sion de la source sonore externe est
sur 0.
1. Changez les réglages du canal du
clavier pour quils soient identiques.
2. Changez le réglage de volume ou
dexpression de la source externe
pour une valeur appropriée.
Page F-22
Voir la do-
cumenta-
tion four-
nie avec la
source so-
nore exter-
ne.
427B-F-028A
AP31/33_F_26_30.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 26 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Instructions de montage
5
• Les illustrations de ce mode d’emploi représentent l’AP-31.
Attention
• Faites particulièrement attention de ne pas vous bles­ser quand vous installez les pieds et les pédales et lors­que vous posez le clavier sur le support.
• Lorsque vous montez le piano, vérifiez que le couver­cle coulissant du clavier est complètement fermé. Si vous le laissez ouvert pendant le montage, il peut se fermer subitement et vous coincer les doigts.
IMPORTANT!
• Veillez à assembler le support sur une surface plane.
• Aucun outil n’est fourni avec ce support. Pour l’assembler vous devez vous procurer un gros tournevis cruciforme (+).
Figure 1
A
B
D
C
x2 E
x2
x4
x1
x14 x2
x2
F
G
H
I J
K
Lx2
1 Assemblage du support
Reportez-vous aux Figures 3, 4 et 5 pour assembler le sup­port de la manière suivante.
Figure 3
G
A
Bas
4
F
L
D
Côté
I
H
E
C
Traverse
I
F
I
L
*
J
E
I
*
B
G
3
• Vérifiez si toutes les pièces indiquées sur la figure 1 (A à L) ont bien été livrées avec le piano.
Toutes les vis se trouvent dans le sachet plastic fixé à l’inté­rieur du carton d’emballage.
Figure 2
21
• Avant de commencer le montage proprement dit, défaites la bride à l’emplacement 1 (Figure 2) à l’endroit où le câ­ble de la pédale sort de la traverse arrière D. Sortez le câ­ble en spirale et remettez deux brides aux points 1 et 2, comme indiqué sur l’illustration.
427B-F-029A
1.Fixez les angles E sur les côtés A et B à l’aide des vis I
(Figure 3).
• Lorsque vous fixez l’angle E sur le côté B, posez une bride J sur la vis I avant de visser la vis I sur le côté au point 3.
2.Fixez les angles F sur les côtés A et B à l’aide des quatre vis I (Figure 3).
3.Insérez la vis de réglage de hauteur H dans l’orifice 4 se trouvant au centre de la traverse arrière D (Figure 3).
4.Fixez les côtés A et B à la traverse D à l’aide des vis G (Figure 3).
• Assurez-vous que la traverse D est correctement posi-
tionnée comme indiqué par 5 dans l’insertion de la Fi­gure 3. Elle doit être perpendiculaire (90 degrés) au deux côtés. Assurez-vous aussi que les côtés A et B sont pa­rallèles. Si les pièces ne sont pas positionnées correcte­ment, les écrous dans la traverse D et les vis G ne cor­respondront pas exactement. Le filetage risque de s’abî­mer et les vis d’avoir du jeu.
F-27
AP31/33_F_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 27 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Figure 4
B
C
A
2 Installation du clavier sur
le support
J
(Arrière)
6
J
E
L
5.Fixez le panneau arrière C aux angles E et à la traverse D. Notez que le panneau arrière C doit être installé de-
vant les angles E (Figure 4). Utilisez les deux vis L, les six vis I pour fixer le panneau arrière (Figures 3 et 4). La se­conde bride J doit être installée à ce moment, comme in­diqué sur lillustration.
Vissez dabord les vis supérieures L sur les côtés gauche
et droit du panneau arrière C. Notez quil faut faire pas­ser lautre bride J sur la vis I au point 6 avant de vis­ser la vis I.
Le panneau arrière C doit reposer sur le pied des côtés
A et B comme indiqué par 7 sur lillustration. Appuyez
le panneau arrière C contre la traverse D pendant lins­tallation des vis L.
I
L
7
Attention
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le clavier et le support!
Figure 6
F
K
Veillez à bien fixer le clavier sur le support avec les vis pa­pillons K (Figure 6).
Faites glisser les vis sous le clavier dans les fentes des deux
angles F. Fixez ensuite le clavier au support avec les deux vis papillons K (Figure 7).
F
K
Figure 5
H
6.Tournez la vis de réglage de la hauteur H jusqu’à ce quel­le supporte la traverse D, lempêchant ainsi de se plier quand vous appuyez sur la pédale (Figure 5).
IMPORTANT!
Ne pas oublier dinsérer la vis de réglage H et de faire le réglage comme décrit précédemment avant dappuyer sur les pédales, sinon la traverse D risquerait d’être endom­magée.
F-28
Figure 7
Arrière
Avant
Les vis papillons maintiennent le clavier en place afin quil ne tombe pas. Ne pas oublier de bien serrer ces vis.
427B-F-030A
AP31/33_F_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 28 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
3 Raccordement de la pédale
Figure 8
Attention
Les vis que vous utilisez pour assembler le support peu­vent se desserrer avec le temps à cause des changements de température, de lhumidité et des vibrations causées par lusage normal du piano. Vérifiez régulièrement les vis du support et les vis papillons qui maintiennent le piano en place sur le support et, au besoin, resserrez­les.
Fiche de
Bride J
Positionnez la fiche de la pédale comme indiqué sur la figure 8 et insérez-la dans la prise de pédale à larrière du piano. Fixez le câble de pédale sur le côté du support avec les bri­des J que vous avez fixées auparavant (Figure 8).
pédale
4 Raccordement au secteur
Figure 9
Cordon
dalimentation
Prise secteur domestique
Fixation du pupitre
Installez le pupitre en insérant les griffes dans les trous sur le haut du piano.
1.Assurez-vous que linterrupteur POWER du piano est sur la position OFF (arrêt). Sil est sur ON (marche), appuyez dessus pour éteindre le piano.
2. Branchez le cordon dalimentation fourni avec le piano sous le piano (arrière).*
3.Branchez le cordon dalimentation du piano sur une prise murale (Figure 9).
* 2: s’applique aux AP-31V et AP-33V
IMPORTANT!
La forme de la fiche du cordon dalimentation et de la prise diffère selon les pays ou les régions. Les illustrations ser­vent à titre dexemple.
Sur les AP-31 et AP-33, le cordon dalimentation ne peut pas être débranché du dessous de linstrument.
427B-F-031B
AP31/33_F_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 29 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-29
Spécifications
Tous les points de ces spécifications s’appliquent aux AP-31, AP-31V, AP-33 et AP-33V, sauf mention contraire.
Modèle: AP-31/AP-31V/AP-33/AP-33V
Clavier: 88 touches (avec sensibilité au toucher)
Polyphonie: 64 notes, maximum
Sonorités: 8
Effets numériques: Réverbération (4 types), Chorus
Oeuvres préenregistrées: Nombres doeuvres: 8
Lecture: Répétée (toutes les oeuvres, une seule oeuvre)
Mémoire: Fonctionnement: Enregistrement en temps réel, lecture
Capacité: Environ 2.500 notes (l morceau)
Préservation de la mémoire: Pile au lithium (Autonomie: 5 ans)
Pédales: AP-31/AP-31V: Forte, Sourdine/Sostenuto (au choix)
AP-33/AP-33V: Forte, Sourdine, Sostenuto
Autres fonctions: Métronome: Temps (6 types), Tempo ( = 30 à 255)
Sensibilité au toucher: 3 types, désactivée
Transposition: 1 octave (Fa
Accordage: A4 = 440 Hz ±50 centièmes (ajustable)
MIDI: Réception multitimbrale 16 canaux
Entrée/Sortie: Casque: Prises stéréo ordinaires × 2
Impédance de sortie: 470
Tension de sortie: 18V (RMS) MAX
MIDI (OUT)(IN)
Haut-parleurs: 12 cm × 2 (sortie: 20 W + 20 W)
Alimentation: AP-31/AP-33: 120 V
AP-31V/AP-33V: 220-240 V
Consommation: AP-31/AP-33: 60 W
AP-31V/AP-33V: 60 W
Dimensions: CELVIANO (sans support): 137,0 × 42,5 × 19,0 cm
CELVIANO : 139,0 × 47,0 × 81,0 cm
Poids: CELVIANO (sans support): 34,0 kg environ
CELVIANO : 44,0 kg environ (AP-31/AP-31V)
44,0 kg environ (AP-33/AP-33V)
à do à fa)
• La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
• L’AP-31 et l’AP-33 ont un cordon d’alimentation intégré.
• L’AP-31V et l’AP-33V ont un cordon d’alimentation détachable.
F-30
AP31/33_F_26_30.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 30 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-032B
Appendice /Appendix / Appendice
Réglages initiaux
Le tableau suivant indique les réglages initiaux valides à la mise sous tension du CELVIANO.
Paramètre Réglage
Sonorité GRAND PIANO
Réverbération HALL 1 (GRAND PIANO)
Chorus Désactivé (GRAND PIANO)
Sensibilité au toucher MIDDLE (moyen)
Transposition Do
Paramètre Réglage
Accordage La 4 = 440,0 Hz
Canal du clavier Canal 1
Contrôle local Activé
Changement de programme
Type 1
Ingeschakelde standen bij inschakelen van de spanning
De onderstaande tabel toont de oorspronkelijke instellingen van de CELVIANO wanneer de spanning wordt ingeschakeld.
Item Instelling
Tone GRAND PIANO
Nagalm HALL 1 (GRAND PIANO)
Koor Uit (GRAND PIANO)
Toetskeuze MIDDLE (medium)
Transponeren C
Toonschaal A4 = 440,0 Hz
Keyboard kanaal Kanaal 1
Lokale bediening Aan
Programmaveranderfunctie
Item Instelling
Type 1
Impostazioni iniziali al momento dellaccensione
La tabella sottostante mostra le impostazioni iniziali del CELVIANO in vigore ogni volta che si accende il piano.
Voce Impostazione
Tono GRAND PIANO
Riverbero HALL 1 (GRAND PIANO)
Coro Disattivato (GRAND PIANO)
Selezione del tocco MIDDLE
Trasporto do (C)
427B-F-093A
AP-25/28_FDI_Appendix.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Intonazione la 4 (A4) = 440,0 Hz
Canale della tastiera Canale 1
Controllo locale Attivato
Modo di cambiamento Tipo 1 programma
Voce Impostazione
A-1
Format des données MIDI
Seuls les paramètres indiqués par sont reçus.
Messages des canaux
Messages de notes
Note Off
Reconnaissance
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 00H à 7FH
vv .... Vélocité de la note relâchée= 00H à 7FH
Remarques
La valeur Note Off Velocity est ignorée.
ENVOI
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
8nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 15H à 6CH
vv .... Vélocité de la note relâchée = 40H
Changement de commande
Bank Select
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 00H mmH (Bank Select MSB)
BnH 20H llH (Bank Select LSB)
n ........ Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl 16)
mm ... MSB de numéro de banque = 00H, 02H, 03H, 10H, 18H
ll ........ LSB de numéro de banque = 00H
Envoi
Un message Bank Select est envoyé en même temps lors­que vous sélectionnez une sonorité sur cet instrument.
Modulation Wheel
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 01H vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Profondeur de la modulation = 00H à 7FH
Portamento Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 05H vvH
Note On
Reconnaissance
Format
1
Octet
9nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 00H à 7FH
vv .... Vélocité de la note relâchée = 00H à 7FH
Octet
2
Octet
3
Envoi
Format
1
Octet
9nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 15H à 6CH
vv .... Vélocité de la note relâchée= 01 à 7FH
Octet
2
Octet
3
A-2
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Durée du portamento = 00H à 7FH
427B-F-094B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Date Entry
Format
Portamento
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 06H mmH
(MSB dentrée de données)
BnH 26H llH
(LSB dentrée de données)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) mm .. Valeur du MSB d’entrée de données pour le para-
mètre sélectionné par RPN et NRPN
ll ....... Valeur du LSB dentrée de données pour le para-
mètre sélectionné par RPN et NRPN
Channel Volume
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 07H vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Volume = 00H à 7FH
Pan
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 0AH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pan = 00H (gauche) à 40H (centre) à 7FH (droite)
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 41H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Portamento = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Sostenuto
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 42H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Sostenuto = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Sostenuto = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
Pédale douce
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 43H vvH
Expression Controller
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 0BH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Expression = 00H à 7FH
HOLD 1 (pédale de sourdine)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 40H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Maintien 1 = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Maintien 1 = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
427B-F-095B
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pédale douce = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pédale douce = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
Resonance
Format
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Résonance du filtre = 00H à 7FH
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 47H vvH
16)
A-3
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Release Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Durée de relâchement AMP = 00H à 7FH
Attack Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Durée dattaque AMP = 00H à 7FH
Brightness
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Fréquence de coupure du filtre = 00H à 7FH
Portamento Control
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Numéro de la note source = 00H à 7FH
BnH 48H vvH
16)
BnH 49H vvH
16)
BnH 4AH vvH
16)
BnH 54H kkH
16)
Effect 1 Depth (Reverb Send Level)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 5BH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Niveau d’envoi de la réverbération = 00H à 7FH
NRPN (Numéros non-référencés)
Sur cet instrument, les NRPN sont définis comme paramètres d’édition du son et paramètres Drawbar. Les MSB et LSB dun NRPN spécifient le paramètre contrôlé, tandis que la valeur spécifiée est réglée en fonction des données succédantes. Le tableau suivant montre la relation entre les paramètres et les NRPN, tels que définis par cet instrument.
MSB LSB
de NRPN de NRPN
01H 08H Vitesse du vibrato
01H 09H Profondeur du vibrato
01H 0AH Retard du vibrato
01H 20H Fréquence de coupure TVF
01H 21H Résonance TVF
01H 63H Durée dattaque de lenveloppe
TVF/TVA
01H 64H Durée de décroissance de
lenveloppe TVF/TVA
01H 66H Durée de relâchement de
lenveloppe TVF/TVA
Voir Vitesse de vibrato” à “Durée de de relâchement de lenveloppe TVF/TVA pour la plage de valeurs du MSB dentrée de données et dautres détails.
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) pm ... MSB de NRPN
pl ..... LSB de NRPN
Reconnaissance
Les messages NRPN non définis par cet instrument
peuvent aussi être reçus, mais les valeurs des données succédant aux messages NRPN non définis seront igno­rés.
Lorsque les MSB et LSB des NRPN ont été reçus et les
réglages des paramètres de commande appropriés ef­fectués, la valeur se règle à la réception du MSB den­trée de données suivantes. Le LSB dentrée de données est ignoré.
Paramètre
Effect 3 Depth (Chorus Send Level)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 5DH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Niveau denvoi du chorus = 00H à 7FH
A-4
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-096B
Vitesse de vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 08H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Vitesse de vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à
+63)
Résonance du filtre
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 21H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Résonance du filtre = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à
+63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de vitesse de vibrato change selon la valeur cor­respondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Profondeur de vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 09H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Profondeur de vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0
à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur de profondeur de vibrato change selon la valeur correspon­dant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Retard du vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 0AH MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Délai du vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de retard de vibrato change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Fréquence de coupure du filtre
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 20H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Fréquence de coupure = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0
à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la fréquence de coupure du filtre de la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de résonance du filtre de la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 63H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP =
00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur de durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP préréglée pour la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Durée de décroissance de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 64H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée de décroissance de lenveloppe du filtre/
AMP = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la durée de décroissance de lenveloppe du fil­tre/AMP pour la sonorité change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Durée de relâchement de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 66H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée de relâchement de lenveloppe du filtre/
AMP = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la durée de relâchement de lenveloppe du fil­tre/AMP pour la sonorité change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
427B-F-097B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-5
RPN (Numéros référencés)
Sur cet instrument, les RPN sont définis comme réglages pour les paramètres suivants.
MSB LSB
de NRPN de NRPN
00H 00H
00H 01H Accord fin global
00H 02H
7FH 7FH RPN nul
Les MSB et LSB dun RPN spécifient le paramètre con­trôlé, tandis que la valeur spécifiée du paramètre est ré- glée en fonction du MSB des données succédantes. Voir Sensibilité du pitch bend” à “RPN Nul pour la plage de valeurs du MSB dentrée de données et dautres détails.
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) pm ... MSB de RPN
pl ..... LSB de RPN
Reconnaissance
Les messages RPN non définis par cet instrument peu-
vent aussi être reçus, mais les valeurs des données transmises après les messages RPN non définis seront ignorées.
Lorsque les MSB et LSB dun RPN ont été reçus et les
réglages de paramètres de commande appropriés ont été effectués, la valeur est réglée à la réception du MSB des données succédantes. Le LSB dentrée de données est ignoré.
Paramètre
Sensibilité du pitch
bend
Accord grossier
global
Accord fin global
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 01H MSB d’entrée de données = mmH LSB dentrée de données = llH
mm ll ... Accord fin global = 00 00H à 40H 00H à 7FH
7 FH (-100 à 0 à 99,99 centièmes)
Accord grossier global
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 02H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Accord grossier global = 28H à 40H à 58H (–24 à 0
à +24 demi-tons)
Reconnaissance
Le LSB d’entrée de données est toujours ignoré.
RPN Nul
MSB de RPN= 7FH LSB de RPN = 7FH
Reconnaissance
Lorsquun RPN Nul est envoyé, tous les MSB quun et LSB dentrée de données sont ignorés jusqu’à ce que un autre message RPN différent du message RPN Nul ou dun NRPN soit reçu.
Changement de programme
Format
Octet 1 Octet 2
CnH ppH
pp .... Numéro de programme = 00H à 7FH
Envoi
Les messages Program Change sont envoyés lorsque vous sélectionnez une sonorité sur cet instrument.
Envoi
Un RPN est envoyé lorsquune opération modifiant le paramètre affecté au RPN est effectuée.
Sensibilité du pitch bend
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 00H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Sensibilité du pitch bend = 00H à 18H (0 à 24 demi-
tons)
Reconnaissance
Le LSB dentrée de données est toujours ignoré.
Variation de hauteur
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
EnH llH mmH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
ll....... LSB de variation de hauteur = 00H à 7FH
mm .. MSB de variation de hauteur = 00H à 7FH
Reconnaissance
La valeur llH mmH est 00H 00H pour le grave, 00H
40H pour le médium et 7FH 7FH pour laigu.
Il faut régler les LSB et MSB ensemble pour former une
valeur à 14 bits et pour que le message de variation de hauteur soit reconnu par linstrument.
A-6
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-098A
Message de mode
All Sound Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
Reconnaissance
A la réception de ce message, toutes les voies des canaux MIDI sont automatiquement coupées.
BnH 78H 00H
16)
Omni Mode Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7CH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception dun message Omni Mode On, le mode Omni de linstrument nest pas activé. La réception dun message Omni Mode On est traitée comme message All Note Off.
Reset All Controller
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 79H 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message Reset All Controller, les con­trôleurs suivants sont réinitialisés.
Nom de contrôleur Valeur réinitialisée
Molette de modulation vvH = 00H
Contrôleur dexpression vvH = 7FH
Hold 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Pédale douce vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Variation de hauteur llH mmH = 00H 40H
All Note Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7BH 00H
Omni Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7DH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message Omni Mode On, le mode Omni de linstrument nest pas activé. La réception du message Omni Mode On est traitée comme message All Note Off.
Mono Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7EH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Nombre de canaux mono = 00H à 10H
Reconnaissance
A la réception dun message Mono Mode On, le mode Mono de linstrument nest pas activé. La réception du message Mono Mode On est traitée comme un message All Sound Off.
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message All Note Off, toutes les voies reçues sur un canal MIDI sont coupées (note relâchée). Si Hold 1 ou Sostenuto est activé lorsque le message All Note Off est reçu, les notes seront soutenues selon la pres­sion de la pédale correspondante.
Envoi
Ce message est envoyé lorsque le bouton CONTROL est pressé et lorsque la lecture du morceau en mémoire est arrêtée.
427B-F-099B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Poly Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
Reconnaissance
A la réception dun message Poly Mode On sur cet in­strument, le canal n est réglé sur Mode 3 et traité comme si un message All Sound Off et un message All Note Off étaient reçus.
BnH 7FH 00H
16)
A-7
Messages système
Message système exclusif universel
GM System On
Format
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Envoi
Ce message ne peut pas être envoyé.
Type de réverbération
Format
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Paramètre (vv) Réglage
00H ROOM
02H STAGE
03H HALL 1
04H HALL 2
Equivalent Niveau GM 2
Small Room (Petite pièce)
Large Room (Grande pièce)
Medium Hall (Salle moyenne)
Large Hall (Grande salle)
Type de chorus
Format
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Paramètre (vv) Réglage
02H CHORUS Chorus 3
Equivalent Niveau GM 2
A-8
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-100A
MIDI dataformaat
Items die gemarkeerd zijn door een zijn en­kel voor ontvangst.
Kanaalboodschappen
Nootboodschappen
Note Off (noot uit)
Herkenning
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 00H – 7FH
vv .... Noot uit snelheid = 00H – 7FH
Opmerkingen
Noot uit snelheid (Note Off Velocity) waarde wordt ge­negeerd.
Send (zenden)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 15H – 6FH
vv .... Noot uit snelheid = 40H
Control Change (aanstuurverandering)
Bank Select (bankkeuze)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 00H mmH (bankkeuze MSB)
BnH 20H llH (bankkeuze LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
mm .. Banknummer MSB = 00H, 02H, 03H, 10H, 18H
ll ....... Banknummer LSB = 00H
Zenden
Er wordt op hetzelfde moment een bankkeuzeboodschap gegeven als wanneer u een toon selecteert bij het instru­ment.
Modulation Wheel (modulatieregelaar)
Fomaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 01H vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Modulatiediepte = 00H – 7FH
Portamento Time (portamentotijd)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 05H vvH
Note On (noot ingeschakeld)
Herkenning
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 00H – 7FH
vv .... Noot uit snelheid = 00H – 7FH
Send (zenden)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 15H – 6CH
vv .... Noot uit snelheid = 01 – 7FH
427B-F-101B
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Portamento Time (portamentotijd) = 00H – 7FH
A-9
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Data Entry (data invoer)
Formaat
Portamento
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 06H mmH (data-invoer MSB)
BnH 26H llH (data-invoer LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
mm .. Data invoer MSB waarde voor de parameter die
geselecteerd is bij RPN en NRPN
ll ....... Data invoer LSB waarde voor de parameter die
geselecteerd is bij RPN en NRPN
Channel Volume (kanaalvolume)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 07H vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Volume = 00H – 7FH
Pan (stereo positie)
Format
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0AH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Pan = 00H (links) – 40H (midden) - 7FH (rechts)
Expression Controller (expressieve aansturing)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0BH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Expressie = 00H – 7FH
Hold 1 (aanhouden 1) (demppedaal)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 40H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Hold 1 = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H –
7FH: ON (aan))
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 41H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Portamento = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit),
40H – 7FH: ON (aan))
Sostenuto
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 42H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Sostenuto = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H
– 7FH: ON (aan))
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Sostenuto = 00H, 7FH (00H OFF (uit), 7FH: ON
(aan))
Soft (zacht pedaal)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 43H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Soft = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H - 7FH:
ON (aan))
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H - FH (kanaal 1 - 16)
vv .... Soft = 00H, 7FH (00H:OFF (uit), 7FH:ON (aan))
Resonantie
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Filterresonantie = 00H - 7FH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 47H vvH
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Hold 1 = 00H, 7FH (00H: OFF (uit), 7FH: ON (aan))
A-10
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-102B
Loslaattijd
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... AMP loslaattijd = 00H – 7FH
Inzettijd
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... AMP aanslagtijd = 00H – 7FH
Helderheid
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 48H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 49H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 4AH vvH
NRPN (Non-Registered Parameter Numbers = niet geregistreerde parameternummers)
Bij het instrument zijn NRPN gedefinieerd als toonbewerk­parameters en trekstaafparameters. De MSB en LSB van een NRPN specificeren de parameter die gestuurd wordt terwijl de waarde van de betreffende parameter ingesteld wordt in overeenstemming met de navolgende data invoer. De volgende tabel toont de relatie tussen parameters en NRPN zoals die gedefiniëerd zijn bij het instrument.
NRPN MSB NRPN LSB
01H 08H Vibratosnelheid
01H 09H Vibratodiepte
01H 0AH Vibratovertraging
01H 20H TVF afsnijfrequentie
01H 21H TVF resonantie
01H 63H TVF/TVA kromme-inzettijd
01H 64H TVF/TVA kromme-wegsterftijd
01H 66H TVF/TVA kromme-loslaattijd
Zie Vibratosnelheid tot en met TVF/TVA Envelope Re­lease Time voor het data-invoer MSB waardebereik en an­dere details.
Parameter
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Filter afsnijfrequentie = 00H – 7FH
Portamento Control (portamento aansturing)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 54H kkH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Source Note Number (bronnootnummer) = 00H –
7FH
Effect 1 Diepte (Reverb Send Level) (nagalm­zendniveau)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5BH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Reverb Send Level (nagalmzendniveau)= 00H –
7FH
Effect 3 Diepte (Chorus Send Level) (koorzend­niveau)
Formaat
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
pm ... MSB van NRPN
pl ..... LSB van NRPN
Herkenning
NRPN boodschappen die niet gedefiniëerd zijn bij het
instrument kunnen toch ontvangen worden maar de navolgende data invoerwaarden na de ongedefiniëer­de NRPN boodschappen worden genegeerd.
Na ontvangst van NRPN MSB en LSB en nadat de in-
stellingen van de van toepassing zijnde aanstuurpara­meters zijn gemaakt, wordt de waarde ingesteld door ontvangst van de MSB van de navolgende data invoer. De data invoer LSB wordt genegeerd.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5DH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Chorus Send Level (koorzendniveau)= 00H – 7FH
427B-F-103B
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-11
Vibratosnelheid
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 08H Data invoer MSB = mmH
mm .. vibrato snelheid = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Filter resonantie
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 21H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter resonantie = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratosnelheid waarde voor de toon veranderd naar de vibratosnelheid waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen bood­schap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Vibratodiepte
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 09H Data invoer MSB = mmH
mm .. vibratodiepte = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratodiepte waarde voor de toon ve­randerd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Vibratovertraging
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 0AH Data invoer MSB = mmH
mm .. vibratovertraging = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratovertraging waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter afsnijfrequentie
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 20H Data invoer MSB = mmH
mm .. Afsnijfrequentie = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde filterafsnijfrequentie waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde filterresonantie waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme aanslagtijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 63H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme aanslagtijd = 00H – 40H –
7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme aanzettijd waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodsc­hap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme wegsterftijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 64H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme wegsterftijd = 00H – 40H –
7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme wegsterftijd waar­de voor de toon veranderd naar de waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodsc­hap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme loslaattijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 66H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme loslaattijd = 00H – 40H – 7FH
(-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme loslaattijd waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
A-12
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-104B
RPN (Registered Parameter Numbers = geregis­treerde parameternummers)
Bij het instrument zijn RPNs gedefiniëerd als instellingen voor de volgende parameters.
NRPN MSB NRPN LSB Parameter
00H 00H
00H 01H
00H 02H
7FH 7FH RPN
De MSB en LSB van een RPN nummer specificeren de parameter die gestuurd wordt terwijl de waarde van de betreffende parameter ingesteld wordt in overeenstem­ming met de navolgende data invoer. Zie Toonhoogteregelgevoeligheid tot en met RPN nul voor het data invoer MSB waardebereik en andere de­tails.
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
qm ... MSB van RPN
ql ..... LSB van RPN
Toonhoogteregelgevoeligheid
Hoofd fijnstemmen
Hoofd ruwweg stemmen
nul
Master Fine Tuning (hoofd fijnstemmen)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H Data invoer MSB = mmH Data invoer LSB = llH
mm ll .. hoofd fijnstemmen = 00 00H – 40H 00H – 7FH
7FH (-100 – 0 - +99,99 cent)
Master Coarse Tuning (hoofd ruwweg stemmen)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 02H Data invoer MSB = mmH
mm .. hoofd ruwweg = 28H – 40H – 58H
(-24 – 0 - +24 halve tonen)
Herkenning
De data invoer LSB wordt altijd genegeerd.
RPN Null (RPN nul)
RPN MSB = 7FH RPN LSB = 7FH
Herkenning
Wanneer een RPN nul eenmaal verzonden is worden alle ontvangen data invoer MSBsen LSBs genegeerd totdat een andere RPN boodschap anders dan RPN nul of een NRPN boodschap wordt ontvangen.
Herkenning
RPN boodschappen die niet gedefiniëerd zijn bij het instrument kunnen toch ontvangen worden maar de navolgende data invoerwaarden na de ongedefiniëer­de RPN boodschappen worden genegeerd.
Na ontvangst van RPN MSB en LSB en nadat de instel­lingen van de van toepassing zijnde aanstuurparame­ters zijn gemaakt, wordt de waarde ingesteld door ont­vangst van de MSB van de navolgende data invoer. De data invoer LSB wordt genegeerd.
Zenden
RPN en wordt verzonden wanneer een bediening plaats vindt die de parameter verandert die toegewezen is aan de RPN.
Pitch Bend Sensitivity (toonhoogteregelgevoeligheid)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 00H Data invoer MSB = mmH
mm .. toonhoogteregelgevoeligheid = 00H – 18H (0 – 24
halve tonen)
Herkenning
De data invoer LSB wordt altijd genegeerd.
Program Change (programmaverandering)
Formaat
Byte 1 Byte 2
CnH ppH
pp .... programmanummer = 00H – 7FH
Zenden
Programmaverander boodschappen worden verzonden wanneer u een toon selecteert bij het instrument.
Pitch Bend Change (toonhoogteregelver­andering)
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
ll ....... Toonhoogteregelverandering LSB = 00H – 7FH
mm .. Toonhoogteregelverandering MSB = 00H – 7FH
Herkenning
De waarde llH mmH is 00H 00H bij de laagste toon­hoogte, 00H 40H bij de midden toonhoogten en 7FH 7FH bij de hoogste toonhoogte.
U dient de LSB en MSB samen in te stellen om een 14­bit waarde te verkrijgen en een toonhoogteregelveran­der boodschap te maken die herkend kan worden door het instrument.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
EnH llH mmH
427B-F-105A
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-13
Kanaalfunctie boodschap
All Sound Off (alle geluid uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 78H 00H
Omni Mode Off (omni functie uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7CH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van deze boodschap worden alle tonen die via de MIDI kanalen spelen het zwijgen opgelegd.
Reset All Controller (alle aanstuurelementen te­rugstellen)
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van de alle aanstuurelementen terugstel­len boodschap worden de volgende aanstuurelementen teruggesteld (reset).
Aanstuurelement naam Terugstelwaarde
Modulatieregelaar vvH = 00H
Expressieregelaar vvH = 7FH
Aanhouden 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Zacht pedaal vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Toonhoogteverandering llH mmH = 00H 40H
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 79H 00H
All Note Off (alle noten uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7BH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van de alle noten uit boodschap vallen alle tonen stil die worden gespeeld door de ontvangen data via de MIDI kanalen (noot uit). Als vasthouden 1 of sostenuto ingeschakeld zijn wanneer de alle nore uit boodschap ontvangen wordt, worden de noten aangehouden in overeenstemming met de corres­ponderende pedaalbediening.
Zenden
Deze boodschap wordt verzonden wanneer de CON­TROL toets ingedrukt is en wanneer geheugenweergave gestopt is.
Herkenning
Bij ontvangst van een omni functie uit boodschap wordt de omni functie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Omni Mode On (omni functie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7DH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van een omni functie aan boodschap wordt de omni functie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Mono Mode On (monofunctie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7EH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Aantal monofunctiekanalen = 00H – 10H
Herkenning
Bij ontvangst van een monofunctie aan boodschap wordt de monofunctie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Poly Mode On (polyfunctie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7FH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van een polyfunctie aan boodschap bij het instrument wordt kanaal n ingesteld op functie 3 en wordt verwerkt als een alle geluid uit of een alle noten uit bood­schap.
A-14
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-106B
Systeemboodschappen
Universele systeem exclusieve boodschap
GM System On (GM systeem aan)
Formaat
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Zenden
Deze boodschap kan niet worden verzonden.
Type nagalm
Formaat
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Parameter (vv) Instelling
00H ROOM
02H STAGE
03H HALL 1
04H HALL 2 Large Hall (Grote zaal)
Gelijkwaardig GM niveau 2
Small Room (Kleine kamer)
Large Room (Grote kamer)
Medium Hall (Middelgrote zaal)
Type zweving
Formaat
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Parameter (vv) Instelling
02H CHORUS Chorus 3
Gelijkwaardig GM niveau 2
427B-F-107A
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-15
Formato dei dati MIDI
Le voci contrassegnate da sono soltanto per il ricevimento.
Messaggi di canale
Messaggi di nota
Note Off
Riconoscimento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 00H a 7FH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 00H a 7FH
Nota
Il valore di velocità di disattivazione nota viene ignorato.
Invio
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
Cambiamento controllo
Bank Select
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 00H
BnH 20H llH (LSB di selezione gruppo)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
mm .. MSB di numero di gruppo = 00H, 02H, 03H, 10H,
18H
ll....... LSB di numero di gruppo = 00H
Invio
Un messaggio di selezione gruppo viene inviato contem­poraneamente alla selezione di un tono sullo strumento.
Modulation Wheel
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 01H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Profondità della modulazione = Da 00H a 7FH
mmH (MSB di selezione gruppo)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 15H a 6CH
vv .... Velocità di disattivazione nota = 40H
Note On
Riconoscimento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 00H a 7FH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 00H a 7FH
Invio
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 15H a 6CH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 01 a 7FH
Portamento Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 05H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tempo di portamento = Da 00H a 7FH
A-16
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-108B
Data Entry
Formato
Portamento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 06H
BnH 26H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) mm .. Valore di MSB dellinserimento di dati per il para-
metro che è selezionato con RPN e NRPN
ll ....... Valore di LSB dellinserimento di dati per il para-
metro che è selezionato con RPN e NRPN
Channel Volume
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 07H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Volume = Da 00H a 7FH
Pan
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0AH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Punto di panoramica = Da 00H (sinistra) a 40H
(centro) a 7FH (destra)
Expression Controller
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0BH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Espressione = Da 00H a 7FH
mmH (MSB dellinserimento di dati)
llH (LSB dellinserimento di dati)
Hold 1 (Pedale di risonanza)
Formatoz
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 41H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Portamento = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Sostenuto
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 42H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Sostenuto = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazione),
7FH: ON (attivazione))
Soft
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 43H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Attenuazione = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Attenuazione = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazio-
ne), 7FH: ON (attivazione))
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 40H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta 1 = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF (di-
sattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta 1 = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazione),
7FH: ON (attivazione))
427B-F-109B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Resonance
Formato
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Risonanza filtro = Da 00H a 7FH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 47H vvH
1 a canale 16)
A-17
Release Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Tempo di rilascio AMP = Da 00H a 7FH
Attack Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Tempo di attacco AMP = Da 00H a 7FH
Brightness
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Frequenza di taglio filtro = Da 00H a 7FH
Portamento Control
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
kk .... Numero di nota di fonte = Da 00H a 7FH
BnH 48H vvH
1 a canale 16)
BnH 49H vvH
1 a canale 16)
BnH 4AH vvH
1 a canale 16)
BnH 54H kkH
1 a canale 16)
Effect 1 Depth (Reverb Send Level)
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5BH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da ca-
nale 1 a canale 16)
vv .... Livello di invio riverbero = Da 00H a 7FH
NRPN (Numeri di parametri non registrati)
Con lo strumento, gli NRPN vengono definiti come parametri di modifica toni e parametri della barra di trazione. LMSB e lLSB di un NRPN specificano il parametro in fase di control­lo, mentre il valore del parametro specificato viene imposta­to conformemente al successivo inserimento di dati. La tabella sottostante mostra la relazione tra i parametri e gli NRPN come definiti dallo strumento.
MSB LSB
dellNRPN dellNRPN
01H 08H
01H 09H
01H 0AH
01H 20H
01H 21H
01H 63H
01H 64H
01H 66H
Fare riferimento alle voci da Velocità del vibrato a Tempo di rilascio inviluppo TVF/TVA per la gamma dei valori di MSB dellinserimento di dati e altri dettagli.
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) pm ... MSB dellNRPN
pl ..... LSB dell’NRPN
Riconoscimento
Anche i messaggi di NRPN non definiti dallo strumento
possono essere ricevuti, ma i valori del successivo in­serimento di dati dopo i messaggi di NRPN non defi­niti vengono ignorati.
Dopo che lMSB e lLSB di un NRPN sono stati ricevuti
e le impostazioni dei relativi parametri di controllo sono state effettuate, il valore viene impostato mediante il ricevimento dellMSB del successivo inserimento di dati. LLSB dellinserimento di dati viene ignorato.
Velocità del vibrato
Profondità del vibrato
Ritardo del vibrato
Frequenza di taglio TVF
Risonanza TVF
Tempo di attacco inviluppo TVF/TVA
Tempo di decadimento inviluppo TVF/TVA
Tempo di rilascio inviluppo TVF/TVA
Parametro
Effect 3 Depth (Chorus Send Level)
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5DH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Livello di invio coro = Da 00H a 7FH
A-18
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-110B
Velocità del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 08H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Velocità del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a
0 a +63)
Risonanza filtro
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 21H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Risonanza filtro = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a 0
a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della velocità del vibrato preselezionato per il tono viene cambiato nel valore di velocità del vibrato che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Profondità del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 09H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm.. Profondità del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH
(da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della profondità del vibrato preselezionato per il tono vie­ne cambiato nel valore che corrisponde allMSB dellin­serimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cam­biamento viene effettuato quando il valore dellMSB del­linserimento di dati è 40H(0).
Ritardo del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 0AH MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Ritardo del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH (da –64
a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del ritardo del vibrato preselezionato per il tono viene cambiato nel valore che corrisponde allMSB dellinseri­mento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambia­mento viene effettuato quando il valore dellMSB dellin­serimento di dati è 40H(0).
Frequenza di taglio filtro
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 20H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Frequenza di taglio = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a
0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della frequenza di taglio filtro preselezionato per il tono viene cambiato nel valore che corrisponde allMSB del­linserimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cam­biamento viene effettuato quando il valore dellMSB del­linserimento di dati è 40H(0).
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della risonanza filtro preselezionato per il tono viene cam­biato nel valore che corrisponde allMSB dellinserimen­to di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimen­to di dati è 40H(0).
Tempo di attacco inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 63H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di attacco inviluppo filtro/AMP = Da 00H
a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di attacco inviluppo filtro/AMP preselezio­nato per il tono viene cambiato nel valore che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 64H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP = Da
00H a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP prese­lezionato per il tono viene cambiato nel valore che corri­sponde allMSB dellinserimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 66H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP = Da 00H
a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP preselezio­nato per il tono viene cambiato nel valore che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
427B-F-111B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-19
RPN (Numeri di parametri registrati)
Con lo strumento, gli RPN vengono definiti come imposta­zioni per i seguenti parametri.
MSB LSB
dellNRPN dellNRPN
00H 00H
00H 01H
00H 02H
7FH 7FH
LMSB e lLSB di un RPN specificano il parametro in fase di controllo, mentre il valore del parametro specificato viene impostato conformemente allMSB del successivo inserimento di dati. Fare riferimento alle voci da Sensibilità dellalterazione altezza a Nullo RPN per la gamma dei valori di MSB dellinserimento di dati e altri dettagli.
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) qm ... MSB dell’RPN
ql ..... LSB dell’RPN
Riconoscimento
Anche i messaggi di RPN non definiti dallo strumento
possono essere ricevuti, ma i valori del successivo in­serimento di dati dopo i messaggi di RPN non definiti vengono ignorati.
Dopo che lMSB e lLSB di un RPN sono stati ricevuti e
le impostazioni dei relativi parametri di controllo sono state effettuate, il valore viene impostato mediante il ricevimento dellMSB del successivo inserimento di dati. LLSB dellinserimento di dati viene ignorato.
Sensibilità dellalterazione altezza
Intonazione precisa globale
Intonazione approssimativa globale
Nullo RPN
Parametro
Intonazione precisa globale
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 01H MSB dellinserimento di dati = mmH LSB dellinserimento di dati = llH
mm ll ......Intonazione precisa globale = Da 00 00H a 40H
00H a 7FH 7FH (da –100 a 0 a +99,99 cent)
Intonazione approssimativa globale
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 02H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Intonazione approssimativa globale = Da 28H a
40H a 58H (da –24 a 0 a +24 semitoni)
Riconoscimento
LLSB dellinserimento di dati viene sempre ignorato.
Nullo RPN
MSB dellRPN = 7FH LSB dellRPN = 7FH
Riconoscimento
Una volta che un nullo RPN è stato inviato, tutti gli MSB e gli LSB dellinserimento di dati ricevuti vengono igno­rati finché non viene ricevuto un altro messaggio RPN diverso da nullo RPN o un messaggio NRPN.
Cambiamento programma
Formato
Byte 1 Byte 2
CnH ppH
pp .... Numero di programma = Da 00H a 7FH
Invio
I messaggi di cambiamento programma vengono inviati quando si seleziona un tono sullo strumento.
Invio
Un RPN viene inviato ogni volta che viene eseguita unoperazione che cambia il parametro assegnato al­lRPN.
Sensibilità dellalterazione altezza
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 00H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Sensibilità dellalterazione altezza = Da 00H a 18H
(da 0 a 24 semitoni)
Riconoscimento
LLSB dellinserimento di dati viene sempre ignorato.
Cambiamento di alterazione altezza
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
EnH llH mmH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
ll ....... LSB di cambiamento di alterazione altezza = Da
00H a 7FH
mm .. MSB di cambiamento di alterazione altezza = Da
00H a 7FH
Riconoscimento
Il valore llH mmH è 00H 00H allaltezza più bassa, 00H 40H ad altezza media, e 7FH 7FH allaltezza massima.
Si devono impostare sia lLSB che lMSB insieme per formare un valore a 14 bit e far sì che un messaggio di cambiamento di alterazione altezza sia riconosciuto dallo strumento.
A-20
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-112A
Messaggio di modo di canale
All Sound Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento di questo messaggio silenzia immediata­mente tutti i toni che stanno suonando sui canali MIDI.
Reset All Controller
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento del messaggio di azzeramento di tutti i dispositivi di controllo causa lazzeramento dei seguenti dispositivi di controllo.
Nome del dispositivo di controllo
Rotella di modulazione vvH = 00H
Dispositivo di controllo espressione
Tenuta 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Attenuazione vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Cambiamento di alterazione altezza
All Note Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento del messaggio di disattivazione di tutte le note silenzia tutti i toni che sono in corso di esecuzione me­diante i dati ricevuti sui canali MIDI (disattivazione note). Se Tenuta 1 o Sostenuto è attivata quando il messaggio di disattivazione di tutte le note viene ricevuto, le note vengono prolungate conformemente alloperazione di pedale corrispondente.
Invio
Questo messaggio viene inviato quando il tasto CON­TROL viene premuto e quando la riproduzione dalla me­moria viene interrotta.
BnH 78H 00H
1 a canale 16)
BnH 79H 00H
1 a canale 16)
Valore di azzeramento
vvH = 7FH
llH mmH = 00H 40H
BnH 7BH 00H
1 a canale 16)
Omni Mode Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7CH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni non attiva il modo Omni dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutte le note.
Omni Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7DH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni non attiva il modo Omni dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutte le note.
Mono Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7EH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Numero di canali del modo Mono = Da 00H a 10H
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Mono non attiva il modo Mono dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Mono viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutti i suoni.
Poly Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7FH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Ricevimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Poly da parte dello strumento imposta il canale n nel modo 3 e viene elaborato come se fossero stati ricevuti un mes­saggio di disattivazione di tutti i suoni e un messaggio di disattivazione di tutte le note.
427B-F-113B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-21
Messaggi di sistema
Messaggio di esclusivo di sistema univer­sale
GM System On
Formato
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Invio
Questo messaggio non può essere inviato.
Reverb Type
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Parametro (vv) Impostazione Equivalente livello 2 GM
00H ROOM Small Room
02H STAGE Large Room
03H HALL 1 Medium Hall
04H HALL 2 Large Hall
Chorus Type
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Parametro (vv) Impostazione Equivalente livello 2 GM
02H CHORUS Chorus 3
A-22
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-114A
           
427B-F-115A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 23 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
           
427B-F-116A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 24 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
           
427B-F-117A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 25 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Version: 1.0
** = no relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
ed with General MIDI pp
ui q E
9nH V = 1-127
9nH V = 0, 8nH V = **
X
0-127
0-127
1-16
1-16
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 3
Default
Altered
O
X
X
X
9nH V = 1-127
8nH V = 64
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
Note OFF
Function ... Transmitted Recognized Remarks
AP-31/AP-33 MIDI Implementation Chart
Basic Default
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
After Key’s
Model
Touch Ch’s
O
O
O
O
X
O
X
X
1
0, 32
Pitch Bend
Control 5
*1 O
O
*1 O
X
7
Change 6, 38
O
X
10
O
X
11
O
O
64
O
X
65
O
O
66
O
O
67
O
X
71
O
X
72
O
X
73
O
X
74
O
X
84
O
O
91
O
O
93
O
O
X
O
98, 99
100, 101
O
X
120
O
X
121
0-7
O
0-7
O
ram g
Pro
427B-F-118B
AP31/33_FDI_MIDI Chart.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Pan
Expression
Damper
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
Equipped with General MIDI
compatible mode (switchable
type).
O: Yes
X: No
O
X
10
O
X
11
O
O
64
O
X
65
O
O
66
O
O
67
O
X
71
O
X
72
O
X
73
O
X
74
O
X
84
O
O
91
O
O
93
O
O
X
O
98, 99
100, 101
O
X
120
0-7
O
O
0-7
0-7
X
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
121
Program
Change : True #
*2 O
X
X
X
X
X
*2 O
X
X
X
X
X
: Tune
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
System : Clock
Real Time : Commands
X
O
O
X
vibrato depth, vibrato delay, Filter cut off frequency, Filter resonance, Filter/AMP
X
O
: All notes OFF
Aux : Local ON/OFF
*1 : Fine tune and coarse tune send/receive, and RPN Null, pitch bend sense, vibrato rate,
X
X
: System Reset
Messages : Active Sense
Remarks
envelope attack time, Filter/AMP envelope decay time and Filter/AMP envelope release
time receives
Reverb Type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][XX][F7]
XX=00:ROOM, 02:STAGE, 03:HALL 1, 04:HALL 2
Chorus Type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][YY][F7]
YY=02:CHORUS
*2 : GM System On [F0][7E][7F][09][01][F7]
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
427B-F-119B
AP31/33_FDI_MIDI Chart.p65 03.10.22, 4:36 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
MA0302-B Printed in China
P
AP31/33-F-1
Loading...