CASIO AP-33, AP-31 User Manual [ru]

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — При использовании
электрических приборов следует придержи­ваться основных правил предосторожности, включая следующие:
1. Перед использованием данного устройства прочитайте все нижеприведенные правила.
2. Обращайте внимание на все предупреж­дения.
3. Выполняйте все правила.
4. При использовании данного устройства следует соблюдать особую осторожность и внимание для уменьшения опасности телесных повреждений, если поблизости находятся дети.
5. Не следует использовать данное изделие поблизости от источника воды — напри­мер, около ванны, умывальника, кухонной раковины, при установке на влажной по­верхности, а также поблизости от плава­тельного бассейна или в подобных местах.
6. Данное изделие следует использовать только с подставкой, рекомендуемой производителем.
7. Данное изделие, отдельно взятое или в сочетании с усилителем, головными теле­фонами или громкоговорителем, может быть способно произвести настолько громкий звук, что он может привести к не­обратимой потере слуха. Не устанавли­вайте высокий уровень громкости или уровень, вызывающий неприятные ощу­щения, на долгое время. Если Вы почувст­вуете ослабление слуха или звон в ушах, проконсультируйтесь с отоларингологом.
8. Изделие следует располагать таким обра­зом, чтобы его расположение или размеще­ние не мешали осуществлению вентиляции.
9. Изделие следует располагать вдали от источников тепла, таких, как радиаторы отопления, нагревательные приборы или другие тепловыделяющие устройства.
10. Изделие следует подключать только к ис­точникам питания того типа, который ука­зан в инструкции по эксплуатации или не­посредственно на изделии.
11. Не нарушайте защитное устройство по­ляризованной вилки. У такой вилки один ножевой контакт шире другого. Это сде­лано в целях обеспечения вашей безо­пасности. Если поставляемая вместе с устройством вилка не входит в вашу стенную розетку, обратитесь к электрику для замены розетки на подходящую.
12. Отключайте данный аппарат из розетки на время грозы, а также при длительном неиспользовании.
13. Следите за тем, чтобы, чтобы через от­верстия внутрь не попадали посторонние предметы и не проливались жидкости.
14. Изделие подлежит обслуживанию квали­фицированным персоналом в следующих случаях:
А. Поврежден шнур питания или вилка; или Б. Внутрь попали посторонние предметы
или пролилась жидкость; или
В. Изделие попало под дождь или отсыре-
ло; или
Г. Создается впечатление, что изделие
функционирует неправильно или проявля­ются заметные изменения в работе; или
Д. Изделие подвергалось падению или внеш-
ним повреждениям.
15. Не пытайтесь самостоятельно осуществ­лять сервисные операции, помимо опи­санных в руководстве пользователя. Все другие сервисные операции должны вы­полняться квалифицированным обслужи­вающим персоналом.
16. Для чистки пользуйтесь только сухой тка­нью.
17. Оберегайте от повреждений шнур пита­ния, особенно в местах поблизости от ви­лок, розеток и в местах их подключения к аппарату.
18. Используйте только устройства/принад­лежности, указанные производителем.
* 10: касается модели АР-31V/AP-33V * 11: касается модели AP-31/AP-33
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ПРАВИЛА
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
«ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ,
касающиеся опасностей, связанных с возгоранием,
поражением электрическим током или телесными повреждениями»
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕС­КИМ ТОКОМ ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ­СЛУЖИВАНИЯ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям клас­са В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудова­ние генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия то­го, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном способе ус­тановки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема радио— или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может по­пытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких из следующих средств:
Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом мес­те;
Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
Консультации с поставщиком или опытным радио/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Отключение всех нот
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
Распознавание
Прием этого сообщения отключает звучание всех темб ров, воспроизводимых данными, принятыми по MIDIкана лам (отключение нот). Если при приеме этого сообщения выполняется операция задержки 1 или выдержки, ноты задерживаются в соответ ствии с выполненной педальной операцией.
Передача
Это сообщение передается при нажатии кнопки «CON TROL» и при остановке воспроизведения из памяти.
Выключение режима «Omni»
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
Распознавание
Прием сообщения о включении режима «Omni» не вклю чает этот режим на инструменте. Прием сообщения о включении режима «Omni» воспринимается как сообще ние об отключении всех нот.
Включение режима «Omni»
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
Распознавание
Прием сообщения о включении режима «Omni» не вклю чает этот режим на инструменте. Прием сообщения о включении режима «Omni» воспринимается как сообще ние об отключении всех нот.
Включение режима «Mono»
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Количество каналов режима «Mono» = от 00Н до 10Н
Распознавание
Прием сообщения о включении режима «Mono» не вклю чает этот режим на инструменте. Прием сообщения о включении режима «Mono» воспринимается как сообще ние о полном отключении звука.
Включение режима «Poly»
Формат
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Количество каналов режима «Mono» = от 00Н до 10Н
Распознавание
Прием инструментом сообщения о включении режима «Poly» устанавливает канал n в режим 3 и обрабатывается так, как если бы были приняты сообщения о полном от ключении звука и об отключении всех нот.
Системные сообщения
Универсальное системное исключающее сообщение
Включение системы GM
Формат
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Передача
Это сообщение не может быть передано.
Тип реверберации
Формат
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Тип хоруса
Формат
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
А-7
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 7BH 00H
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 7СH 00H
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 7DH 00H
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 7EH vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 7FH 00H
Параметр (vv) Установка
Эквивалентное
значение в
системе GM
уровень 2
00Н ROOM [Комната] Small Room
[Небольшая комната]
02Н STAGE [Сцена] Large Room
[Большая комната]
03Н HALL 1 [Зал 1] Medium Hall
[Средний зал]
04Н HALL 2 [Зал 2] Large Hall
[Большой зал]
Параметр (vv) Установка
Эквивалентное
значение в
системе GM
уровень 2
02Н CHORUS [Хорус] Chorus 3 [Хорус 3]
Чувствительность изменения высоты звука
RPN MSB = 00Н RPN LSB = 00Н MSB ввода данных = mmH
mm ...Чувствительность изменения высоты звука = от 00Н
.........до 18Н (от 0 до 24 полутонов)
Распознавание
LSB ввода данных всегда игнорируется.
Основная тонкая настройка
RPN MSB = 00Н RPN LSB = 01Н MSB ввода данных = mmH LSB ввода данных = llH
mm ll ....Основная тонкая настройка = от 00 00Н до 40Н
.............00H до 7FH 7FH (от 100 до 0 до +99,99 сотых)
Основная грубая настройка
RPN MSB = 00Н RPN LSB = 02Н MSB ввода данных = mmH
mm...Основная грубая настройка = от 28Н до 40Н до 58H
.........(от 24 до 0 до +24 полутонов)
Распознавание
LSB ввода данных всегда игнорируется.
Нулевой RPN
RPN MSB = 7FН RPN LSB = 7FН
Распознавание
После передачи данного сообщения все принятые MSB и LSB ввода данных игнорируются до тех пор, пока не будет принято другое сообщение RPN, отличное от нулевого, или сообщение NRPN.
Изменение программы
Формат
Передача
Сообщения изменения программы передаются при выборе тембра на инструменте.
Смена настройки изменения высоты звука
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
ll.......LSB смены настройки изменения высоты звука = от
.........00Н до 7FH
mm...MSB смены настройки изменения высоты звука = от
.........00Н до 7FH
Распознавание
Значение llH mmH составляет 00Н 00Н при самой низ
кой высоте тона, 00Н 40Н при средней высоте тона и 7FH 7FH при самой высокой высоте тона.
Вам необходимо установить как MSB, так и LSB, для то
го чтобы создать 14битовое значение и для того чтобы инструмент распознал сообщение смены настройки из менения высоты тона.
Сообщение канального режима
Полное отключение звука
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
Распознавание
Прием этого сообщения немедленно отключает звучание всех тембров, воспроизводимых по MIDIканалам.
Переустановка всех контроллеров
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
Распознавание
Прием этого сообщения вызывает переустановку следую щих контроллеров.
А-6
Байт 1 Байт 2
CnH ppH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
EnH llH mmH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 78H 00H
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 79H 00H
Название контроллера
Устанавливаемое
значение
Колесо модуляции vvH = 00H Контроллер экспрессии vvH = 7FH Задержка 1 vvH = 00H Портаменто vvH = 00H Выдержка vvH = 00H Смягчение vvH = 00H NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH RPN msb = 7FH, lsb = 7FH Смена настройки
изменения высоты звука llH mmH = 00H 40H
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Эта маркировка только на моделях AP-31V/AP-33V.
Сох
р
аняйте всю информацию как справочное пособие.
Введение
Поздравляем Вас с выбором цифрового пианино CASIO. Это пианино представляет собой сложный музы кальный инструмент, сочетающий в себе наилучшие возможности и качество звука традиционного фор тепиано с новейшими достижениями современных электронных технологий. Перед эксплуатацией инструмента, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Всегда держите под рукой это руководство в качестве справочного пособия.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА УДАРА
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПА­НЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВА­ТЕЛЕМ ЧАСТЕЙ. ПОРУЧИТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВА­ЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треу­гольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия, которые могут иметь величины, достаточ­ные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треуголь­ника предназначен для предупреждения пользователя о на­личии важной информации по обслуживанию или эксплуа­тации в прилагаемой к изделию литературе.
Е-1
Принятые обозначения
В настоящем руководстве пользователя, а также непосредственно на изделии исполь зуются различные условные обозначения, которые обеспечивают безопасность и пра вильность работы с изделием и предохраня ют пользователя и других людей как от теле сных повреждений, так и от повреждений инструмента. Эти условные обозначения и их значения описаны ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный значок указывает на то, что не правильное обращение с инструментом без учета этого значка может привести к смерти или серьезным увечьям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный значок указывает на то, что не правильное обращение с инструментом без учета этого значка может вызвать как серьезные травмы, так и возможные фи зические повреждения инструмента.
Примеры условных обозначений
Значок в виде треугольника ( ) оз начает, что пользователю следует соблюдать осторожность. (Пример, приведенный слева, указывает на возможность поражения током).
Значок в виде перечеркнутого кружка означает, что изгображен ное на нем действие не должно вы полняться. Действие, изображен ное на значке или около него, ни в коем случае не следует выполнять. (Пример, приведенный слева, ука зывает на запрещение разборки).
Значок в виде черного круга означа ет действие, которое должно быть выполнено. Изображенное внутри такого круга действие обязательно следует выполнить. (Пример, при веденный слева, указывает на необ ходимость вынуть вилку шнура пи тания из розетки.)
Меры предосторожности
Е-2
бра меняется на значение, соответствующее MSB ввода данных принятого сообщения. Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
Частота среза фильтра
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 20Н MSB ввода данных = mmH
mm....Частота среза = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до 0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение частоты среза для тембра меняется на значение, соответствующее MSB ввода дан ных принятого сообщения. Если значение MSB ввода дан ных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
Резонанс фильтра
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 21Н MSB ввода данных = mmH
mm...Резонанс фильтра = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до
.........0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение резонанса фильтра для тембра меняется на значение, соответствующее MSB вво да данных принятого сообщения. Если значение MSB вво да данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
Время атаки фильтра/AMP Envelope
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 63Н MSB ввода данных = mmH
mm...Время атаки фильтра/AMP Envelope = от 00Н до
.........40Н до 7FH (от 64 до 0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение времени атаки фильт ра/AMP Envelope для тембра меняется на значение, соот ветствующее MSB ввода данных принятого сообщения. Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), из менение не происходит.
Время задержки фильтра/AMP Envelope
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 64Н MSB ввода данных = mmH
mm...Время задержки фильтра/AMP Envelope = от 00Н
.........до 40Н до 7FH (от 64 до 0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение времени задержки фильт ра/AMP Envelope для тембра меняется на значение, соот ветствующее MSB ввода данных принятого сообщения. Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), из менение не происходит.
Время освобождения фильтра/AMP Envelope
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 66Н MSB ввода данных = mmH
mm...Время освобождения фильтра/AMP Envelope = от
.........00Н до 40Н до 7FH (от 64 до 0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение времени освобождения фильтра/AMP Envelope для тембра меняется на значе ние, соответствующее MSB ввода данных принятого сооб щения. Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
RPN (Зарегистрированные номера параметров)
Данным инструментом RPN определяются как установки для следующих параметров.
MSB и LSB зарегистрированного номера параметра задают уп равляемый параметр, а значение заданного параметра устанав ливается в соответствии с MSB последующего ввода данных. См. пункты «Чувствительность изменения высоты звука» — «Нулевой RPN» для получения информации о диапазоне зна чений MSB ввода данных и других сведений.
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
qm ....MSB зарегистрированного номера параметра
ql ......LSB зарегистрированного номера параметра
Распознавание
Сообщения RPN, не определенные инструментом, так
же могут приниматься, но последующие значения ввода данных после неопределенных сообщений RPN игнори руются.
После приема MSB и LSB RPN и выполнения примени
мых настроек параметров управления значение уста навливается путем приема MSB последующего ввода данных. LSB ввода данных игнорируется.
Передача
RPN передается каждый раз, когда выполняется операция, изменяющая параметр, назначенный для RPN.
А-5
RPN MSB RPN LSB Параметр
00Н 00H Чувствительность изменения
высоты звука 00Н 01H Основная тонкая настройка 00Н 02H Основная грубая настройка 7FН 7FH Нулевой RPN
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 65H qmH (MSB) BnH 64H qlH (LSB)
Яркость
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Частота среза фильтра = от 00Н до 7FH
Управление портаменто
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
kk .....Номер исходной клавиши = от 00Н до 7FH
Эффект 1 Глубина (Уровень передачи реверберации)
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Уровень передачи реверберации = от 00Н до 7FH
Эффект 3 Глубина (Уровень передачи хоруса)
Формат
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Уровень передачи реверберации = от 00Н до 7FH
NRPN (Незарегистрированные номера параметров)
Данным инструментом NRPN определяются как параметры редактирования тембров и параметры «drawbar». MSB и LSB незарегистрированного номера параметра определяют управ ляемый параметр, а значение указанного параметра устанав ливается в соответствии с последующим вводом данных. В нижеприведенной таблице показано соотношение между параметрами и NRPN, определяемыми инструментом.
См. пункты «Скорость вибрато» — «Время освобождения TVF/TVA Envelope» для получения информации о диапазоне значений MSB ввода данных и других сведений.
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
pm ....MSB незарегистрированного номера параметра
pl ......LSB незарегистрированного номера параметра
Распознавание
Сообщения NRPN, не определенные инструментом,
также могут приниматься, но последующие значения ввода данных после неопределенных сообщений NRPN игнорируются.
После приема MSB и LSB NRPN и выполнения приме
нимых настроек параметров управления значение уста навливается путем приема MSB последующего ввода данных. LSB ввода данных игнорируется.
Скорость вибрато
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 08Н MSB ввода данных = mmH
mm...Скорость вибрато = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до
.........0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предварительно установленное значение скорости вибрато для тембра меня ется на значение скорости вибрато, соответствующее MSB ввода данных принятого сообщения. Если значение MSB вво да данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
Глубина вибрато
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 09Н MSB ввода данных = mmH
mm...Глубина вибрато = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до
.........0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение глубины вибрато для тем бра меняется на значение, соответствующее MSB ввода данных принятого сообщения. Если значение MSB ввода данных составляет 40Н(0), изменение не происходит.
Задержка вибрато
NRPN MSB = 01Н NRPN LSB = 0АН MSB ввода данных = mmH
mm...Задержка вибрато = от 00Н до 40Н до 7FH (от 64 до
.........0 до +63)
Распознавание
Когда инструмент принимает это сообщение, предвари тельно установленное значение глубины вибрато для тем
А-4
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 4АH vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 54H kkH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 5ВH vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 5DH vvH
NRPN MSB NRPN LSB Параметр
01Н 08H Скорость вибрато 01Н 09H Глубина вибрато 01Н 0AH Задержка вибрато 01Н 20H Частота среза TVF 01Н 21H Резонанс TVF 01Н 63H Время атаки TVF/TVA Envelope 01Н 64H Время задержки
TVF/TVA Envelope
01Н 66H Время освобождения
TVF/TVA Envelope
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 63H pmH (MSB) BnH 62H plH (LSB)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кабель питания
Неправильное обращение с кабелем питания может вызвать опасность возгорания и поражения электриче ским током. Всегда соблюдайте сле дующие меры предосторожнеости.
Пользуйтесь только тем кабелем
питания, который специально пред назначен для этго пианино.
Убедитесь, что характеристики ка
беля питания соответствуют ука занным на самом инструменте.
Не пользуйтесь удлинителем для
подключения многих приборов к одной и той же розетке
Кабель питания
Неправильное обращение с кабелем питания может привести к опасности получения телесных повреждений, материального ущерба, возгорания и поражения током. Всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не размещайте тяжелые предме
ты поверх кабеля питания, рас полагайте кабель на удалении от источников тепла.
Ни в коем случае не пытайтесь
модифицировать электрический шнур или дополнительно изоли ровать его.
Никогда не тяните за кабель пи
тания и не перекручивайте его.
В случае повреждения ккабеля
питания или розетки, обратитесь к вашему продавцу или в автори зованный сервис CASIO.
Кабель питания
Не прикасайтесь к вилке мокрыми ру ками, когда она подключена к розетке. Это может вызвать поражение током.
Не размещайте пианино на неустойчи$ вой поверхности.
Ни в коем случае не устанавливайте пианино на поверхности, которая шатается, наклонная или неровная*. Это может привести к падению инст
румента, создающему опасность те лесных повреждений. * Избегайте мест, где много ков
ров и где под пианино могут ока
заться провода. Надежно закрепите устройст во на подставке с помощью прилагаемых установочных винтов. Незакрепленное пиа нино может упасть с подстав ки и причинить телесные по вреждения.
Не вставайте на пианино или на его подставку.
Никогда не забирайтесь на пианино и не опирайтесь об инструмент. Это может при вести к падению пианино и причинить телесные повреж дения. Особенно вниматель но следите, чтобы это не дела ли маленькие дети.
Не избавляйтесь от пианино путем сжи$ гания инструмента.
Никогда не избавляйтесь от пианино пу тем сжигания. Это может вызвать по жар и телесные повреждения от взрыва.
Не следует устанавливать на инстру$ мент емкости, содержащие жидкость.
Не располагайте на инструменте ниже перечисленные предметы. Расположе ние данных предметов на инструменте может привести к возгоранию или по ражению электрическим током в слу чае их попадания внутрь инструмента.
Емкости, наполненные водой
или другими жидкостями (вклю
чая вазы, цветочные горшки,
чашки, косметические или ле
карственные средства).
Небольшие металлические пред
меты (включая заколки для во
лос, швейные иголки и монеты).
Горючие предметы.
Источники открытого огня, та
кие как горящие свечи.
Е-3
В случае попадания инородного предмета внутрь инструмента при мите следующие меры:
1. Выключите электропитание ин струмента.
2. Отсоедините кабель питания от стенной розетки.
3. Обратитесь в магазин, где Вы приобрели пианино, или в сер висный центр компании CASIO.
Не размещайте инструмент в местах, где он может попасть под дождь или подвергнуться воздействию влаги.
Для уменьшения опасности возгора ния или удара электрическим током не размещайте это пианино в местах, где оно может попасть под дождь или подвергнуться воздействию влаги.
Ни в коем случае не разбирайте инстру$ мент и не пытайтесь его модифицировать.
Ни в коем случае не пытайтесь разо брать это пианино или модифициро вать его любым способом. Эти дей ствия могут привести к опасности поражения электрическим током, ожогам и другим телесным повреж дениям. При необходимости про верки, настройки или ремонта внут ренних частей обращайтесь к ваше му продавцу или в сервисный центр компании CASIO.
Меры предосторожности в случае появ$ ления дыма, странного запаха и прочих ненормальных явлений
Продолжение эксплуатации пиани но при появлении дыма, необычного запаха и других ненормальных явле ниях может привести к возгоранию и поражению электрическим током. В таких случаях немедленно следует принять нижеперечисленные меры.
1. Выключите электропитание пиа нино.
2. Отсоедините кабель питания от стенной розетки
3. Обратитесь в магазин, где вы приобрели пианино, или в сервисный центр компа нии CASIO.
Что делать в случае падения инструмента или после сильных ударов по пианино.
Продолжение эксплуатации пиани но после его падения или поврежде ния в результате сильных ударов со здает опасность возгорания или по ражения электрическим током. Ес ли пианино повреждено от сильного удара немедленно примите нижепе речисленные меры.
1. Выключите электропитание пиа нино.
2. Отсоедините кабель питания от стенной розетки.
3. Обратитесь к вашему продавцу или в сервисный центр компании CASIO.
Не закрывайте пластиковым чехлом свою голову или рот.
Не допускайте, чтобы пластиковая упаковка инструмента и принад лежностей к нему накрыла вашу го лову или обмоталась вокруг нее. Это может привести к опасности удушения. Особенно внимательно следите, чтобы этого не произошло с маленькими детьми.
Открывание и закрывание крышки кла$ виатуры
Убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Чтобы закрыть крышку, удерживайте ее переднюю часть руками и плавно опускайте. Защемление пальцев руки между инструментом и крышкой может привести к травме.
Е-4
Громкость канала
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Громкость = от 00Н до 7FH
Панорамирование
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Панорамирование = от 00Н (слева) до 40H
.........(в центре) до 7FH (справа)
Контроллер экспрессии
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Экспрессия = от 00Н до 7FH
Задержка 1 (Педаль глушения)
Формат
Распознавание
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Задержка 1 = от 00Н до 7FH (от 00Н до 3FH: Выкл.,
.........от 40Н до 7FH: Вкл.)
Передача
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Задержка 1 = 00Н, 7FH (00Н: Выкл., 7FH: Вкл.)
Портаменто
Формат
Распознавание
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Портаменто 1 = от 00Н до 7FH (от 00Н до 3FH: Выкл.,
.........от 40Н до 7FH: Вкл.)
Выдержка
Формат
Распознавание
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Выдержка = от 00Н до 7FH (от 00Н до 3FH: Выкл.,
.........от 40Н до 7FH: Вкл.)
Передача
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv ....Выдержка 1 = 00Н, 7FH (00Н: Выкл., 7FH: Вкл.)
Смягчение
Формат
Распознавание
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Смягчение = от 00Н до 7FH (от 00Н до 3FH: Выкл.,
.........от 40Н до 7FH: Вкл.)
Передача
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Смягчение 1 = 00Н, 7FH (00Н: Выкл., 7FH: Вкл.)
Резонанс
Формат
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv … .Резонанс фильтра = от 00Н до 7FH
Время освобождения
Формат
n.......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Время освобождения AMP = от 00Н до 7FH
Время атаки
Формат
n ......Номер канала голоса = от 0H до FH (Канал 1 — 16)
vv .....Время атаки AMP = от 00Н до 7FH
А-3
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 07H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 0АH vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 0ВH vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 40H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 41H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 42H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 43H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 47H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 48H vvH
Байт 1 Байт 2 Байт 3
BnH 49H vvH
Loading...
+ 14 hidden pages