Casio AP-31, AP-33 Owner's Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
D
AP31/33-D-1
AP31/33_D_cover.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-002A
AP31/33_D_cover.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
j
Gefeliciteerd met uw keuze van CASIO’s Digitale Piano. Deze piano is een geavanceerd muziekinstru-
ment dat het beste van het gevoel en de geluidskwaliteit van een traditionele piano combineert met het
nieuwste op het gebied van moderne electronische technologie.
Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens gebruik te maken van de
instrument.
Bewaar a.u.b. alle informatie ter naslag.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Dit merkteken is enkel van toepassing op model AP-31V/AP-33V.
Houd alle informatie a.u.b. bi
427B-F-033B
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
de hand voor latere naslag.
D-1
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Symbolen
Verschillende symbolen worden in deze ge­bruiksaanwijzing en op het product zelf ge­bruikt om er voor te zorgen dat dit product op een juiste en veilige wijze wordt gebruikt en om letsel bij de gebruiker en andere per­sonen en materiële schade te voorkomen. Deze symbolen worden hier samen met hun betekenis aangegeven.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding geeft zaken aan die het risico op ernstig letsel en zelfs de dood met zich mee kunnen brengen als het product onjuist bediend en deze aandui­ding in de wind geslagen wordt.
LET OP
Deze aanduiding geeft zaken aan die het risico op letsel met zich mee kunnen bren­gen alsmede zaken die waarschijnlijk ma­teriële schade kunnen veroorzaken als het product onjuist bediend en deze aandui­ding in de wind geslagen wordt.
Voorbeelden van symbolen
Deze driehoek ( ) wijst erop dat de gebruiker voorzichtigheid dient te betrachten. (Het voorbeeld links duidt op een waarschuwing t.a.v. electrische schokken.)
Deze cirkel met een streep erdoor
) wijst erop dat de aangegeven
( handeling niet uitgevoerd dient te worden. Deze handelingen zijn in het bijzonder verboden binnen deze aanduiding of in de buurt van het symbool. (Het voorbeeld links geeft aan dat demonteren verbo­den is.)
De zwarte stip ( de aangegeven handeling uitge­voerd dient te worden. Aanduidin­gen binnen dit symbool zijn han­delingen die uitgevoerd dienen te worden. (Het voorbeeld links geeft aan dat de netstekker uit het stop­contact getrokken dient te wor­den.)
) geeft aan dat
D-2
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-034A
WAARSCHUWING
Netsnoer
Onjuist gebruik van het netsnoer kan brand en electrische schok ver­oorzaken. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Gebruik enkel het voor deze piano gespecificeerde netsnoer.
Controleer dat de netbron die u gebruikt overeenkomt met het in­strument qua netspanning die op het instrument vermeld staat.
Gebruik geen verlengsnoer om meerdere toestellen aan te slui­ten op hetzelfde stopcontact.
Netsnoer
Onjuist gebruik van het netsnoer kan brand en electrische schok ver­oorzaken en leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Neem al­tijd de volgende voorzorgsmaatre­gelen in acht.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer en stel het bloot aan hitte.
Knutsel nooit aan het netsnoer en buig het niet te ver.
Draai niet aan het snoer en trek er niet aan.
Mocht het netsnoer beschadigd raken, neem dan contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO werkplaats.
Netsnoer
Raak de stekker niet met natte han­den aan als deze in het stopcontact gestoken is. Dit kan electrische schok veroorzaken.
Plaats de piano nooit op een instabiele on­dergrond
Plaats de piano nooit op een onder­grond die oneffen is, scheef afloopt of op een andere wijze instabiel* is. Een instabiele ondergrond kan er de oorzaak van zijn dat de piano omvalt hetgeen het risico op per­soonlijk letsel met zich meebrengt.
* Vermijd plaatsen met meerdere
tapijtlagen en daar waar kabels onder de piano doorlopen.
Controleer altijd dat de piano stevig vast zit aan de standaard met de schroeven die meegeleverd zijn. Mocht de piano niet stevig vast zit­ten dan kan hij van de stan­daard vallen dan kan dit het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Klim nooit bovenop de piano of de stan­daard
Klim nooit op de piano en hang nooit aan de randen. Hierdoor kan de piano om­vallen hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt. Dit is natuurlijk met name van belang bij fa­milies met kleine kinderen.
Gooi de piano nooit weg door door het te verbranden
Gooi de piano nooit weg door door het te verbranden. Hierdoor wordt het risico op brand en persoonlijk letsel door ontploffing gecreëerd.
Plaats geen bekers met water of een andere vloeistof op het instrument.
Plaats de volgende voorwerpen niet op het instrument. Word dit toch gedaan dan kan dit brand of electrische schok veroorzaken wan­neer de inhoud gemorst wordt en het instrument binnendringt.
Bekers met water of andere vloei­stoffen (inclusief vazen, gepotte planten, kopjes, cosmetica artike­len en medicijnen).
Kleine metalen voorwerpen (in­clusief haarpinnen, naalden en munten)
Ontvlambare voorwerpen
Open vlammen, zoals brandende
kaarsen
427B-F-035A
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-3
Mocht een vreemd voorwerp toch het instrument binnendringen, neem dan de volgende maatrege­len:
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
3. Raadpleeg de winkel waar u het instrument kocht of een erkende CASIO onderhoudsplaats.
Stel deze piano niet bloot aan regen of vocht.
Stel om het gevaar op brand en elctrische schok te verkleinen deze piano niet bloot aan regen of vocht.
Vermijd laten vallen van de piano en an­dere harde stoten.
Wanneer u de piano blijft gebrui­ken nadat het beschadigd is door vallen of andere harde stoten, brengt dit het risico op brand en electrische schok met zich mee. Voer onmid­dellijk de volgende maatregelen uit wanneer de piano beschadigd is door een harde stoot.
1. Schakel de piano uit.
2. Trek de stekker uit het stopcon­tact.
3. Neem contact op met de oor­spronkelijke winkelier of een er­kende CASIO werkplaats.
Niet de piano demonteren of eraan knutse­len.
Probeer nooit de piano te demonte­ren of er op een andere wijze aan te knutselen. Dit brengt nl. het risico op electrische schok, brandwonden en ander lichamelijk letsel met zich mee. Laat alle interne controles, bij­stellingen en reparaties uitvoeren door de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO werkplaats.
Voorzorgsmaatregelen omtrent rook, abnor­male reuk en andere onregelmatigheden.
Wanneer u de piano blijft gebrui­ken terwijl er rook uitkomt, hij een vreemde geur afgeeft of als andere onregelmatigheden zich voordoen, brengt dit het risico op brand en electrische schok met zich mee. Voer onmiddellijk de volgende maatre­gelen uit mocht u iets abnormaals bespeuren.
1. Schakel de piano uit.
2. Trek de stekker uit het stopcon­tact.
3. Neem contact op met de oor­spronkelijke winkelier of een er­kende CASIO werkplaats.
Doe plastic zakken niet over uw hoofd of in uw mond.
Zorg ervoor dat de plastic zakken waarin de piano en de apart ver­krijgbare producten geleverd wor­den niet over iemands hoofd ge­haald of ingeslikt worden. Dit brengt namelijk het risico op ver­stikking met zich mee. Dit is na­tuurlijk met name van belang bij fa­milies met kleine kinderen.
Open en sluiten van het deksel van het toetsenbord.
Let erop dat tijdens het gebruik van het instrument het deksel volledig geopend is. Om het deksel te slui­ten laat u het voorzichtig met uw hand zakken. Als uw vingers klem raken tussen de piano en het deksel kunt u risico lopen op persoonlijk letsel.
D-4
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-036A
VOORZICHTIG
Netsnoer
Onjuist gebruik van het netsnoer kan brand en electrische schok ver­oorzaken. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Houd het netsnoer uit de buurt van een kachel of een andere hittebron.
Trek nooit aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. (Neem altijd de stekker beet.)
Schakel na gebruik de net­schakelaar van het instrument uit en trek de stekker uit het stop­contact.
Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de piano gaat reinigen. Doet u dit niet dan kan het netsnoer beschadigd raken hetgeen het risico op brand en electrische schok met zich meebrengt. Tevens kan de piano omvallen hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich mee­brengt.
Klim nooit bovenop de piano of de stan­daard
Hierdoor kan de piano omvallen hetgeen het risico op persoonlijk let­sel met zich meebrengt. Dit is na­tuurlijk met name van belang bij fa­milies met kleine kinderen.
Netsnoer
Onjuist gebruik van het netsnoer kan brand en electrische schok ver­oorzaken. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Steek de stekker altijd volledig (zover mogelijk) in het stopcon­tact.
Trek de stekker uit het stopcon­tact tijdens onweerstormen en wanneer u de piano denkt voor langere tijd niet te gebruiken (zo­als voor een lange reis).
Trek de stekker minstens eens per jaar uit het stopcontact en neem stof af tussen de stekers van de stekker.
Verplaatsen van de piano
Vergeet niet de volgende maatrege­len te treffen voordat u de piano verplaatst. Doet u dit niet dan kan het netsnoer beschadigd raken het­geen het risico op brand en electri­sche schok met zich meebrengt.
1. Trek de stekker van de piano uit het stopcontact.
2. Verbreek de verbinding van het aansluitsnoer van het voetpedaal en alle andere snoeren van an­dere op de piano aangesloten items.
Aansluitingen
Sluit enkel de gespecificeerde toe­stellen aan op de aansluitingen van de piano. Het aansluiten van niet­gespecificeerde items kan het risico op brand en electrische schokken met zich meebrengen.
Plaatsing
Vermijd de piano op de volgende plaatsen neer te zetten. Door de piano aan de hieronder beschreven situaties bloot te stellen, wordt het gevaar op brand en electrische schokken in de hand gewerkt.
Plaatsen die blootstaan aan een hoge vochtigheidsgraad en grote hoeveelheden stof
In de buurt van plaatsen waar voedsel wordt bereid of plaatsen die blootstaan aan vette rook
Bij een kachel, een verwarmd ta­pijt, in het directe zonlicht, bin­nenin een auto die in de zon ge­parkeerd staat en op andere plaat­sen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
427B-F-037A
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-5
Plaats de piano nooit direct op meu­bilair of andere voorwerpen met een mooie afwerking. De rubberen voet­jes aan de onderkant van de piano kunnen reageren met de verf of an­dere afwerking hetgeen kan leiden tot vlekken en schade aan de afwer­king. Vergeet niet altijd vilt of een ander beschermend materiaal te leg­gen op de ondergrond met afwer­king voordat u de piano er op plaatst.
Plaats geen zware voorwerpen op de piano.
Plaats nooit zware voorwerpen bo­venop de piano. Hierdoor kan de piano omvallen hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich mee­brengt.
Instellen van het volume
Speel niet voor een lange tijd met een hoog volume. Deze voorzorgs­maatregel is speciaal van belang wanneer u een hoofdtelefoon ge­bruikt. Als uw oren worden bloot­gesteld aan een bijzonder hard ge­luid voor langere tijd, kan dit gehoorbeschadiging in de hand werken.
Monteer de standaard op de juiste wijze.
Doet u dit niet dan kan de stan­daard omvallen en de piano er af vallen hetgeen het risico op persoon­lijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u de standaard monteert overeenkomstig de aan­wijzingen die mee worden geleverd en let erop dat alle aansluitingen stevig tot stand zijn gebracht. Let er tevens op dat u een goede plaats kiest voor de standaard.
Wanneer u de piano op de stan­daard plaats dient u er op te let­ten dat uw vingers niet tussen de piano en de standaard klem ko­men te zitten.
Wanneer de piano op de standaard wordt geplaatst of wanneer hij wordt ver­plaatst dient dit te worden gedaan door minstens twee personen. Probeert u de piano alleen te ver­plaatsen, dan zou het kun­nen omvallen hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Trek niet aan de standaard en laat hem niet naar vo­ren of achteren overhellen wanneer u de piano op de standaard aan het plaat­sen bent of wanneer u het aan het verplaatsen bent. Hierdoor zou de piano kunnen omvallen hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Controleer van tijd tot tijd dat de schroeven die de piano op zijn plaats houden op de standaard, niet los gaan zitten. Mocht een schroef los zitten, draai hem dan weer vast. Losse schroeven kun­nen er de oorzaak van zijn dat de standaard dan zou het kunnen omvallen met de piano erop het­geen het risico op persoonlijk let­sel met zich meebrengt.
D-6
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-038A
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening
Plaatsen van het toestel
Vermijd de volgende plaatsen.
• Plaatsen die direct aan het zonlicht en hoge vochtigheid blootstaan.
• Plaatsen die blootstaan aan bijzonder lage temperaturen.
• In de buurt van een radio, TV, videodeck of tuner (een toestel dat storing met audio- of videosignalen kan veroorza­ken).
Onderhoud van het toestel
• Gebruik nooit benzeen, alcohol, verdunner of andere chemicaliën om de buitenkant van het toestel te reinigen.
• Gebruik voor het reinigen van het keyboard een zachte doek bevochtigd met een milde oplossing van een neutraal wasmiddel en water. Wring zoveel mogelijk vocht uit de doek alvorens er het toestel mee af te vegen.
• Laat de piano niet vallen en vermijd harde stoten. Scherm de klaviertoetsen en de schakelaars af met een zachte doek of ander materiaal om de piano te dragen of anderzijds te vervoeren.
• Ga nooit aan de piano knutselen. Enige verandering of “aanpassing” van de inwendige onderdelen kan een defect veroorzaken.
• Vermijd het gebruik van de piano in de buurt van televisietoestellen, radio’s, enz. Daar deze piano een digitaal circuit heeft, kan het storing veroorzaken bij andere electronische toestellen zoals televisietoestellen, radio’s, enz.
• Mocht er zich een probleem voordoen, controleer dan eerst dat de toetsen in de juiste stand en de aansluitingen juist gemaakt zijn. Neem contact op met de oorspronkelijke winkel of met een dealer in de buurt als de piano nog steeds niet goed werkt. Probeer de piano nooit zelf te repareren.
Lithiumbatterij
Dit toestel is uitgevoerd met een lithiumbatterij om in spanning te voorzien om de geheugeninhoud van de sequencer te behouden terwijl de spanning van het toestel uitgeschakeld is. Mocht de lithiumbatterij leeg raken dan gaat de inhoud van het geheugen verloren als de spanning wordt uitgeschakeld. De normale levensduur van de lithiumbatterij is 5 jaar vanaf het moment dat de batterij ingelegd werd. Neem dus van tijd tot tijd contact op met de handelaar of een erkende onderhoudswerkplaats om de lithiumbatterij te laten vervangen. Merk op dat het vervangen van de lithiumbatterij afzonderlijk in rekening wordt gebracht.
• Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk kan worden gesteld voor schade of verlies of eisen door derden die voortvloeien uit het verlies of veranderen van de sequencerdata door defectieve werking of reparatie aan het toestel of door vervangen van de batterij.
Misschien heeft u lijnen in de afwerking van dit keyboard opgemerkt. Deze lijnen zijn het resultaat van het vormgieten om het plastic van de kast in de juiste vorm te maken. Het zijn geen breuken of krassen in het plastic en geen reden tot ongerustheid.
OPMERKING
• Deze gebruiksaanwijzing mag niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming in zijn geheel of gedeeltelijk gecopieerd worden op welke manier dan ook.
• CASIO COMPUTER CO,.LTD. kan niet aansprakelijk worden gesteld door schade of verlies of eisen door derden die voortkomen uit het gebruik van dit product of deze gebruiksaanwijzingen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
427B-F-039A
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-7
Belangrijke kenmerken
8 veelzijdige tonen
Acht instrumenttonen waaronder piano en pijporgel voorzien in een ruime keus aan speelmogelijkheden.
Andere mogelijkheden omvatten digitale effecten die de akoestische toonkarakteristieken regelen naast drie pedaaleffecten
voor alle nuances van een akoestische piano.
Metronoom
Met een enkele handeling kunt u het tempo en de maat van de metronoom instellen voor aanpassing aan de melodie die u gaat spelen. Het is een perfekt stuk gereedschap voor spelers van alle niveaus.
8 demonstratiemelodieën
Acht demonstratiemelodieën geven u voorbeelden voor het gebruik van elk van de ingebouwde tonen.
Geheugen
Het ingebouwde geheugen laat u een door u gespeeld stuk opslaan dat u dan later kunt afspelen. Tijdens dit afspelen kunt u weer meespelen op het toetsenbord en zelfs een ensemble effect creëren door gebruik te maken van een toon die anders is dan de toon van de opname.
Krachtige instelfuncties voor het toetsenbord
Een keuze aan krachtige instelfuncties voor het toetsenbord helpen u bij het creëren van precies dat muziekgevoel dat u wilt hebben. Transponeren stelt de sleutel van het toetsenbord in stappen van een halve toon in. Veranderen van de toonschaal voorziet in een methode om af te stemmen op een ander muziekinstrument. Toetsinstelling stelt de intensiteit in van het uitgangsgeluid in overeenstemming met de druk die u uitoefend op de klaviertoet­sen.
MIDI aansluitingen
Door op een ander MIDI muziekinstrument aan te sluiten, kunt u twee instrumenten tegelijkertijd spelen vanaf het toetsenbord van uw CELVIANO. U kunt aansluiten op een in de handel verkrijgbare MIDI sequencer om het aantal delen dat u kunt spelen te vergroten.
D-8
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-040B
Inhoudsopgave
Inleiding ..................................... D-1
Voorzorgsmaatregelen ten
behoeve van de veiligheid ........ D-2
Voorzorgsmaatregelen bij de
bediening ................................... D-7
Belangrijke kenmerken ............. D-8
Inhoudsopgave ..........................D-9
Algemene gids ......................... D-10
Aansluiten van een hoofdtelefoon .......... D-10
Aanbrengen van de partituurstandaard ... D-11
Basisbediening ........................ D-12
Gebruik van tonen .................................. D-12
Gebruik van de pedalen ......................... D-14
Gebruik van transponeren ...................... D-19
Bijstellen van de toonschaal van
de piano .................................................. D-20
MIDI ........................................... D-21
Wat is MIDI? ........................................... D-21
Wat u met MIDI kunt doen ...................... D-21
MIDI aansluitingen .................................. D-21
MIDI kanalen ........................................... D-21
Gelijktijdig ontvangen via meerdere
kanalen (multitonaal) .............................. D-21
Instellen van het keyboardkanaal ........... D-22
Verzenden van geheugenweergavedata....
Instellingen van het
programmaverandernummer .................. D-23
In- en uitschakelen van lokale bediening ...
Opmerkingen aangaande MIDI data ...... D-25
D-22
D-24
Oplossen van moeilijkheden .. D-26
Gebruik van de metronoom .................... D-15
Gebruik van het geheugen ..... D-16
Betreffende het geheugen ...................... D-16
Opnemen ................................................ D-16
Weergave................................................ D-17
Wissen van de geheugeninhoud ............ D-17
Gebruik van
demonstratiemelodieën .......... D-18
Instellingen van
het toetsenbord ....................... D-19
Gebruik van toetskeuze .......................... D-19
427B-F-041B
Aanwijzingen voor
de montage ..............................D-27
Aanbrengen van de partituurstandaard .. D-29
Technische gegevens ............. D-30
Appendix .................................... A-1
Ingeschakelde standen bij inschakelen
van de spanning ........................................A-1
MIDI dataformaat .......................A-9
Kanaalboodschappen ................................A-9
Systeemboodschappen ...........................A-15
MIDI Implementation Chart
D-9
AP31/33_D_01_09.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Algemene gids
Toetsen en andere namen worden in de tekst van deze gebruiksaanwijzing aangegeven in vetdruk.
Zie pagina D-27 voor details betreffende de standaard.
Hoofdtelefoon
BELANGRIJK!
Telkens bij aansluiten van de hoofdte­lefoon dient u er op te letten eerst de VOLUME regelaar van de CELVIANO en van externe apparatuur op een relatief laag niveau te zetten. U kunt het volume later na het maken van de aansluitingen instellen op het gewens-
Hoofdtelefoonaansluiting
te niveau.
Aansluiten van een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting van de CELVIANO. Hierdoor wordt de weergave van de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld zodat u s nachts kunt oefenen zonder de buren op de kast te jagen. Om uw eigen gehoor ook te beschermen is het verstandig het volumeniveau niet te hoog te zetten bij het gebruik van een hoofdtelefoon.
POWER
ON / OFF
Spanningstoets (POWER)
DEMO
CONTROL
Sturingstoets (CONTROL)
RECORD
Opnametoets (RECORD)
START/STOP
START/STOP toets
METRONOME
Metronoomtoets (METRONOME)
GRAND PIANO
Vleugeltoets (GRAND PIANO)
VOLUME
Voorkant
Spanningsindicator
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
REVERB
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1
VOLUME regelaar
MIN MAX
D-10
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-042A
LET OP
Let erop dat het deksel van de piano geheel open staat wanneer u op het keyboard aan het spelen bent. Een gedeeltelijk openstaande deksel kan onverwacht dichtklappen en uw vingers beknellen.
* Bij de AP-31 en de AP-33 zit het netsnoer vast aan het onderpaneel van het toestel.
POEWR
ON / OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MIN MAX
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
VIBRAPHONE
OFF ROOM STAGE HALL 1 HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
AchterpaneelOnderkant
MIDI aansluitingenStopcontact *
MIDI
OUT
IN
Onderkant
Pedaalaansluiting
Nootnamen
Een waarde naast een nootnaam geeft de relatieve positie van de noot aan op het toetsenbord zoals hieronder aangegeven.
C
427B-F-043B
CDEFGAB
(H)
C
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
D-11
Basisbediening
Gebruik van tonen
De volgende procedures beschrijven alles wat u nodig heeft om te weten van het instellen en gebruik van tonen.
4.
Speel iets op het keyboard.
Stel het volume in op het niveau waarbij u wilt spe­len.
Instellen van een toon
Uw CELVIANO heeft een keuze van 8 ingebouwde tonen.
De namen van de tonen zijn aangegeven boven de klavier­toetsen waaraan ze zijn toegewezen.
Toontoetsen
GRAND PIANO
B
0
GRAND PIANO toets
MELLOW PIANO
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
De GRAND PIANO toon werd opgenomen met stereo sampling.
A0 B0 C1 D1
ELEC PIANO 2
Instellen van een toon
1.
Druk op de POWER toets om de spanning van de CELVIANO in te schakelen.
C
1
E
1
PIPE ORGAN
HARPSICHORD
STRINGS
5.
Druk nadat u klaar bent met spelen op de PO­WER toets om de spanning weer uit te schake-
len.
Gebruik van digitale effecten
Uw CELVIANO voorziet u van een selectie van digitale ef­fecten die u kunt uitoefenen op tonen. Hieronder volgt een algemene beschrijving van elk effect maar de beste manier om er achter te komen hoe ze de tonen beïnvloeden, is door zelf te experimenteren.
Digitale effecttypes
REVERB (Nagalm) Het nagalmeffect (REVERB) geeft u de keus tussen de vier hieronder gegeven variaties. Elke variatie simuleert de akoestieken van een andere omgeving.
ROOM (kamer) ........ Kleine, intieme live tent
STAGE (podium) ..... Klein podium
HALL 1 (zaal 1) ........ Podium van een grote zaal
HALL 2 (zaal 2) ........ Zitplaatsen van een grote zaal
CHORUS (Koor) Het kooreffect (CHORUS) is het meest effectief bij de E.PIANO toon.
De namen van de instellingen zijn aangegeven boven de klaviertoetsen waaraan ze zijn toegewezen.
2.
Stel de gewenste toon in.
Om GRAND PIANO (vleugel) in te stellen Druk op de GRAND PIANO toets. Merk op dat GRAND PIANO de oorspronkelijke default toonin­stelling is telkens wanneer de spanning wordt inge­schakeld.
Om één van de andere tonen in te stellen Druk terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt op de klaviertoets die overeenkomt met de toon die u wilt instellen. * Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets
drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets in­gedrukt houdt.
3.
Stel het volume in m.b.v. de VOLUME regelaar.
Het is een goed idee om het volume eerst op een rela­tief laag niveau in te stellen.
Door de regelaar naar de MIN stand te bewegen wordt het volume verlaagd terwijl bewegen naar de MAX stand het volume verhoogt.
REVERB OFF
D-12
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Digitale effecttoetsen
F
1
A
1
E1F1G1A
ROOM
STAGE
HALL 1
B
1
1
CHORUS ON
CHORUS OFF
HALL 2
427B-F-044B
Instellen van een digitaal effect
Meer betreffende tonen
Druk terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt op de klaviertoets die overeenkomt met het digitale effect dat u wilt instellen.
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
Effectinstellingen bij inschakelen van de spanning
De tabel toont de effectinstellingen die toegewezen worden aan elke toon telkens wanneer u de spanning van de CEL­VIANO inschakelt.
Toonnaam
GRAND PIANO HALL 1 OFF
MELLOW PIANO HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 ON
ELEC PIANO 2 HALL 1 ON
HARPSICHORD HALL 1 OFF
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 ON
De bovenstaande digitale effectinstellingen kunnen veran­derd worden nadat u de spanning ingeschakeld heeft.
OPMERKING
Door instellen van een toon worden automatisch de digitale effecten ingesteld die er op het moment aan toegewezen zijn.
Veranderingen die u aanbrengt bij de instellingen van de digi­tale effecten worden enkel toegewezen aan de momenteel in­gestelde toon.
Digitale effecten blijven van kracht totdat u de spanning van de CELVIANO uitschakelt.
Demonstratiemelodieën hebben hun eigen digitale effectinstel­lingen die automatisch ingesteld worden wanneer u een de­monstratiemelodie kiest.
Instelling van het digitale effect
REVERB CHORUS
Polyfonie
Deze piano kan tegelijkertijd maximaal 64 noten spelen. Merk op dat met sommige tonen slechts 32-noots polyfonie bereikt kan worden (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).
Toetsrespons
De toetsresponsfunctie van deze piano doet het volume van de tonen en het geluid van de tonen zelf uitwat veranderen overeenkomstig de hoeveeheid druk die uitgeoefend wordt op de klaviertoetsen, precies zoals bij een akoestische piano. Toetsrespons heeft slechts weinig effect op de HARPSICHORD toon omdat het oorspronkelijke muziekinstrument gewoon­lijk hetzelfde geluid produceert ongeacht hoeveel druk er op de klaviertoetsen wordt uitgeoefend.
Digitaal bemonsterde tonen
De tonen van deze piano worden geproduceerd m.b.v. digi­taal opgenomen monsters van echte muziekinstrumenten. Niet alle instrumenten kunnen echter tonen produceren over het gehele bereik dat bestreken wordt door deze piano (A0 t/ m C8). In dergelijke gevallen worden digitale opnamen ge­bruikt voor het bereik dat in werkelijkheid wel door het oor­spronkelijke instrument kan worden geproduceerd en gesyn­thetiseerde tonen worden dan gebruikt voor die noten die niet natuurlijk kunnen worden geproduceerd. Hierdoor kunt u kleine verschillen opmerken in geluidskwaliteit tussen na­tuurlijke noten en synthetische noten en in de resultaten die verkregen worden bij het gebruik van effecten. Deze verschil­len zijn normaal en duiden niet op een defect.
427B-F-045B
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-13
Gebruik van de pedalen
Model AP-31 is uitgevoerd met twee pedalen zoals te zien is in onderstaande afbeelding. Het linker pe­daal functioneert gewoonlijk als het zachte pedaal.
Demppedaal
Zacht/Sostenutopedaal
Model AP-33 is uitgevoerd met de drie pedalen die in de onderstaande afbeelding te zien zijn.
Toewijzen van sostenuto aan het linker pedaal (alleen bij model AP-31)
Schakel terwijl u het linker pedaal ingedrukt houdt de span­ning van de CELVIANO in. Om het linker pedaal opnieuw als zacht pedaal te gebruiken schakelt u eerst de spanning uit en daarna weer in.
OPMERKING
Hieronder wordt aangegeven hoe pedaaleffecten uitgeoefend worden tijdens verschillende soorten bediening.
Geheugenweergave, weergave van demonstratiemelodieën:
................... Pedaaleffecten enkel uitgeoefend op noten die op
het toetsenbord gespeeld worden.
Zacht pedaal
Sostenutopedaal
Demppedaal
Pedaalfuncties
Demppedaal Intrappen van dit pedaal laat noten sterk nagalmen en lan­ger aanhouden.
Zacht pedaal Bij indrukken van dit pedaal worden noten gedempt en het volume ietwat gereduceerd. Slechts die noten die ge­speeld worden na intrappen van het pedaal worden hier­door beïnvloed en noten die voor intrappen werden ge­speeld klinken met hun normale volume.
Sostenutopedaal Zoals bij het demppedaal laat dit pedaal noten sterk nagal­men en langer aanhouden. Het verschil tussen de twee pe­dalen is de timing bij intrappen. Bij het sostenutopedaal trapt u op het pedaal na aanslaan van de noten die u wilt laten aanhouden. Alleen die noten waarvan de klaviertoet­sen ingedrukt zijn op het moment dat het sustenutopedaal wordt ingetrapt, worden beïnvloed.
D-14
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-046B
Gebruik van de metronoom
De metronoom geeft een maatslag die u kunt gebruiken tij­dens een optreden of tijdens oefensessies. U kunt de maats­lag en het tempo van de metronoom veranderen.
De namen van de instellingen zijn aangegeven boven de klaviertoetsen waaraan ze zijn toegewezen.
Volumetoetsen van de metronoom
Maatslagtoetsen Tempotoetsen
C
2
E
B
1
C2D2E2F2G
2
B
F
2
A
2
2
A
2
2
C
3
E
B
2
C3D3E3F3G
Cijferinvoertoetsen
Gebruik van de metronoom
VOORBEREIDINGEN
Controleer dat de indicator boven de RECORD toets uitgescha­keld is. Mocht de indicator branden, druk dan op de RECORD toets om hem uit te schakelen.
Zie het hoofdstuk van deze gebruiksaanwijzing dat het geheu­gen behandelt voor details aangaande het gebruik van de metronoom in combinatie met de functie.
Gebruik van de metronoom
3
F
3
A
3
3
Druk terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt op de klaviertoets A
op B
2 (+) om het tempo te verhogen. Ingedrukt hou-
den van één van beide klaviertoetsen doet de instel­ling versneld veranderen. Door op klaviertoets A2 (120) te drukken verandert de instelling van het tem­po naar 120.
• U kunt ook de tempoinstelling (maatslagen per mi­nuut) veranderen door de CONTROL toets ingedrukt te houden en de klaviertoetsen B2 – A voor het invoeren van waarden 0 – 9. U kunt een tem­powaarde invoeren van twee cijfers of van drie cij­fers. Merk op dat de tempowaarde die u invoert toe­gepast wordt wanneer u de CONTROL toets loslaat. De instelling van het tempo verandert niet als u een waarde van één cijfer invoert of een waarde die bui­ten het bereik van het toegestane bereik valt.
Het tempo kan ingesteld worden binnen het bereik van 30 – 255 (maatslagen per minuut).
4.
Druk nogmaals op de METRONOME toets wan-
2 (–) om het tempo te verlagen of
3 te gebruiken
neer u de metronoom wilt stoppen.
Door nogmaals op de METRONOME toets te druk­ken wordt het geluid van de metronoom herstart met de hudige instellingen voor de maatslag en het tem­po.
Voer de bovenstaande procedure 3 eerst uit als u zo­wel het tempo als de maatslag wilt veranderen voor­dat u de metronoom herstart.
OPMERKING
U kunt de metronoominstellingen voor de maatslag en het tem­po op elk gewenst moment veranderen zelfs wanneer de me­tronoom op dat moment klinkt.
U kunt ook de metronoom gebruiken in combinatie met weer­gave vanuit het geheugen. Zie voor details de hoofdstukken in deze gebruiksaanwijzing die de functie beschrijven.
1.
Druk op de METRONOME toets om de metro­noom te starten.
Hierdoor gaat de metronoom klinken.
2.
Stel de maatslag van de metronoom in.
Druk terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt op de klaviertoets die overeenkomt met de maatslag in­stelling die u wilt instellen.
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets in­gedrukt houdt.
De eerste waarde van de maatslag kan ingesteld wor­den op een waarde tussen 2 en 6, of 0 (maatslag zon­der accentuatie).
3.
Verander de instelling van het tempo zoals hier­boven is beschreven.
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets in­gedrukt houdt.
427B-F-047B
Bijregelen van het metronoomvolume
Gebruik de volgende procedure om het volume van de me­tronoommaatslag te verhogen en te verlagen.
Bijstellen van het metronoomvolume
Druk terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt op de klaviertoets die overeenkomt met de instelling voor het metronoomvolume die u wilt instellen.
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
U kunt een waarde tussen 1 en 3 instellen.
OPMERKING
Het metronoonvolume wordt automatisch op 2 ingesteld telkens wanneer u de spanning van de piano inschakelt.
D-15
AP31/33_D_10_15.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Gebruik van het geheugen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw spel op het keyboard in het geheugen kan opnemen en weer uit het geheugen kunt weergeven.
Betreffende het geheugen
Geheugenkapaciteit
Het geheugen kan maximaal 2.500 noten bevatten (één me­lodie).
De opname stopt automatisch en de indicator boven de RECORD toets gaat automatisch uit wanneer het geheu­gen volraakt.
Opgenomen data
Hieronder volgt een lijst van de data die opgenomen kun­nen worden in het geheugen nadat het opnemen gestart is.
Alles wat u op het toetsenbord speelt (ontvangen MIDI data wordt niet opgenomen)
Tooninstellingen en eventuele veranderingen in de toon­instelling.
Maatinstellingen die tijdens het opnemen worden gebruikt
Pedaalbediening
Opslag van opgenomen data
Deze piano heeft een lithiumbatterij om stroom toe te voeren aan het geheugen zodat deze de inhoud ervan kan bewaren zelfs als de spanning uitgeschakeld is.* De levensduur van een lithiumbatterij is vijf jaar na de datum dat deze piano werd gemaakt. Vergeet niet uw CASIO dealer op te bellen om de lithiumbatterij na vijf jaar te laten vervangen.
* Schakel de spanning van de CELVIANO nooit uit terwijl
er opgenomen wordt.
BELANGRIJK!
Bij het opnemen van nieuwe data in een geheugengebied voor melodieën wordt eventueel eerder in dat geheugen­gebied opgeslagen data gewist.
Bij uitschakelen van de spanning terwijl een opname aan de gang was wordt alles uitgewist dat tot dan toe opgeno­men was.
CASIO kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor ver­lies door u of derden door het verlies van data dat veroor­zaakt was door een defect of reparatie van deze piano of bij het vervangen van de batterij.
Opnemen
Opnemen van noten van het toetsenbord
VOORBEREIDINGEN
Stel de toon en effecten in waarmee u wilt beginnen.
Start de metronoom als u deze tijdens het opnemen wilt ge-
bruiken. Volg de procedure onder Gebruik van de metronoom op pagina D-15 om de maatslag en het tempo in te stellen.
1.
Druk op de RECORD toets om de opnamestand­byfunctie in te schakelen.
De indicator boven de RECORD toets gaat knippe­ren.
U kunt nu ook de maatslaginstelling van de metro­noom veranderen.
Druk nu op de METRONOME toets om de metro­noom te starten als u het metronoomgeluid wilt laten klinken terwijl u aan het opnemen bent.
2.
Speel iets op het toetsenbord om met opnemen te beginnen.
Zodra u gaat spelen stopt de indicator boven de RE­CORD toets met knipperen en blijft dan branden.
Wat u speelt wordt weergegeven via de luidsprekers en tevens opgenomen in het geheugen.
U kunt het opnemen ook aanvangen door op de START/STOP toets te drukken. In dit geval wordt stilte opgenomen vanaf het moment dat u op de START/STOP toets drukt tot het moment dat u be­gint met spelen.
3.
Druk nadat u klaar bent met de opname op de START/STOP toets om het opnemen te stoppen.
Op dat moment gaat de indicator boven de RECORD toets uit.
Druk om de metronoom te stoppen op de METRO­NOME toets.
Op dit moment kunt u op de START/STOP toets druk­ken en de zojuist opgenomen data weergeven.
D-16
AP31/33_D_16_20.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-048A
Weergave
Gebruik de volgende procedure om weer te geven van het geheugen.
Weergeven van het geheugen
1.
Houd de CONTROL toets ingedrukt en druk op klaviertoets B len, als u de metronoom wilt laten klinken tij­dens de weergave van uw opname.
Het gebruik van de metronoom is handig bijvoorbeeld wanneer u het linkerhand gedeelte wilt opnemen en vervolgens het rechterhand gedeelte wilt weergeven.
2.
Druk op de START/STOP toets om de weergave te beginnen.
Als u de metronoom inschakelde in stap 1 dan klinkt de metronoom tijdens de weergave.
U kunt het geluid van de metronoom beurtelings in­en uitschakelen door op de METRONOME toets te drukken.
Bij het bereiken van het einde van de melodie stopt de weergave automatisch.
Druk op de START/STOP toets om halverwege te stoppen.
Druk om de metronoom te stoppen op de METRO­NOME toets.
3 om de metronoom in te schake-
Instelbereik
C
4
3: Metronoom aan
B
B
3 (zwarte klaviertoets): Metronoom uit
Wissen van de geheugeninhoud
BELANGRIJK!
Het wissen kan niet ongedaan gemaakt worden. Denk eraan eerst de inhoud van het geheugen weer te geven om te con­troleren dat u het echt niet langer nodig heeft alvorens de volgende procedure uit te voeren.
De geheugeninhoud wissen
1.
Druk op de RECORD toets om de opnamestand­byfunctie in te schakelen.
2.
Druk tweemaal op de START/STOP toets om de inhoud van het ingestelde melodiegeheugen uit te wissen.
OPMERKING
U kunt het weergavetempo veranderen tijdens weergave van het geheugen.
U kunt bij weergave van het geheugen niet van toon verande­ren.
427B-F-049A
AP31/33_D_16_20.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-17
Gebruik van demonstratiemelodieën
Uw CELVIANO is uitgevoerd met acht ingebouwde demon­stratiemelodieën die elk één van de acht ingebouwde tonen hebben.
Spelen van demonstratiemelodieën in volgorde
Druk op de START/STOP toets terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt.
Alle demonstratiemelodieën worden in volgorde weerge­geven, te beginnen met melodie 1.
Spelen van een bepaalde demonstratiemelodie
Om de eerste van de demonstratiemelodieën te spelen, start u eerst achtereenvolgende demonstratiemelodie weergave en drukt u vervolgens op de GRAND PIANO toets.
Om een andere demonstratiemelodie te spelen, start u eerst de achtereenvolgende demonstratiemelodie weergave en houdt u vervolgens de CONTROL toets ingedrukt terwijl u tegelijkertijd op de klaviertoets die overeenkomt met de melodie die u wilt spelen.
De door u ingestelde melodie blijft zich herhalen tot u hem stopt.
Toontoetsen
Stoppen van de weergave van demonstratieme­lodieën
Druk op de START/STOP toets om de weergave van demonstratiemelodie te stoppen.
OPMERKING
Terwijl een demonstratiemelodie gespeeld wordt, kunt u het tempo en de toon niet veranderen en de metronoom niet in­schakelen.
Bij spelen op het toetsenbord tijdens weergave van demon­stratiemelodieën worden noten gespeeld met de toon van de demonstratiemelodie.
U kunt het volume bijregelen terwijl de demonstratiemelodie weergave bezig is.
De instellingen voor de toon, het digitale effect, het transpone­ren en het stemmen veranderen automatisch tijdens de weer­gave van een demonstratiemelodie. Deze veraderen zijn tijde­lijk en blijven enkel van kracht terwijl de demonstratiemelodie gespeeld wordt.
Als pedalen bediend worden tijdens weergave van een demon­stratiemelodie wordt het effect alleen uitgeoefend op het spel van het toetsenbord. Het wordt dus uitgeoefend op de weerga­ve van de demonstratiemelodie.
Noten van een demonstratiemelodie kunnen niet als MIDI data worden verzonden.
MELLOW PIANO
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
B
0
A0 B0 C1 D1
ELEC PIANO 2
C
1
E
1
PIPE ORGAN
HARPSICHORD
Lijst van demonstratiemelodieën
Toon (Klaviertoets) Titel Componist Weergavetijd
GRAND PIANO Etude Op.10-5 Black Keys F.F.Chopin 144
MELLOW PIANO Träumerei R.Schumann 2’04
GRAND PIANO 2 Variatio 30 [Goldberg-Variationen] J.S.Bach 105
ELEC PIANO 1 Original 1’59
ELEC PIANO 2 Original 1’01
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1] J.S.Bach 151
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach 1’18”
STRINGS Original 1’35
STRINGS
D-18
AP31/33_D_16_20.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-050B
Instellingen van het toetsenbord
Gebruik van toetskeuze
Deze instelling laat u de aanraking van het toetsenbord aan­passen aan uw eigen speelstijl. Dit betekent dat u een sterke­re aanraking voor diegenen met sterke handen en een lichte­re voor beginners en anderen met minder kracht in hun han­den kunt instellen. Voer veranderingen in de Touch Select instelling (toetsaan­raking) uit d.m.v. de onderstaande toetsen.
Instelbereik
E
4
4 (zwarte toets)
D4
(zwarte toets) C
C4
Instellingen van toetskeuze
C4 .................... <OFF>
C
4 ................... <LIGHT (licht)>
Deze instelling produceert een sterk uitgangssig­naal zelfs wanneer slechts weinig druk wordt uitgeoefend op de klaviertoetsen.
D4 .................... <MIDDLE (medium)>
E
4 .................. <HEAVY (zwaar)>
Dit is de standaard instelling.
Deze instelling vereist vrij sterke druk op de kla­viertoetsen om een normaal uitgangsgeluid te verkrijgen.
Gebruik van transponeren
Met de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte van de CEL­VIANO bijregelen in stappen van een halve toon. Dit bete­kent dat u de sleutel van het keyboard kunt veranderen om deze aan te passen aan de stem van een zanger of de sleutel van een ander muziekinstrument zonder dat u een stuk in een andere sleutel hoeft te leren. Voer veranderingen in de transponeerinstelling uit d.m.v. de onderstaande toetsen.
Instelbereik
C4
Veranderen van de transponeerinstelling
Stel een sleutel in door op één van de in onderstaan­de afbeelding getoonde klaviertoetsen te drukken ter­wijl u de CONTROL toets ingedrukt blijft houden.
C5: Standaard toets
(zwarte toets) F
4 F5
5
5
F
C
F
4 (zwarte toets)
HogerLager
Veranderen van de instelling van toetskeuze
Stel de toetsgevoeligheidsinstelling in door op één van de hieronder aangegeven klaviertoetsen te druk­ken en hierbij de CONTROL toets ingedrukt te blij­ven houden.
C
4 (zwarte toets): LIGHT
E
D
4 : MIDDLE
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
OPMERKING
Bij inschakelen van de spanning van de CELVIANO wordt auto­matisch de MIDDLE stand ingesteld bij toetskeuze.
427B-F-051B
4 (zwarte toets): HEAVYC4 : OFF
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
OPMERKING
De transponeerwaarde wordt automatisch ingesteld op 0 (C) telkens bij inschakelen van de spanning van de CELVIANO.
D-19
AP31/33_D_16_20.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Bijstellen van de toonschaal van de piano
Om mee te spelen met een ander muziekinstrument of een compact disc, enz. kunt u de algehele toonschaal bijstellen. U kunt de toonschaal bijstellen binnen een bereik van ±50 cent van A4 = 440,0 Hz.
Stem de piano m.b.v. de hieronder aangegeven klaviertoet­sen.
Instelbereik
F
4: + (verhoogt de toonhoogte)
C
4
E4: – (verlaagt de toonhoogte)
Bijregelen van de toonschaal van de piano
Stel de toonschaal van de piano bij zoals hieronder beschreven.
Terwijl u de CONTROL toets ingedrukt houdt, druk op klaviertoets E
4 (+) om de stemming te verhogen. Telkens bij
op F indrukken van één van beide klaviertoetsen wordt de stemming met ongeveer 0,8 cent (1/128 halve toon) aangepast.
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
4 (–) om de stemming te verlagen of
·
OPMERKING
Door de CONTROL toets ingedrukt te houden en de E4 (–) en F4 (+) klaviertoetsen tegelijkertijd in te drukken wordt opnieuw de standaard A4 = 440,0Hz verkregen.
* 100 cent is gelijkwaardig aan een halftoon.
D-20
AP31/33_D_16_20.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-052A
MIDI
Wat is MIDI?
MIDI is het acroniem van Musical Instrument Digital Interface, of digitaal interface voor muziekinstrumenten, en is de naam van een internationale standaard voor digitale signalen en stan­daarden die het mogelijk maakt om muziekdata uit te wisselen tussen muziekinstrumenten en computers (machines) die ge­produceerd zijn door verschillende fabrikanten. Toestellen die met MIDI werken kunnen boodschappen als data uitwisselen, zoals het indrukken van een klaviertoets, het loslaten ervan, een toonverandering en andere data. Hoewel u geen specialistische kennis nodig heeft over MIDI om de CELVIANO als een alleenstaand toestel te gebruiken is het nodig enig inzicht te verwerven in MIDI wanneer de bediening van deze standaard aangewend wordt. Dit hoofd­stuk geeft u een overzicht van MIDI zodat u aan de slag kunt.
Wat u met MIDI kunt doen
Zenden
MIDI
IN
OUT
Zender
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
PIANO 1 ELEC PIANO 1
VIBRAPHONE
POEWR
ON /OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MINMAX
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
OFFROOM STAGEHALL 1HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
OUT
Wat u op de CELVIANO kunt spelen kan als MIDI bood­schappen*1 naar aangesloten toestellen worden gezonden. Het aangesloten toestel laat dan noten klinken overeenkom­stig de boodschappen die het ontvangt.
MIDI boodschappen*1 kunnen vanaf de CELVIANO naar een los verkrijgbare MIDI sequencer*2 worden gezonden om te worden opgenomen.
MIDI kabel: MK-5
IN
Ontvanger
MIDI muziekinstrument MIDI geluidsmodule MIDI sequencer Ander MIDI toestel
*1 De data van het spel op het toetsenbord en van de geheu-
genweergave kunnen als MIDI data worden verzonden. Demonstratiemelodieën kunnen niet als MIDI data wor­den verzonden.
*2 Een toestel dat geheugenopslag bevat voor MIDI data.
Sommige MIDI sequencers hebben externe opslagmoge­lijkheden waardoor u een vrijwel onbeperkt aantal melo­dieën kunt opslaan.
MIDI aansluitingen
Er zijn voor twee-weg opname en weergave met een aange­sloten MIDI sequencer of ander toestel twee MIDI kabels nodig, nl. een voor zenden en voor ontvangen.
MIDI kanalen
Met MIDI kunt u data voor meerdere delen op hetzelfde moment zenden waarbij elk deel via een ander MIDI kanaal gezonden wordt. Er zijn 16 MIDI kanalen, genumerd 1 - 16, en MIDI kanaaldata wordt altijd bijgevoegd bij het uitwisse­len van data (indrukken van klaviertoetsen, pedaalbediening, etc.) Het zendende en het onvangende toestel dienen op hetzelf­de kanaal te worden ingesteld opdat het ontvangende toe­stel de data correct ontvangt en speelt. Als het ontvangende toestel bijvoorbeeld op kanaal 2 is ingesteld, ontvangt hij enkel MIDI kanaal 2 data terwijl alle andere kanalen gene­geerd worden. De CELVIANO is uitgevoerd met multitonale mogelijkheden hetgeen inhoudt dat hij boodschappen via alle 16 MIDI ka­nalen kan ontvangen en 16 delen tegelijkertijd kan spelen. Op uw CELVIANO uitgevoerde bediening op het toetsen­bord en met de pedalen wordt verzonden door een MIDI kanaal (1 - 16) in te stellen en dan de juiste boodschap te stu­ren.
Ontvangen
MIDI
IN
OUT
MIDI kabel: MK-5
Gelijktijdig ontvangen via meerde­re kanalen (multitonaal)
Door de multitonale functie in te schakelen is het mogelijk de ingebouwde tonen van de CELVIANO toe te wijzen aan
Ontvanger
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
023 21 21056489733120456
PIANO 1 ELEC PIANO 1
VIBRAPHONE
OFFROOM STAGEHALL 1HALL 2 OFF ON
POEWR
ON /OFF
DEMO
CONTROL
RECORD
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
MINMAX
OUT
IN
MIDI muziekinstrument MIDI sequencer Ander MIDI toestel
Zender
de MIDI kanalen 1 - 16. Dan kunt u tegelijkertijd meerdere kanalen weer laten geven vanaf een in de handel verkrijgba­re meersporen sequencer.
OPMERKING
Zie Toewijzen van tonen aan afzonderlijke kanalen” op pagi-
De CELVIANO kan worden gebruikt om noten te laten klin­ken die als MIDI boodschappen van een aangesloten toe­stel verzonden worden.
In de vakhandel verkrijgbare MIDI piano data kan van een MIDI sequencer*2 of een PC met MIDI mogelijkheden ver­zonden worden voor weergave door de CELVIANO. De CELVIANO kan maximaal 16 delen tegelijkertijd aan.
427B-F-053A
AP31/33_D_21_25.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
na D-22 voor details voor het toewijzen van tonen aan elk ka­naal.
Maximaal 16 kanalen kunnen tegelijkertijd worden ontvangen (kanaal 1 - 16).
Het aantal kanalen dat tegelijkertijd kan worden ontvangen dient van te voren te worden bepaald. Indien het nodig is om een kanaal te annuleren, dient dit te gebeuren aan de zendkant.
D-21
Instellen van het keyboardkanaal
Deze parameter stelt het kanaal voor MIDI boodschappen in op een extern toestel. U kunt elk MIDI kanaal tussen 1 en 16 instellen als keyboard kanaal.
Het keyboardkanaal instellen
Stel het keyboardkanaal in door op één van de hier­onder aangegeven klaviertoetsen te drukken terwijl u nog steeds de CONTROL toets ingedrukt houdt.
Verzenden van geheugenweergave­data
U kunt geheugenweergavedata verzenden als MIDI data. Het gebruikte zendkanaal hangt af van de instelling van het key­boardkanaal zoals aangegeven in de onderstaande tabel.
Toetsenbordspel Keyboardkanaal
Geheugenspoor Keyboardkanaal + 1*
* Weergave van het geheugen wordt verzonden via kanaal 1
als kanaal 16 als keyboardkanaal ingesteld is.
Voorbeeld: Channel 8 (kanaal 8)
C
4
B
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
OPMERKING
Het keyboardkanaal wordt automatisch ingesteld op 1 telkens wanneer de spanning van de CELVIANO ingeschakeld wordt.
C
7 (zwarte toets)
5 (zwarte toets)
Toewijzen van tonen aan afzonderlijke ka­nalen
U kunt tonen toewijzen aan kanalen m.b.v. een programma­veranderboodschap die vanaf een aangesloten MIDI toestel worden verzonden. U kunt de toon niet veranderen die toe­gewezen is aan elk kanaal van de CELVIANO.
Eventuele bij het geheugen opgenomen pedaaleffectdata wordt uitgeoefend op de weergave van het geheugen en heeft geen invloed op het spel op het toetsenbord. Op de­zelfde wijze wordt het effect t.g.v. bediening van pedalen bij de CELVIANO enkel uitgeoefend bij het toetsenbord­spel en heeft geen invloed op de weergave van het geheu­gen.
OPMERKING
De toon GRAND PIANO wordt automatisch toegewezen bij alle kanalen telkens wanneer de spanning van de CELVIANO inge­schakeld wordt.
D-22
AP31/33_D_21_25.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-054A
Instellingen van het programmaverandernummer
De tonen van de CELVIANO heeft twee verschillende soorten programmanummers. Type 1 achtereenvolgende nummers en Type 2 nummers die corresponderen aan het algemene MIDI systeem (zie Algemene MIDI op pagina D-24). De tabellen hieron­der tonen de programmanummers die toegewezen zijn, afhankelijk van of u Type 1 of Type 2 selecteert volgende de procedure onder Veranderen van het programmaverander nummertype op pagina D-24.
Type 1
Toonnaam
MSB LSB
GRAND PIANO 0 0 0 0 0 0
MELLOW PIANO 0 0 1 0 0 1
GRAND PIANO 2 0 0 2 0 0 2
ELEC PIANO 1 0 0 3 0 0 3
ELEC PIANO 2 0 0 4 0 0 4
HARPSICHORD 0 0 5 0 0 5
PIPE ORGAN 0 0 6 0 0 6
STRINGS 0 0 7 0 0 7
Toonnaam
MSB LSB
GRAND PIANO 2 0 0 2 0 0
MELLOW PIANO 3 0 0 3 0 0
GRAND PIANO 2 0 0 0 0 0 0 Acoustic Grand Piano
ELEC PIANO 1 16 0 4 16 0 4
ELEC PIANO 2 0 0 4 0 0 4 Electric Piano 1
HARPSICHORD 0 0 6 0 0 6 Harpsichord
PIPE ORGAN 24 0 19 24 0 19
STRINGS 0 0 48 0 0 48 Strings Ensemble 1
Zenden Ontvangen
Bankkeuze
Zenden Ontvangen
Bankkeuze
Programma-
nummers
Type 2
Programma-
nummers
MSB LSB
MSB LSB
Bankkeuze
Bankkeuze
Programma-
nummers
Programma-
nummers
Corresponderend algemeen
MIDI geluid
427B-F-055B
AP31/33_D_21_25.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 23 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-23
Veranderen van het programmaverander num­mertype
Stel de instelling van de programmaveranderfunctie in door op één van de hieronder aangegeven klavier­toetsen te drukken terwijl u nog steeds de CONTROL toets ingedrukt blijft houden.
5 (zwarte toets): TYPE 1
A
C
4
A5: TYPE 2
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
Zie de tabel op pagina D-23 voor gedetailleerde informatie aangaande Type 1 and Type 2.
Algemene MIDI
Het algemene MIDI systeem omhelst een aantal technische ge­gevens voor apparatuur die klanken opwekt waarover MIDI fabrikanten het over eens zijn geworden. Deze technische spe­cificaties werden ontwikkeld om het creëren van muziekdata mogelijk te maken die niet beperkt was tot bepaalde makelij of fabrikanten. Algemene MIDI legt onder andere de toonnum­mervolgorde en het aantal te gebruiken MIDI kanalen vast. Elk toestel dat uitgerust is met een klankbron die de hierboven be­schreven algemene MIDI ondersteunt, produceert klanken van gelijkwaardige nuance ongeacht makelij of model.
In- en uitschakelen van lokale bedie­ning
Deze instelling bepaalt in feite of het toetsenbord en de pe­dalen van de CELVIANO aangesloten zijn op de klankbron van de CELVIANO zoals hieronder aangegeven is.
MIDI
ON
OFF
IN
Klankbron
OUT
Toetsenbord
Pedalen
Lokale bediening
Wanneer de lokale bediening ingeschakeld is (normale toe­stand) wordt alles wat op het toetsenbord gespeeld wordt ook weergegeven via de interne klankbron en tegelijkertijd afgegeven via de MIDI OUT uitgangsaansluiting. Wanneer de lokale bediening echter uitgeschakeld is, wordt alles wat op het toetsenbord gespeeld wordt alleen afgegeven via de MIDI OUT uitgangsaansluiting zonder dat het dus weerge­geven wordt door de klankbron. De lokale bediening kan uitgeschakeld worden wanneer de CEL­VIANO gebruikt wordt als de klankbron van een aangesloten sequencer of ander toestel en u zich er tegen willen beveiligen dat geluid per ongeluk geproduceerd wordt als iemand onver­hoeds op het toetsenbord van de CELVIANO drukt.
De Type 2 programmaverandernummers van uw CELVIA­NO wijzen programmanummers toe aan tonen zodat ze over­eenkomen met het algemene MIDI systeem. De Type 2 programmaverandernummers maken het moge­lijk om algemene MIDI systeemdata te ontvangen via een aangesloten sequencer of ander toestel en ze te spelen via de tonen van de CELVIANO. Veranderen van toon vindt enkel plaats wanneer een programmanummer ontvangen wordt die overeenkomt met een van de niet-bastonen van de CELVIA­NO. Er wordt niet van toon veranderd wanneer een ander programmanummer ontvangen wordt. De tabel op pagina D-23 tonen de toewijzing van program­manummers voor Type 1 of Type 2.
Lokale bediening in- en uitschakelen
Stel de status van de plaatselijke controle in door op de hieronder aangegeven klaviertoetsen te drukken en nog steeds de CONTROL toets ingedrukt te hou­den.
F
5 (zwarte toets): OFF
C
4
Een noot klinkt niet wanneer u op een klaviertoets drukt terwijl u tegelijkertijd de CONTROL toets ingedrukt houdt.
OPMERKING
Merk op dat er geen geluid wordt geproduceerd via de luid­sprekers van de CELVIANO als u op de klaviertoetsen drukt terwijl de lokale bediening uitgeschakeld is.
De lokale bediening wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de spanning van de CELVIANO inschakelt of bij weergave van een demonstratiemelodie.
G5: ON
D-24
AP31/33_D_21_25.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 24 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-056A
Opmerkingen aangaande MIDI data
Dit hoofdstuk geeft details aangaande de MIDI data die uw CELVIANO zendt en ontvangt. U kunt ook nog meer techni­sche informatie MIDI dataformaat en vinden in de MIDI implementatiekaart MIDI Implementation Chart* aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
* De MIDI implementatiekaart is een samenvatting in stan-
daardformaat of hoe data uitgewisseld wordt tussen de CELVIANO en een aangesloten MIDI toestel.
Toetsenborddata (Noot aan, Noot uit,
Nootnummer, Snelheid)
De volgende vier types toetsenborddata kunnen worden ver­zonden en ontvangen.
Data Betekenis
Noot aan Klaviertoets ingedrukt.
Noot uit Klaviertoets losgelaten.
Nootnummer Welke toets is ingedrukt.
Snelheid Uitgeoefende druk
Toonveranderdata (programmaverande­ring)
Bij verandering van de toon van de CELVIANO wordt deze toonveranderdata (programmaverandering) ook als MIDI data verzonden. Aan de andere kan zal de CELVIANO van toon veranderen als een programmaverandering ontvangen wordt van een aangesloten toestel. U kunt het keyboard te­vens op een computer of sequencer aansluiten. Zie Instel­lingen van het programmaverandernummer op pagina D­23 voor details.
Pedaal- en effectbedieningsdata (bedie­ningsverandering en universele systeem­exclusieve boodschap)
Sturingsveranderingen worden gebruikt om data te zenden en te ontvangen voor het indrukken en loslaten van het dem­per-, het zachte en het sostenutopedaal* naast data voor di­gitale effecten.
* AP-31 gebruikers
De AP-31 is uitgerust met slechts twee pedalen. Het linker pedaal kan als zacht of als sostenuto pedaal worden ge­bruikt. Het door de MIDI data uitgeoefende pedaaleffect hangt af van of data verzonden wordt of ontvangen. Zenden: Door op het linker pedaal te drukken wordt
data verzonden die correspondeert aan de huidige instelling van het pedaaleffect (zacht of sostenuto).
Ontvangen: Het pedaaleffect wordt uitgeoefend overeen-
komstig de ontvangen data.
427B-F-057B
D-25
AP31/33_D_21_25.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 25 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Oplossen van moeilijkheden
Symptoom
Geen geluid geproduceerd bij in­drukken van de klaviertoetsen.
Keyboard is vals.
Pedaaleffecten worden nog steeds uitgeoefend hoewel geen pedalen worden ingedrukt.
Geen geluid bij weergave van de­monstratiemelodieën.
Geheugeninhoud is uitgewist.
Mogelijke oorzaak
1. VOLUME regelaar staat op MIN.
2. Hoofdtelefoon is aangesloten op de piano.
3. Lokale bediening is uitgeschakeld.
1. Transponeerfunctie is op een an­dere waarde dan 0 ingesteld.
2. Onjuiste instelling van de toon­schaal.
Probleem met de aansluiting tussen de pedalen en de piano.
1. VOLUME regelaar staat op MIN.
2. Hoofdtelefoon is aangesloten op de piano.
Lithiumbatterij is leeg.
Aktie
1. Schuif de VOLUME regelaar in de richting van de MAX kant.
2. Haal de stekker van de hoofdtele­foon uit de piano.
3. Schakel de lokale bediening in.
1. Stel de transponeerfunctie in op 0 of schakel de spanning van de CELVIANO eerst uit en vervolgens weer in.
2. Corrigeer de instelling van de toon­schaal of schakel de spanning van de CELVIANO eerst uit en vervol­gens weer in.
Schakel de spanning van de CELVIA­NO uit en controleer dat de pedaal­stekker stevig in de pedaalaansluiting van de piano zit.
1. Schuif de VOLUME regelaar in de richting van de MAX kant.
2. Haal de stekker van de hoofdtele­foon uit de piano.
Neem contact op met uw CASIO on­derhoudswerkplaats om de lithium­batterij te laten vervangen.
Referentie
Pagina D-12
Pagina D-10
Pagina D-24
Pagina D-19
Pagina D-20
Pagina D-29
Pagina D-12
Pagina D-10
Pagina D-7
Geen geluid geproduceerd bij aange­sloten externe MIDI geluidsbron bij indrukken van klaviertoetsen bij de CELVIANO.
1. Keyboardkanaal van de CELVIA­NO komt niet overeen met het Keyboardkanaal van de MIDI klankbron.
2. De instelling van het volume of de expressie bij de externe klankbron zijn ingesteld op 0.
1. Verander de instellingen van het Keyboardkanaal zodat ze hetzelfde zijn.
2. Stel de instelling van volume en expressie bij de externe klankbron in op een passende waarde.
Pagina D-22
Zie de uit­leg die gele­verd wordt bij de exter­ne klank­bron.
D-26
AP31/33_D_26_30.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 26 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-058A
5
Aanwijzingen voor de montage
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen de AP-31.
Waarschuwing
• Wees in het bijzonder voorzichtig met het monteren van poten en pedalen en bij het monteren van het key­board op de standaard om letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat bij montage het schuifdeksel van het pianokeyboard helemaal gesloten is. Wanneer het dek­sel opengelaten blijft tijdens montage kan het zich plot­seling sluiten, waarbij uw vingers bekneld kunnen raken tussen de piano en het deksel.
BELANGRIJK!
• Vergeet niet de standaard op een vlak oppervlak te monte­ren.
• Bij deze standaard worden niet de gereedschappen gele­verd die nodig zijn om hem in elkaar te zetten. U dient een grote kruiskopschroevedraaier (+) bij de hand te hebben voor het monteren.
Afbeelding 1
A
B
C
D
x2 E
x2
x4
x1
x14 x2
x2
F
G
H
I J
K
Lx2
1 Monteren van de standaard
Zie Afbeeldingen 3, 4 en 5 terwijl u bezig bent met het mon­teren van de standaard in overeenkomst met de volgende procedure.
Afbeelding 3
G
A
Onderkant
4
F
I
E
I
C
L
I
L
D
H
Zijkant staat rechtop
Kruisstuk
F
*
J
E
I
*
B
G
3
• Controleer dat de items die met de standaard meegeleverd worden alle aanwezig zijn zoals aangegeven in Afbeelding 1 A - L. Alle schroeven bevinden zich in de een plastic zak die aan de binnenkant van het pakkarton vastgemaakt is.
Afbeelding 2
21
1.Bevestig de haken E m.b.v. de schroeven I aan de op­staande zijkanten A en B (Afbeelding 3).
• Bij het monteren van haak E aan opstaande zijkant B,
schuif dan een klem J op schroef I voordat u de schroef I in de bovenstaande zijkant schroeft op punt 3.
2.Bevestig de hoekhaken F m.b.v. de vier schroeven I aan de opstaande zijkanten A en B (Afbeelding 3).
3.Monteer de hoogtestelschroef H in gat 4 dat zich bevindt in het midden van de achterkant van kruisstuk D (Afbeel­ding 3).
4.Maak m.b.v. de vier schroeven G de opstaande zijkanten A en B vast aan kruisstuk D. (Afbeelding 3).
• Zorg ervoor dat kruisstuk D in de juiste richting wijst
zoals aangegeven door 5 in het bijplaatje van Afbeel­ding 3. Hij zou recht (hoek van 90-graden) moeten staan op de twee opstaande zijkanten. Let er tevens op dat de rechtopstaande stukken A en B parallel aan elkaar lo­pen. Mochten de stukken niet juist geplaatst zijn dan
• Voordat u daadwerkelijk met het monteren van de stan-
daard begint, maak eerst de klem los op plaats 1 (Afbeel­ding 2) waar de pedaalkabel uit de achterkant komt van
passen de in het kruisstuk D geplaatste moeren niet juist op de schroeven G. Hierdoor kunnen de schroefdraden losraken waardoor de moeren kunnen gaan draaien.
kruisstuk D. Trek de opgerolde kabel uit en maak twee klemmen vast op punten 1 en 2 zoals aangegeven in de afbeelding.
427B-F-059A
AP31/33_D_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 27 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-27
Afbeelding 4
B
C
A
2 Installeren van het keyboard
op de standaard
J
(Achterpaneel)
6
J
E
L
5.Bevestig achterpaneel C aan de haken E en kruisbalk D. Merk op dat achterpaneel C dusdanig bevestigd dient te worden dat het zich aan de voorkant bevindt van de haken E (Afbeelding 4). Bevestig het achterpaneel op zijn plaats (Afbeeldingen 3 en 4) m.b.v. de twee schroeven L en de zes schroeven I. Merk tevens op dat u op dit moment ook de tweede klem J dient te monteren zoals aangegeven in de afbeelding.
In de eerste plaats, monteer de bovenste schroeven L
aan de linker- en rechterkant van het achterpaneel C. Merk op dat u de andere klem J op punt 6 op de schroef I dient te schuiven voordat u de schroef I vastschroeft.
Het achterpaneel C dient te rusten op de onderkant van
de opstaande zijkanten A en B zoals aangegeven door 7 in de afbeelding. Druk het achterpaneel C tegen kruisbalk D terwijl u de schroeven L aanbrengt.
I
L
7
Afbeelding 5
Waarschuwing
Let op dat uw vingers niet tussen het keyboard en de standaard krijgt!
Afbeelding 6
F
K
Let erop dat u het keyboard stevig aan de standaard vast­maakt met de vleugelmoeren K (Afbeelding 6).
Schuif de schroeven aan de onderkant van het keyboard in
de gleuven in de twee hoekbeugels F. Maak vervolgens het keyboard vast op de standaard m.b.v. de twee vleugel­moeren K (Afbeelding 7).
F
K
Afbeelding 7
Achterpaneel
Voorkant
H
De vleugelmoeren bewaren het keyboard van vallen van
6.Draai de hoogtestelschroef H totdat hij kruisstuk D on­dersteunt waardoor deze niet gaat buigen wanneer u op de pedalen drukt (Afbeelding 5).
de standaard. Let er dus op dat u het keyboard dus altijd met vleugelmoeren vastmaakt.
BELANGRIJK!
Vergeet niet de stelschroef H aan te brengen en de bijstel­lingen uit te voeren die in de betreffende procedure vermeld staan alvorens de pedalen in te drukken. Wordt dit niet ge­daan dan kan schade worden veroorzaakt aan het kruisstuk D.
D-28
AP31/33_D_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 28 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-060A
3 Aansluiten van het pedaal
Afbeelding 8
Pedaalstekker
Klem J
Houd de pedaalstekker zoals aangegeven in Afbeelding 8 en steek hem in de Pedaalaansluiting aan de onderkant van de piano. Breng de pedaalkabel stevig op zijn plaats aan tegen het staande deel van de standaard m.b.v. de klemmen J die u tijdens het monteren reeds installeerde (Afbeelding 8).
4 Aansluiten op een stroombron
Waarschuwing
De voor de montage van de standaard gebruikte schroe­ven kunnen na verloop van tijd losraken door schom­melingen in temperatuur en vochtigheid of trillingen die worden veroorzaakt door normaal gebruik. Controleer geregeld dat de schroeven voor de montage van de stan­daard en de vleugelmoeren voor het vastmaken van de piano op de standaard goed vastzitten en draai ze zono­dig aan.
Aanbrengen van de partituurstan­daard
Installeer de muziekbladstandaard door de pennen in de gaten aan de bovenkant van de piano te steken.
Afbeelding 9
Netsnoer
1.Controleer om er zeker van te zijn dat de POWER toets van de piano in de OFF stand staat. Mocht deze op ON staan druk dan op de toets om hem in de OFF stand te zet­ten.
2.Sluit het met de piano meegeleverde netsnoer aan op het onderpaneel van de piano.*
3.Steek de pianos stekker in het stopcontact (Afbeelding 9).
* 2: is van toepassing op de AP-31V en de AP-33V.
Stopcontact
BELANGRIJK!
De vorm van het netsnoer en het stopcontact kunnen af­wijken al naar gelang het land en de streek. De afbeeldin­gen geven enkel een voorbeeld.
Bij de AP-31 en de AP-33 is het netsnoer vast aangebracht aan het onderpaneel van het instrument.
427B-F-061B
AP31/33_D_26_30.p65 03.10.22, 5:07 PMPage 29 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
D-29
Technische gegevens
Alle items in deze technische gegevens zijn van toepassing op zowel model AP-31 en model AP-31V als op model AP-33 en model AP-33V, tenzij anders aangegeven.
Model: AP-31/AP-31V/AP-33/AP-33V
Toetsenbord: 88 pianotoetsen (met toetsrespons)
Polyfonie: 64 noten, maximaal
Tonen: 8
Digitale effecten: Nagalm (4 types), koor
Demonstratiemelodieën: Aantal melodieën: 8
Weergave: Herhaling (alle melodieën, één melodie)
Geheugen: Bediening: Real-time opname, weergave
Capaciteit: Ca. 2.500 noten (1 melodie)
Geheugenondersteuning: ingebouwde lithiumbatterij (levensduur: 5 jaar)
Pedalen: AP-31/AP-31V: Demper, Zacht/Sostenuto (instelbaar)
AP-33/AP-33V: Demper, Zacht, Sostenuto
Andere functies: Metronoom: maatslag (6 types), Tempo ( = 30 tot 255)
Toetskeuze: 3 types, uit
Transponeren: 1 octaaf (F tot C tot F)
Toonschaal: A4 = 440,0Hz ±50cent (instelbaar)
MIDI: 16 multitonale ontvangst
Ingang/uitgang: Hoofdtelefoon: standaard stereo aansluitingen × 2
Uitgangsimpedantie: 470
Uitgangsspanning: Max. 18V (RMS)
MIDI uitgangs-/ingangsaansluitingen (OUT/IN)
Luidsprekers: 12cm × 2 (uitgangsvermogen: 20W + 20W)
Stroomvoorziening: AP-31/AP-33: 120V
AP-31V/AP-33V: 220-240V
Stroomverbruik: AP-31/AP-33: 60W
AP-31V/AP-33V: 60W
Afmetingen: CELVIANO (zonder standaard): 137,0 × 42,5 × 19,0 cm
CELVIANO : 139,0 × 47,0 × 81,0 cm
Gewicht: CELVIANO (zonder standaard): ca. 34,0kg
CELVIANO : ca. 44,0kg (AP-31/AP-31V)
ca. 44,0kg (AP-33/AP-33V)
• Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
• Model AP-31 en AP-33 heeft een vast netsnoer.
• Model AP-31V en AP-33V heeft een afneembaar netsnoer.
D-30
AP31/33_D_26_30.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 30 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-062B
Appendice / Appendix / Appendice
Réglages initiaux
Le tableau suivant indique les réglages initiaux valides à la mise sous tension du CELVIANO.
Paramètre Réglage
Sonorité GRAND PIANO
Réverbération HALL 1 (GRAND PIANO)
Chorus Désactivé (GRAND PIANO)
Sensibilité au toucher MIDDLE (moyen)
Transposition Do
Paramètre Réglage
Accordage La 4 = 440,0 Hz
Canal du clavier Canal 1
Contrôle local Activé
Changement de programme
Type 1
Ingeschakelde standen bij inschakelen van de spanning
De onderstaande tabel toont de oorspronkelijke instellingen van de CELVIANO wanneer de spanning wordt ingeschakeld.
Item Instelling
Tone GRAND PIANO
Nagalm HALL 1 (GRAND PIANO)
Koor Uit (GRAND PIANO)
Toetskeuze MIDDLE (medium)
Transponeren C
Toonschaal A4 = 440,0 Hz
Keyboard kanaal Kanaal 1
Lokale bediening Aan
Programmaveranderfunctie
Item Instelling
Type 1
Impostazioni iniziali al momento dellaccensione
La tabella sottostante mostra le impostazioni iniziali del CELVIANO in vigore ogni volta che si accende il piano.
Voce Impostazione
Tono GRAND PIANO
Riverbero HALL 1 (GRAND PIANO)
Coro Disattivato (GRAND PIANO)
Selezione del tocco MIDDLE
Trasporto do (C)
427B-F-093A
AP-25/28_FDI_Appendix.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Intonazione la 4 (A4) = 440,0 Hz
Canale della tastiera Canale 1
Controllo locale Attivato
Modo di cambiamento Tipo 1 programma
Voce Impostazione
A-1
Format des données MIDI
Seuls les paramètres indiqués par sont reçus.
Messages des canaux
Messages de notes
Note Off
Reconnaissance
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 00H à 7FH
vv .... Vélocité de la note relâchée= 00H à 7FH
Remarques
La valeur Note Off Velocity est ignorée.
ENVOI
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
8nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 15H à 6CH
vv .... Vélocité de la note relâchée = 40H
Changement de commande
Bank Select
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 00H mmH (Bank Select MSB)
BnH 20H llH (Bank Select LSB)
n ........ Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl 16)
mm ... MSB de numéro de banque = 00H, 02H, 03H, 10H, 18H
ll ........ LSB de numéro de banque = 00H
Envoi
Un message Bank Select est envoyé en même temps lors­que vous sélectionnez une sonorité sur cet instrument.
Modulation Wheel
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 01H vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Profondeur de la modulation = 00H à 7FH
Portamento Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 05H vvH
Note On
Reconnaissance
Format
1
Octet
9nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 00H à 7FH
vv .... Vélocité de la note relâchée = 00H à 7FH
Octet
2
Octet
3
Envoi
Format
1
Octet
9nH kkH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
kk .... Numéro de note = 15H à 6CH
vv .... Vélocité de la note relâchée= 01 à 7FH
Octet
2
Octet
3
A-2
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Durée du portamento = 00H à 7FH
427B-F-094B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Date Entry
Format
Portamento
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 06H mmH
(MSB dentrée de données)
BnH 26H llH
(LSB dentrée de données)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) mm .. Valeur du MSB d’entrée de données pour le para-
mètre sélectionné par RPN et NRPN
ll ....... Valeur du LSB dentrée de données pour le para-
mètre sélectionné par RPN et NRPN
Channel Volume
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 07H vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Volume = 00H à 7FH
Pan
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 0AH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pan = 00H (gauche) à 40H (centre) à 7FH (droite)
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 41H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Portamento = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Sostenuto
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 42H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Sostenuto = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Sostenuto = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
Pédale douce
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 43H vvH
Expression Controller
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 0BH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Expression = 00H à 7FH
HOLD 1 (pédale de sourdine)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 40H vvH
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Maintien 1 = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Maintien 1 = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
427B-F-095B
Reconnaissance
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pédale douce = 00H à 7FH (00H à 3FH: OFF, 40H à
7FH : ON)
Envoi
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Pédale douce = 00H, 7FH (00H : OFF, 7FH : ON)
Resonance
Format
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Résonance du filtre = 00H à 7FH
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 47H vvH
16)
A-3
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Release Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Durée de relâchement AMP = 00H à 7FH
Attack Time
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Durée dattaque AMP = 00H à 7FH
Brightness
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Fréquence de coupure du filtre = 00H à 7FH
Portamento Control
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
vv .... Numéro de la note source = 00H à 7FH
BnH 48H vvH
16)
BnH 49H vvH
16)
BnH 4AH vvH
16)
BnH 54H kkH
16)
Effect 1 Depth (Reverb Send Level)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 5BH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Niveau d’envoi de la réverbération = 00H à 7FH
NRPN (Numéros non-référencés)
Sur cet instrument, les NRPN sont définis comme paramètres d’édition du son et paramètres Drawbar. Les MSB et LSB dun NRPN spécifient le paramètre contrôlé, tandis que la valeur spécifiée est réglée en fonction des données succédantes. Le tableau suivant montre la relation entre les paramètres et les NRPN, tels que définis par cet instrument.
MSB LSB
de NRPN de NRPN
01H 08H Vitesse du vibrato
01H 09H Profondeur du vibrato
01H 0AH Retard du vibrato
01H 20H Fréquence de coupure TVF
01H 21H Résonance TVF
01H 63H Durée dattaque de lenveloppe
TVF/TVA
01H 64H Durée de décroissance de
lenveloppe TVF/TVA
01H 66H Durée de relâchement de
lenveloppe TVF/TVA
Voir Vitesse de vibrato” à “Durée de de relâchement de lenveloppe TVF/TVA pour la plage de valeurs du MSB dentrée de données et dautres détails.
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) pm ... MSB de NRPN
pl ..... LSB de NRPN
Reconnaissance
Les messages NRPN non définis par cet instrument
peuvent aussi être reçus, mais les valeurs des données succédant aux messages NRPN non définis seront igno­rés.
Lorsque les MSB et LSB des NRPN ont été reçus et les
réglages des paramètres de commande appropriés ef­fectués, la valeur se règle à la réception du MSB den­trée de données suivantes. Le LSB dentrée de données est ignoré.
Paramètre
Effect 3 Depth (Chorus Send Level)
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 5DH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Niveau denvoi du chorus = 00H à 7FH
A-4
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-096B
Vitesse de vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 08H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Vitesse de vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à
+63)
Résonance du filtre
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 21H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Résonance du filtre = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à
+63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de vitesse de vibrato change selon la valeur cor­respondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Profondeur de vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 09H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Profondeur de vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0
à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur de profondeur de vibrato change selon la valeur correspon­dant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Retard du vibrato
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 0AH MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Délai du vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de retard de vibrato change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Fréquence de coupure du filtre
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 20H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Fréquence de coupure = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0
à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la fréquence de coupure du filtre de la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de résonance du filtre de la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 63H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP =
00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur de durée dattaque de lenveloppe du filtre/AMP préréglée pour la sonorité change selon la valeur correspondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de données est 40H(0).
Durée de décroissance de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 64H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée de décroissance de lenveloppe du filtre/
AMP = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la durée de décroissance de lenveloppe du fil­tre/AMP pour la sonorité change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
Durée de relâchement de lenveloppe du filtre/AMP
MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 66H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Durée de relâchement de lenveloppe du filtre/
AMP = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à +63)
Reconnaissance
Lorsque cet instrument reçoit ce message, la valeur pré- réglée de la durée de relâchement de lenveloppe du fil­tre/AMP pour la sonorité change selon la valeur corres­pondant au MSB dentrée de données du message reçu. Elle ne change pas si la valeur du MSB dentrée de don­nées est 40H(0).
427B-F-097B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-5
RPN (Numéros référencés)
Sur cet instrument, les RPN sont définis comme réglages pour les paramètres suivants.
MSB LSB
de NRPN de NRPN
00H 00H
00H 01H Accord fin global
00H 02H
7FH 7FH RPN nul
Les MSB et LSB dun RPN spécifient le paramètre con­trôlé, tandis que la valeur spécifiée du paramètre est ré- glée en fonction du MSB des données succédantes. Voir Sensibilité du pitch bend” à “RPN Nul pour la plage de valeurs du MSB dentrée de données et dautres détails.
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16) pm ... MSB de RPN
pl ..... LSB de RPN
Reconnaissance
Les messages RPN non définis par cet instrument peu-
vent aussi être reçus, mais les valeurs des données transmises après les messages RPN non définis seront ignorées.
Lorsque les MSB et LSB dun RPN ont été reçus et les
réglages de paramètres de commande appropriés ont été effectués, la valeur est réglée à la réception du MSB des données succédantes. Le LSB dentrée de données est ignoré.
Paramètre
Sensibilité du pitch
bend
Accord grossier
global
Accord fin global
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 01H MSB d’entrée de données = mmH LSB dentrée de données = llH
mm ll ... Accord fin global = 00 00H à 40H 00H à 7FH
7 FH (-100 à 0 à 99,99 centièmes)
Accord grossier global
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 02H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Accord grossier global = 28H à 40H à 58H (–24 à 0
à +24 demi-tons)
Reconnaissance
Le LSB d’entrée de données est toujours ignoré.
RPN Nul
MSB de RPN= 7FH LSB de RPN = 7FH
Reconnaissance
Lorsquun RPN Nul est envoyé, tous les MSB quun et LSB dentrée de données sont ignorés jusqu’à ce que un autre message RPN différent du message RPN Nul ou dun NRPN soit reçu.
Changement de programme
Format
Octet 1 Octet 2
CnH ppH
pp .... Numéro de programme = 00H à 7FH
Envoi
Les messages Program Change sont envoyés lorsque vous sélectionnez une sonorité sur cet instrument.
Envoi
Un RPN est envoyé lorsquune opération modifiant le paramètre affecté au RPN est effectuée.
Sensibilité du pitch bend
MSB de RPN= 00H LSB de RPN = 00H MSB d’entrée de données = mmH
mm .. Sensibilité du pitch bend = 00H à 18H (0 à 24 demi-
tons)
Reconnaissance
Le LSB dentrée de données est toujours ignoré.
Variation de hauteur
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
EnH llH mmH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
ll....... LSB de variation de hauteur = 00H à 7FH
mm .. MSB de variation de hauteur = 00H à 7FH
Reconnaissance
La valeur llH mmH est 00H 00H pour le grave, 00H
40H pour le médium et 7FH 7FH pour laigu.
Il faut régler les LSB et MSB ensemble pour former une
valeur à 14 bits et pour que le message de variation de hauteur soit reconnu par linstrument.
A-6
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-098A
Message de mode
All Sound Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
Reconnaissance
A la réception de ce message, toutes les voies des canaux MIDI sont automatiquement coupées.
BnH 78H 00H
16)
Omni Mode Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7CH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception dun message Omni Mode On, le mode Omni de linstrument nest pas activé. La réception dun message Omni Mode On est traitée comme message All Note Off.
Reset All Controller
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 79H 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message Reset All Controller, les con­trôleurs suivants sont réinitialisés.
Nom de contrôleur Valeur réinitialisée
Molette de modulation vvH = 00H
Contrôleur dexpression vvH = 7FH
Hold 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Pédale douce vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Variation de hauteur llH mmH = 00H 40H
All Note Off
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7BH 00H
Omni Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7DH 00H
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message Omni Mode On, le mode Omni de linstrument nest pas activé. La réception du message Omni Mode On est traitée comme message All Note Off.
Mono Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
BnH 7EH vvH
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
vv .... Nombre de canaux mono = 00H à 10H
Reconnaissance
A la réception dun message Mono Mode On, le mode Mono de linstrument nest pas activé. La réception du message Mono Mode On est traitée comme un message All Sound Off.
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
16)
Reconnaissance
A la réception du message All Note Off, toutes les voies reçues sur un canal MIDI sont coupées (note relâchée). Si Hold 1 ou Sostenuto est activé lorsque le message All Note Off est reçu, les notes seront soutenues selon la pres­sion de la pédale correspondante.
Envoi
Ce message est envoyé lorsque le bouton CONTROL est pressé et lorsque la lecture du morceau en mémoire est arrêtée.
427B-F-099B
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Poly Mode On
Format
Octet 1 Octet 2 Octet 3
n ....... Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl
Reconnaissance
A la réception dun message Poly Mode On sur cet in­strument, le canal n est réglé sur Mode 3 et traité comme si un message All Sound Off et un message All Note Off étaient reçus.
BnH 7FH 00H
16)
A-7
Messages système
Message système exclusif universel
GM System On
Format
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Envoi
Ce message ne peut pas être envoyé.
Type de réverbération
Format
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Paramètre (vv) Réglage
00H ROOM
02H STAGE
03H HALL 1
04H HALL 2
Equivalent Niveau GM 2
Small Room (Petite pièce)
Large Room (Grande pièce)
Medium Hall (Salle moyenne)
Large Hall (Grande salle)
Type de chorus
Format
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Paramètre (vv) Réglage
02H CHORUS Chorus 3
Equivalent Niveau GM 2
A-8
AP31/33_F_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-100A
MIDI dataformaat
Items die gemarkeerd zijn door een zijn en­kel voor ontvangst.
Kanaalboodschappen
Nootboodschappen
Note Off (noot uit)
Herkenning
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 00H – 7FH
vv .... Noot uit snelheid = 00H – 7FH
Opmerkingen
Noot uit snelheid (Note Off Velocity) waarde wordt ge­negeerd.
Send (zenden)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 15H – 6FH
vv .... Noot uit snelheid = 40H
Control Change (aanstuurverandering)
Bank Select (bankkeuze)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 00H mmH (bankkeuze MSB)
BnH 20H llH (bankkeuze LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
mm .. Banknummer MSB = 00H, 02H, 03H, 10H, 18H
ll ....... Banknummer LSB = 00H
Zenden
Er wordt op hetzelfde moment een bankkeuzeboodschap gegeven als wanneer u een toon selecteert bij het instru­ment.
Modulation Wheel (modulatieregelaar)
Fomaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 01H vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Modulatiediepte = 00H – 7FH
Portamento Time (portamentotijd)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 05H vvH
Note On (noot ingeschakeld)
Herkenning
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 00H – 7FH
vv .... Noot uit snelheid = 00H – 7FH
Send (zenden)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Nootnummer = 15H – 6CH
vv .... Noot uit snelheid = 01 – 7FH
427B-F-101B
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Portamento Time (portamentotijd) = 00H – 7FH
A-9
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Data Entry (data invoer)
Formaat
Portamento
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 06H mmH (data-invoer MSB)
BnH 26H llH (data-invoer LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
mm .. Data invoer MSB waarde voor de parameter die
geselecteerd is bij RPN en NRPN
ll ....... Data invoer LSB waarde voor de parameter die
geselecteerd is bij RPN en NRPN
Channel Volume (kanaalvolume)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 07H vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Volume = 00H – 7FH
Pan (stereo positie)
Format
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0AH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Pan = 00H (links) – 40H (midden) - 7FH (rechts)
Expression Controller (expressieve aansturing)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0BH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Expressie = 00H – 7FH
Hold 1 (aanhouden 1) (demppedaal)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 40H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Hold 1 = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H –
7FH: ON (aan))
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 41H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Portamento = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit),
40H – 7FH: ON (aan))
Sostenuto
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 42H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Sostenuto = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H
– 7FH: ON (aan))
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Sostenuto = 00H, 7FH (00H OFF (uit), 7FH: ON
(aan))
Soft (zacht pedaal)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 43H vvH
Herkenning
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Soft = 00H – 7FH (00H – 3FH: OFF (uit), 40H - 7FH:
ON (aan))
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H - FH (kanaal 1 - 16)
vv .... Soft = 00H, 7FH (00H:OFF (uit), 7FH:ON (aan))
Resonantie
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Filterresonantie = 00H - 7FH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 47H vvH
Zenden
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Hold 1 = 00H, 7FH (00H: OFF (uit), 7FH: ON (aan))
A-10
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-102B
Loslaattijd
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... AMP loslaattijd = 00H – 7FH
Inzettijd
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... AMP aanslagtijd = 00H – 7FH
Helderheid
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 48H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 49H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 4AH vvH
NRPN (Non-Registered Parameter Numbers = niet geregistreerde parameternummers)
Bij het instrument zijn NRPN gedefinieerd als toonbewerk­parameters en trekstaafparameters. De MSB en LSB van een NRPN specificeren de parameter die gestuurd wordt terwijl de waarde van de betreffende parameter ingesteld wordt in overeenstemming met de navolgende data invoer. De volgende tabel toont de relatie tussen parameters en NRPN zoals die gedefiniëerd zijn bij het instrument.
NRPN MSB NRPN LSB
01H 08H Vibratosnelheid
01H 09H Vibratodiepte
01H 0AH Vibratovertraging
01H 20H TVF afsnijfrequentie
01H 21H TVF resonantie
01H 63H TVF/TVA kromme-inzettijd
01H 64H TVF/TVA kromme-wegsterftijd
01H 66H TVF/TVA kromme-loslaattijd
Zie Vibratosnelheid tot en met TVF/TVA Envelope Re­lease Time voor het data-invoer MSB waardebereik en an­dere details.
Parameter
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Filter afsnijfrequentie = 00H – 7FH
Portamento Control (portamento aansturing)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 54H kkH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
kk .... Source Note Number (bronnootnummer) = 00H –
7FH
Effect 1 Diepte (Reverb Send Level) (nagalm­zendniveau)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5BH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Reverb Send Level (nagalmzendniveau)= 00H –
7FH
Effect 3 Diepte (Chorus Send Level) (koorzend­niveau)
Formaat
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
pm ... MSB van NRPN
pl ..... LSB van NRPN
Herkenning
NRPN boodschappen die niet gedefiniëerd zijn bij het
instrument kunnen toch ontvangen worden maar de navolgende data invoerwaarden na de ongedefiniëer­de NRPN boodschappen worden genegeerd.
Na ontvangst van NRPN MSB en LSB en nadat de in-
stellingen van de van toepassing zijnde aanstuurpara­meters zijn gemaakt, wordt de waarde ingesteld door ontvangst van de MSB van de navolgende data invoer. De data invoer LSB wordt genegeerd.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5DH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Chorus Send Level (koorzendniveau)= 00H – 7FH
427B-F-103B
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-11
Vibratosnelheid
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 08H Data invoer MSB = mmH
mm .. vibrato snelheid = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Filter resonantie
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 21H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter resonantie = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratosnelheid waarde voor de toon veranderd naar de vibratosnelheid waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen bood­schap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Vibratodiepte
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 09H Data invoer MSB = mmH
mm .. vibratodiepte = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratodiepte waarde voor de toon ve­randerd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Vibratovertraging
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 0AH Data invoer MSB = mmH
mm .. vibratovertraging = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde vibratovertraging waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter afsnijfrequentie
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 20H Data invoer MSB = mmH
mm .. Afsnijfrequentie = 00H – 40H – 7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde filterafsnijfrequentie waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde filterresonantie waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen ve­randering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme aanslagtijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 63H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme aanslagtijd = 00H – 40H –
7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme aanzettijd waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodsc­hap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme wegsterftijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 64H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme wegsterftijd = 00H – 40H –
7FH (-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme wegsterftijd waar­de voor de toon veranderd naar de waarde die correspon­deert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodsc­hap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
Filter/AMP kromme loslaattijd
NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 66H Data invoer MSB = mmH
mm .. Filter/AMP kromme loslaattijd = 00H – 40H – 7FH
(-64 – 0 - +63)
Herkenning
Wanneer het instrument deze boodschap ontvangt wordt de vooringestelde Filter/AMP kromme loslaattijd waarde voor de toon veranderd naar de waarde die correspondeert aan de data invoer MSB van de ontvangen boodschap. Er is geen verandering wanneer de waarde van de data invoer MSB 40H(0) is.
A-12
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-104B
RPN (Registered Parameter Numbers = geregis­treerde parameternummers)
Bij het instrument zijn RPNs gedefiniëerd als instellingen voor de volgende parameters.
NRPN MSB NRPN LSB Parameter
00H 00H
00H 01H
00H 02H
7FH 7FH RPN
De MSB en LSB van een RPN nummer specificeren de parameter die gestuurd wordt terwijl de waarde van de betreffende parameter ingesteld wordt in overeenstem­ming met de navolgende data invoer. Zie Toonhoogteregelgevoeligheid tot en met RPN nul voor het data invoer MSB waardebereik en andere de­tails.
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
qm ... MSB van RPN
ql ..... LSB van RPN
Toonhoogteregelgevoeligheid
Hoofd fijnstemmen
Hoofd ruwweg stemmen
nul
Master Fine Tuning (hoofd fijnstemmen)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H Data invoer MSB = mmH Data invoer LSB = llH
mm ll .. hoofd fijnstemmen = 00 00H – 40H 00H – 7FH
7FH (-100 – 0 - +99,99 cent)
Master Coarse Tuning (hoofd ruwweg stemmen)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 02H Data invoer MSB = mmH
mm .. hoofd ruwweg = 28H – 40H – 58H
(-24 – 0 - +24 halve tonen)
Herkenning
De data invoer LSB wordt altijd genegeerd.
RPN Null (RPN nul)
RPN MSB = 7FH RPN LSB = 7FH
Herkenning
Wanneer een RPN nul eenmaal verzonden is worden alle ontvangen data invoer MSBsen LSBs genegeerd totdat een andere RPN boodschap anders dan RPN nul of een NRPN boodschap wordt ontvangen.
Herkenning
RPN boodschappen die niet gedefiniëerd zijn bij het instrument kunnen toch ontvangen worden maar de navolgende data invoerwaarden na de ongedefiniëer­de RPN boodschappen worden genegeerd.
Na ontvangst van RPN MSB en LSB en nadat de instel­lingen van de van toepassing zijnde aanstuurparame­ters zijn gemaakt, wordt de waarde ingesteld door ont­vangst van de MSB van de navolgende data invoer. De data invoer LSB wordt genegeerd.
Zenden
RPN en wordt verzonden wanneer een bediening plaats vindt die de parameter verandert die toegewezen is aan de RPN.
Pitch Bend Sensitivity (toonhoogteregelgevoeligheid)
RPN MSB = 00H RPN LSB = 00H Data invoer MSB = mmH
mm .. toonhoogteregelgevoeligheid = 00H – 18H (0 – 24
halve tonen)
Herkenning
De data invoer LSB wordt altijd genegeerd.
Program Change (programmaverandering)
Formaat
Byte 1 Byte 2
CnH ppH
pp .... programmanummer = 00H – 7FH
Zenden
Programmaverander boodschappen worden verzonden wanneer u een toon selecteert bij het instrument.
Pitch Bend Change (toonhoogteregelver­andering)
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
ll ....... Toonhoogteregelverandering LSB = 00H – 7FH
mm .. Toonhoogteregelverandering MSB = 00H – 7FH
Herkenning
De waarde llH mmH is 00H 00H bij de laagste toon­hoogte, 00H 40H bij de midden toonhoogten en 7FH 7FH bij de hoogste toonhoogte.
U dient de LSB en MSB samen in te stellen om een 14­bit waarde te verkrijgen en een toonhoogteregelveran­der boodschap te maken die herkend kan worden door het instrument.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
EnH llH mmH
427B-F-105A
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-13
Kanaalfunctie boodschap
All Sound Off (alle geluid uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 78H 00H
Omni Mode Off (omni functie uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7CH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van deze boodschap worden alle tonen die via de MIDI kanalen spelen het zwijgen opgelegd.
Reset All Controller (alle aanstuurelementen te­rugstellen)
Formaat
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van de alle aanstuurelementen terugstel­len boodschap worden de volgende aanstuurelementen teruggesteld (reset).
Aanstuurelement naam Terugstelwaarde
Modulatieregelaar vvH = 00H
Expressieregelaar vvH = 7FH
Aanhouden 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Zacht pedaal vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Toonhoogteverandering llH mmH = 00H 40H
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 79H 00H
All Note Off (alle noten uit)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7BH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van de alle noten uit boodschap vallen alle tonen stil die worden gespeeld door de ontvangen data via de MIDI kanalen (noot uit). Als vasthouden 1 of sostenuto ingeschakeld zijn wanneer de alle nore uit boodschap ontvangen wordt, worden de noten aangehouden in overeenstemming met de corres­ponderende pedaalbediening.
Zenden
Deze boodschap wordt verzonden wanneer de CON­TROL toets ingedrukt is en wanneer geheugenweergave gestopt is.
Herkenning
Bij ontvangst van een omni functie uit boodschap wordt de omni functie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Omni Mode On (omni functie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7DH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van een omni functie aan boodschap wordt de omni functie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Mono Mode On (monofunctie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7EH vvH
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
vv .... Aantal monofunctiekanalen = 00H – 10H
Herkenning
Bij ontvangst van een monofunctie aan boodschap wordt de monofunctie van het instrument niet ingeschakeld. Ontvangst van deze boodschap wordt behandeld als een alle noten uit boodschap.
Poly Mode On (polyfunctie aan)
Formaat
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7FH 00H
n ....... Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16)
Herkenning
Bij ontvangst van een polyfunctie aan boodschap bij het instrument wordt kanaal n ingesteld op functie 3 en wordt verwerkt als een alle geluid uit of een alle noten uit bood­schap.
A-14
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-106B
Systeemboodschappen
Universele systeem exclusieve boodschap
GM System On (GM systeem aan)
Formaat
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Zenden
Deze boodschap kan niet worden verzonden.
Type nagalm
Formaat
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Parameter (vv) Instelling
00H ROOM
02H STAGE
03H HALL 1
04H HALL 2 Large Hall (Grote zaal)
Gelijkwaardig GM niveau 2
Small Room (Kleine kamer)
Large Room (Grote kamer)
Medium Hall (Middelgrote zaal)
Type zweving
Formaat
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Parameter (vv) Instelling
02H CHORUS Chorus 3
Gelijkwaardig GM niveau 2
427B-F-107A
AP31/33_D_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-15
Formato dei dati MIDI
Le voci contrassegnate da sono soltanto per il ricevimento.
Messaggi di canale
Messaggi di nota
Note Off
Riconoscimento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 00H a 7FH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 00H a 7FH
Nota
Il valore di velocità di disattivazione nota viene ignorato.
Invio
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
Cambiamento controllo
Bank Select
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 00H
BnH 20H llH (LSB di selezione gruppo)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
mm .. MSB di numero di gruppo = 00H, 02H, 03H, 10H,
18H
ll....... LSB di numero di gruppo = 00H
Invio
Un messaggio di selezione gruppo viene inviato contem­poraneamente alla selezione di un tono sullo strumento.
Modulation Wheel
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 01H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Profondità della modulazione = Da 00H a 7FH
mmH (MSB di selezione gruppo)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 15H a 6CH
vv .... Velocità di disattivazione nota = 40H
Note On
Riconoscimento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 00H a 7FH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 00H a 7FH
Invio
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
kk .... Numero di nota = Da 15H a 6CH
vv .... Velocità di disattivazione nota = Da 01 a 7FH
Portamento Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 05H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tempo di portamento = Da 00H a 7FH
A-16
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-108B
Data Entry
Formato
Portamento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 06H
BnH 26H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) mm .. Valore di MSB dellinserimento di dati per il para-
metro che è selezionato con RPN e NRPN
ll ....... Valore di LSB dellinserimento di dati per il para-
metro che è selezionato con RPN e NRPN
Channel Volume
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 07H vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Volume = Da 00H a 7FH
Pan
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0AH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Punto di panoramica = Da 00H (sinistra) a 40H
(centro) a 7FH (destra)
Expression Controller
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0BH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Espressione = Da 00H a 7FH
mmH (MSB dellinserimento di dati)
llH (LSB dellinserimento di dati)
Hold 1 (Pedale di risonanza)
Formatoz
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 41H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Portamento = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Sostenuto
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 42H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Sostenuto = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazione),
7FH: ON (attivazione))
Soft
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 43H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Attenuazione = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF
(disattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Attenuazione = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazio-
ne), 7FH: ON (attivazione))
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 40H vvH
Riconoscimento
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta 1 = Da 00H a 7FH (da 00H a 3FH: OFF (di-
sattivazione), da 40H a 7FH: ON (attivazione))
Invio
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Tenuta 1 = 00H, 7FH (00H: OFF (disattivazione),
7FH: ON (attivazione))
427B-F-109B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Resonance
Formato
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Risonanza filtro = Da 00H a 7FH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 47H vvH
1 a canale 16)
A-17
Release Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Tempo di rilascio AMP = Da 00H a 7FH
Attack Time
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Tempo di attacco AMP = Da 00H a 7FH
Brightness
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
vv .... Frequenza di taglio filtro = Da 00H a 7FH
Portamento Control
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
kk .... Numero di nota di fonte = Da 00H a 7FH
BnH 48H vvH
1 a canale 16)
BnH 49H vvH
1 a canale 16)
BnH 4AH vvH
1 a canale 16)
BnH 54H kkH
1 a canale 16)
Effect 1 Depth (Reverb Send Level)
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5BH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da ca-
nale 1 a canale 16)
vv .... Livello di invio riverbero = Da 00H a 7FH
NRPN (Numeri di parametri non registrati)
Con lo strumento, gli NRPN vengono definiti come parametri di modifica toni e parametri della barra di trazione. LMSB e lLSB di un NRPN specificano il parametro in fase di control­lo, mentre il valore del parametro specificato viene imposta­to conformemente al successivo inserimento di dati. La tabella sottostante mostra la relazione tra i parametri e gli NRPN come definiti dallo strumento.
MSB LSB
dellNRPN dellNRPN
01H 08H
01H 09H
01H 0AH
01H 20H
01H 21H
01H 63H
01H 64H
01H 66H
Fare riferimento alle voci da Velocità del vibrato a Tempo di rilascio inviluppo TVF/TVA per la gamma dei valori di MSB dellinserimento di dati e altri dettagli.
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) pm ... MSB dellNRPN
pl ..... LSB dell’NRPN
Riconoscimento
Anche i messaggi di NRPN non definiti dallo strumento
possono essere ricevuti, ma i valori del successivo in­serimento di dati dopo i messaggi di NRPN non defi­niti vengono ignorati.
Dopo che lMSB e lLSB di un NRPN sono stati ricevuti
e le impostazioni dei relativi parametri di controllo sono state effettuate, il valore viene impostato mediante il ricevimento dellMSB del successivo inserimento di dati. LLSB dellinserimento di dati viene ignorato.
Velocità del vibrato
Profondità del vibrato
Ritardo del vibrato
Frequenza di taglio TVF
Risonanza TVF
Tempo di attacco inviluppo TVF/TVA
Tempo di decadimento inviluppo TVF/TVA
Tempo di rilascio inviluppo TVF/TVA
Parametro
Effect 3 Depth (Chorus Send Level)
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5DH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Livello di invio coro = Da 00H a 7FH
A-18
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-110B
Velocità del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 08H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Velocità del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a
0 a +63)
Risonanza filtro
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 21H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Risonanza filtro = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a 0
a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della velocità del vibrato preselezionato per il tono viene cambiato nel valore di velocità del vibrato che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Profondità del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 09H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm.. Profondità del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH
(da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della profondità del vibrato preselezionato per il tono vie­ne cambiato nel valore che corrisponde allMSB dellin­serimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cam­biamento viene effettuato quando il valore dellMSB del­linserimento di dati è 40H(0).
Ritardo del vibrato
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 0AH MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Ritardo del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH (da –64
a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del ritardo del vibrato preselezionato per il tono viene cambiato nel valore che corrisponde allMSB dellinseri­mento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambia­mento viene effettuato quando il valore dellMSB dellin­serimento di dati è 40H(0).
Frequenza di taglio filtro
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 20H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Frequenza di taglio = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a
0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della frequenza di taglio filtro preselezionato per il tono viene cambiato nel valore che corrisponde allMSB del­linserimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cam­biamento viene effettuato quando il valore dellMSB del­linserimento di dati è 40H(0).
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore della risonanza filtro preselezionato per il tono viene cam­biato nel valore che corrisponde allMSB dellinserimen­to di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimen­to di dati è 40H(0).
Tempo di attacco inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 63H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di attacco inviluppo filtro/AMP = Da 00H
a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di attacco inviluppo filtro/AMP preselezio­nato per il tono viene cambiato nel valore che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 64H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP = Da
00H a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di decadimento inviluppo filtro/AMP prese­lezionato per il tono viene cambiato nel valore che corri­sponde allMSB dellinserimento di dati del messaggio ricevuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
Tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP
MSB dellNRPN = 01H LSB dellNRPN = 66H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP = Da 00H
a 40H a 7FH (da –64 a 0 a +63)
Riconoscimento
Quando lo strumento riceve questo messaggio, il valore del tempo di rilascio inviluppo filtro/AMP preselezio­nato per il tono viene cambiato nel valore che corrispon­de allMSB dellinserimento di dati del messaggio rice­vuto. Nessun cambiamento viene effettuato quando il valore dellMSB dellinserimento di dati è 40H(0).
427B-F-111B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-19
RPN (Numeri di parametri registrati)
Con lo strumento, gli RPN vengono definiti come imposta­zioni per i seguenti parametri.
MSB LSB
dellNRPN dellNRPN
00H 00H
00H 01H
00H 02H
7FH 7FH
LMSB e lLSB di un RPN specificano il parametro in fase di controllo, mentre il valore del parametro specificato viene impostato conformemente allMSB del successivo inserimento di dati. Fare riferimento alle voci da Sensibilità dellalterazione altezza a Nullo RPN per la gamma dei valori di MSB dellinserimento di dati e altri dettagli.
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16) qm ... MSB dell’RPN
ql ..... LSB dell’RPN
Riconoscimento
Anche i messaggi di RPN non definiti dallo strumento
possono essere ricevuti, ma i valori del successivo in­serimento di dati dopo i messaggi di RPN non definiti vengono ignorati.
Dopo che lMSB e lLSB di un RPN sono stati ricevuti e
le impostazioni dei relativi parametri di controllo sono state effettuate, il valore viene impostato mediante il ricevimento dellMSB del successivo inserimento di dati. LLSB dellinserimento di dati viene ignorato.
Sensibilità dellalterazione altezza
Intonazione precisa globale
Intonazione approssimativa globale
Nullo RPN
Parametro
Intonazione precisa globale
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 01H MSB dellinserimento di dati = mmH LSB dellinserimento di dati = llH
mm ll ...... Intonazione precisa globale = Da 00 00H a 40H
00H a 7FH 7FH (da –100 a 0 a +99,99 cent)
Intonazione approssimativa globale
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 02H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Intonazione approssimativa globale = Da 28H a
40H a 58H (da –24 a 0 a +24 semitoni)
Riconoscimento
LLSB dellinserimento di dati viene sempre ignorato.
Nullo RPN
MSB dellRPN = 7FH LSB dellRPN = 7FH
Riconoscimento
Una volta che un nullo RPN è stato inviato, tutti gli MSB e gli LSB dellinserimento di dati ricevuti vengono igno­rati finché non viene ricevuto un altro messaggio RPN diverso da nullo RPN o un messaggio NRPN.
Cambiamento programma
Formato
Byte 1 Byte 2
CnH ppH
pp .... Numero di programma = Da 00H a 7FH
Invio
I messaggi di cambiamento programma vengono inviati quando si seleziona un tono sullo strumento.
Invio
Un RPN viene inviato ogni volta che viene eseguita unoperazione che cambia il parametro assegnato al­lRPN.
Sensibilità dellalterazione altezza
MSB dellRPN = 00H LSB dellRPN = 00H MSB dellinserimento di dati = mmH
mm .. Sensibilità dellalterazione altezza = Da 00H a 18H
(da 0 a 24 semitoni)
Riconoscimento
LLSB dellinserimento di dati viene sempre ignorato.
Cambiamento di alterazione altezza
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
EnH llH mmH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
ll ....... LSB di cambiamento di alterazione altezza = Da
00H a 7FH
mm .. MSB di cambiamento di alterazione altezza = Da
00H a 7FH
Riconoscimento
Il valore llH mmH è 00H 00H allaltezza più bassa, 00H 40H ad altezza media, e 7FH 7FH allaltezza massima.
Si devono impostare sia lLSB che lMSB insieme per formare un valore a 14 bit e far sì che un messaggio di cambiamento di alterazione altezza sia riconosciuto dallo strumento.
A-20
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-112A
Messaggio di modo di canale
All Sound Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento di questo messaggio silenzia immediata­mente tutti i toni che stanno suonando sui canali MIDI.
Reset All Controller
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento del messaggio di azzeramento di tutti i dispositivi di controllo causa lazzeramento dei seguenti dispositivi di controllo.
Nome del dispositivo di controllo
Rotella di modulazione vvH = 00H
Dispositivo di controllo espressione
Tenuta 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Attenuazione vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Cambiamento di alterazione altezza
All Note Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
Riconoscimento
Il ricevimento del messaggio di disattivazione di tutte le note silenzia tutti i toni che sono in corso di esecuzione me­diante i dati ricevuti sui canali MIDI (disattivazione note). Se Tenuta 1 o Sostenuto è attivata quando il messaggio di disattivazione di tutte le note viene ricevuto, le note vengono prolungate conformemente alloperazione di pedale corrispondente.
Invio
Questo messaggio viene inviato quando il tasto CON­TROL viene premuto e quando la riproduzione dalla me­moria viene interrotta.
BnH 78H 00H
1 a canale 16)
BnH 79H 00H
1 a canale 16)
Valore di azzeramento
vvH = 7FH
llH mmH = 00H 40H
BnH 7BH 00H
1 a canale 16)
Omni Mode Off
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7CH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni non attiva il modo Omni dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutte le note.
Omni Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7DH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni non attiva il modo Omni dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Omni viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutte le note.
Mono Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7EH vvH
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
vv .... Numero di canali del modo Mono = Da 00H a 10H
Riconoscimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Mono non attiva il modo Mono dello strumento. Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Mono viene tratta­to come un messaggio di disattivazione di tutti i suoni.
Poly Mode On
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7FH 00H
n ....... Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale
1 a canale 16)
Ricevimento
Il ricevimento di un messaggio di attivazione modo Poly da parte dello strumento imposta il canale n nel modo 3 e viene elaborato come se fossero stati ricevuti un mes­saggio di disattivazione di tutti i suoni e un messaggio di disattivazione di tutte le note.
427B-F-113B
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
A-21
Messaggi di sistema
Messaggio di esclusivo di sistema univer-
sale
GM System On
Formato
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Invio
Questo messaggio non può essere inviato.
Reverb Type
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7
Parametro (vv) Impostazione Equivalente livello 2 GM
00H ROOM Small Room
02H STAGE Large Room
03H HALL 1 Medium Hall
04H HALL 2 Large Hall
Chorus Type
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 00 vv F7
Parametro (vv) Impostazione Equivalente livello 2 GM
02H CHORUS Chorus 3
A-22
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-114A
           
427B-F-115A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 23 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
           
427B-F-116A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 24 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
           
427B-F-117A
AP31/33_I_MIDI Data.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 25 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Version: 1.0
** = no relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
ed with General MIDI pp
ui q E
9nH V = 1-127
9nH V = 0, 8nH V = **
X
0-127
0-127
1-16
1-16
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 3
Default
Altered
O
X
X
X
9nH V = 1-127
8nH V = 64
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
Note OFF
Function ... Transmitted Recognized Remarks
AP-31/AP-33 MIDI Implementation Chart
Basic Default
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
After Key’s
Model
Touch Ch’s
O
O
O
O
X
O
X
X
1
0, 32
Pitch Bend
Control 5
*1 O
O
*1 O
X
7
Change 6, 38
O
X
10
O
X
11
O
O
64
O
X
65
O
O
66
O
O
67
O
X
71
O
X
72
O
X
73
O
X
74
O
X
84
O
O
91
O
O
93
O
O
X
O
98, 99
100, 101
O
X
120
O
X
121
0-7
O
0-7
O
ram g
Pro
427B-F-118B
AP31/33_FDI_MIDI Chart.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Pan
Expression
Damper
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
Equipped with General MIDI
compatible mode (switchable
type).
O: Yes
X: No
O
X
10
O
X
11
O
O
64
O
X
65
O
O
66
O
O
67
O
X
71
O
X
72
O
X
73
O
X
74
O
X
84
O
O
91
O
O
93
O
O
X
O
98, 99
100, 101
O
X
120
0-7
O
O
0-7
0-7
X
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
121
Program
Change : True #
*2 O
X
X
X
X
X
*2 O
X
X
X
X
X
: Tune
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
System : Clock
Real Time : Commands
X
O
O
X
X
O
: All notes OFF
Aux : Local ON/OFF
*1 : Fine tune and coarse tune send/receive, and RPN Null, pitch bend sense, vibrato rate,
X
X
: System Reset
Messages : Active Sense
Remarks
vibrato depth, vibrato delay, Filter cut off frequency, Filter resonance, Filter/AMP
envelope attack time, Filter/AMP envelope decay time and Filter/AMP envelope release
time receives
Reverb Type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][XX][F7]
XX=00:ROOM, 02:STAGE, 03:HALL 1, 04:HALL 2
Chorus Type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][YY][F7]
YY=02:CHORUS
*2 : GM System On [F0][7E][7F][09][01][F7]
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
427B-F-119B
AP31/33_FDI_MIDI Chart.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
AP31/33_D_cover.p65 03.10.22, 4:48 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
MA0302-B Printed in China
P
AP31/33-D-1
Loading...