Сохраните всю информацию, чтобы обращаться к ней в будущем.
Настоящая инструкция состоят из четырех страниц на двух листах. Каждая страница
обозначена номером в верхнем правом углу.
● Для получения информации о сборке стойки и установке пюпитра обратитесь к
разделу «Сборка стойки» на стр. 4/4 настоящей инструкции.
● Обязательно прочитайте «Правила безопасности» в настоящей инструкции и
эксплуатируйте цифровое пианино правильно.
*Предупреждение!
Во время игры крышка клавиатуры должна быть открыта до конца. Если крышка открыта не до
конца, она может внезапно захлопнуться и прищемить пальцы.
О данной инструкции
Перед выполнением какого-либо действия сначала обязательно обратитесь
к стр. 3/4 и прочитайте информацию в разделах «Кнопки пианино», «Работа с
кнопкой „Функция“ (FUNCTION)» и «Клавиши клавиатуры, используемые
для программирования функций».
В настоящей инструкции приведена общая информация о действиях с
цифровым пианино. Для получения более подробной информации
обратитесь к «Подробной инструкции по эксплуатации», загрузка которого
возможна на нижеприведенном сайте и с помощью приведенного здесь
QR-кода.
http://world.casio.com/manual/emi/
«Подробная инструкция по эксплуатации» содержит информацию по
нижеперечисленным вопросам.
• Автовозобновление и блокировка органов управления
• Подключение к музыкальному центру и усилителю
• Подключение к компьютеру
• Подробности о программировании с помощью кнопки «
FUNCTION»
• Карта реализации MIDI и др.
Вывод питания
(DC 12V)
лампа питания
Гнездо «PHONES/OUTPUT»
точка разделения
басовый регистрверхний регистр
BASSJAZZ ORGAN
(тембр, выбранный ранее)
GRAND PIANO 1 BRIGHT
STRINGS 2
C3C4C5C6C3C4C5C6
точка разделения
левая часть клавиатурыправая часть клавиатуры
(до первой октавы)(до первой октавы)
демпферная
педаль левой части
демпферная педаль
левой и правой частей
демпферная педаль
правой части
C4C5C6C7C3C4C5C6
левая часть клавиатурыправая часть клавиатуры
(нажатая клавиша)
звуковысотность на октаву
выше начальной
не изменяется
партия левой руки
(горит)
партия правой руки
(горит)
партия правой руки
(не горит)
партия левой руки
(не горит)
педаль
модератора
педаль состенуто
демпферная педаль
Дорожка 1Дорожка 2
Название
композиции
Дорожка 1Запись
Во время
воспроизведения
...
Дорожка 2Запись
Электропитание
Данное цифровое пианино работает от обычной
бытовой электросети. На время неиспользования
цифрового пианино обязательно его выключать.
■
Электропитание через адаптер переменного тока
Подключать цифровое пианино к сети только через
адаптер переменного тока (стандарт JEITA, с
унифицированной поляризованной вилкой) из комплекта
инструмента. Подключение через адаптер переменного
тока другого типа способно вызвать повреждение.
• Адаптер переменного тока подключается через
сетевой шнур из комплекта изделия.
Нижняя сторона
• Не подсоединять адаптер переменного тока из
комплекта данного цифрового пианино ни к
какому иному устройству. Это может привести к
повреждению.
• Перед подсоединением и отсоединением
адаптера переменного тока удостоверяться, что
цифровое пианино выключено.
• После очень длительной работы адаптер
переменного тока нагревается. Это нормальное
явление, не свидетельствующее о
неисправности.
• Никаких других изделий через сетевой шнур из
комплекта изделия подключать не пытаться.
• Класть адаптер переменного тока на пол
маркировкой вниз. Когда поверхность с
маркировкой обращена в другую сторону,
адаптер более склонен к генерированию
электромагнитных волн.
Включение и выключение
инструмента
■ Как включить инструмент
Нажать на кнопку питания P. Подготовка к работе
занимает около 5 секунд.
■ Как выключить инструмент
Нажать на кнопку питания P и не отпускать ее, пока
не погаснет лампа питания.
Лицевая сторона
• Нажатие на кнопку питания P для выключения
цифрового пианино в действительности
приводит к его переключению в состояние
ожидания (продолжает протекать слабый ток).
Если планируется долго не включать цифровое
пианино, а также во время грозы отсоединять
адаптер переменного тока от розетки.
■ Автовыключение
После 4 часов неиспользования инструмента его
питание автоматически выключается.
Чтобы автовыключение отключить, требуется
включить инструмент, нажав на кнопку «FUNCTION»
и, не отпуская ее, на кнопку питания P.
Регулирование громкости
Громкость звука в наушниках и динамиках
регулируется ручкой «VOLUME».
Изменение настройки
Инструмент позволяет менять заводскую настройку
(ля первой октавы 440,0 Гц) с шагом 0,1 Гц.
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, нажимать на клавиши настройки клавиши
ля (+, –).
• Настройка повышается или понижается с шагом в
0,1 Гц.
• Для переключения между двумя значениями,
приведенными ниже, нажать на кнопку
«
FUNCTION» и, не отпуская ее, одновременно
нажать на клавиши настройки клавиши ля (+ и –).
440,0 Гц (1 гудок)
442,0 Гц (2 гудка)
Подключение наушников
Наушники подключаются к гнезду «PHONES/
OUTPUT». После подключения наушников
приглушается звук из динамиков, что позволяет
заниматься и ночью. Для предохранения слуха не
выставлять при пользовании наушниками очень
высокую громкость.
Лицевая сторона
• Если штекер наушников не соответствует гнезду
«PHONES/OUTPUT», подключать их через
переходник из числа имеющихся в продаже.
Выбор тембра кнопкой
1.
Нажать на кнопку «GRAND PIANO 1» или
«GRAND PIANO 2».
Выбор тембра клавишей
Названия тембров указаны над клавишами.
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу нужного тембра. (См. область
«тембр» в разделе «
используемые для программирования функций».)
• Некоторым клавишам присвоено более одного
тембра. В таких случаях при каждом нажатии на
клавишу происходит переход к следующему
присвоенному ей тембру. На то, какой тембр
выбран нажатием на клавишу, указывают гудки.
Пример: перебор параметров «MODERN»,
«ROCK» и «JAZZ»
MODERN — 1 гудок
ROCK — 2 гудка
JAZZ — 3 гудка
Клавиши клавиатуры,
■ Басовый тембр (бас)
Нажатие на клавишу «BASS (LOWER)» для выбора
басового тембра приводит к его присвоению только
нижнему регистру (левой части) клавиатуры. В верхнем
регистре (правой части) клавиатуры сохраняется тембр,
который был ей присвоен до выбора басового тембра.
Наложение двух тембров
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу выбора накладываемого тембра.
• При каждом нажатии на клавишу происходит
включение или отключение режима.
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу накладываемого тембра.
3.
Для возвращения к первоначальному тембру
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу выбора накладываемого тембра
(что приводит к выходу из режима наложения).
Разделение клавиатуры для
игры дуэтом
Инструмент позволяет разделить клавиатуру
посередине на две части с одинаковыми диапазонами.
Левая педаль становится демпферной педалью левой
части, правая — демпферной педалью правой.
Клавиатура
Педали
• Полунажатие воспринимает только демпферная
педаль правой части клавиатуры.
1.
Выбрать тембр.
2.
Для перебора параметров режима «Дуэт»,
перечисленных ниже, нажать на кнопку
«FUNCTION» и, не отпуская ее, на клавишу
режима «Дуэт».
Откл.
Вкл.
Панорамирование — из левого динамика звучит
тембр левой части клавиатуры, из правого —
тембр правой.
Изменение звуковысотности частей
клавиатуры
Режим «Дуэт» позволяет изменять диапазоны левой и
правой частей клавиатуры с шагом в октаву
относительно начальных значений по умолчанию.
1.
Нажимая на кнопки «FUNCTION» и «GRAND
PIANO 1», нажать на ту из клавиш до в левой
части клавиатуры, которой нужно присвоить
звуковысотность клавиши до первой октавы
(C4). При переходе к действию 2 кнопки
«FUNCTION» и «GRAND PIANO 1» не отпускать.
Пример: нажатие на крайнюю левую клавишу до
обеспечивает следующее программирование
клавиатуры.
2.
Не отпуская кнопки «FUNCTION» и «GRAND
PIANO 1», нажать на ту из клавиш до в правой
части клавиатуры, которой нужно присвоить
звуковысотность клавиши до первой октавы
(C4).
Звучит звук, присвоенный клавише до первой
октавы, происходит октавный сдвиг правой части
клавиатуры.
• Для восстановления у частей клавиатуры начальных
диапазонов по умолчанию нужно выйти из режима
«Дуэт» и опять в него войти.
Воспроизведение встроенных
композиций
Данное цифровое пианино снабжено фонотекой с 60
фортепианными композициями (под номерами 1—60) и
подборкой композиций для фортепиано с оркестром
(под номерами 1—10).
Демонстрационные композиции
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на кнопку «METRONOME».
Начинается последовательное самовозобновляющееся воспроизведение всех композиций для
фортепиано с оркестром (
композиций из фонотеки.
• Для перехода к следующей демонстрационной
композиции нажать на кнопку «
отпуская ее, на кнопку «
• Для возвращения к предыдущей демонстрационной композиции нажать на кнопку «
и, не отпуская ее, на кнопку «
•
Для остановки воспроизведения демонстрационной
композиции нажать на кнопку
«Прослушивание») и
FUNCTION» и, не
MIDI REC».
FUNCTION»
REVERB».
a.
• Нажатие на кнопку «METRONOME» во время
длительного нажатия на кнопку «FUNCTION» при
воспроизведении композиций для фортепиано с
оркестром вызывает переход к первой композиции
из фонотеки, а при воспроизведении композиций из
фонотеки — к первой композиции для фортепиано с
оркестром.
• Во время демонстрационного воспроизведения
возможны только смена звучащей мелодии и
остановка воспроизведения.
Фонотека
1.
Для выбора композиции нажать на кнопку
«FUNCTION» и, не отпуская ее, нажимать на
клавиши для выбора композиции из фонотеки
(–, +).
Номер композиции из фонотеки может быть задан
также путем ввода числа от 0 до 9.
2.
Для включения воспроизведения нажать на
кнопку a.
• Для остановки воспроизведения нажать на
кнопку a.
Фортепиано с оркестром
1.
Для выбора композиции нажать на кнопку
«FUNCTION» и, не отпуская ее, нажимать на
клавиши «SELECT» (–, +) в области «CONCERT
PLAY».
2.
Для включения воспроизведения композиции
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу a в области «CONCERT PLAY».
• Для остановки воспроизведения композиции
нажать на кнопку «
на клавишу
• В функции «Фортепиано с оркестром» используются
записи живого оркестра, поэтому тембры в записи
отличаются от доступных на цифровом пианино.
Отметим также, что в композициях для фортепиано с
оркестром могут быть слышны дыхание и
исполнительские шумы.
FUNCTION
a
в области «CONCERT PLAY».
» и, не отпуская ее,
Занятия со встроенными
мелодиями
Фонотека
Отключение у композиции партии левой или правой руки и
исполнение этой партии параллельно с воспроизведением
выполняется в нижеописанном порядке.
1.
Для выбора отрабатываемой композиции
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, нажимать на клавиши для выбора
композиции из фонотеки (–, +, 0—9).
2.
Для включения (выключения) той или иной
партии нажать на кнопку «FUNCTION» и, не
отпуская ее, на кнопку a.
Играйте отключенную партию.
Обе партии
включены
• Нажимание на кнопку a обеспечивает перебор
вариантов отключения в последовательности,
указанной выше.
3.
Для включения воспроизведения нажать на
кнопку a.
• Для остановки воспроизведения нажать на
кнопку a.
Отключена
партия правой
руки
Отключена
партия левой
руки
Фортепиано с оркестром
Функция «Фортепиано с оркестром» позволяет
заниматься в форме трехстадийных занятий.
■ Стадия 1. Прослушивание
Прослушайте сочинение в исполнении фортепиано и
оркестра для ознакомления с материалом.
1.
Для выбора композиции нажать на кнопку
«FUNCTION» и, не отпуская ее, нажимать на
клавиши «SELECT» (–, +) в области «CONCERT
PLAY».
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу «LISTEN» в области «CONCERT
PLAY».
3.
Для включения воспроизведения композиции
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу a в области «CONCERT PLAY».
• Для остановки воспроизведения композиции
нажать на кнопку «
на клавишу
■ Стадия 2. Урок
Во время воспроизведения встроенной композиции у
нее можно отключить партию левой или правой руки и
исполнять эту партию на пианино. Отрабатывайте
фортепианную партию произведения.
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу «LESSON» в области «CONCERT
PLAY».
2.
Для включения (выключения) той или иной
партии нажать на кнопку «FUNCTION» и, не
отпуская ее, на кнопку a.
См. иллюстрацию к действию 2 при выборе партии в
подразделе «Фонотека».
3.
Для включения воспроизведения композиции
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу a в области «CONCERT PLAY».
• Для остановки воспроизведения композиции
нажать на кнопку «
ее, на клавишу a в области «CONCERT PLAY».
FUNCTION
a
в области «CONCERT PLAY».
FUNCTION» и, не отпуская
» и, не отпуская ее,
■ Стадия 3. Исполнение
Играйте параллельно с оркестром.
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу «PLAY» в области «CONCERT
PLAY».
2.
Для включения воспроизведения композиции
нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу a в области «CONCERT PLAY».
• Для остановки воспроизведения композиции
нажать на кнопку «
на клавишу
FUNCTION
a
в области «CONCERT PLAY».
» и, не отпуская ее,
Применение педали
■ Демпферная педаль
Нажатие на демпферную педаль в процессе
исполнения увеличивает длительность извлекаемых
звуков. Инструментом воспринимается и полунажатие
(нажатие педали не до конца).
■ Педаль состенуто
Пока педаль нажата, после отпускания клавиш
продолжают звучать только звуки, которые взяты до
нажатия на нее.
■ Педаль модератора
Данная педаль делает звуки мягче и нежнее. Эффект
применяется только к нотам, берущимся во время
нажатия на педаль.
• Если нажатие на педаль не вызывает нужного
эффекта, то возможно, что плохо подсоединен
педальный шнур. Вставить его штекер до упора.
Работа с метрономом
■ Как включить метроном
1.
Нажать на кнопку «METRONOME».
Первая доля такта отмечается колокольчиком, а
остальные — щелчком. На каждой доле мигает
лампа.
Для отключения метронома еще раз нажать на
кнопку «
METRONOME».
Программирование метронома
■ Как выставить размер
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу «BEAT» в области
«METRONOME».
• При переходе к следующему действию кнопку
«
FUNCTION» не отпускать.
2.
Не отпуская кнопку «FUNCTION», с помощью
клавиш с цифрами (0—9) задать размер.
Диапазон задания значений — 0—9.
• Если задано значение 0, метроном издает звук
только щелчка, а не колокольчика.
■ Как выставить темп
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу «TEMPO» в области
«METRONOME».
• При переходе к следующему действию кнопку
«
FUNCTION» не отпускать.
2.
Не отпуская кнопку «FUNCTION», с помощью
клавиш с цифрами (0—9) задать темп.
Диапазон задания значений — 20—255.
• При каждом нажатии на клавишу + или – темп
увеличивается или уменьшается на 1.
■ Как отрегулировать громкость метронома
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская ее, с
помощью клавиш громкости метронома (–, +) выставить
громкость в диапазоне от 0 до 42.
Диапазон задания значений — 0—42.
• Для восстановления первоначального значения
громкости по умолчанию нажать на клавиши
громкости метронома + и – одновременно.
Изменение чувствительности
клавиш к характеру касания
(динамической чувствительности)
Динамическая чувствительность обеспечивает
изменение громкости звука в зависимости от нажима
на клавиши (скорости нажатия).
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу динамики клавиатуры.
• На выбор имеются 3 уровня и вариант
отключения. При каждом нажатии на клавишу
клавиатуры звучит сигнал, причем число раз
соответствует текущей величине параметра, как
указано ниже.
1 раз (долгий) — откл.
1 раз (короткий) — 1
2 раза — 2
3 раза — 3
• В случае задания меньшего значения при более
слабом касании издается более громкий звук.
• При выборе варианта отключения звуки
производятся с неизменной громкостью
независимо от скорости нажатия на клавиши.
Работа с устройством
MIDI-записи
Инструмент позволяет записывать на встроенное
устройство MIDI-записи исполнение и при
необходимости его воспроизводить.
■ Объем записи
• В память цифрового пианино может быть записано
примерно 5 тыс. нот.
■ Записывающиеся данные
• Исполнение на инструменте
• Тембр, использованный для исполнения
• Размер (только у дорожки 1)
• Заданный темп (только у дорожки 1)
• Настройка функции наложения (только у дорожки 1)
• Дуэт (только у дорожки 1)
• Темперация (только у дорожки 1)
• Громкость клавиатуры (только у дорожки 1)
• Хорус (только у дорожки 1)
• Яркость (только у дорожки 1)
• Заданная реверберация (только у дорожки 1)
• Включенность демпферных призвуков (только у
дорожки 1)
■ Хранение записей
• При включении новой записи данные, которые были
записаны в память ранее, затираются.
• В случае сбоя питания в процессе записи все данные
на записываемой дорожке удаляются.
• За убытки, упущенную прибыль, претензии со
стороны третьих лиц в результате утраты
удаленных записанных данных, вызванной сбоем
в работе, ремонтом, любой другой причиной,
фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.»
ответственности не несет.
■ Дорожки
«Дорожка» — это место, куда записывается исполнение.
Данное цифровое пианино располагает двумя
дорожками, на состояние каждой из которых
указывают лампы L и R у кнопки a.
ЛампаСостояние
Не горитОтключена
ГоритГотовность к воспроизведению
или процесс воспроизведения
МигаетГотовность к записи или процесс
записи
• Дорожки могут быть записаны по отдельности, а
затем объединены так, чтобы они воспроизводились
как единая композиция.
■ Как записать исполнение на инструменте
1.
Один или два раза нажать на кнопку «MIDI
REC»; лампа «MIDI REC» должна замигать.
Инструмент переключается в состояние готовности
к записи.
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, один или два раза на кнопку a; лампа
дорожки для записи должна замигать.
3.
Для включения записи нажать на кнопку a
или начать играть.
Включить запись можно также нажатием на педаль
или выполнением другого действия.
• Если в процессе записи вы захотите выполнить
перезапись с самого начала, нажмите на кнопку
«
MIDI REC» и не отпускайте ее, пока не
прозвучит сигнал. Происходит сброс только что
записанных данных и переключение в состояние
готовности к записи.
• Для остановки записи нажать на кнопку a или
«
MIDI REC».
■ Как воспроизвести записанное исполнение
1.
Один или два раза нажать на кнопку «MIDI
REC». (Лампа «MIDI REC» должна загореться.)
Инструмент переключается в состояние готовности
к воспроизведению.
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, один или два раза на кнопку a; лампа
дорожки для воспроизведения должна
загореться.
• Для воспроизведения обеих дорожек должны
гореть обе лампы: L и R.
3.
Нажать на кнопку a.
Воспроизведение включается.
• Для остановки воспроизведения нажать на
кнопку a.
Продолжение на обратной стороне
2/4Руководство по пользованию
■ Как при воспроизведении одной дорожки
выполнить запись на другую
1.
Один или два раза нажать на кнопку «MIDI
REC». (Лампа «MIDI REC» должна загореться.)
Инструмент переключается в состояние готовности
к воспроизведению.
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, один или два раза на кнопку a; лампа
дорожки для воспроизведения должна
загореться.
3.
Нажать на кнопку «MIDI REC»; лампа «
REC
» должна замигать.
Инструмент переключается в состояние готовности
к записи.
4.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, один или два раза на кнопку a; лампа
дорожки для записи должна замигать.
5.
Нажать на кнопку a или начать играть.
Начинается запись с воспроизведением.
• Если вы захотите выполнить перезапись с самого
начала, нажмите на кнопку «
отпускайте ее, пока не прозвучит сигнал.
• Для остановки воспроизведения и записи нажать
на кнопку a.
MIDI REC» и не
MIDI
■ Как удалить записанное исполнение
• Отмена выполненной операции удаления
дорожки невозможна. Удаленные данные не
восстанавливаются.
1.
Один или два раза нажать на кнопку «MIDI
REC»; лампа «
2.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, один или два раза на кнопку a; лампа
удаляемой дорожки должна замигать.
3.
Нажать на кнопку «MIDI REC» и не отпускать ее,
пока лампа «MIDI REC» не загорится.
Инструмент переключается в состояние готовности
к удалению данных.
4.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на кнопку a.
Происходит удаление содержимого выбранной
дорожки.
• Для отказа от вышеуказанного действия в любой
момент один или два раза нажать на кнопку
«
MIDI REC»; лампа «MIDI REC» должна
погаснуть.
MIDI REC
» должна замигать.
Применение реверберацииПоиск и устранение неисправностей
1.
При каждом нажатии на кнопку «REVERB»
происходит включение или выключение
реверберации.
Реверберация применяется, когда она включена.
■ Как выбрать тип реверберации
1.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская
ее, на клавишу клавиатуры, соответствующую
применяемому типу реверберации.
1. Комната
2. Малый зал
3. Большой зал
4. Стадион
В следующем случае:Выполнить следующее:
При нажатии на клавишу нет
звука.
Нарушена звуковысотность
цифрового пианино.
При нажатии на педаль
ничего не происходит.
Тембры и (или) эффекты
звучат странно. Проблема
сохраняется и после
выключения-включения
инструмента.
Пример: при изменении
нажима на клавиши
(характера касания) сила
звука не меняется.
В зависимости от того, в
какой части клавиатуры
взят звук, характер и
громкость тембра
несколько различаются.
При нажатии на кнопку
звучащая нота на мгновение
пропадает или несколько
меняется характер
применения эффектов.
Потребовалось
восстановить все исходные
данные и показатели
настройки в цифровом
пианино по умолчанию.
Потребовалось
восстановить исходное
значение по умолчанию у
отдельного показателя
настройки.
1. Повернуть ручку «VOLUME» в сторону надписи «MAX».
2. Отсоединить устройство, подключенное через гнездо «PHONES/OUTPUT».
3. Включить встроенный источник звука. За подробной информацией обратитесь
к «Подробной инструкции по эксплуатации».
1. Переставить транспонирование на 0 или выключить инструмент и опять
включить.
Переставить настройку на 440,0 Гц или выключить инструмент и опять включить.
2.
3. Переставить октавный сдвиг на 0. За подробной информацией обратитесь к
«Подробной инструкции по эксплуатации».
4. Переставить темперацию на «00: Equal».
Проверить ориентацию штекера педального блока и убедиться, что он вставлен
до упора. Описание правильной ориентации штекера см. в подразделе «Как
подсоединить шнуры» раздела «Сборка стойки» на стр. 4/4 настоящей
инструкции.
Отключить автовозобновление, выключить инструмент и опять включить. За
подробной информацией обратитесь к «Подробной инструкции по эксплуатации».
Это является неизбежным следствием сэмплирования звука* и на неисправность
не указывает.
* Для воссоздания звука музыкального инструмента берется несколько сэмплов
в нижнем, среднем и верхнем его регистрах. В зависимости от того, к какому
регистру сэмпл относится, в характере и громкости тембра может возникать
очень небольшое отличие.
Это происходит, когда в режиме наложения, в режиме «Дуэт», при
воспроизведении встроенной мелодии, при записи и т. д. одновременно звучат
несколько партий. Когда имеется какой-либо из этих факторов, нажатие на кнопку
вызывает автоматическое изменение величины эффекта, «встроенного» в тембр,
в результате которого на мгновение пропадают звуки или несколько меняется
характер применения эффектов. Признаком неисправности это не является.
Нажать на кнопки «FUNCTION», «MIDI REC», «GRAND PIANO 2» и, не отпуская
их, нажатием на кнопку питания включить инструмент.
Нажать на кнопку «FUNCTION» и, не отпуская ее, одновременно на клавиши
+ и –, соответствующие этому показателю настройки.
• Вывод для адаптера переменного тока — 12 В пост. тока
• Порт USB — тип B
• Гнездо для подключения педали
φ 12 см (мощность 8 Вт + 8 Вт)
Адаптер переменного тока AD-A12150LW
• Автовыключение — ок. 4 часов, с возможностью отключения
12 В = 18 Вт
Связь с приложением (функция «APP»)
Данное цифровое пианино рассчитано на соединение со смартфоном, планшетом, иными интеллектуальными
приборами. Для помощи в занятиях имеется специальное приложение, позволяющее отображать ноты и бегущую
фортепианную нотную строку.
Загрузка специального приложения
Загрузите приложение с нижеуказанного сайта и установите его на своем интеллектуальном приборе.
http://web.casio.com/app/en/
Прилагаемые принадлежности
● Адаптер переменного тока
● Сетевой шнур
● Пюпитр
● Брошюры
• Правила безопасности
• Другие принадлежности (гарантия и др.)
Состав прилагаемых принадлежностей может быть
изменен без предупреждения.
Принадлежности, приобретаемые
дополнительно
•
Информацию о принадлежностях к изделию,
которые продаются отдельно, можно получить из
каталога продукции «CASIO», имеющегося в
магазине, и на сайте «CASIO» по нижеприведенному
адресу.
http://world.casio.com/
[Продолжение внизу слева]
Продолжение на листе 3/4
3/4Руководство по пользованию
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
−+−+−+−+−+−+−+−+−+
−+
−+
OFF/ON
OFF/ON
(C1)(C2)(C3)(C4)(C5)(C6)(C7)(C8)
Клавиши клавиатуры, используемые для программирования функций
встроенный источник звука
CONCERT PLAY VOLUME
выбор композиции из фонотеки;
выбор темпа, размера, темперации
тембр
выбор накладываемого тембра
вид темперации
основной звук темперации
динамика клавиатуры (откл., 1—3)
яркость (–3—0—+3)
транспонирование (–12—0—+12)
баланс сдвоенного тембра (–24—0—+24)
настройка клавиши ля (415,5—440,0—465,9)
октавный сдвиг (–2—0—+2)
громкость клавиатуры (0—42)
громкость композиций из фонотеки (0—42)
громкость метронома (0—42)
рабочий сигнал
режим «Флэш-накопитель USB» (MIDI, хранение)
канал передачи данных (1—16)
реверберация (откл.)
хорус (откл., 1—4)
демпферные призвуки
режим «Дуэт» (откл., вкл., панорамирование)
автовозобновление
блокировка панели управления
реверберация (1)
реверберация (2)
реверберация (3)
реверберация (4)
педаль нижней части клавиатуры
воспроизведение композиции для
фортепиано с оркестром
(CONCERT PLAY a)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY PLAY
выбор композиции для фортепиано с
оркестром (CONCERT PLAY SELECT)
METRONOME BEAT
METRONOME TEMPO
Кнопка «FUNCTION» используется в сочетании с
другими кнопками и клавишами.
Для перепрограммирования требуется нажать на
кнопку «FUNCTION» и, не отпуская ее, на кнопку или
клавишу, которой присвоен выставляемый показатель
настройки.
• При нажатии на клавишу звучит сигнал,
указывающий на текущий показатель настройки.
• Длинный сигнал указывает на то, что показатель
настройки отключен.
Работа с кнопкой „Функция“
(FUNCTION)
Кнопки пианино
Перечень тембров
Название тембра
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
MODERN PIANO60
ROCK PIANO70
JAZZ PIANO80
ELEC.PIANO 190
ELEC.PIANO 2100
FM E.PIANO110
60’S E.PIANO120
HARPSICHORD130
VIBRAPHONE140
STRINGS 1150
STRINGS 2160
PIPE ORGAN170
JAZZ ORGAN180
ELEC.ORGAN 1190
ELEC.ORGAN 2200
BASS(LOWER)210
Обязательно прочитайте и соблюдайте следующие
правила безопасности.
Размещение изделия
Не рекомендуется помещать изделие в нижеуказанных
местах.
• в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию очень высоких
и очень низких температур;
• вблизи радиоприемника, телевизора,
видеомагнитофона, тюнера.
Перечисленные устройства не вызывают нарушений в
работе изделия, но само изделие способно вызывать
искажение аудиовидеосигналов рядом с ним.
Уход за изделием
• Не протирать изделие бензином, спиртом,
разбавителями и им подобными химическими
средствами.
• Протирать изделие и его клавиатуру мягкой тканью,
сухой или смоченной в слабом водном растворе
умеренного нейтрального моющего средства. Перед
протиранием избыток влаги в ткани отжимать.
Принадлежности из комплекта изделия и
продаваемые отдельно
Пользоваться только принадлежностями,
предписанными для использования с данным
изделием. Пользование непредписанными
принадлежностями создает риск возгорания,
поражения электрическим током, травмы.
Отделка цифрового пианино
Отделка цифрового пианино предусматривает
достоверное воспроизведение внешнего вида
натуральной древесины, в том числе порезов и других
ее дефектов. Видимые на отделанной поверхности
завитки, следы распиловки, другие дефекты текстуры
не являются ни трещинами, ни царапинами. На работе
цифрового пианино такие нарушения не сказываются.
Линии спая
На наружной поверхности изделия могут быть заметны
линии. Это линии спая, образующиеся в процессе
формования пластмассы. Трещинами и царапинами они
не являются.
Музыкальный этикет
При эксплуатации изделия всегда помните об
окружающих. Особенно внимательными будьте при
игре ночью и устанавливайте такую громкость, чтобы
никого не беспокоить. Ночью можно также закрывать
окно и надевать наушники.
Правила обращения с адаптером
переменного тока
• Сетевая розетка должна быть легкодоступна, чтобы
при возникновении неисправности и при любой иной
необходимости адаптер можно было вынуть из
розетки.
• Адаптер рассчитан на эксплуатацию только в
помещении. Не пользоваться адаптером там, где на
него могут попасть брызги или воздействовать влага.
Не ставить на адаптер ваз и иных сосудов с
жидкостью.
• Хранить адаптер в сухом месте.
• Пользоваться адаптером в открытом, хорошо
проветриваемом месте.
Упоминаемые в данной инструкции названия компаний и
наименования изделий могут являться
зарегистрированными торговыми знаками других компаний.
Данный знак утилизации означает, что упаковка соответствует
природоохранному законодательству Германии.
MA1707-C Printed in China
C
• Перед сборкой убедиться в наличии всех нижеуказанных частей.
• Инструменты для сборки в комплект стойки не входят. Отвертку с крупной крестовой головкой для сборки
требуется обеспечить самостоятельно.
• До полного завершения сборки не снимать ленту, фиксирующую крышку инструмента. Наличие ленты
предотвращает открывание и закрывание крышки во время сборки и риск травмирования рук и пальцев.
• Не применять винты, не входящие в комплект стойки. Это создает риск повреждения стойки, а также
корпуса цифрового пианино.
• Винты находятся в полиэтиленовом пакете внутри упаковочного материала.
• В случае отсутствия или повреждения винтов свяжитесь с местным поставщиком услуг «CASIO».
4.
Поворотом регулировочного винта высоты
обеспечить поперечине
образом, чтобы при нажатии на педали она не
прогибалась.
• Нажатие на педали без регулировки положения
регулировочного винта высоты
привести к повреждению поперечины
тем как начинать играть с педалями, необходимо
отрегулировать положение винта
5.
Поместить корпус пианино на стойку.
• Корпус пианино вставлять, двигая по стойке так,
чтобы винты в нижней его части попали в выемки
на кронштейнах стойки.
опору таким
может
.
. Перед
6.
Двумя винтами зафиксировать корпус
пианино на стойке.
• Во избежание риска падения корпуса пианино со
стойки убедиться в надежности затяжки винтов.
Как подсоединить шнуры
1.
Сориентировать штекер шнура педального
блока, как показано на нижеприведенной
иллюстрации, и вставить его в гнездо для
подключения педали на нижней стороне
корпуса пианино.
a. Вставлять штекер до упора.
b. Прижимом
боковой панели
прикрепить педальный шнур к
.
2.
Подсоединить адаптер переменного тока из
комплекта цифрового пианино (12 В пост. тока)
к выводу для адаптера переменного тока.
Сетевой шнур адаптера переменного тока из
комплекта цифрового пианино вставить в
бытовую розетку, как показано на
нижеприведенной иллюстрации.
• Шнур адаптера зафиксировать, надев его на
крючок у выхода для адаптера переменного тока.
4/4Руководство по пользованию
Установка пюпитра
1.
Вставить пюпитр язычками на основании в два
отверстия на верхней стороне пианино.
Удаление c клавиатуры защитной
пленки
Для предохранения клавиатуры в процессе перевозки
на их передние поверхности нанесена защитная
пленка. Перед началом эксплуатации цифрового
пианино защитную пленку требуется удалить.
*Предупреждение!
• Собирать стойку требуется как минимум вдвоем на ровной поверхности.
• При сборке следить за тем, чтобы не защемить пальцы деталями.
• Во избежание прямого контакта резины на концах ножек с полом требуется подстелить войлок или иной
материал. Прямой контакт резины с паркетом способен вызвать обесцвечивание, царапины, иное повреждение
паркета.
• Перед тем как положить корпус цифрового пианино на пол, обязательно подложить что-нибудь мягкое (одеяло,
подушку и т. п.). Непосредственно на пол корпус цифрового пианино не класть.
1.
Установить поперечину на боковые панели
и . Боковые панели зафиксировать
четырьмя винтами
• Устанавливая поперечину в области ,
убедиться, что кронштейн
упора. Если нет, то винты
до отверстий под винты в кронштейне
способно вызвать срыв резьбы на винтах.
• 4 винта накрыть колпачками для винтов
• Из поперечины
2.
На кронштейны боковых панелей установить
тыльную панель
зафиксировать двумя винтами
• При установке тыльной панели убедиться, что
она правильно сориентирована отверстиями под
винты вдоль ее нижнего края.
.
вошел в нее до
не будут доходить
вывести педальный шнур.
. Тыльную панель
.
, что
.
– Большее расстояние между отверстиями — ближе
к боковой панели
–
Меньшее расстояние между отверстиями — ближе
к боковой панели
• При установке тыльной панели в области ,
перед тем как вставлять винт
отверстие прижима
3.
Вдоль нижнего края тыльной панели
установить шесть винтов
.
, продеть его в
.
•
Боковые поверхности корпуса будут несколько
выступать за поверхности левой и правой панелей.
Отрегулировать положение корпуса так, чтобы
выступы слева и справа были одинаковыми
.
• Снимая пленку, аккуратно тянуть ее к себе, как
показано на иллюстрации.
• Если после удаления пленки создастся впечатление,
что некоторые клавиши приподняты, придавить их,
чтобы вернуть в исходное положение.
Внимание!
Прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия, ознакомьтесь со следующей важной информацией.
• Прежде чем приступать к эксплуатации адаптера переменного тока AD-A12150LW для подачи питания на
инструмент, проверить адаптер на предмет повреждений. Сетевой шнур тщательно проверить на предмет
разрывов, порезов, оголения провода, других серьезных повреждений. Если адаптер серьезно поврежден, не
давать его детям.
• Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 лет.
• Применять только адаптер CASIO AD-A12150LW.
• Адаптер переменного тока — не игрушка!
• Перед протиранием изделия отсоединять от него адаптер переменного тока.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
■ Об адаптере переменного тока из комплекта цифрового пианино
Во избежание повреждения адаптера переменного тока и сетевого шнура соблюдать следующие важные меры
предосторожности.
• Не тянуть за шнур с чрезмерной силой.
• Не тянуть за шнур несколько раз подряд.
• Не допускать закручивания шнура у штепселя и у штекера.
• Перед переноской цифрового пианино обязательно вынимать адаптер переменного тока из сетевой розетки.
• Сетевой шнур сматывать и связывать, не наматывая на адаптер переменного тока.
Правила обращения с адаптером переменного тока
Модель AD-A12150LW
1. Прочитать настоящие указания.
2. Настоящие указания хранить под рукой.
3. Учесть все предупреждения.
4. Соблюдать все указания.
5. Не работать с изделием около воды.
6. Протирать изделие только сухой тканью.
7. Не устанавливать изделие у радиаторов, обогревателей, печей, любых иных источников тепла (в т. ч.
усилителей).
8. Пользоваться только приспособлениями и принадлежностями, указанными изготовителем.
9. Любое обслуживание осуществлять силами квалифицированного обслуживающего персонала.
Обслуживание требуется в следующих случаях: повреждение изделия, повреждение сетевого шнура или
вилки, попадание в изделие жидкости, попадание в изделие постороннего предмета, попадание изделия
под дождь или во влажную среду, нарушение нормальной работы изделия, падение изделия.
10. Не допускать попадания на изделие брызг и капель. Не ставить на изделие предметов с жидкостью.
11. Не допускать, чтобы электрическая нагрузка превышала номинальную.
12. Перед подключением к источнику питания удостоверяться, что вокруг сухо.
13. Проверять, правильно ли изделие ориентировано.
14. На время грозы, а также если планируется долго не включать изделие, отсоединять его от сети.
15. Не допускать перекрытия вентиляционных отверстий изделия. Устанавливать изделие в соответствии с
указаниями изготовителя.
16. Следить за местонахождением сетевого шнура: на него не должны наступать, он не должен сильно
загибаться, особенно у вилок и розеток, а также в месте подсоединения к изделию.
17. Адаптер переменного тока должен вставляться в розетку, расположенную как можно ближе к изделию,
чтобы в случае крайней необходимости его можно было немедленно отсоединить.
Нижеприведенный символ предупреждает о таком опасном уровне напряжения в корпусе изделия при
отсутствии изоляции, который может оказаться достаточным для поражения электрическим током.
’
Нижеприведенный символ указывает на то, что в документации к изделию имеются важные указания,
касающиеся его эксплуатации и обслуживания.
*
• Воспроизведение содержания данной инструкции, как частично, так и полностью, запрещается. Любое
использование содержания данной инструкции, помимо личного пользования, без согласия «CASIO» запрещено
законами об авторском праве.
• КОМПАНИЯ «CASIO» НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ
УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, УБЫТКИ В СВЯЗИ С УПУЩЕННОЙ ВЫГОДОЙ, ПЕРЕРЫВОМ В
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРЕЙ ИНФОРМАЦИИ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ИЛИ ИЗДЕЛИЕМ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ
«CASIO» БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
• Содержание данной инструкции может быть изменено без предупреждения.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.